Remington S9600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington S9600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington S9600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington S9600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington S9600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington S9600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington S9600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington S9600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington S9600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington S9600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington S9600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington S9600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington S9600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington S9600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S9600[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Advanced Silk Cer amic coated plates 2 On-o switch 3 T emperatur e controls 4 T emperatur e display 5 T emperatur e boost function 6 T emperatur e lock function 7 Hinge lock 8 Heat resistant storage bag 9 3m swivel cord 8 1 7 6 5 4 3 2 9 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Advancedsilkceramicc oatedplatesfore ortlessglideandsilk y-smoothresults. • Highheat-withtemperatureboostto240°C. • 110mmlongerlengthoatingplates–forev enpressureonthehairasyou straighten. • F [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Caution: The hottest temperatur es should only be used by experienced stylers If you plan to use this straightener on the boost setting of 240ºC please test on a small section of your hair rst. 7 Recommended temperatures are indicat ed by the hair strand symbols on the right hand side of the temperature display . 8 Thedigital[...]

  • Página 6

    6 C CLEANIN G AND MAINT ENANCE • Unplugtheapplianceandallowtocool . • Wipeallthesurfaceswithadampcloth. • Don ’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents . H ENVIRONMENT AL P ROTECTION T o avoid environmental and health pr oblems due to hazardous substances in elect[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r den K au f Ihr es n eue n Re mi ngt on® Pro duk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung v or dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Die ses G er ät is t fü r die N ut zu ng vo n K[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 St ylingplat ten mit Hochwertiger Keramikbes chichtung mit Seidenproteinen 2 Ein/ Aus-Schalter 3 T empe raturregler 4 T empe raturdisplay 5 T urb o Bo os t Funk ti on 6 T astensp erre 7 T ransport verriegelung 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 3 m Kab el m it D reh ge len k C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Ho chwer [...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH 5 B Ist der Styler an das Stromnetz ange schlossen, aber nicht ei ngeschaltet, ers ch eint a uf de m Dis play e in S chlo ss-Sym bo l, de r St yl er b en de t sich d ann im Stand by-Modus. 6 Beginnen Sie erst mit niedrigeren T emperaturstufen. Wäh len Sie ü ber den seitlich an Ihrem Haarglätter angebrachten Regler die geeignete T[...]

  • Página 10

    10 DEUTSCH , T urbo Boost Funktion Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen, schwierig zu frisierenden Haarpar tien.  M itde rT urb oBo os tFunk ti ons tei gtdi eT emp er atu rfü r30Se kun de nauf 240 °C ,ans chli eß en dwirds iew ied erau fdi ezuvo rei nge ste llteTemp era t[...]

  • Página 11

    11 H UMWEL TSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten um welt- und gesundheitssc hädigenden S toe dürfen Ge räte , die mi t die se m Symb ol g eken nze ich ne t sind , nic ht üb er d en normalen Haus müll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederver wertet oder recycelt wer den. DEUTSCH GB[...]

  • Página 12

    12 NEDERLANDS Har t eli jk da nk vo or he t kop en v an u w nie uwe R emi ng ton® pr od uc t . Le es de ins tru c tie s voo r ge bru ik z org vu ld ig do or e n bew aa r dez e op e en ve ili ge pla at s, z oda t u de ze la ter n og e en s doo r ku nt le ze n. Ver w ijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHR[...]

  • Página 13

    13 NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 St yl ing plat en m et e en Ad van ced S ilk Ce ram ic coa tin g 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknopp en temperatuuri nstelling 4 T emp eratuurwe ergave 5 Heat boo st functi e ( tempera tuur boost) 6 T emperatuurvergrendelingsfunctie 7 Plaatvergrende ling 8 Hit tebestendig opb ergetui 9 3m draaibaar snoer C [...]

  • Página 14

    14 NEDERLANDS 6 Be ginm eth ets t yl eno pee nlag etem pe ratu ur.Kie sdeju ist etemp er atu ur afg es tem d op uw h aar t y p e met b eh ulp v an de f un c tie kn op pe n voo r de temperatuurinstelling. , Aanbevol en temperatu ren:- Symboo l T emp eratuur Haart ype 150°C-170°C Dun /j n,b esch ad[...]

  • Página 15

    15 Waarschuwing: de hoogste t emperatuurinstell ing is n iet geschikt voor i eder haar t yp e.In die nude zest ijl tan gopd etemp er atu urb oo stv an240 °Cw ilt geb rui ken ,adv is ere nwijuo mdez eee rs tope enk le inge de el teva nuwha ar te testen . Wann ee r u de Turbo[...]

  • Página 16

    16 Merci d’a voir acheté c e produit Remington® . Avant l’utilisation, v euillez lire at ten tive me nt ces i ns tru c tio ns et c ons er ve z le s dan s un en dr oit s ûr. Reti rez tout l’ e mballage avant ut ilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis ati on , le ne t toya ge o u la ma inten anc e de l ’appar eil p ar de s [...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Pla que s revê tem ent Ava nce d Silk Ce ra mic 2 Inter rupteu r On/o 3 Cont rôl e de l a temp ér atu re 4 Ecran d’ achage de la température 5 Fonction turbo 6 Fon c tio n de ve rro uil lag e de la t emp ér atur e 7 Verro uil lag edesp la que s 8 Pochette luxe thermo-résistante 9 C[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS 6 Com men cezàco i eràba sse stem pé rat ures .Sé le c tio nn ezun etem pé rat ure app rop ri éeàvo tret y ped eche veu xenut ili san tlesco ntr ôle spla céssu rlecô té du lisseur. , T empératures recommandées : Sym bole T emp érature T yp e de ch [...]

  • Página 19

    19  Pr éc aut ion:L ate mp éra turel aplu sél evé eneconv ie ntpa sàtousl est y pe sde chev eux . Si vo us p révoye z d ’utilis er ce l iss eur su r le ré gl age t urb o de 24 0 º C , veui lle z le te ste r pré ala ble me nt sur u ne p eti te mè ch e de ch eveu x . Pour désactiver la fonc[...]

  • Página 20

    20 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamen te las i nst ruc cio ne s y guá rde la s en u n lug ar s egu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr odu c to. F MEDIDAS DE SEGURIDA D IMPORT ANTES 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er son as sin e l con oc imie nto o la e xp er ie nci a necesarios [...]

  • Página 21

    21 C CAR ACTE RÍSTI CAS PR INCIPALES 1 Plac as con r eves tim ien to de ce rám ica av an za da con s e da 2 Interrupt or de encend ido/a pagado 3 Controles de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Funci ón de incremen to de l a temperatura 6 Función de bloqueo de temperatu ra 7 Dispositivo de cierre 8 Estuche resi stente al calor 9 C[...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL 6 Com ien ceaali sare lp eloat emp er atu rasb ajas .Se le cci onel atem pe rat ura ade cu ada p ar a su tip o de p el o uti liz an do l os con tro les e n la p ar te la ter al de l a alisadora. , T emp eraturas recomendadas: Símbolo T emperatura Tip o de p elo 150°C-170°C Pelo  no,[...]

  • Página 23

    23 Pa ra a ct iv ar es ta f un ció n, ma nten ga pu lsa do e l bo tón «+» dur ante 2 segundos. Atención : la temp er atu ra má s alt a no e s ade cu ada p ar a tod o tip o de p el o. Si prev é util iz ar e l alis ad or e n la p osic ión d e 240 º C , pr ue be p rim ero e n una pequeña sección del cabello. Pa ra de sa ct iv ar la f unc i?[...]

  • Página 24

    24 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iop uòes ser euti liz z atos ol odaba mbi nidie tà[...]

  • Página 25

    25 C CAR A T TERI STICH E PRINCIPALI 1 Pias tr e rive st ite in ce ra mic a di ul tim a gen er az ion e e se ta . 2 Interruttore on/ o 3 Cont rol li p er la r eg ola zi one d el la tem pe rat ura 4 Dis play LCD 5 Funzione boost per raggiungere rapidamen te la ma ssima t emperatura 6 Blo cco della tem peratura 7 Blocco delle piastre 8 Poche tte r[...]

  • Página 26

    26 6 Iniziare l’acconciatura a temperature più basse. Selezionare la temperatura adat t a al vo str o tip o di c ap elli u til iz z and o i com and i sul la to de ll’app are cch io. , T emp erature racc omandate: - Simbol o T emp eratura T ip o di ca pe lli 150°C-170°C Capelli sot tili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C-20[...]

  • Página 27

    27 Av ver ten za: l a tem pe ratu ra p iù alt a no n è ada t ta a tu t ti i tip i di c ap elli . Se s i pe nsa d i util iz z are l a pia str a sul l’ imp ost a zio ne b oos t di 24 0 º C pro var e pri ma su una p icco la ci occ a di ca pe lli . Per s pe gn ere l a fun zi one t urb o bo os t ten er e pre muto i l pul san te “ +” pe r alt ri[...]

  • Página 28

    28 T ak fo r kø be t af d it nye Re mi ngt on® pr odu k t . Læ s ven lig st d iss e ins tru k tio ne r udførligt og gem dem. Fj ern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 App ara tet k an anve nd es af b ør n fr a 8 år o g der over o g pe rs on er hvi s f ysi ske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller pe[...]

  • Página 29

    29 C HOVEDF UNKTIONER 1 Avancerede s ilke k eramisk belagt e plader 2 T ænd /Sluk kontakt 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emp eratur-boost funk tion 6 Temperaturlås funktion 7 Pladelås 8 Varmeresistentetui 9 3mdrej ba rle dnin g C PRODUKTFUNKTIO NER • Avance re desi lkeker amis kbe lag tepl ad erfo[...]

  • Página 30

    30 6 Påbe g yn dst y lin genve dlavte mp er aturis ta r ten .Vælgd ere f te rdenø nske de temp er atu rford inhå r t yp evedh jæl pafk nap pe rnep åsi dena fglat t eje rne t. , Anbefalede temperaturer: - Sym b o l T emp eratur Hårt ype 150°C-170°C T yndt /nt, ska[...]

  • Página 31

    31 H old ‘+ ’ k na pp en n ed e i 2 sek un der i t ræ k for a t tæn de.  Fo rsi gti g:De nhøj es tetem pe rat ureri kkee gn etti lall ehår t y pe r.Hvisduv il bru ged et tegl at tej ernp åb oos t-in ds till ing en240 ºC,s kald ufø rs tprø vepå en lil le de l [...]

  • Página 32

    32 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 De nnaa ppa ratk ana nvän dasavb arnö veråt t aår,ochp [...]

  • Página 33

    33 C NY CKELFUNKTIONER 1 T ekniskt avancerade vä rmeplattor med Silk Ceramic -beläggning 2 På/av-knapp 3 T emperaturkontrol ler 4 T empe raturdisplay 5 Pulsfunk tionförhögre temperatur 6 Automatisk temperaturavstängning 7 Svänglås 8 Värmetålig förvaringsväska 9 3 m lån g slad d me d vr id bar t s lad df äs te C PROD UK T E[...]

  • Página 34

    34 6 Bör jafö rs tat ts t ylap ålä grete mp era ture r.Väljläm pli gtem pe ratu rbe roe nd e  p ådinhå r t ypm edh jälpavko ntr oll ern apås t yl ing tå nge nssi da. , Rekommenderade temperaturer: Sym b o l T emp eratur Hårt yp 150°C-170°C T unt / nt, sk ad [...]

  • Página 35

    35  Varf örs ik ti g:De nhö gst atem pe rat uri nst äll nin genp ass ari ntefö ralla hår t y pe r.Omduvi llanvä ndap lat t ång enp åpu lsins tä lln ing enpå24 0°Cb ör dufö rs tpröv apåe nmin dreh års ek t ion . Stäng av turbofunktionen genom att hå[...]

  • Página 36

    36 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen kä yt töä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALL ISUUS OHJEIT A 1 La itet t asa akäy tt ääy li8-v uo tiaa then ki löt ,jo ide nf y y sis etjah enk is etk y v y t  [...]

  • Página 37

    37 C T ÄRKE IMMÄ T OMINAISUUDET 1 Edist yk se lliset silkkikeramiik alla pinnoitetut muotoilulev y t 2 Vir tak y tkin 3 Lämp ötilasäädöt 4 Lämp ötilanäyt tö 5 Lämpötilantehotoiminto 6 Lämp ötilanlukitustoiminto 7 Saranalukko 8 Lä mpö äkes täv äsä ily t y sla uk ku 9 3mpit käpyö ri väjo hto[...]

  • Página 38

    38 6 Alo itam uot oilum ata lam mill aläm pöt ilo ill a.Vali ts ehius t y y pi lle siso piv a lämpötilamuotoilijansivussaolevillapainikkeilla. , Suositellut lämpötilat: Sym b o li Lämpötila Hiusty yppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset 170°C-200°C Nor ma alit ,[...]

  • Página 39

    39  Tehotoi min nons aap oisp ääl täp it ämä llä‘ +’-pain iket t apo hjas sa2s ek unti a lisää,tuote palaaedelliseenasetet tuunlämpötilaan. , Lämpötilan lukitustoiminto A se tah alua mas ilämp öt ilap aina mal lapa inik ke ita+/-jalu ki ts e lämpötilasäätimet[...]

  • Página 40

    40 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 Es te ap are lho p od e se r uti liz ad o po r cri anç as a p ar tir d os 8 an os in clus ive e pes so as com c ap[...]

  • Página 41

    41 C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Plac as rev est ida s a cerâ mic a ava nça da co m se da 2 Botão on/ o 3 Controlos de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Função de aument o de tem peratura 6 Função de bloqueio de temperatu ra 7 Bloqueador de placa s 8 Bolsa de armazen amento res istente ao calor 9 Cab o gir ató rio d e 3[...]

  • Página 42

    42 que o modelador se encont ra no modo de repouso. 6 Come ce a mo de la r inic ialm ent e com te mpe ra tur as ba ixa s. S ele ci one a temp er atu ra ad eq uad a ao s eu tip o de c ab el o usa nd o os cont rol os na l ater al do produto . , T emperaturas recomendadas: Símbolo T emp eratura Tip o de c ab el o 150°C-170°C Cabelo n[...]

  • Página 43

    43 Para acionar, mantenha premido o botão «+ » durante 2 segundos. Cuidado : a temp er atur a mai s alt a não é a de qua da a to dos o s tip os d e cab el o.Sed ese jaru tili za res teali sa dorn apos iç ãotur bod e240º C ,tes te primeiro n uma pequena secção de cabelo. Pa ra de slig ar a f unç ão [...]

  • Página 44

    44 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, a by ste s i poz orn e pr eč ít ali te nto n ávod a o dl oži li ho n a be zp eč né m ies to. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použ íva nie,č ist eni eale boú dr žb apr[...]

  • Página 45

    45 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Žehliace pla tne so zdok onaleným k eramickým povrchom 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lot y 4 Disp le j/uka zov ateľt epl ot y 5 Funkcia“ B oos t ”nap ru dkéz v ý šen iete pl ot y 6 Funkcia uzamknu tia teploty 7 Zámok kĺbu 8 Žiaruvzdorné skladova[...]

  • Página 46

    46 6 Zač ínaj tesúp ravo unajs kôrnan iž šícht epl ot ách .Vh od nútep lo tuprev ášt y p vlasov vyb er te pomocou ovládačov na boku žehličk y. , Odporúčané teploty: Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s o v 150°C-170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarb ené vlasy 170°C?[...]

  • Página 47

    47 N a spus te nie f unkc ie p od rž te 2 s ek und y tla čid lo ‘ +’ .  Up ozo rn eni e:naj v yš šiate plo tan iejev ho dnáp rek ažd ýt ypv las ov.Ak plá nuje tep ouž iťtú tože hlič kusna st avení mpr udké hoz v ý še niate plo t yna 240 °C ,v ys kúš ajt e?[...]

  • Página 48

    48 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýr obe k zn ač k y Re min gto n® . Pře č těte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 T entop řís tro jmoh oup ou žív atdě tivevě ku[...]

  • Página 49

    49 C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 Zdo kona len éde sti čk ysje mný mker amic k ýmp ov rch em 2 Tl ač ít ko O n/O  3 Kontrolky teploty 4 Disp le jtep lot y 5 Funkcepr ud kéhoz v ýše níte pl ot y 6 Funkce uzamčení t eploty 7 Uzamykatelný kloub 8 Žáruv zdornáúložnátaška 9 3motoč ná?[...]

  • Página 50

    50 , Doporučené teploty:- Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/jemné, poš koze néne bo odbar vené 170°C-200°C Nor má lní zd ravé v las y 200°C-235°C Siln éatěž ko tvarovatelné vlasy Nav ýš en ítep lot yn a 24 0 º C Rychlá úprava nep o ddaj nýchatě žk[...]

  • Página 51

    51  Prov yp nut ífun kcetur bob o ostp řid r ž tetla čítko‘+ ’d alší2v teři nyapří str oj sevr átín apův odn ínas tave níte plo t y. , Funk ce uzamykání teploty N ast av tep ož ad ovan oute pl otup om ocít lačí tek+/-asti sk ně teadr ž te?[...]

  • Página 52

    52 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em z ap ozn aj się u waż ni e z ins tru kcją o bs łu gi i z ac how aj ją na p r z ysz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 Nini ejs z ysp rz ętni eje stp rz ez nac zo nydo?[...]

  • Página 53

    53 C GŁÓW NE CECH Y 1 Za wans owa nete chn ol og ic zn iep ł y tk izp owł ok ąAd van cedS ilk 2 Wł ąc zn ikOn /O 3 Re gulacjatemperatury 4 Wy św ie tlac zt emp er atur y 5 Funkcj apo dw y ż s zen iate mpe rat ur y 6 Funkcj abl ok ad ytemp er atu r y 7 Funkcj abl ok ad ypł y[...]

  • Página 54

    54 6 Roz po c zni jst y liz ac jęo dniż sz ejte mpe ra tur y.Wy bi er zod pow ie dni ą temp er atu rędl aswo ichw łos ówz apo mo cąp r z ycis kównab ok upros tow nic y. , Zalecane temperatur y:- Sym b o l T emp eratura Rodzaj włosów 150°C-170°C Wło syc ien ki e/ delikatne, [...]

  • Página 55

    55 30se kun d,p oc z ymn astę puj epo wró tdote mp era tur ywc z eśn iejw y br ane j. Abyak t y wowa ćnac isk ajpr z yc isk‘ +’prz ez2se ku ndy.  Uw aga :Naj w y żs z atem pe rat uran ieje sto dp owi ed niad oka żde gor od za ju wł osów.Je śliz am ie[...]

  • Página 56

    56 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és őr iz ze m eg a j el en ut as ít ást . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 Ez také sz ülé ket8év enfe lül igye reke k ,va lam[...]

  • Página 57

    57 C FŐ JEL LEM ZŐK 1 Sp eci áli s Silk Ke rám ia b evon atú l eme ze k 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérséklet-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmérsé kletbeállító funkció 6 Hőmérsék let stabilizáló funk ció 7 Csuk lóz ár 8 Hőálló tárolót áska 9 3m - eskör be fo rgóve ze ték C A TERMÉK JEL LEMZŐI [...]

  • Página 58

    58 5 B Amiko rahaj fo rmá zób evand ug va,d enin csb ek ap c sol va ,eg ylak atj elz és láth atóak ije lző n,íg yje le z ve,ho gyah ajf orm áz ókés zen lét iálla po tba nvan . 6 Elős zö rala cs onya bbh őmé rs ék le tenke zdj eafo rmá z ást .A?[...]

  • Página 59

    59 hőmérsékletet, mely ezutá n visszatér az előzőleg beállított hőmérsékletre. A f unkc ió ak t ivá lás áho z 2 más odp er cig t ar t sa l enyo mva a ’ +’ gom bo t.  Fi gye lem :ale gma gas abbh őm ér sék l etne mme gf el előm ind enha jtí pus sz ámá ra .Haa240° C-osnö velth[...]

  • Página 60

    60 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Página 61

    61 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Пл ас тин ы с улу чш енны м кер ам иче ски м по кры ти ем д л я ше лков ис т ых волос Advanc ed Silk Ceramic 2 Вык лючатель 3 Регулировка темп ерату ры 4 Отобра жение температ уры 5 [...]

  • Página 62

    62 6 Снача ла вы полн ите у к ла дк у при н изко й тем пе рат у ре. И с ход я из ти па ваших волос, выберите по дходящую температ уру при помощи кнопок управления сбоку стайлера. , Рекоменду емые темп?[...]

  • Página 63

    63 секун д, пос ле чего устанавлив ается ранее за данная температ ур а. Д л я вк л ючен ия уде ржи вай те к ноп к у ‘ +’ в течени е 2 сек у нд . Пр ед уп ре ж де ние : макси ма льн ая те мп ер ат ур а по дхо[...]

  • Página 64

    64 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az , 8 ya ş ve üze ri ço cuk la r ve yete rli  zik sel , duy us al vey a zi h[...]

  • Página 65

    65 C TEME L ÖZELLİKLER 1 G elişmiş İpeksi Seramik kap lama plakalar 2 Aç /K apa t (On/O  ) düğ mes i 3 Sıc aklık kumandaları 4 Sıc ak lıkg öst erg esi 5 Isı artırma işlev i 6 Isı k ilitleme işlevi 7 Menteşe kilidi 8 Isıya dayanıklı saklama çantası 9 3mDön erko rdo n C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • Z ah[...]

  • Página 66

    66 5 B Saç d üzl eş tir icin in şi e le k tri k pri zin e ta kı lı olm ası na ra ğme n cih az k apa lı konumda tutulduğunda, ekranda saç düzleştiricinin bek leme modunda old uğu nube lir t enbi rki litsi mge sigö rü ne cek ti r. 6 Şek il len dir me yeönc edüşü ksıc ak lık lar daba şlay ın.?[...]

  • Página 67

    67 , Isı Artırma İşle vi İn atçı ,zorş ek ilal anb ölg el ereh ızlıd ok unu şlari çin .  Is ıar tır maiş lev i,sı cak lı ğı30s ani yeiçi n240 °C’yey ük s el tirveb usüre nin son und a,da haön ceaya rla nmışo lanı sıy ager idö ne r. Ça l[...]

  • Página 68

    68 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apa rat p oa te  fo losi t de co pii î n vâr st ă [...]

  • Página 69

    69 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Cili ndr u Silk c u învel iş din c era mic ă, d e tehn ol ogi e ava nsat ă 2 Buton On/O (Pornire/Oprire) 3 Re glare temperatură 4 Așa jtemp er atu ră 5 Funcţie de temperatură intensă 6 Funcţie de blocare temperatură 7 Blocare 8 Husă termorezi stentă pentru depo zitare 9 Cab lu pi vot ant d e [...]

  • Página 70

    70 6 Începeți coafarea la temperatu rile mai m ici prima oară. Selectați temperatura corespunzăt oare pentru t ipul părului dvs., folosind comenzile de pe lateralul aparatului. , T emperaturi recomandate:- Simbol T emp eratură Tip d e pă r 150°C-170°C Păr subţire/n, deteriorat sau decolorat 170°C-200°C Păr normal, săn[...]

  • Página 71

    71 Ac ti vaţ i pri n apă sar e bu tonu l „+ “ timp d e 2 se cun de. Ate nţie: c ea mai r id ica tă te mpe rat ură n u es te po tri vi tă p entr u e ca re tip d e păr. Dac ă dor iţi s ă uti liz aţ i pla ca d e înd rep tat p ăru l la f unc ţi a de temp er atu ră int ens ă de 240 º C , te st aţi o s ec ţi une m ică d e pă r[...]

  • Página 72

    72 Σας ε υχαρ ισ τού με γ ια τ ην α γορ ά το υ νέου σ ας πρ οϊόν το ς Rem in gto n® . Δια βά σ τε προ σε κ τι κά τι ς παρ ού σες ο δηγί ες κα ι φυλά ξτ ε τις σ ε ασφ α λέ ς μέ ρο ς . Αφα ιρέ σ τε ό λα τα υλι κά συ σκ ?[...]

  • Página 73

    73 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Πλάκ ες με πρ οηγμέ ν η κερ αμι κή ε πί σ τρω ση S ilk 2 Διακόπτ ης ενεργοποίησ ης / απε νεργοποίησης 3 Κουμ πιά θε ρμοκ ρα σία ς 4 Οθ όνη θερμοκρασίας 5 Λειτουργία ενίσ χυ[...]

  • Página 74

    74 5 B Ότ αν η σ υσ κευ ή είνα ι σ τ ην πρίζα α λ λά δ ε ν έχε ι ε νεργ οποιη θεί , σ τ ο παρά θυρ ο της ο θόν ης εμφ αν ίζε τα ι σύ μβολο α σφά λ ιση ς που υπο δει κ νύ ει ότ ι η συ σκε υή είν αι σε λ ει τουργί [...]

  • Página 75

    75 , Λειτουργία ενίσχ υσης θερμοκρασία ς Γ ι α γρήγορ α πατ ήμ ατ α σε τμή μα τα τω ν μα λ λι ών που φ ορμά ρον ται δύσκολα .  Ηλε ιτο υργίαε ν ίσ χ υση ςτηςθ ερμο κρ ασί αςαν εβ άζειτ ηθε ?[...]

  • Página 76

    76 H ΠΕΡΙΒΑΛ ΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ Προ ς απο φυ γή τω ν επ ιπ τ ώσε ων σ το π ερι βά λ λον κα ι την υ γεί α εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά κ αι ηλεκτρονικά αγ αθ ά, οι σ υσ κευ ές που έ χου ν[...]

  • Página 77

    77 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T onap ravosm ejou po rab ljat iotr oci ,st arin ajm anj8le t,i nose bez zma njša nim izi[...]

  • Página 78

    78 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Izp op ol njen epl oščess vi len oker ami čnop rev le ko 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upravljanjetemperature 4 Prika z temperature 5 Funkci japovečanjatemperature 6 Funkcija zak lepanjatemperature 7 Zaklep anjetečaja 8 Navr oči noo dp orn ator baz ash ranj eva [...]

  • Página 79

    79 , Priporo čene tem perat ure: Simbol T emp eratura Vrs ta la s 150°C-170°C Suhi/tanki,poškodovani alib elj enil asje 170°C-200°C Običajni,zdravilas je 200°C-235°C Deb el ilasj einlasj e,k ise upi raj oobl ikova nju Povečanje temperature na240° C Hit ri p opr avk i z [...]

  • Página 80

    80 , Funk cija zaklepanja temperature N ast avi te žel en o tem pe ratu ro s pr iti skom n a gum ba +/- in za kl eni te nas tav itevte mp er atur e,ta kodaz a2se kun dipr iti sne tetip ko» –« .  Pol egt emp er atu resep rik až esim bo lklj uč avni ce.  Čeže lit eodk l eni tinas tav i[...]

  • Página 81

    81 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 Ov ajure đajm og ukori st itidj ec ast ar ijao dosa mgo din aioso bes a smanj en im?[...]

  • Página 82

    82 6 Funkcija blokir anjatemperature 7 Šar kaz az ak lju čava nje 8 T orbica otporna na t oplinu 9 Zak re tni k ab el d uži ne 3 m C K ARAK TERI STIK E PROIZ VODA •  Slo jsv ileike ra mikez as vil enk as togla tkere zul tat e. •  Vi sok ate mp era tur asdo datn imp oveć anj emdo[...]

  • Página 83

    83 , Preporučene temperature: Simbol T emp eratura Vrs ta kos e 150°C-170°C T anka/slaba, ošte ćen aili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, zdrava kosa 200°C-235°C Gust akos akojuj e teškoo bli kovat i Povećanj e temperature do 24 0 º C Brzoizglađivanje za neukrotive pra me nove,ko [...]

  • Página 84

    84 , Funk cija blokiranja temperature Pr iti skomn agum be+/-pos tav itež elj enute mp er atur upab lo ki raj te temp er atu rudr že ćigu mb‘-‘p rit isnu tim2s ek und e.K rajoz nakete mp er atur e poj avitćes esim bo llo kota .K akobis ted ebl ok ir alite mp er[...]

  • Página 85

    85 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Δϔϳυϭ ΓΩΎϳί Γ έ΍έΣϟ΍ΔΟ έΩ  ϑ ϳϔλΗ ϟ΍ΔΑ όλ ˯΍ί Οϸ ϟΔόϳέγ ϟ΍εϭΗέϠϟ Δ ϔϳυϭΩ ϳί Η ΓΩ Ύϳ ί Σϟ΍ΔΟέ Ω ϰϟ· Γέ ΍έ   Γ ΩϣϟΔϳ ϭ΋ϣΔΟέ Ω ?[...]

  • Página 86

    86  ΎϬΑ ϰλϭϣ ϟ΍Γέ ΍έΣ ϟ΍ΕΎΟέ Ω   έ όηϟ΍ωϭ ϧ Γέ΍ έΣϟ΍ΔΟέ Ωί ϣέϟ΍ ϑ ϟΎ Η ϭ΃ϡϋΎϧ ϑϳϔΧέόη Ώϭ Σγϣϭ΃  Δ ϳϭ΋ϣΔΟέ Ω   Δ ϳϭ΋ϣΔΟέ Ω ϲΣ λϭ ϲό ϳΑρέόη  Δ ϳϭ΋ϣ?[...]

  • Página 87

    87 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Γέ ΍ήΤϟ΍ΔΟέΩΔηΎη 4 Δϔϳυϭ ΓΩ Ύϳ ί Γέ ΍έ Σϟ΍ ΔΟέ Ω 5  Γέ΍ έΣϟ΍ΔΟέ Ω ϝϔ ϗΔϔ ϳυ ϭ 6 ϲϠ λϔϣϝϔ ϗ 7  Γέ΍ έΣϟ΍ΔϣϭΎ Ϙϣϥ ϳί ΧΗΔΑϳϘ Σ 8 έ΍ϭΩϙϠ γ  έ[...]

  • Página 88

    88 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ΍ Δ ϳΎ ϧ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎ ϬΑ υΎϔΗΣϻ΍ ϭ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ?[...]

  • Página 89

    89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Página 90

    90[...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

    92 Model No S9600 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİF?[...]