Remington 099039J manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington 099039J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington 099039J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington 099039J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington 099039J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington 099039J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington 099039J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington 099039J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington 099039J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington 099039J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington 099039J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington 099039J, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington 099039J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington 099039J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual par[...]

  • Página 2

    2 108539 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE OPERATING SAW 1. Read and understand this owner’ s manual be- fore operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not use for cutting[...]

  • Página 3

    3 108539 www.desatech.com Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a lo w-kickback chain and reduced kick- back guide bar . Both items reduce the chance of kick- back. Kickback can still occur with this saw . F ollow assembly instructions on page 1 6. Do not re- IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued WARNING: Kickback may occur when the nos[...]

  • Página 4

    4 108539 www.desatech.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 4, 5, 6, y 7. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo co[...]

  • Página 5

    5 108539 www.desatech.com CONTRAGOLPES (continuación) ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe[...]

  • Página 6

    6 108539 www.desatech.com Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas[...]

  • Página 7

    7 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux person- nes, y compris ce qui suit : AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUS[...]

  • Página 8

    8 108539 www.desatech.com • tenir l’outil par la poignée av ant (jamais par l’écran de protection av ant de la main) ; • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière. RECUL AVERTISSEMENT : Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lo[...]

  • Página 9

    9 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les inst[...]

  • Página 10

    10 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite FIGURES/FIGURAS/FIGURES Figure 1 - Electric Chain Saw Figura 1 - Sierra eléctrica de cadena Figure 1 - Tronçonneuse électrique 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants[...]

  • Página 11

    11 108539 www.desatech.com Figure 2 - Kickback Hazard Example: Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving Figura 2 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento Figure 2 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la guide-c[...]

  • Página 12

    12 108539 www.desatech.com Figure 11 - Felling A Tree Figura 11 - Tala de un árbol Figure 11 - Abattage d’un arbre Direction of Fall/ Direcci ó n de ca í da/ Direction de la chute Hinge/ Punto de bisagra/ Charni è re 2" (5 cm) 2"(5 cm) 2nd Cut - Upper Notch Cut/ 2do corte: Muesca superior/2 è me entaille - entaille sup é rieure du[...]

  • Página 13

    13 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 13 - Bucking Log With Entire Length On Ground Figura 13 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo Figure 13 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol Figure 12 - Limbing A Tree Figura 12 - Desmembramiento de un árbol Figure 12 - Ébr[...]

  • Página 14

    14 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 18 - Guide Bar Maintenance Figura 18 - Mantenimiento de la barra de guía Figure 18 - Entretien de la guide-chaîne Flat File/Escofina plana/Lime plate Burr/Rebaba/ É barbure Oil Slot/Hendija de aceite/Fente à huile Cleaning Groove With Putty Knife/Limpieza de la[...]

  • Página 15

    15 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 21 - Depth Gauge Tool On Chain Figura 21 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Figure 21 - Position de l’outil pour limiteur de profondeur sur la chaîne Figure 22 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge Figura 22 - Redondeo del ángulo anterior de l[...]

  • Página 16

    16 108539 www.desatech.com Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175.1 when used with a specific saw . It may not meet ANSI requirements when used with other saws. Saw Chain (Chain) Loop of chain ha ving cutting teeth for cutting wood. T he motor driv es chain. The guide bar supports chain. Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front o[...]

  • Página 17

    17 108539 www.desatech.com 2. T urn adjusting screw clockwise until all slack is out of chain (see Figure 5). Note: There should be no gap between side links of chain and bot- tom of guide bar (see Figure 6). 3. W earing protectiv e gloves, mo ve chain around guide bar . Chain should mov e fr eely . If chain does not mov e fr eely , loosen chain by[...]

  • Página 18

    18 108539 www.desatech.com WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about two inches of tree diameter uncut directly behind fell- ing notch (see Figure 11). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction. Felling is the process of cutting down a tree. Mak e sure your footing is [...]

  • Página 19

    19 108539 www.desatech.com BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log w[...]

  • Página 20

    20 108539 www.desatech.com Tr imming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Mak e sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight e venly on both feet. F ollo w directions below to trim a tree. 1. Make first cut six inches from tree trunk on un- derside of limb . Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 th[...]

  • Página 21

    21 108539 www.desatech.com 4. Hold file guide le vel. Make sure 30 ° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 19). This will insure that you file cutters at 30 ° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp. Only file in this one direction (see Figure 19). Note: Tw o or three strokes with file sh[...]

  • Página 22

    22 108539 www.desatech.com REPAIR SERVICE Note: Only use original replacement parts. This will protect your warranty cov erage for parts replaced un- der warranty . Each authorized service center is independently o wned and operated. F or additional service center or warranty information, call 1-800-858-8501. WARRANTY SERVICE If saw requires warran[...]

  • Página 23

    23 108539 www.desatech.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit DESA International ’ s technical service web site at www .desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw [...]

  • Página 24

    24 108539 www.desatech.com Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory . We reserv e the right to amend these specifications at any time without notice. The only w[...]

  • Página 25

    25 108539 www.desatech.com ® IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. SIERRA ELÉCTRICA TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se e xtiende hacia adelante desde el cabezal. L[...]

  • Página 26

    26 108539 www.desatech.com ENSAMBLAJE (continuación) La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • Dos pernos de la barra guía • Dos tuercas de la barra guía • Un tornillo auto roscante cabeza Phillips •A f ilador automático de la cadena (solamente en modelos de Afilado Rápido) 1. Extienda la cadena en forma plana. 2. Instale la [...]

  • Página 27

    27 108539 www.desatech.com LUBRICACIÓN 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0 ° C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23 ° C, utilice aceite lubricante SAE #40. 3. V uelv a a cerrar el tanque con la[...]

  • Página 28

    28 108539 www.desatech.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la sección Contragolpes en las páginas 5 y 6. • No se disponga a talar un árbol si no es[...]

  • Página 29

    29 108539 www.desatech.com DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las r amas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada f irme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a és[...]

  • Página 30

    30 108539 www.desatech.com Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 14). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo[...]

  • Página 31

    31 108539 www.desatech.com Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño sua ve humedecido con una mezcla de jabón suav e y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo. A menudo este desgaste se debe a errores en el af il[...]

  • Página 32

    32 108539 www.desatech.com 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegúrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 21). 2. Utilice una escofina plana de tamaño medio. Lime el niv el de medida de profudnida[...]

  • Página 33

    33 108539 www.desatech.com SERVICIO DE REPARACIONES Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura de las piezas reemplazadas según su garantía. Cada centro de servicios autorizado funciona de manera autónoma e independiente. Para más información sobre centros de servicio o garantías, llam[...]

  • Página 34

    34 108539 www.desatech.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener m á s ayuda, visite el sitio W eb de servicio t é cnico int[...]

  • Página 35

    35 108539 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Estados Unidos de Am é rica www.desatech.com INTERNA TIONAL Modelo __________________________ No. de serie _______________________ Fecha de compra __________________ INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el [...]

  • Página 36

    36 108539 www.desatech.com DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’év en- tuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tron- çonneuse a été achetée. VOCABULAIRE DE LA TRONÇONN[...]

  • Página 37

    37 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte- ment et ne coupe pas. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchant[...]

  • Página 38

    38 108539 www.desatech.com Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles LNT-2 : 076728K, 100089-06, et 099178H; Assemblage de la scie à perche : 104317 et 106821; Scie à perche : 104316-04 (20,3 cm/8 po) et 106890 (25,4 cm/10 po) UTILISATION[...]

  • Página 39

    39 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne di[...]

  • Página 40

    40 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort. L ’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. V eiller àmaint[...]

  • Página 41

    41 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul. diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2. [...]

  • Página 42

    42 108539 www.desatech.com Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée prov oque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur . Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sci[...]

  • Página 43

    43 108539 www.desatech.com REMISAGE Suite Pour une liste des centres de services ou distributeurs de pièces agréés près de chez vous, appelez le 1- 800-858-8501 ou consultez notre site web à l'adresse www .desatech.com. V ous pouvez acheter les pièces de rechange ou accessoires suiv ants : LNT -2 Numéro de pièce Description 104302-01S [...]

  • Página 44

    44 108539 www.desatech.com RÉPARATIONS Remarque : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci vous donnera une gar antie pour les pièces remplacées sous garantie. Chaque centre de service agréé appartient à un agent indépendant et fonctionne de façon indépendante. Pour plus de renseignements concernant les centres de s[...]

  • Página 45

    45 108539 www.desatech.com DÉPANNAGE WARNINGICON G001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour toute assistance supplémen- taire, visite[...]

  • Página 46

    46 108539 www.desatech.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Mod è le __________________________ N ° de s é rie _______________________ Date d'achat ______________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adre[...]

  • Página 47

    47 108539 www.desatech.com NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ______[...]

  • Página 48

    48 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES LNT-2 3 4 5 6 7 13 8 25 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 22 21 21 22 22 23 24 1 2 26 20B 20 20B 20 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del Modelo Installation d&apos[...]

  • Página 49

    49 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Página 50

    50 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES EL-7 6 10 15 18 16 23 14 1 2 9 4 3 25 27 21 21 17 11 20 26 12 8 19 19 5 13 22 7 24 20B 20 20B Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model La Instalación del Tornillo de Tope o del Anillo Tórico depende del Modelo Installation d'[...]

  • Página 51

    51 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se ut[...]

  • Página 52

    52 108539 www.desatech.com 108539-01 Rev. C 05/02 NOT A UPC 107990 01 NO ES UN UPC CE CODE À BARRES N ’ EST P AS UN CODE UNIVERSEL DE PRO- DUITS[...]