Ir para a página of
Manuais similares
-
Car
Renault Scenic - 2018
370 páginas 11.06 mb -
Car
Renault Twizy - 2018
120 páginas 2.58 mb -
Car
Renault Wind Roadster - 2012
185 páginas 5.28 mb -
Car
Renault Espace (2011)
265 páginas -
Car
Renault Twizy 2019
120 páginas 3.14 mb -
Car
Renault Scenic III Ph I
257 páginas 8.94 mb -
Car
Renault Talisman 2018
350 páginas 9.43 mb -
Car
Renault Megane Coupe Cabriolet 2013
232 páginas 6.97 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Renault Captur (2016). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRenault Captur (2016) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Renault Captur (2016) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Renault Captur (2016), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Renault Captur (2016) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Renault Captur (2016)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Renault Captur (2016)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Renault Captur (2016)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Renault Captur (2016) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Renault Captur (2016) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Renault na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Renault Captur (2016), como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Renault Captur (2016), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Renault Captur (2016). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
R enault C APTUR Driv er s handbook[...]
-
Página 2
A passion for perf or mance ELF , partner of RENAUL T recommends ELF Partners in cutting-edge automotive technology , Elf and Renault combin e their expertise on both the racetrack and the city st reets. This enduring partnership gives drivers a range of lubricants perfectly suited to Renault cars. Lasting protection and optimum performance for you[...]
-
Página 3
0.1 T ranslated from French. Copying or translation, in part or in full, is forbidden unless prior written permission has been obtained from the vehicle manu- facturer . This Driver ’ s Handbook contains the information necessary: – for you to familiarise yourself with your vehicle, to use it to its best advantage and to benefit fully from the [...]
-
Página 4
0.2[...]
-
Página 5
0.3 Getting to know your vehicle ............................... Driving ................................................................... Y our comfort ......................................................... Maintenance ......................................................... Practical advice ..................................................[...]
-
Página 6
0.4[...]
-
Página 7
1.1 Section 1: Getting to know your vehicle RENAUL T card: General information, use, deadlocking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Opening and closing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1 Locking, unlocking the opening elements[...]
-
Página 8
1.2 The RENAUL T card is used for: – locking/unlocking the doors and tailgate (doors, tailgate) and the fuel filler flap (see the following pages); – switch on the vehicle lighting remo- tely (refer to the following pages); – starting the engine; refer to the in- formation on “Starting the engine” in Section 2. 1 Unlocking the doors and t[...]
-
Página 9
1.3 Integrated key 5 The integrated key is used to lock or unlock the front left-hand door if the RENAUL T card does not work: – when the RENAUL T card battery is drained, flat battery , etc. – use of devices using the same fre- quency as the card; – vehicle located in a high electromag- netic radiation zone. Access to key 5 Press button 6 an[...]
-
Página 10
1.4 RENAUL T CARD: general information (3/3) Replacement: need for an additional RENAUL T Card If you lose your RENAUL T card or require another , you can obtain one from an authorised dealer . If a RENAUL T card is replaced, it will be necessary to take the vehi- cle and all of its RENAUL T cards to an approved Dealer to initialise the system. Y o[...]
-
Página 11
1.5 Unlocking/locking the luggage compartment only Press button 4 to unlock/lock the lug- gage compartment. RENAUL T card not detected alarm If you open a door while the engine is running and the card is not in the reader , the message “Keycard not de- tected” and a beep will warn you. The warning disappears when the card is in- serted in the r[...]
-
Página 12
1.6 HANDS-FREE RENAUL T CARD: use (1/4) 1 2 4 3 Unlocking the vehicle With the RENAUL T card in zone 1 and the vehicle locked, press button 3 on handle 2 on one of the two front doors: the vehicle will unlock. Pressing button 4 also unlocks all the doors and the tailgate. The hazard warning lights flash once to indicate that the doors have been un-[...]
-
Página 13
1.7 HANDS-FREE RENAUL T CARD: use (2/4) 3 1 The hazard warning lights flash twice and a beep sounds to indicate that the doors have locked. The beep may be switched off. Please contact an authorised dealer . If an opening element (door or boot) is open or not properly closed, or a card is in the passenger compartment (or the card reader), the vehic[...]
-
Página 14
1.8 HANDS-FREE RENAUL T CARD: use (3/4) 5 Locking using the RENAUL T card With the doors and luggage compart- ment closed, press button 5 : the vehi- cle will lock. The hazard warning lights flash twice to indicate that the doors have locked. Note: the maximum distance at which the vehicle locks depends on the sur- roundings. After locking/unlockin[...]
-
Página 15
1.9 HANDS-FREE RENAUL T CARD: use (4/4) 6 Special features The vehicle will not lock if: – a door or the tailgate is open or not properly closed; – a card is still in zone 6 (or in the card reader) and no other card is in the external detection zone. Driver ’ s responsibility when parking or stopping the vehicle Never leave an animal, child o[...]
-
Página 16
1.10 Never use deadlocking if someone is still inside the vehicle. V ehicle with RENAUL T card Press button 2 twice in quick succes- sion. V ehicle with RENAUL T “hands-free” card With the vehicle unlocked, you can also press the button 3 on the driver ’s or passenger ’s side door twice in quick succession. In both cases, locking is indicat[...]
-
Página 17
1.1 1 Opening from the inside Pull handle 4 . Lights-on reminder buzzer If you have switched off the ignition and left the lights switched on, a re- minder buzzer will sound when a door is opened. Opening the doors from the outside With the doors unlocked, pull handle 1 . Special feature of the RENAUL T “hands-free” card With the doors locked, [...]
-
Página 18
1.12 Child safety T o make it impossible for the rear doors to be opened from the inside, move lever 5 on each door and check from the inside that the doors are securely locked. OPENING AND CLOSING THE DOORS (2/2) Driver ’ s responsibility when parking or stopping the vehicle Never leave an animal, child or adult who is not self-suffi- cient alon[...]
-
Página 19
1.13 Locking the doors manually T urn screw 2 with the door open (using the end of the key) and close the door . This means that the doors are then locked from the outside. The doors may then only be opened from the inside or by using the key in the front left-hand door . Using the key integrated in the RENAUL T card Insert key 1 into the lock in t[...]
-
Página 20
1.14 LOCKING/UNLOCKING THE DOORS (2/2) Door and tailgate status indicator With the ignition on , the warning light integrated in switch 3 informs you of the locking status of the opening elements: – indicator light on, the doors and tail- gate are locked, – indicator light of f, the doors and tail- gate are unlocked. When you lock the doors, th[...]
-
Página 21
1.15 Operating principle After the vehicle is started, the system automatically locks the doors when you are driving at approximately 6 mph (10 km/h) and over . The door can be unlocked: – by pressing the button 1 to unlock the doors; – by opening a front door (vehicle sta- tionary). NB: if a door is opened or closed, it will automatically lock[...]
-
Página 22
1.16 FRONT HEADRESTS T o raise the headrest Pull the headrest upwards to the de- sired height. Check that it is correctly locked. T o lower the headrest Press button 1 and guide the headrest down to the desired height. Check that it is correctly locked. A 1 T o raise the headrest Raise the headrest to its highest po- sition (tilt the seatback backw[...]
-
Página 23
1.17 Heated seats With the ignition on, press the switch 4 for the seat desired. The indicator light in the switch lights up. The system, which has a thermostat, regulates the heating and deactivates it if necessary . T o move the seat forwards or backwards Lift handle 1 to unlock. Release the handle once the seat is in the correct position and ens[...]
-
Página 24
1.18 Always wear your seat belt when trav- elling in your vehicle. Y ou must also comply with the legislation of the par- ticular country you are in. SEA T BEL TS (1/3) 1 2 Incorrectly adjusted or twisted seat belts may cause injuries in the event of an accident. Use one seat belt per person, whether child or adult. Even pregnant women should wear [...]
-
Página 25
1.19 SEA T BEL TS (2/3) ß Front seat belt reminder warning light This lights up on the central display when the engine is started then, if the driver ’s or front passenger ’s seat belt (if this seat is occupied) is not fastened and the vehicle has reached approxi- mately 12 mph (20 km/h), it flashes and a bleep sounds for around 2 minutes. Not[...]
-
Página 26
1.20 SEA T BEL TS (3/3) Check that the rear seat belts are positioned and operating correctly each time the rear bench seat is moved. Rear seat belts 7 The belts are locked, unlocked and adjusted in the same way as the front belts. Fasten the seat belt 7 in the buckle B ; fasten the seat belt 8 in the buckle A ; fasten the seat belt 9 in the buckle[...]
-
Página 27
1.21 METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEA T BEL TS (1/4) 1 – Have the entire restraint system checked following an accident. – No operation whatso- ever is permitted on any part of the system (pretensioners, air bags, computers, wiring) and the system components must not be reused on any other vehicle, even if identical. – T o av[...]
-
Página 28
1.22 Load limiter Above a certain severity of impact, this mechanism is used to limit the force of the belt against the body so that it is at an acceptable level. Airbags for driver and front passenger Fitted to the driver and passenger side. The presence of this equipment is in- dicated by the word “Air bag” on the steering wheel and dashboard[...]
-
Página 29
1.23 METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEA T BEL TS (3/4) Operating faults W arning light 4 å will light up on the instrument panel when the ignition is turned on and then go out after a few seconds. If it does not light up when the ignition is switched on, or comes on when the engine is running, there is a fault in the system. Contact[...]
-
Página 30
1.24 METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEA T BEL TS (4/4) W arnings concerning the driver ’ s air bag – Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss. – Do not cover the steering wheel boss under any circumstances. – Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder , etc.) to the steering wheel boss.[...]
-
Página 31
1.25 METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE REAR SIDE SEA T BEL TS Force limiter Above a certain severity of impact, this mechanism is used to limit the force of the belt against the body so that it is at an acceptable level. – Have the entire restraint system checked following an accident. – No operation whatsoever is permitted on any part of[...]
-
Página 32
1.26 Side Airbags This airbag may be fitted to each of the front seats and is activated at the sides of the seats (door side) to protect the occupants in the event of a severe side impact. SIDE PROTECTION DEVICES W arning relating to the side airbag – Fitting seat covers: seats equipped with an airbag require covers spe- cifically designed for yo[...]
-
Página 33
1.27 ADDITIONAL METHODS OF RESTRAINT The airbag is designed to complement the action of the seat belt. Both the air bags and seat belts are integral parts of the same protection system. It is therefore essential to wear seat belts at all times. If seat belts are not worn, the oc- cupants are exposed to the risk of serious injury in the event of an [...]
-
Página 34
1.28 CHILD SAFETY : General information (1/2) Carrying children Children, and adults, must be correctly seated and strapped in for all journeys. The children being carried in your vehi- cle are your responsibility . A child is not a miniature adult. Children are at risk of specific injuries as their muscles and bones have not yet fin- ished growing[...]
-
Página 35
1.29 CHILD SAFETY : General information (2/2) Using a child seat The level of protection offered by the child seat depends on its ability to re- strain your child and on its installation. Incorrect installation compromises the protection it offers the child in the event of harsh braking or an impact. Before purchasing a child seat, check that it co[...]
-
Página 36
1.30 CHILD SAFETY : choosing a child seat Rear-facing child seats A baby’s head is, proportionally , heavier than that of an adult and its neck is very fragile. T ransport the child in this po- sition for as long as possible (until the age of 2 at the very least). It supports both the head and the neck. Choose a bucket type seat for best side pro[...]
-
Página 37
1.31 CHILD SAFETY : choosing a child/baby seat mounting (1/2) There are two ways of attaching child seats: via the seat belt or using the ISOFIX system. Attachment via the seat belt The seat belt must be adjusted to ensure that it is effective in the event of harsh braking or an impact. Ensure that the strap paths indicated by the child seat manufa[...]
-
Página 38
1.32 CHILD SAFETY : choosing a child/baby seat mounting (2/2) The two rings 1 are located between the seatback and the seat base and are identified by a marking. Use the access guides 2 of the child seat to ease it into place and lock it into the rings 1 . The third ring 4 or 5 is used to attach the upper strap on some child seats. Rear seats Put t[...]
-
Página 39
1.33 CHILD SAFETY : fitting a child seat (1/4) Some seats are not suitable for fitting child seats. The diagram on the follow- ing page shows you how to attach a child seat. The types of child seat indicated may not be available. Before using a differ- ent child seat, check with the manufac- turer that it can be fitted. Ensure that the child seat o[...]
-
Página 40
1.34 CHILD SAFETY : fitting a child seat (2/4) In the rear side seat A carrycot can be installed across the vehicle and will take up at least two seats. Position the child with their feet nearest the door . Move the front seat as far forward as possible to install a rear-facing child seat, then move back the seat in front as far as it will go, alth[...]
-
Página 41
1.35 ³ Check the status of the airbag before fitting a child seat or allowing a passenger to use the seat. CHILD SAFETY : fitting a child seat (3/4) Child seat attached using the belt ¬ Seat which allows a seat with “universal” approval to be fitted using a seat belt; − Seat which allows a rearfac- ing seat with “universal” approval onl[...]
-
Página 42
1.36 CHILD SAFETY : fitting a child seat (4/4) The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula- tions in force are respected. T ype of child seat Weight of the child Seat size Front passenger seat (5) (1) Rear side seats Rear centre seat Carrycot fitted across the vehicle Group 0 &l[...]
-
Página 43
1.37 CHILD SAFETY : deactivating/activating the front passenger air bag (1/3) Deactivating the front passenger airbags (on equipped vehicles) Y ou must deactivate the devices in ad- dition to the front passenger seat belt before fitting a child seat in the front passenger seat. 1 2 The passenger air bag must only be deactivated or acti- vated with [...]
-
Página 44
1.38 3 DANGER Since operation of the front passenger airbag is not compatible with the position of a rear-facing child seat, NEVER fit a restraint system for a rear-fac- ing child in a seat protected by an ACTIV A TED front AIRBAG . This can cause the CHILD’S DEA TH or SERIOUS INJUR Y . The markings on the dashboard and labels A on each side of p[...]
-
Página 45
1.39 CHILD SAFETY : deactivating/activating the front passenger air bag (3/3) The passenger airbag must only be deactivated or acti- vated when the vehicle is stationary . If it is interfered with when the ve- hicle is being driven, indicator lights å and © will come on. Switch the ignition off then on again to reset the airbag in accordance with[...]
-
Página 46
1.40 DRIVING POSITION: LEFT -HAND DRIVE (1/2) 1 2 3 4 6 8 11 12 1 14 10 15 21 25 22 17 9 16 20 13 18 19 23 5 7 7 24[...]
-
Página 47
1.41 DRIVING POSITION: LEFT -HAND DRIVE (2/2) 1 Side air vent. 2 Stalk for: – direction indicator lights; – exterior lights; – front fog lights; – rear fog lights. 3 Instrument panel. 4 Driver Airbag and horn location. 5 Multimedia system voice control button. 6 Stalk: – windscreen and rear screen wash/wipe; – trip computer and warning [...]
-
Página 48
1.42 DRIVING POSITION: RIGHT -HAND DRIVE (1/2) 1 3 5 8 6 7 9 11 12 13 1 2 14 15 16 23 22 18 19 20 21 24 25 10 4 4 17[...]
-
Página 49
1.43 DRIVING POSITION: RIGHT -HAND DRIVE (2/2) The equipment fitted, described below , DEPENDS ON THE VERSION AND COUNTRY . 1 Side air vent. 2 Passenger Airbag location. 3 Heating or air conditioning con- trols. 4 Centre air vents. 5 Multimedia touch screen. 6 Hazard warning lights switch. 7 Door electric locking switch. 8 Windscreen demister outle[...]
-
Página 50
1.44 W ARNING LIGHTS (1/5) In some cases, the appearance of a warning light is accompanied by a mes- sage. š Side light warning light á Main beam headlight tell- tale k Dipped beam headlight tell- tale g Front fog light tell-tale f Rear fog light telltale c Left-hand direction indicator tell-tale b Right-hand direction indica- tor tell-tale å Ai[...]
-
Página 51
1.45 W ARNING LIGHTS (2/5) ® STOP light This lights up when the ignition is switched on and goes out as soon as the engine is started. It comes on with other warning lights and/or messages, and is accompanied by a beep. It requires you to stop immediately , for your own safety , as soon as traffic con- ditions allow . Switch off the engine and do [...]
-
Página 52
1.46 x Anti-lock braking warning light This lights up when the ignition is switched on and goes out after a few seconds. If it lights up when you are driving, it in- dicates a fault in the anti-lock braking system. Braking will then be as normal, without the ABS. Contact an approved Dealer as soon as possible. Ô Coolant temperature warn- ing light[...]
-
Página 53
1.47 W ARNING LIGHTS (4/5) É Preheating warning light (diesel version) This should come on when the igni- tion is switched on. It indicates that the heater plugs are in operation. It goes out when preheating is com- plete. The engine can be started. Φ Speed limiter and cruise control indicator lights See the information on the “Speed lim- ite[...]
-
Página 54
1.48 W ARNING LIGHTS (5/5) The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTR Y . On display B Passenger airbag ON Please refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger airbag” in Section 1. ¹ Passenger airbag OFF Please refer to the information on “Child safety: dea[...]
-
Página 55
1.49 DISPLA YS AND INDICA TORS (1/2) Rev counter 1 (graduations x 1000) Driving style indicator 3 Please refer to the information on “Eco- driving” in Section 2. Low engine oil level warning When the engine is started, display 2 alerts the driver when the oil level is at its minimum. Refer to the information on the “Engine oil level” in Sec[...]
-
Página 56
1.50 Speedometer 5 (km or miles per hour) Overspeed buzzer Depending on the vehicle, a warning beep sounds for approximately 10 sec- onds every 30 seconds, as long as the vehicle is travelling in excess of 75 mph (120 km/h). 8 9 6 6 T o return to the previous mode, repeat the same operation. Note: once the battery is switched off, the trip computer[...]
-
Página 57
1.51 ON-BOARD COMPUTER: general information (1/2) On-board computer 1 Depending on the vehicle, this includes the following functions: – distance travelled; – journey settings; – information messages; – operating fault messages (con- nected to the © warning light); – warning messages (connected to the ® warning light); – vehicle setti[...]
-
Página 58
1.52 ON-BOARD COMPUTER: general information (2/2) Resetting the trip mileage With “trip mileage recorder” selected on the display , press button 2 or 3 until the mileage recorder resets to zero. Resetting the journey parameters (reset button) With one of the trip parameters selected as the display , press and hold button 2 or 3 until the displa[...]
-
Página 59
1.53 TRIP COMPUTER: trip settings (1/5) The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTR Y . Examples of selections Interpreting the display selected 101778 km a) T otal mileage and trip mileage recorder . 1 12.4 km FUEL USED b) Journey parameters. Fuel used. Fuel consumed since the last reset. 8L A VERAGE c) A ver[...]
-
Página 60
1.54 TRIP COMPUTER: trip settings (2/5) The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTR Y . Examples of selections Interpreting the display selected RANGE e) Estimated range with remaining fuel. The value is displayed after driving 400 metres. 541 km DIST ANCE f) Distance travelled since last reset. 522 km A VERAG[...]
-
Página 61
1.55 TRIP COMPUTER: trip settings (3/5) The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTR Y . Examples of selections Interpreting the display selected On-board computer with mileage- before-service message h) Mileage before service or oil change. Mileage before service With the ignition switched on, the engine not r[...]
-
Página 62
1.56 TRIP COMPUTER: trip settings (4/5) The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTR Y . Examples of selections Interpreting the display selected On-board computer with distance before next service message (cntd.) h) Mileage before service or oil change. Mileage before service With the ignition switched on and [...]
-
Página 63
1.57 TRIP COMPUTER: trip settings (5/5) Examples of selections Interpreting the display selected i) Reset the tyre pressure. Please refer to the information on the “T yre pressure loss warning” in Section 2. TIRES SET TPW LEARNING THE TYRE PRESSURE SPEED LIMITER CRUISE CONTROL j) Cruise control/speed limiter programmed speed. Refer to the infor[...]
-
Página 64
1.58 TRIP COMPUTER AND W ARNING SYSTEM: information messages Examples of messages Interpreting the display selected « P ARKING BRAKE ON » Indicates that the parking brake has been applied. « PLEASE REMOVE KEYCARD » Request to remove the RENAUL T card from the reader when you leave the vehicle. « TRACTION CONTROL OFF » Indicates that you have [...]
-
Página 65
1.59 TRIP COMPUTER AND W ARNING SYSTEM: operating fault messages These appear with the © warning light and mean that you should drive very carefully to an authorised dealer as soon as possible. If you fail to follow this recommendation, you risk damaging your vehicle. They disappear when the display selection key is pressed or after several second[...]
-
Página 66
1.60 TRIP COMPUTER AND W ARNING SYSTEM: warning message These appear with the ® warning light and require you to stop immediately , for your own safety , as soon as traf- fic conditions allow . Stop your engine and do not restart it. Contact an approved Dealer . Examples of warning messages are given in the following pages. Note: the messages appe[...]
-
Página 67
1.61 Power Assisted Steering Never drive with an inadequately charged battery . V ariable power assisted steering The variable power assisted steering system is equipped with an electronic control system which alters the level of assistance to suit the vehicle speed. Steering is made easier during parking manoeuvres (for added comfort) whilst the f[...]
-
Página 68
1.62 W ait a few seconds, the minutes will flash: repeatedly press or press and hold button 3 or 4 to set the time. When setting is complete, the hours and minutes remain displayed conti- nuously for 2 seconds: your setting is registered. Y ou may change the display . Display A T o access the display 2 for setting the time, press button 3 or 4 on t[...]
-
Página 69
1.63 Display B V ehicles fitted with touch-screen multimedia, navigation aid systems, telephones, etc. Refer to the separate instructions for the function to understand the special features of this equipment. External temperature indicator Special note: When the exterior temperature is - 3°C to + 3°C, the °C characters flash (si- gnalling a risk[...]
-
Página 70
1.64 Heated door mirrors With the engine running, mirror de- icing is activated simultaneously with rear screen de-icing/demisting. Folding door mirrors (depending on vehicle) Move button 1 to position F : the door mirrors fold away . T o reset them for driving, return to position C , D or E . If you manually fold the door mirrors, before setting t[...]
-
Página 71
1.65 Daytime running lights function The daytime running lights come on automatically with no action on stalk 1 when the engine is started, and they go off once the engine is switched of f. EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (1/3) š Side lights T urn the ring 2 until the symbol is opposite mark 3 . An indicator light on the instrument panel will come o[...]
-
Página 72
1.66 EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (2/3) Switching off the lights There are two possibilities: – manually , move ring 2 to position 0 ; – the lights will go out automatically when the engine is switched off, the driver ’s door is opened or the vehicle is locked. In this case, the next time the engine is started, the lights will be switched ba[...]
-
Página 73
1.67 EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (3/3) f Rear fog light T urn the centre ring 4 on the stalk until the symbol is opposite mark 5 , then release it. Depending on the vehicle, the stalk re- turns to the initial position or stays in position. Operation of the fog lights depends on the exterior lighting selected, and an in- dicator light will light u[...]
-
Página 74
1.68 é Hazard warning lights Press switch 2 . This switch activates all four direction indicators and the side indicator lights simultaneously . It must only be used in an emergency to warn drivers of other vehicles that you have had to stop in an area where stopping is prohibited or unexpected, or that you are obliged to drive under special condi[...]
-
Página 75
1.69 HEADLIGHT BEAM ADJUSTMENT (1/2) On vehicles fitted with this function, control A allows you to adjust the height of the beams according to the load. T urn control A downwards to lower the headlights and upwards to raise them. A For manual settings Examples of positions for adjusting control A according to the load 0 Driver alone or with front [...]
-
Página 76
1.70 HEADLIGHT BEAM ADJUSTMENT (2/2) T emporary adjustment Open the bonnet and identify the mark- ing B next to one of the front headlight projectors. For each headlight, using a screw- driver , turn the screw 1 by a quarter turn towards the - symbol to lower the beams. Return to the starting point once your trip is over: turn the screw 1 by a quar[...]
-
Página 77
1.71 Special note When driving, the wiping speed slows down whenever the vehicle stops. For example: the speed will change from a fast wiping speed to normal wiping speed. As soon as the vehicle moves off, wiping will return to the speed originally selected. Any action on stalk 1 overrides and cancels automatic operation. Starting the vehicle with [...]
-
Página 78
1.72 Before any action involving the windscreen (washing the vehicle, de-icing, cleaning the windscreen, etc.) return stalk 1 to position A (park). Risk of injury and/or damage. Windscreen washer With the ignition on, pull stalk 1 to- wards you. A brief pull will trigger a single sweep of the wipers, in addition to the winds- creen washer . A longe[...]
-
Página 79
1.73 p Rear screen wash/wipe With ignition on, turn the end of the stalk 1 to bring the mark 2 in line with the symbol. When the stalk is re- leased, it returns to the rear windscreen wiper position. A short pull triggers the rear windscreen wipers. A prolonged action triggers, in addition to the rear windscreen wipers, a contin- uous sweep until t[...]
-
Página 80
1.74 FUEL T ANK (1/3) A B 2 1 Fuel grade Use a high-grade fuel that complies with the legislation in force in each country and which must comply with the specifications given on the label on the cover A . Please refer to the in- formation on “Engine specifications” in Section 6. Diesel version Only use diesel fuel which complies with the inform[...]
-
Página 81
1.75 FUEL T ANK (2/3) 3 Filling with fuel With the ignition off, insert the nozzle and insert it fully before turning it on to fill the fuel tank (risk of splashing). Keep the nozzle in this position through- out the entire filling operation. When the pump cuts out automatically at the end of the filling procedure, a maximum of two further filling [...]
-
Página 82
1.76 FUEL T ANK (3/3) 4 3 No modifications what- soever are permitted on any part of the fuel supply system (electronic units, wiring, fuel circuit, injectors, pro- tective covers, etc.) as this may be dangerous (unless undertaken by qualified Network personnel). Running out of fuel on diesel versions V ehicles with priming bulb 4 After a breakdown[...]
-
Página 83
2.1 Section 2: Driving (Advice on use relating to fuel economy and the environment) Running in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Starting/stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 84
2.2 RUNNING IN Petrol version For the first 600 miles (1,000 km), do not exceed 78 mph (130 km/h) in the highest gear , or 3,000 to 3,500 rpm. Y ou may only expect top performance from your vehicle after approximately 1,800 miles (3,000 km) . Service intervals: refer to the Maintenance Document for your vehi- cle. Diesel version For the first 1,000[...]
-
Página 85
2.3 Hands-free RENAUL T card The RENAUL T card must be inserted in card reader 2 or in detection zone 3 . T o start, depress the brake or clutch pedal and press button 1 . If a gear is engaged, the vehicle may only be star- ted by depressing the clutch pedal. Starting with the boot open in hands-free mode In this case, the RENAUL T card must not be[...]
-
Página 86
2.4 Operating faults In certain cases, the hands-free RENAUL T card may not work: – when the RENAUL T card battery is drained, flat battery , etc. – near to appliances operating on the same frequency as the card (moni- tor , mobile phone, video game, etc.); – vehicle located in a high electroma- gnetic radiation zone. The message “PLEASE IN[...]
-
Página 87
2.5 Remote control RENAUL T card With the card in reader 2 , press button 1 : the engine will stop. Removing the card from the reader locks the stee- ring column. Special note If the card is no longer in the reader when you try to switch the engine off, the message “NO KEYCARD PRESS AND HOLD” will appear on the in- strument panel: press the but[...]
-
Página 88
2.6 FUNCTION STOP AND ST ART (1/4) This system enables a reduced fuel consumption and lower greenhouse gas emissions. The system is acti- vated automatically when the vehicle is started. While driving, the system stops the engine (standby) when the vehicle is at a standstill (traffic jam, traf fic lights, etc). Conditions for engine standby The veh[...]
-
Página 89
2.7 FUNCTION STOP AND ST ART (2/4) T o fill up with fuel, the engine must be stopped (and not on standby): always stop the engine by pressing the engine stop button (please see “Starting, stopping the engine)”. Preventing the engine from standing by In certain situations, such as negotiat- ing a crossroads for instance, it is pos- sible to keep[...]
-
Página 90
2.8 FUNCTION STOP AND ST ART (3/4) Conditions preventing the standby of the engine Certain conditions prevent the system from using the engine standby function, including when: – reverse gear is engaged; – the bonnet is not locked; – the driver ’s door is not closed; – the driver ’s seatbelt is not fastened; – the outdoor temperature [...]
-
Página 91
2.9 Special feature of the automatic engine re-start Under certain conditions, the engine can restart on its own in order to guar- antee your safety and comfort. This can occur especially when: – the outdoor temperature is too low or too high (less than around 0 °C or higher than around 30 °C); – the “Clear View” function is activated (pl[...]
-
Página 92
2.10 SPECIAL FEA TURES OF PETROL VERSIONS The following operating conditions: – driving for long periods when the low fuel level warning light is lit; – using leaded petrol; – using fuel or lubrication additives which are not approved. Or operating faults such as: – faulty ignition system, running out of fuel or disconnected spark plugs re-[...]
-
Página 93
2.1 1 SPECIAL FEA TURES OF DIESEL VERSIONS Diesel engine speed Diesel engines are fitted with an injec- tion pump which prevents the engine speed being exceeded irrespective of the gear selected. If the message “Check antipollution system” is displayed along with warn- ing lights Ä and © , consult an authorised dealer immediately . When drivi[...]
-
Página 94
2.12 Gear lever Selecting reverse gear V ehicles with manual gearbox: refer to the grid on the gear lever knob 1 . V ehicles with automatic gear- box: refer to the information on the “Automatic gearbox” in Section 2. The reversing lights will come on as soon as reverse gear is selected with the ignition on. 1 GEAR LEVER/HANDBRAKE Handbrake T o [...]
-
Página 95
2.13 DRIVING ADVICE, ECO-DRIVING (1/5) Driving style indicator 2 Informs you about the driving style adopted in real time. Y ou will be notified by the colour of warning light 2 . – Green: measured, economical driv- ing; – Y ellow: opt for a calmer driving style; – Orange: driving too fast. The driving style indicator is activated by default.[...]
-
Página 96
2.14 DRIVING ADVICE, ECO-DRIVING (2/5) 3 Journey record Once the engine is switched off, you will see “Journey record” displayed on the screen 3 , enabling you to view in- formation relating to your last journey . This indicates: – average fuel consumption; – number of miles/kilometres travelled; – number of miles/kilometres saved. An ove[...]
-
Página 97
2.15 DRIVING ADVICE, ECO-DRIVING ( 3/5) ECO mode ECO mode is a function which opti- mises fuel consumption. It acts on all elements which consume fuel (engine power , heating and/or air conditioning, etc). 5 Disabling the function Press switch 4 . The 5 light goes out on the ins- trument panel to confirm deactivation. 4 Activating the function [...]
-
Página 98
2.16 Driving advice, Eco-driving Behaviour – Drive carefully for the first few miles until the engine reaches its normal operating temperature, rather than let it warm up while the vehicle is sta- tionary . – Speed is expensive. – Sporty driving uses a lot of fuel: drive with a light right foot. – Do not overrev the engine in the in- termed[...]
-
Página 99
2.17 DRIVING ADVICE, ECO-DRIVING (5/5) Advice on use – Favour ECO mode. – Electricity is fuel; switch off all the electrical components which are not really needed. However (safety first), keep your lights on when the visibility is bad (“see and be seen”). – Use the air vents. Driving with the windows open at 60 mph (100 km/h) will increa[...]
-
Página 100
2.18 MAINTENANCE AND ANTIPOLLUTION ADVICE Y our vehicle complies with criteria for recycling and recovering vehicles at the end of their service life which will come into force in 2015. Some parts of your vehicle have there- fore been designed to facilitate future recycling. These parts are easy to remove so that they can be recovered and reproc- e[...]
-
Página 101
2.19 ENVIRONMENT Emissions Y our vehicle has been designed to emit fewer greenhouse gases (CO2) while in use, and therefore to consume less fuel (eg. 140 g/km, equivalent to 5.3 l/100 km for a diesel vehicle). Our vehicles are also equipped with a particle filter system including a cata- lytic converter , an oxygen sensor and an active carbon filte[...]
-
Página 102
2.20 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (1/7) If fitted on the vehicle, this system warns the driver of pressure loss in one or several tyres. A A System identification There are two tyre pressure loss warn- ing systems: – System A : can be seen on the label A in the vehicle. T o verify its presence, open the driver ’s door . – System B : can be see[...]
-
Página 103
2.21 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (2/7) Operating conditions The system should be reset with an inflation pressure equal to that given on the tyre inflation pressure label. Otherwise it risks not giving a reliable warning in the event of a significant loss of pressure. Please refer to the informa- tion on “T yre pressures” in Section 4. In the f[...]
-
Página 104
2.22 SYSTEM A (cntd.) Resetting the standard level for the tyre pressures This should be done: – after each reinflation or readjustment of the pressure of one of the tyres; – when the standard tyre pressure needs to be changed to adapt to usage conditions (empty , carrying a load, motorway driving, etc.); – after changing a wheel; – after u[...]
-
Página 105
2.23 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (4/7) SYSTEM A (cntd.) “RECALIBRA TE SET TPW ” The warning light flashes for several seconds, then stays on, along with the message “RECALIBRA TE SET TPW”. They indicate that the request to reset the reference value of the tyre pres- sures must be restarted. “TPW NOT A V AILABLE ” The warning light ?[...]
-
Página 106
2.24 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (5/7) SYSTEM B Operating principle Each wheel (except for the emergency spare wheel) has a sensor in the infla- tion valve which periodically measures the tyre pressure while driving. W arning light 1 comes on to alert the driver in the event of insuffi- cient pressure (deflated wheel, punctu- red tyre, etc.). R[...]
-
Página 107
2.25 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (6/7) 2 3 4 Reinitialisation is carried out after a few minutes’ driving. Note: The standard tyre pressure cannot be less than that recommended and indi- cated on the door frame. Display The display 2 on the instrument panel informs you of any tyre pressure faults (flat tyre, punctured tyre, etc.). “ADJUST TYRE [...]
-
Página 108
2.26 TYRE PRESSURE LOSS W ARNING (7/7) SYSTEM B (cntd.) “CHECK TYRE PRESSURE SENSORS” The warning light flashes for several seconds, then stays on, along with the message “CHECK TYRE PRESSURE SENSORS”. This message is accompanied by the warning light © . They indicate that at least one tyre is not fitted with sensors (e.g. emergency sp[...]
-
Página 109
2.27 DRIVING CORRECTION DEVICES AND AIDS (1/5) Operating faults: – © and x lit up on the in- strument panel alongside messages “CHECK ABS”, “CHECK BRAKING SYSTEM” and “Check ESC”: ABS, ESC and emergency brake assist are deactivated. Braking is always enabled ; – x , D , © and ® lit up on the instrument panel alongside the message[...]
-
Página 110
2.28 DRIVING CORRECTION DEVICES AND AIDS (2/5) Electronic stability program (ESC) with understeer control and traction control Electronic stability control ESC This system helps you to keep control of the vehicle in critical driving condi- tions (avoiding an obstacle, loss of grip on a bend, etc.). Operating principle A sensor in the steering wheel[...]
-
Página 111
2.29 DRIVING CORRECTION DEVICES AND AIDS (3/5) Emergency brake assist This system supplements the ABS and helps reduce vehicle stopping dis- tances. Operating principle The system allows an emergency brak- ing situation to be detected when the brake pedal is pressed. In this case, the braking assistance immediately devel- ops maximum power and may [...]
-
Página 112
2.30 Grip control If fitted on the vehicle, grip control makes it easier to control the vehicle on low grip surfaces (soft ground, etc.). T yres When they need to be re- placed, only tyres of the same make, size, type and profile should be used. T yres fitted to the vehicle should either be identical to those fitted originally or conform to those r[...]
-
Página 113
2.31 DRIVING CORRECTION DEVICES AND AIDS (5/5) Hill start assistance Depending on the gradient of the in- cline, this system assists the driver when starting on a hill. It prevents the vehicle from rolling backwards, de- pending on the slope, by automatically applying the brakes when the driver lifts his/her foot off the brake pedal to de- press th[...]
-
Página 114
2.32 Switching on Press the side switch 1 . Indicator light 6 comes on, lit orange, and the message “SPEED LIMITER” appears on the instrument panel, accompanied by dashes to indicate that the speed limiter function is activated and waiting to store a limited speed. T o store the current speed, press switch 2 (+): the limited speed will re- [...]
-
Página 115
2.33 Exceeding the limit speed It is possible to exceed the limit speed at any time. T o do this: press the accel- erator pedal firmly and fully (beyond the resistance point). If the speed is exceeded, the limited speed flashes on the instrument panel accompanied by a beep. Then, release the accelerator: the speed limiter function will return as so[...]
-
Página 116
2.34 CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: speed limiter function (3/3) Recalling the limit speed If a speed has been saved, it can be re- called by pressing switch 4 ((R)). Putting the function on standby The speed limiter function is suspended when you press switch 5 (O). In this case, the limit speed remains stored and the message “MEMORISED” ac- co[...]
-
Página 117
2.35 The cruise control function helps you to maintain your driving speed at a speed that you choose, called the cruising speed. This cruising speed may be set at any speed above 20 mph (30 km/h). This function is an addi- tional driving aid. However , the function does not take the place of the driver . Therefore, it can under no circum- stances r[...]
-
Página 118
2.36 Driving Once a cruising speed is stored and the cruise control function is active, you may lift your foot off the accelera- tor pedal. Important: you are never- theless advised to keep your feet close to the pedals in order to react if neces- sary . Activating cruise control At a steady speed (above 18 mph (30 km/h approximately)) press switch[...]
-
Página 119
2.37 CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: cruise control function (3/4) Exceeding the cruising speed The cruising speed may be exceeded at any time by depressing the accelera- tor pedal. While it is being exceeded, the cruising speed flashes on the in- strument panel. Then, release the accelerator: after a few seconds, the vehicle will automati- cally ret[...]
-
Página 120
2.38 Switching off the function The cruise control function is deacti- vated if you press switch 1 : in this case a speed is no longer stored. The two in- strument panel warning lights and go out to confirm that the function is deactivated. Returning to the cruising speed If a speed is stored, it can be recalled, once you are sure that the [...]
-
Página 121
2.39 Operating principle Ultrasonic detectors, installed in the rear bumper (depending on the vehi- cle), measure the distance between the vehicle and an obstacle whilst revers- ing. This measurement is indicated by beeps which become more frequent the closer you come to the obstacle, until they become a continuous beep when the vehicle is approxim[...]
-
Página 122
2.40 Deactivating the system Press switch 2 to deactivate the system. The indicator light built into the switch lights up to remind you that the system is deactivated. Pressing the switch again will react- ivate the system and switch off the in- dicator light. Depending on the vehicle, you can de- activate the parking distance control from the touc[...]
-
Página 123
2.41 REVERSING CAMERA (1/2) 2 1 Note: – ensure that the reversing camera is not obscured (dirt, mud, snow , etc.); – depending on the vehicle, certain settings can be adjusted from the touch screen 2 . Refer to the hand- book for the equipment. Operation When going into reverse gear (and up to around 5 seconds after shifting into another gear),[...]
-
Página 124
2.42 REVERSING CAMERA (2/2) The screen shows a reverse image. The frames are a representation projected onto flat ground; this in- formation must not be taken into account when superimposed on a vertical object or an object on the ground. Objects which appear on the edge of the screen may be deformed. In very bright light (snow , vehicle in sunshin[...]
-
Página 125
2.43 AUTOMA TIC TRANSMISSION (1/3) Operation With the selection lever 1 in position P , switch on the ignition. T o move out of position P , you must de- press the brake pedal before pressing the unlocking button 2 . With the foot on the brake pedal (the warning light 3 on the display goes out), move the lever out of position P . Only engage D or R[...]
-
Página 126
2.44 AUTOMA TIC TRANSMISSION (2/3) Special cases In certain driving conditions (for exam- ple, engine protection, operation of the Electronic Stability Programme: the au- tomatic system may change gear auto- matically . Likewise, to prevent incorrect manoeu- vres, a gear change may be refused by the automatic system: in this case the gear display f[...]
-
Página 127
2.45 AUTOMA TIC TRANSMISSION (3/3) Parking the vehicle When the vehicle is stopped, move the lever to position P while keeping your foot on the brake pedal: the gearbox is in neutral and the drive wheels are me- chanically locked by the driveshaft. Apply the handbrake . When setting off, if the lever is locked in position P even though you are pres[...]
-
Página 128
2.46[...]
-
Página 129
3.1 Section 3: Y our comfort Air V ents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Manual air conditioning/heating system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Automatic climate control . . .[...]
-
Página 130
3.2 AIR VENTS, air outlets (1/2) 3 8 5 6 1 2 7 1 Left-hand side window demister outlet. 2 Left-hand air vent. 3 Windscreen demisting vents. 4 Centre air vents. 5 Right-hand air vent. 6 Right-hand side window demister outlet. 7 Passenger footwell heater out- lets. 8 Control panel 7 4[...]
-
Página 131
3.3 Side air vents Air flow T o open air vent 11 , press on the air vent (point 12 ) until it is open as far as required. Direction T o direct the air flow , swivel side air vent 11 . Centre air vents. Air flow Move the control knob 10 (beyond the resistance point). T o the right: maximum air flow . T o the left: closed. Direction Move cursors 9 to[...]
-
Página 132
3.4 Switching air conditioning on or off (depending on vehicle) The air conditioning is switched on (in- dicator light on) or off (indicator light of f) using button 3 . Activation is not possible if control 2 is set to OFF . The controls 1 Adjusting the air temperature. 2 Adjusting the ventilation speed. 3 Air conditioning. 4 Distribution of air i[...]
-
Página 133
3.5 Air recirculation is for: – isolating the vehicle from the exter- nal atmosphere (driving in polluted areas, etc.); – lowering the passenger compart- ment temperature as quickly as pos- sible. Switching the air recirculation on Press button 6 : the integrated indicator light comes on. In these conditions, air is taken from the passenger com[...]
-
Página 134
3.6 Adjusting the ventilation speed Move control 2 . The further the control is positioned to the right, the greater the amount of air blown into the passenger compartment. If you want to shut off the flow of air , set control 2 to OFF . 4 5 MANUAL AIR CONDITIONING (3/3) The system is deactivated: the ventila- tion speed is zero (vehicle stationary[...]
-
Página 135
3.7 V arying the ventilation speed In automatic mode, the system uses the most suitable amount of air to reach and maintain the desired comfort level. Y ou can still adjust the ventilation speed by turning control 6 to increase or reduce the ventilation speed. Adjusting the air temperature T urn control 2 to obtain the desired temperature. T urning[...]
-
Página 136
3.8 Clear View function Press button 3 – the integrated indica- tor light comes on. This function quickly demists and de- ices the windscreen, the rear screen, the front side windows, and the door mirrors (depending on the vehicle). The air conditioning and rear screen de-ic- ing functions must be activated. Press button 8 to stop the heated rear[...]
-
Página 137
3.9 Rear screen de-icing/ demisting Press button 8 – the integrated indica- tor light comes on. This function en- ables rapid demisting or de-icing of the rear screen and de-icing of the door mirrors (on equipped vehicles). T o exit this function, press button 8 again. Demisting automatically stops. AUTOMA TIC CLIMA TE CONTROL (3/4) 8 Switching a[...]
-
Página 138
3.10 AUTOMA TIC CLIMA TE CONTROL (4/4) 7 6 Air recirculation (isolation of the passenger compartment) K This function is managed automatically (operation is confirmed by a warning light on button 7 ), but you can also acti- vate it manually . NB: – during recirculation, air is taken from the passenger compartment and is recycled, with no air bein[...]
-
Página 139
3.1 1 Operating faults As a general rule, contact your ap- proved dealer in the event of an oper- ating fault. – Reduction in de-icing, demisting or air conditioning performance. This may be caused by the passen- ger compartment filter cartridge be- coming clogged. – No cold air is being produced . Check that the controls are set cor- rectly an[...]
-
Página 140
3.12 ELECTRIC WINDOWS (1/2) 1 2 3 4 5 6 From the driver ’s seat, use switch: 1 for the driver ’s side; 2 for the front passenger side; 3 and 5 for the rear passenger win- dows. From the passenger seats, use switch 6 . Avoid resting any objects against a half-open window: there is a risk that the electric window could be damaged. Driver ’ s re[...]
-
Página 141
3.13 One-touch mode Depending on the vehicle, this mode works in addition to the operation of the electric windows described previously . It is only fitted to the driver ’s window . Briefly press or pull switch 1 fully: the window is fully lowered or raised. Pressing the switch again stops the window moving. NB: if the driver ’s window detects [...]
-
Página 142
3.14 Unlocking and opening the doors or tailgate switches on the timed cour- tesy lights and lights. Soft lighting 4 It comes on: – on opening the storage drawer; – on opening one of the doors. This switches off after a time delay , once the doors concerned have been closed correctly; – at the same time as the side lights come on. Courtesy li[...]
-
Página 143
3.15 Sun visor storage 2 This can be used for storing motorway tickets, cards, etc. Nothing should be placed on the floor area in front of the driver as such objects may slide under the pedal during braking manoeuvres, thus obstructing its use. Front door storage pockets 1 They can hold a 1.5-litre bottle. P ASSENGER COMP ARTMENT STORAGE, FITTINGS [...]
-
Página 144
3.16 Passenger storage drawer T o open, press the button 7 to unlock the drawer and pull the handle 6 . P ASSENGER COMP ARTMENT STORAGE, FITTINGS (2/5) Maximum load allowed in the pas- senger storage compartment: 6 kg, evenly distributed. Glovebox T o open the glovebox, lift catch 8 . 8 Dashboard storage compartment 5 T o open it, press the lid 4 .[...]
-
Página 145
3.17 P ASSENGER COMP ARTMENT STORAGE, FITTINGS (3/5) When turning corners, accelerating or braking, ensure that the recepta- cle being held by the cup holder is not dislodged. There is a risk of injury if hot liquid escapes. Front seat storage net 11 11 Storage compartment 9 Cup holders 10 This can be used for storing a mobile ashtray , cup holder [...]
-
Página 146
3.18 Rear door storage compartment 14 They can hold a 0.5-litre bottle. 14 P ASSENGER COMP ARTMENT STORAGE, FITTINGS (4/5) 12 Rear centre console storage compartment 12 This can be used for storing a mobile ashtray , cup holder , etc. When turning corners, accelerating or braking, ensure that the recepta- cle being held by the cup holder is not dis[...]
-
Página 147
3.19 Grab handle 15 This offers support and can be held when the vehicle is being driven. Do not use it for getting into or out of the vehicle. STORAGE, CABIN FITTINGS (5/5)/ SUN VISOR Front sun visor Lower the sun visor 17 on the wind- screen or unclip it and lower it over the side window . V anity mirror Slide the cover 19 , depending on the vehi[...]
-
Página 148
3.20 Cigar lighter 1 With the ignition on, push in the ciga- rette lighter 1 . It will spring back with a click when it is ready . Pull it out to use. After use, replace it without pushing it all the way in. ASHTRA Y , CIGARETTE LIGHTER, ACCESSORIES SOCKET 3 Connect accessories with a maximum power of 120 watts (12 V) only . When several accessory [...]
-
Página 149
3.21 The headrest is a safety component; check that it is fitted and in the correct po- sition. The top of the head- rest should be as close as possible to the top of the head. T o raise the headrest Raise the headrest as far as it will go, then press button A and remove the headrest. If necessary , fold the seatback down to take out the headrest ([...]
-
Página 150
3.22 SLIDING REAR BENCH SEA T (1/2) T o move forwards or backwards T o unlock the seat: – in the rear , lift the two levers 1 simul- taneously; – from the boot, pull the handle 2 . Move the seat forwards or back to the required position. Release lever 1 or handle 2 and make sure that the seat is locked correctly in position. For safety reasons,[...]
-
Página 151
3.23 B T o fold down the seatback Ensure that the front seats are far enough forward. Lower the headrests fully . Place the seat belts in their guides A . Lift the handle 3 and lower the seat- back B . Before moving the seatback, put the seat belt in belt guide A to avoid damaging it. T o replace the seatback, proceed in the reverse order to remova[...]
-
Página 152
3.24 Opening the doors manually from the inside If it is impossible to unlock the tailgate, it can be done manually from inside: – access the luggage compartment by tilting the rear bench seatback(s), – insert a pencil or similar object in recess 3 and slide the unit as shown in the illustration; – push the tailgate to open it. BOOT T o open [...]
-
Página 153
3.25 – lift one side of the parcel shelf; – pull the parcel shelf towards you (movement B ), beginning with the part most raised. T o refit, proceed in the reverse order to removal. REAR P ARCEL SHELF 1 Removal – Unhook the two straps 1 of the door of the boot; – lift the parcel shelf 2 to half height in order to unclip it (movement A ); B [...]
-
Página 154
3.26 BOOT FITTINGS (1/2) 1 Mobile floor 1 Depending on the vehicle, the mobile floor is reversible. Flat position It allows you to have a flat floor by fold- ing down the back of the rear bench- seat and to compartmentalise the boot into two distinct spaces. The mobile floor is positioned on the runners ( 2 and 3 ). Maximum load allowed on the mobi[...]
-
Página 155
3.27 BOOT FITTINGS (2/2) Hook 4 Y ou can use this to secure a bag. Anchorage points Attachment points 5 If your vehicle is not equipped with anchorage points, you can get them from an authorised dealer . 4 5[...]
-
Página 156
3.28 Always position the heavi- est items directly on the floor . Use the lashing points 1 on the boot floor , if these are fitted to the vehicle. The luggage should be loaded in such a way that no items will be thrown for- ward and strike the occupants if the driver has to brake suddenly . Fasten the rear seat belts, even if the seats are not occu[...]
-
Página 157
3.29 Permissible nose weight, maxi- mum permissible towing weight, braked and unbraked: refer to the information on “Weights” in Section 6. Choice and fitting of towing equipment Maximum weight of towing equip- ment: 15 kg For fitting and conditions of use, refer to the equipment’s fitting in- structions. Please keep these instructions with t[...]
-
Página 158
3.30 Spoiler A Accessing the mounting points Open the doors to access the mount- ing points 1 . For information on the range of equipment adapted to your vehi- cle, we advise you to consult an ap- proved Dealer . Refer to the manufacturer ’s instruc- tions for information on how to fit and use the roof rack bar . Please keep these instructions wi[...]
-
Página 159
3.31 The presence and location of this equip- ment depends on the vehicle version. 1 Multimedia touchscreen; 2 Multimedia sockets; 3 Steering column control; 4 V oice commands; 5 Microphone. Refer to the equipment instructions for information on how to operate this equipment. Using the telephone We remind you of the need to conform to the legislati[...]
-
Página 160
3.32[...]
-
Página 161
4.1 Section 4: Maintenance Bonnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Engine oil level: general information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Engine oil level: topping up[...]
-
Página 162
4.2 T o open the bonnet, pull the handle 1 . BONNET (1/2) 1 The engine may be hot when carrying out opera- tions in close proximity . In addition, the engine cooling fan can come on at any moment. Risk of injury . Unlocking the bonnet catch T o open, push tab 2 to the left as you open the bonnet. Opening the bonnet Lift the bonnet, helping it up, a[...]
-
Página 163
4.3 BONNET (2/2) Closing the bonnet Check that nothing has been left in the engine compartment. T o close the bonnet again, hold the bonnet in the middle and lower it to 30 cm above the closed position, then release it. It will latch automatically under its own weight. After carrying out any work in the engine compart- ment, check that nothing has [...]
-
Página 164
4.4 – remove the dipstick and wipe with a clean, lint-free cloth; – push the dipstick in as far as it will go (for vehicles equipped with a cap- type dipstick C , screw the cap in as far as it will go); – take out the dipstick again; – read the level: it should never fall below minimum mark A or exceed maximum mark B . Once the operation ha[...]
-
Página 165
4.5 T opping up/filling The vehicle must be parked on level ground and the engine should be cold (for instance, before the engine is started up for the first time in the day). – Unscrew cap 1 ; – top up the level (as a guide, the ca- pacity between the minimum and maximum reading on the dipstick 2 is between 1.5 and 2 litres, depend- ing on the[...]
-
Página 166
4.6 Engine oil grade Refer to the Maintenance Service Booklet for your vehicle. ENGINE OIL LEVEL: topping up, filling (2/2) OIL CHANGE Never run the engine in an enclosed space as exhaust gases are poisonous. Engine oil change : if you are changing the oil when the engine is hot, be careful not to scald yourself if the oil overflows. Filling: take [...]
-
Página 167
4.7 Frequency of checking coolant level Check the coolant level regularly (very severe damage is likely to be caused to the engine if it runs out of coolant). If the level needs to be topped up, only use products approved by our T echnical Department which ensure: – protection against freezing; – an anti-corrosion protection for the cooling sys[...]
-
Página 168
4.8 Level 2 It is normal for the level to drop as the brake shoes become worn, but it must never drop lower than the “ MINI " warn- ing line. If you wish to check the disc and drum wear yourself, you should obtain the document explaining the checking pro- cedure from the manufacturer ’s net- work or web site. T opping up After any operatio[...]
-
Página 169
4.9 Filters The replacement of filter components (air filter , cabin filter , diesel filter , etc.) is scheduled in the maintenance opera- tions for your vehicle. Replacement intervals for filter el- ements: refer to the Maintenance Document for your vehicle. Windscreen washer reservoir T opping up With the engine switched off, open the cap 3 . Fil[...]
-
Página 170
4.10 TYRE PRESSURE (1/2) Label A Open the driver ’s door to read it. T yre pressures should be checked when the tyres are cold. If the tyre pressures cannot be checked when the tyres are cold , increase the pressures from 0.2 to 0.3 bar (or 3 PSI ). Never deflate a hot tyre. A V ehicle fitted with a tyre pressure loss warning system If under-infl[...]
-
Página 171
4.1 1 TYRE PRESSURES (2/2) Special note concerning fully laden vehicles (Maximum Permissible All-Up Weight) and towing a trailer: the maxi- mum speed must be limited to 60 mph (100 km/h) and the tyre pressure in- creased by 0.2 bar . Please refer to the information on “Weights” in Section 6. T yre safety and use of snow chains: Refer to the inf[...]
-
Página 172
4.12 Label A Observe the indications on the battery: – 2 naked flames and smoking are for- bidden; – 3 eye protection required; – 4 keep away from children; – 5 explosive materials; – 6 refer to the handbook; – 7 corrosive materials. BA TTER Y 1 2 Handle the battery with care as it contains sulphu- ric acid, which must not come into con[...]
-
Página 173
4.13 BODYWORK MAINTENANCE (1/2) Y ou should W ash your car frequently , with the engine off , with cleaning products rec- ommended by the manufacturer (never use abrasive products). Rinse thor- oughly beforehand with a jet: – spots of tree resin and industrial grime; – mud in the wheel arches and under- neath the body which forms damp patches; [...]
-
Página 174
4.14 Respect local regulations about wash- ing vehicles (e.g. do not wash your ve- hicle on a public highway). Observe the vehicle stopping distances when driving on gravelled surfaces to prevent paint damage. Repair , or have repaired quickly , areas where the paint has been damaged, to prevent corrosion spreading. Remember to visit the body shop [...]
-
Página 175
4.15 Glass instrument panel (e.g.: instrument panel, clock, exterior temperature display , radio display , mul- timedia or multifunction display etc.) Use a soft cloth (or cotton wool). If this does not clean them properly , use a soft cloth (or cotton wool) slightly moistened with soapy water and then wipe clean with another soft damp cloth or cot[...]
-
Página 176
4.16 Y ou are strongly recom- mended not to use high- pressure or spray cleaning equipment inside the pas- senger compartment: use of such equipment could impair the correct functioning of the electrical or elec- tronic components in the vehicle, or have other detrimental effects. INTERIOR TRIM MAINTENANCE (2/2) Y ou should not: Y ou are strongly a[...]
-
Página 177
4.17 SEA T COVERINGS (1/5) Depending on the vehicle, it is possible to remove the seat covers (cleaning, customisation, etc.). Principle of seat cover removal Whether it’s for the back or the base, always remove as shown in the pic- ture above A : do not rip the self-grip bands out. Precautions in use Once the covers are removed: – do not use t[...]
-
Página 178
4.18 4 SEA T COVERINGS (2/5) For safety reasons, carry out these operations when the vehicle is stationary . 6 Removing the base cover – Open the zip fastener 4 of the base; – remove the cover according to the method shown (movement A ). Replacing the base cover – Position the base cover; – close the zip fastener 4 for the base; – attach [...]
-
Página 179
4.19 Rear bench seat – Bring the front seats forward; – reinsert the headrest for the rear bench seat; – disengage the seat belts. When moving the rear seats, ensure that nothing obstructs the anchorage points (passenger ’s arm or leg, a pet, gravel, cloth, toys, etc.). Removing the base cover B – Open the zip fasteners 7 and 8 for the ba[...]
-
Página 180
4.20 SEA T COVERINGS (4/5) Removing the seatback cover C – fold down the seatback C to the base using the stalk 11 ; – remove the self-grip bands 15 be- tween the seatback and the base; – reinsert the seatback C and ensure that it is well locked; – open the zip fasteners 12 and 14 for the seat back C ; – remove the cover according to the [...]
-
Página 181
4.21 Replacing the seatback cover D – Position the cover on the seat- back D ; – close the zip fastener 20 ; – attach the self-grip bands 19 ; – slide the lower cover between the seatback D and the base; – move the seatback D onto the base using the stalk 16 ; – close the zip fastener 18 of the seat back D ; – attach the self-grip ban[...]
-
Página 182
4.22[...]
-
Página 183
5.1 Section 5: Practical advice Puncture, emergency spare wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 T yre inflation kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 T ools . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 184
5.2 In case of puncture Depending on the vehicle, a tyre infla- tion kit or emergency spare wheel is provided (refer to the following pages). V ehicle fitted with a tyre pressure loss warning system If under-inflated (puncture, low pres- sure, etc.), the warning light on the instrument panel comes on. See “T yre pressure loss warning” in Se[...]
-
Página 185
5.3 TYRE PRESSURE KIT (1/3) The kit is only approved for inflating the tyres of the ve- hicle originally equipped with the kit. It must never be used to inflate the tyres of another vehicle, or any other inflatable object (rubber ring, rubber boat, etc.). Avoid spillage on skin when hand- ling the repair liquid bottle. If drop- lets do leak out, ri[...]
-
Página 186
5.4 TYRE PRESSURE KIT (2/3) Depending on the vehicle, in the event of a puncture, use the kit located in the boot or underneath the luggage com- partment carpet. V ehicle fitted with a tyre pressure loss warning system If under-inflated (puncture, low pres- sure, etc.), the warning light lights up on the instrument panel. See “T yre pressure [...]
-
Página 187
5.5 TYRE PRESSURE KIT (3/3) If a minimum pressure of 1.8 bar is not reached after 15 minutes, repair is not possible; do not drive the ve- hicle but contact an approved dealer . Once the tyre is correctly inflated, remove the kit: slowly unscrew the in- flation adapter 1 to prevent any repair product from escaping and store the container in plastic[...]
-
Página 188
5.6 Jack 2 Fold it correctly before refitting it in its housing (ensure that the wheelbrace is correctly positioned). Hubcap tool 3 This tool is used to remove the wheel trims. Wheel bolt guide 4 T o finish loosening or starting to tighten the wheel bolts. T ow eye 5 Please see “T owing: breakdown recov- ery” in Section 5. Lever 6 This tightens[...]
-
Página 189
5.7 Remove the wheel trim using hubcap tool 1 (located in the tool kit) by en- gaging the hook in the opening near valve 2 . T o refit it, align it with valve 2 . Push the retaining hooks in fully , starting with side A near the valve, followed by B and C , finishing at D opposite the valve. WHEEL TRIMS - WHEEL Do not leave the tools un- secured in[...]
-
Página 190
5.8 Continue to crank the jack so that the baseplate is correctly positioned (it should be underneath the vehicle and aligned with the jack head). T urn it a few times to lift the wheel off the ground. Switch on the hazard warn- ing lights. Keep the vehicle away from traffic and on a level surface where it will not slip. Apply the parking brake and[...]
-
Página 191
5.9 If you have a puncture, re- place the wheel as soon as possible. A tyre which has been punc- tured should always be inspected (and repaired, where possible) by a specialist. CHANGING A WHEEL (2/2) Undo the bolts and take off the wheel. Fit the emergency spare wheel on the central hub and turn it to locate the mounting holes in the wheel and the[...]
-
Página 192
5.10 T yre and wheel safety The tyres are the only contact between the vehicle and the road, so it is essen- tial to keep them in good condition. Y ou must make sure that your tyres con- - form to local road traffic regulations. When the tyre tread has been worn to the level of the warning strips, they become visible 2 : it is then neces- sary to r[...]
-
Página 193
5.1 1 Pressures should be checked when the tyres are cold; ignore higher pressures which may be reached in hot weather or following a fast journey . If tyre pressures cannot be checked when the tyres are cold , assume an in- crease of 0.2 to 0.3 bar (or 3 PSI ). Never deflate a hot tyre. TYRES (2/3) Please be aware that a poorly tightened or miss- [...]
-
Página 194
5.12 Use in winter Chains For safety reasons, fitting snow chains to the rear axle is strictly for- bidden. Chains cannot be fitted to tyres which are larger than those originally fitted to the vehicle. TYRES (3/3) Snow or Winter tyres We would recommend that these be fitted to all four wheels to ensure that your vehicle retains maximum adhe- sion.[...]
-
Página 195
5.13 Direction indicator lights T urn the bulb holder 1 a quarter of a turn and take out the bulb. Bulb type: PY21W . Once the bulb has been replaced, check that it is properly secured. Dipped beam headlight T o change the bulb: – remove cover A ; – disconnect the wiring 5 (black lead); – unclip the spring 2 and remove the bulb. Bulb type: H1[...]
-
Página 196
5.14 Front side light T o change a bulb, remove the cover B . Pull the bulb holder 6 to access the bulb. Bulb type: W5W . The bulbs are under pres- sure and can break when replaced. Risk of injury . FRONT HEADLIGHTS: changing bulbs (2/3) The engine may be hot when carrying out opera- tions in close proximity . In addition, the engine cooling fan ca[...]
-
Página 197
5.15 Daytime running lights 7 Please see an authorised dealer . Front fog lights 8 – Access the bulb holder via the un- derneath of the vehicle; – unclip the flap; – turn the bulb holder a quarter turn. Bulb type: H16LL. T ype of bulb for vehicles fitted with cornering lights: H1 1LL. Additional lights If you wish to fit fog lights to your ve[...]
-
Página 198
5.16 Pull on the outside A of the light and remove the rear light unit. Remove the bulb holder by releasing clip 2 , then clips 3 . Change the bulb. Refit the bulb holder and push the unit in fully until it locks in place. Check that the light is properly locked in position. T ighten screws 1 . The bulbs are under pres- sure and can break when repl[...]
-
Página 199
5.17 REAR AND SIDE LIGHTS: changing bulbs (2/2) The bulbs are under pres- sure and can break when replaced. Risk of injury . Side indicator lights 10 The wing mirror needs to be removed; consult an authorised dealer . Bulb type: W5W . 10 Number plate lights 8 – Unclip light 8 by pressing tab 9 ; – remove the light cover to gain access to the bu[...]
-
Página 200
5.18 Courtesy light Unclip the lens (using a flat-blade screwdriver or similar). Remove the bulb concerned. Bulb type 1 : W5W . INTERIOR LIGHTING: changing bulbs (1/2) The bulbs are under pres- sure and can break when replaced. Risk of injury . 1 Soft lighting 2 Please contact an authorised dealer . 2[...]
-
Página 201
5.19 3 Luggage compartment light Unclip light 3 by pressing the tabs on each side (using a flat-blade screw- driver or similar). Disconnect the light. 4 5 Press tab 4 to release the bulb holder and access bulb 5 . Bulb type: C5W festoon type bulb. The bulbs are under pres- sure and can break when replaced. Risk of injury . INTERIOR LIGHTING: changi[...]
-
Página 202
5.20 Operating faults If the battery is too weak to ensure cor- rect operation, you can still start (insert the RENAUL T card in the card reader) and lock/unlock the vehicle (refer to the information on "Locking/unlocking the doors" in Section 1). RENAUL T CARD: battery Replacing the battery When the message “KEYCARD BA TTERY LOW” app[...]
-
Página 203
5.21 Clip 1 Remove the fuse using tweezers 1 , lo- cated at the back of flap A . T o remove the fuse from the tweezers, slide the fuse to the side. It is not advisable to use the free fuse locations. Fuses in passenger compartment A If any electrical component does not work, check the condition of the fuses. Unclip the access flap A . FUSES (1/3) F[...]
-
Página 204
5.22 FUSES (2/3) Allocation of fuses (the presence of certain fuse depends on the vehicle equipment level) 1 8 15 24 2 9 16 25 3 10 17 26 4 11 18 27 5 12 19 28 29 6 13 20 22 30 7 14 21 23 32 31 33 34 35 36 37 38 39[...]
-
Página 205
5.23 Number Allocation 1 Power-assisted steering, heated front seat, radio 2 Injection, daytime running lights 3 Airbag 4 Automatic gearbox 5 Dipped beam headlights 6 Front fog lights, side lights, main beam headlights 7 Horn 8 Left-hand main beam headlight 9 Right-hand main beam headlight 10 Right-hand dipped beam headlights, right-hand daytime ru[...]
-
Página 206
5.24 BA TTER Y : breakdown recovery (1/2) T o avoid all risk of sparks: – Ensure that any electrical consumers (courtesy lights, etc.) are switched off before disconnecting or recon- necting the battery . – When charging, stop the charger before connecting or disconnecting the battery . – Do not place metal objects on the battery to avoid cre[...]
-
Página 207
5.25 BA TTER Y : breakdown recovery (2/2) Depending on the vehicle, unclip the battery cover . Connect the positive cable A to the support on the (+) terminal 1 , then to the (+) terminal 4 of the battery supplying the current. Connect the negative cable B to the (–) terminal 3 of the battery supplying the current and then to the (–) terminal 2[...]
-
Página 208
5.26 Radio location 1 Unclip the blanking cover . The aerial, + and – supply and speaker wire connec- tions are located behind it. Door speakers 2 T o install any equipment, please con- sult an authorised dealer . FITTING A RADIO 1 2 – In all cases, it is very important to follow the manufacturer ’s instruc- tions carefully . – The specific[...]
-
Página 209
5.27 ACCESSORIES Electrical and electronic accessories Before installing this type of accessory (particularly for transmitters/receivers: frequency bandwidth, power level, po- sition of the aerial, etc.), make sure it is compatible with your vehicle. Y ou can get advice from an authorised dealer . Connect accessories with a maximum power of 120 W a[...]
-
Página 210
5.28 Lower tab 3 , by pressing on either side A . Then push the blade forwards B , to re- lease hook 4 . T o refit T o refit the wiper blade, proceed in re- verse order to removal. Make sure that the blade is correctly locked in position. For vehicles equipped with the auto- matic windscreen wiper function, lift the windscreen wiper stalk fully: th[...]
-
Página 211
5.29 T o refit T o refit the wiper blade, proceed in re- verse order to removal. Make sure that the blade is correctly locked in position. Rear screen wiper blade 5 – With the ignition off, lift wiper arm 6 ; – release the blade 5 by pulling it. WINDSCREEN WIPER BLADES (2/2) 5 6[...]
-
Página 212
5.30 TOWING: breakdown recovery (1/2) Before towing, unlock the steering column: with the clutch depressed, engage first gear (lever in position N or R for vehicles with automatic gear- boxes), insert the RENAUL T card in the card reader , then press the engine start button for two seconds . Reposition the lever to neutral (posi- tion N for vehicle[...]
-
Página 213
5.31 TOWING: breakdown recovery (2/2) Only use the front 3 and rear 6 towing points (never use the drive shafts or any other part of the vehicle) These towing points may only be used for towing: never use them for lifting the vehicle directly or indirectly . Access to towing points Unclip cover 5 or 7 by sliding a flat tool (or the key integrated i[...]
-
Página 214
5.32 OPERA TING F AUL TS (1/6) The following advice will enable you to carry out quick, temporary repairs. For safety reasons you should always contact an approved Dealer as soon as possible. Using the RENAUL T card POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO The RENAUL T card does not lock or unlock the doors. Card battery is flat. Replace the battery . Y ou can [...]
-
Página 215
5.33 OPERA TING F AUL TS (2/6) The starter is activated POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO The instrument panel indicator lights are weak or fail to light up and the starter does not turn. Battery terminals not tight, battery terminals discon- nected or oxidised. Retighten or reconnect the terminals, or clean them if they are oxidised. Discharged battery [...]
-
Página 216
5.34 OPERA TING F AUL TS (3/6) On the road POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Vibrations. T yres not inflated to correct pres- sures, incorrectly balanced or dam- aged. Check the tyre pressures: if this is not the problem, have them checked by an ap- proved Dealer . White smoke from the exhaust. In the diesel version, this is necessar- ily a fault. Smoke [...]
-
Página 217
5.35 OPERA TING F AUL TS (4/6) On the road POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Steering becomes heavy . Assistance overheating. Consult an approved dealer . The engine is overheating. The cool- ant temperature indicator is in the warning zone and warning light ® comes on. Engine cooling fan not working. Stop the vehicle, switch off the engine and contact [...]
-
Página 218
5.36 OPERA TING F AUL TS (5/6) Electrical equipment POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO The wipers do not work. Wiper blades stuck. Free the blades before using the wipers. Faulty electrical circuit. Consult an approved dealer . Fuse damaged. Replace the fuse, refer to the information on “Fuses”. The wiper does not stop. Faulty electrical controls. Con[...]
-
Página 219
5.37 OPERA TING F AUL TS (6/6) Electrical equipment POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO T races of condensation in the lights. T races of condensation may be a nat- ural phenomenon caused by varia- tions in temperature. In this case, the traces will disappear slowly once the lights are switched on. The front seat belt reminder light comes on when the seat [...]
-
Página 220
5.38[...]
-
Página 221
6.1 Section 6: T echnical specifications V ehicle identification plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Engine identification plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Dimensions . . [...]
-
Página 222
6.2 VEHICLE IDENTIFICA TION PLA TES A B The information shown on the ve- hicle identification plate should be quoted on all correspondence or orders. The presence and location of the in- formation depends on the vehicle. V ehicle identification plate A 1 Manufacturer name. 2 EC design number or approval number . 3 Identification number . Depending [...]
-
Página 223
6.3 Please quote the information on the engine plate or label A in all corre- spondence or orders. (Location varies depending on engine) 1 Engine type. 2 Engine suffix. 3 Engine number . ENGINE IDENTIFICA TION PLA TES A A A A 2 1 3[...]
-
Página 224
6.4 1,579* 1,531 0,866 2,606 0,650 4,121 DIMENSIONS (in metres) 1,516 1,957 * unladen[...]
-
Página 225
6.5 ENGINE SPECIFICA TIONS V ersions 0.9 TCe 1.2 TCe 1.5 dCi Engine type (see engine plate) H4B T urbo H5F T urbo K9K T urbo Cubic capacity (cc) 898 1 197 1461 T ype of fuel Octane rating It is essential that you use unleaded petrol of the octane rating stated on the label inside the fuel filler flap. Diesel: the label located in the fuel filler fl[...]
-
Página 226
6.6 WEIGHTS (in kg) The weights indicated for a basic vehicle without options: they vary depending on the your vehicle’ s equipment. Consult your approved Dealer . Maximum permissible all-up weight (MMAC) Maximum permissible all-up weight (MMT A) Gross T rain Weight (MTR) Weights are indicated on the vehicle identification plate (refer to the inf[...]
-
Página 227
6.7 Original parts are based on strict specifications and are subject to highly-specialised tests. Therefore, they are of at least the same level of quality as the parts fitted originally . If you always fit genuine replacement parts to your vehicle, you will ensure that it performs well. Furthermore, repairs carried out within the manufacturer ’[...]
-
Página 228
6.8 Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-cor[...]
-
Página 229
6.9 SERVICE SHEETS (2/6) VIN: .................................................................................. Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Comm[...]
-
Página 230
6.10 SERVICE SHEETS (3/6) VIN: .................................................................................. Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Com[...]
-
Página 231
6.1 1 SERVICE SHEETS (4/6) VIN: .................................................................................. Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Co[...]
-
Página 232
6.12 SERVICE SHEETS (5/6) VIN: .................................................................................. Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Com[...]
-
Página 233
6.13 VIN: .................................................................................. Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T ype of operation: Stamp Service □ ....................................... □ Anti-corrosion check: OK □ Not OK* □ *See specific page Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous T[...]
-
Página 234
6.14 ANTICORROSION CHECK (1/5) If the continuation of the warranty is subject to repair , it is indicated below . VIN: .......................................................... Corrosion repair operation to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair:[...]
-
Página 235
6.15 ANTICORROSION CHECK (2/5) If the continuation of the warranty is subject to repair , it is indicated below . VIN: .......................................................... Corrosion repair operation to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair:[...]
-
Página 236
6.16 ANTICORROSION CHECK (3/5) If the continuation of the warranty is subject to repair , it is indicated below . VIN: .......................................................... Corrosion repair operation to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair:[...]
-
Página 237
6.17 ANTICORROSION CHECK (4/5) If the continuation of the warranty is subject to repair , it is indicated below . VIN: .......................................................... Corrosion repair operation to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair:[...]
-
Página 238
6.18 ANTICORROSION CHECK (5/5) If the continuation of the warranty is subject to repair , it is indicated below . VIN: .......................................................... Corrosion repair operation to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair: Repair to be carried out: Stamp Date of repair:[...]
-
Página 239
7.1 ALPHABETICAL INDEX (1/5) A ABS ..............................................................1.46, 2.27 → 2.31 accessories........................................................................ 5.27 accessories socket ............................................................ 3.20 additional methods of restraint ...........................[...]
-
Página 240
7.2 ALPHABETICAL INDEX (2/5) driving ........2.2 → 2.5, 2.10 – 2.1 1, 2.13 → 2.17, 2.20 → 2.26, 2.24 → 2.40, 2.43 → 2.45 driving aids ............................................................2.27 → 2.42 driving position settings ............................................................1.18 → 1.20 driving recommendations ......[...]
-
Página 241
7.3 ALPHABETICAL INDEX (3/5) horn: flash ............................................................................. 1.68 hubcap tool ................................................................. 5.6 – 5.7 I indicators ......................................................1.68, 5.13 → 5.17 indicators: direction indicators ................[...]
-
Página 242
7.4 ALPHABETICAL INDEX (4/5) puncture........................................................ 5.2, 5.6, 5.8 – 5.9 R radio................................................................................... 3.31 rear bench seat................................... 3.22 – 3.23, 4.20 – 4.21 rear parcel shelf ........................................[...]
-
Página 243
7.5 ALPHABETICAL INDEX (5/5) transporting objects in the luggage compartment ........................................ 3.28 on the roof ...................................................................... 6.6 trims ..................................................................................... 5.7 trip computer and warning system... 1.44 →[...]
-
Página 244
7.6[...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
RENAUL T S. A.S. SOCIÉTÉ P AR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU C APIT AL DE 533 941 113 / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE -BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60 NU 1007-7 99 91 098 39R 10/2015 Edition anglaise[...]