Rangemaster VESCM52BL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rangemaster VESCM52BL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRangemaster VESCM52BL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rangemaster VESCM52BL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rangemaster VESCM52BL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rangemaster VESCM52BL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rangemaster VESCM52BL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rangemaster VESCM52BL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rangemaster VESCM52BL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rangemaster VESCM52BL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rangemaster VESCM52BL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rangemaster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rangemaster VESCM52BL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rangemaster VESCM52BL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rangemaster VESCM52BL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VESPER Instructions Manual www.rangemaster.co.uk[...]

  • Página 2

    2 2 INDEX RECOMMENDATIONS A ND SUGGEST IONS ..................................................................................................................... 3 CHARACTER ISTICS ............................................................................................................................................................. 4 INSTALLA [...]

  • Página 3

    EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Us e apply to several versions of this appliance. Accordingly, y ou may find descriptions of indivi dual features that do not apply to you r specific appliance. INSTALLATION • The manufa cturer will not be held liable f or any damages resulting from incorre ct or improper installation. ?[...]

  • Página 4

    EN 4 4 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Canopy complete with: Controls, Light, Filters, Motor. 2 1 Hood support Plate (with lamp holder) 3 1 Power supply cable lock 4 1 Cable raceway 5 1 Glass or Panels the other material 14 1 Pawl Ref. Q.ty Installation Components 11 4 Wall plugs ø 10 12h 4 Screws M5 x 70 12c 1 Scr[...]

  • Página 5

    EN 5 5[...]

  • Página 6

    EN 6 6 Dimensions[...]

  • Página 7

    EN 7 7 INSTALLATION This hood is designed to be mou nted on the ceil ing/on a shelf, above a free-standing H ob (min. 650 mm), in: • Ducting version : Evacuation to the outside. • Recirculation version : Internal recirculation. Sequence of operations - Installation • Preparing for installation • Drilling the Ceiling/Shelf and Fixi ng the su[...]

  • Página 8

    EN 8 8 Ceiling/Shelf drilling and Plate Fixing CEILING/SHELF DRILLING • Use a plumb-line and mark the centre of the cooking hob on the Support Ceiling /Shelf. • Rest the plate against the ceiling/shelf, taking care to keep the limit pawl that has just been fitted in a position facing the installer and th e cooking hob (the limit pawl must not b[...]

  • Página 9

    EN 9 9 FIXING THE PLATE • Lift up the fixing plate, t aking care to ensure that the l imit pawl is positioned frontally. • Fit the slots onto the two screws previously inserted in the ceiling, and turn until the y are at the centre of the adjustment slot. • Tighten the two screws comple tely and screw in the other two provided; before locking[...]

  • Página 10

    EN 1 10 CONNECTING HOOD-PLATE CABLES N.B. Before continuing with installation it is necessary to move the hoo d to a height of at least 650 mm from the cooker hob, using a support or the assistance of an- other pers on. This is essential, as the hood cables must necessarily be connected to the plate fitted to the ceiling without the weight of the h[...]

  • Página 11

    EN 1 11 • Attention to the direction of the plate fixed to the ceiling (th e limit pawl on the plate fastened to the ce iling has a corresponding hole on the plate cover and on the hood canopy). • Insert the cables into the safety knobs ( c ) with the thread a t the top. • Insert the cables into th e cable clamp screws ( b ) B C[...]

  • Página 12

    EN 1 12 • Pass the cables through the slots in the thr eaded pawls ( a ) and screw the cable locking scre ws ( b ) to the pawls them- selves. • When the operation has been completed the result must be as shown in the figure for all 4 ca- bles. • At this point we have all 4 cables con- nected to the p late Bring the cables under tension by pus[...]

  • Página 13

    EN 1 13 • At this point it is possible to connect up the hood, and the lamp if there is one, to the power supply using the resp ective power cables. • Close the plate cover using the 3 screws removed previously and the wrench provided • At this point the Hood is sus- pended.[...]

  • Página 14

    EN 1 14 Connections AIR OUTLET - DUCTING VERSION To install the hood in the ducting version , please refer to the instructions provided in th e ducting kit specific to the hood. AIR OUTLET – RECIRCULATION VERSION • Open the lighting unit by pulling on the notch prov ided. • Remove the grease filter. • Make sure that the Activate d charcoal [...]

  • Página 15

    EN 1 15 LEVELLING THE HOOD • The hood mobile unit must be levelled to allow the movement to operate properly. • The hood is levelled by adjusting the safety pawls. • Rest a spirit level on the hood. • When the safety knobs are pressed upwards, movement of the hood is “unlocked”. By in- serting or extracting the cable fr om the cable cla[...]

  • Página 16

    EN 1 16 FIXING THE POWER SUPPLY CABLE • Wind the power cable around its axis so that it forms a spiral from the mobile b ody to the plate in the ceiling. • It is importan t to do this to prevent th e wire come out from the hood body during the closing of th e hood • Take the cable clamp 3 provided. • Ins ert the Power cable in the Cable cla[...]

  • Página 17

    EN 1 17 FITTING THE GLASS (OR OTHER MATERIAL) • Take the lamps and insert th em in the lamp holder s. • They do not have to be screwed in, but simply inserted al l the way. • Fix the glass (or other material) 5 to the plate using the fixing knobs 12d . Electrical connection • Connect the Hood to the Mains Power Supply, inserting a bipolar s[...]

  • Página 18

    EN 1 18 USE Control panel L T1 Button Function Display L Turns the lights On/Off. - T1 Hood Down Press for 2 seconds to raise the Hood. Press briefly to turn the Motor On/Off. On/Off Hood Up Press once: The Hood lowers. Press a second time: The Hood Stops. When the movement has been completed the motor turns on at Speed two. Off/Off Warning: The Ho[...]

  • Página 19

    EN 1 19 REMOTE CONTROL The appliance can be controll ed using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type (not included). • Do not place the remote control near to heat sources. • Used batteries must be disposed of in the proper manner. Control panel Button Func tion Display Turns the Mo tor [...]

  • Página 20

    EN 2 20 MAINTENANCE Grease filter The filter mus t be cleaned ever y 2 months of op era- tion, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FIL- TER • Open the lighting unit by pulling on the nocth. • Remove the filter one by one pushing it towards the back side of th[...]

  • Página 21

    EN 2 21 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Remove the snap-on lamp cove r by levering it from under the metal ring, supporting it with one hand . • Remove the halogen lamp from the lamp holder by pulling gently. • Replace the lamp with a new on e of the same type, makin g sure that you insert the two pins properly into the housi[...]

  • Página 22

    EN 2 22 Additional information for the installation tec hnician • Open the lighting unit by pulling on the notch prov ided. • Apply the label, indicated the type of li ghting, on the Hood as indicated in the figure (Rif. A ). Procedure to be used in case of malfunction on the movement • Check that the fuse is proper ly inserted and that it ha[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    991.0302.95 0_ver1 AGA RANGEMASTER GROUP PLC[...]