Ricatech RMC150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ricatech RMC150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRicatech RMC150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ricatech RMC150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ricatech RMC150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ricatech RMC150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ricatech RMC150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ricatech RMC150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ricatech RMC150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ricatech RMC150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ricatech RMC150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ricatech na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ricatech RMC150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ricatech RMC150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ricatech RMC150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    910-283100-0060-100 RMC150 5 i n 1 M U S I C C E N T E R[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULL Y THE FOLLOWING IMPORT ANT SAFEGUARDS THA T ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT . 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future re[...]

  • Página 3

    Copiar MP3 1. En modo C-MP3, USB o tarjeta SD, pulse REC (32) p ara empezar a copiar MP3 desde un CD a USB/SD o USB a SD, o viceversa. La reproducción se detendrá y el sistema buscará los contenidos del USB/tarjeta SD y creará una carpet a para guardar la pista MP3. 2. Aparecerá el icono “REC”. 3. Aparecerá el mensaje COPY 01 junto al por[...]

  • Página 4

    Especificaciones del USB: Interfaz - USB 2.0 gran velocidad, HOST (no soporta HUB USB) correspondiente a memoria Flash - Compatible con MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Compatible con Layer 1, 2, 3 - Compatible con Bit rate: 128 – 320 Kbps - Niveles de subcarpetas: 8 niveles - Número de pistas / títulos: máx 999 - Soporta ID3 tag V2.0 TOCADISCOS PREP AR[...]

  • Página 5

    FUNCIÓN SLEEP Puede ajustar el periodo de tiempo antes de que la unidad entre en modo S tandby de forma automática. En el mando, pulse SLEEP (57) repetidamente para seleccionar el periodo de tiempo (en minutos): -En la pantalla aparecerá la secuencia: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 -En la pantalla aparecerá brevemente la opción selec[...]

  • Página 6

    PREP ARACIÓN DESEMB ALAJE 1 Retire todos los materiales de embalaje de la unidad. Nota: Guarde todos los materiales de embalaje. 2 El mando a distancia está colocado en la parte exterior de la espuma del embalaje. 3 Retire la bolsa de plástico que envuelve la radio y el mando a distancia. 4 Desenrolle el cable de la antena en la parte trasera de[...]

  • Página 7

    46 ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LLUVIA O HUMEDAD. NO QUITE LA CUBIER T A. LOS PILOT OS LUMINOSOS ESTÁN SOLDADOS EN SU LUGAR. NO HA Y PIEZAS ÚTILES EN SU INTERIOR. EN CASO DE REP ARACIONES, ACUDA SIEMPRE A PERSONAL DE REP ARACIONES CUALIFICADO. Especificaciones Rango de frecu[...]

  • Página 8

    PROBLEML ÖSUNG K ein Strom 1. Überprüfen Sie, ob das Radio korrekt angeschlossen ist. 2. Überprüfen Sie, ob die ST ANDBY ANZEIGE (3) rot leuchtet. 3. Drücken Sie POWER (12/29), wenn das Licht rot leuchtet, um das Gerät einzuschalten. K ein Ton 1. Überprüfen Sie, ob T on aus eingeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie die Lautstärke, indem Sie [...]

  • Página 9

    Wiederg abe einer MP3- CD 1. Legen Sie eine CD im MP3- Format ein. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE (5/59) erneut, um die Lade zu schließen. Auf dem Display erscheint READ, während die Informationen der CD gelesen werden. 2. Es wird automatisch Lied 1 des ersten Ordners wiedergegeben, wenn die MP3- CD gelesen wurde. 3. Drücken Sie FF (9/53) / FB (8/[...]

  • Página 10

    3. Drücken Sie PRESET+ (31) / PRESET - (33) , um eine Nummer zwischen1 und l 20 zuzuweisen. 4. Drücken Sie PROGRAM (52) um zu bestätigen und bei diesem Sender werden die Nummer und Frequenz angezeigt. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 um weitere Sender zu speichern. Um einen gespeicherten Sender zu hören, drücken Sie PRESET+ (31) / PRESET - [...]

  • Página 11

    Einstellungen der Uhr Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, stellen Sie zuerst die Uhr ein: 1. Drücken Sie POWER (12/29) , um den S tandby- Modus zu aktivieren - Auf dem Display erscheint die Uhrzeit - “0:00” erscheint, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist 2 Halten Sie im S tandby- Modus den Knopf PROGRAM (52) länger als eine Sekunde ged[...]

  • Página 12

    KNÖPFE AM GERÄT 1. Lautsprecher 2. Signalempfänger 3. ST ANDBY ANZEIGE 4. LCD- DISPLA Y 5. Knopf OPEN/ CLOSE CD 6. Knopf PLA Y/ P AUSE 7. Knopf STOP/ BAND 8. Knopf ZURÜCK/ - 9. Knopf VOR/ + 10. Knopf FUNCTION 1 1. CD- LADE 12. Knopf POWER ST ANDBY 13. STROMKABEL 14. EXTERNE ANTENNE 15. ANSCHLUSS SUBWOOFER 16. ZUSÄTZLICHER ANSCHLUSS 17. ANSCHLU[...]

  • Página 13

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurit?[...]

  • Página 14

    CONTROLES DE L ’APP AREIL 1. HAUT -P ARLEUR 2. VOY ANT 3. VOY ANT DE ST ANDBY 4. ECRAN LCD 5. Bouton OPEN/CLOSED 6. Bouton PLA Y/P AUSE 7. Bouton STOP/BAND 8. Bouton RETOUR ARRIERE/- 9. Bouton SAUTER A V ANT/+ 10. Bouton FONCTION 1 1. PORTE DU CD 12. Bouton POWER/ST ANDBY 13. CABLE ELECTRIQUE 14. ANTENNE EXTERNE 15. CONNECTEUR SUBWOOFER 16. CONNE[...]

  • Página 15

    Réglag e du réveil Après avoir branché le système, réglez le réveil en premier . 1. Pressez POWER (12/29) pour entrer en mode S tandby - L ’heure s’affichera à l’écran - “0:00” clignotera par défaut si le réveil n’est p as réglé. 2 En mode S tandby , pressez PROGRAM (52) au moins une seconde. - Les chif fres des heures comm[...]

  • Página 16

    RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS No hay corriente 1. Asegúrese de que la radio esté conectada correctamente. 2. Mire el INDICADOR DE ST ANDBY (3) y compruebe si está rojo. 3. Si la luz roja está encendida, pulse POWER (12/29) para encender la unidad. No hay sonido 1. Asegúrese de que la función Mute no está activada. 2. Compruebe el nivel del volum[...]

  • Página 17

    Re producción de un CD de MP3 1. Introduzca un CD con formato MP3. Pulse CD OPEN / CLOSE (5/59) de nuevo para cerrar el compartimento. Aparecerá READ en pantalla mientras el sistema lee el contenido del CD. 2. Se reproducirá automáticamente la pista 1 de la carpeta raíz (carpeta 1) cuando acabe la lectura del CD MP3. 3. Pulse FF (9/53) / FB (8[...]

  • Página 18

    4. Pulse PROGRAM (52) para confirmar , en la emisora aparecerá el número y la frecuencia de la emisora. 5. Repita los pasos 1-4 p ara guardar otras emisoras para escuchar una emisora guardada. Pulse PRESET+ (31) / PRESET- (33) una vez o más hasta que aparezca la emisora que desea. Escuchar una emisor a memorizada Pulse PRESET+ (31) / PRESET - (3[...]

  • Página 19

    AJUSTE DEL RELOJ Después de enchufar el sistema, ajuste primero el reloj. 1. Pulse POWER (12/29) p ara entrar al modo Standby - En la pantalla aparecerá la hora - “0:00” parpadeará por defecto si el reloj no está ajustado 2 En modo Standby , mantenga pulsado el botón PROGRAM (52) más de un segundo. - Los dígitos de las horas empezarán a[...]

  • Página 20

    UBICA CIÓN DE L OS CONTROLES CONTROLES DE LA UNIDAD 1 . AL T A VOZ 2. SENSOR 3. INDICADOR DE ST ANDBY 4. P ANT ALLA LCD 5. Botón OPEN/CLOSE CD 6. Botón PLA Y/P AUSA 7. Botón STOP/BAND 8. Botón SAL T AR A TRÁS/- 9. Botón SAL T AR DELANTE/+ 10. Botón FUNCTION 1 1. PUERT A DEL CD 12. Botón POWER/ST ANDBY 13. CABLE DE CORRIENTE 14. ANTENA EXTE[...]

  • Página 21

    45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA PRODUCTOS DE AUDIO POR F A VOR LEA CON A TENCI ÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2. Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y uso pa[...]

  • Página 22

    MP3 k opieren 1. Drücken Sie im C-MP3-, USB- oder SD- Kartenmodus REC (32) um MP3 von einer CD auf USB/SD oder USB auf SD, oder umgekehrt zu kopieren. Die Wiedergabe wird angehalten und das System sucht die Inhalte des USB- S peichers/ der SD- Karte und öffnet einen neuen Ordner , um das MP3- S tück zu speichern. 2. Das Symbol “REC” erschein[...]

  • Página 23

    Hinweise: 1) Der USB- Anschluss unterstützt keine V erbindung über ein USB- Kabel und wurde nicht dafür entworfen, direkt mit einem Computer verbunden zu werden. 2) Wir garantieren nicht dafür, dass dieses Audiosystem alle USB- S peicher und alle SD- Karten unterstützt. WICHTIG: Entfernen Sie den USB- S tick nicht, während Sie sich um USB- Mo[...]

  • Página 24

    SLEEP- FUNKTION Sie können auswählen, wann das Gerät automatisch in den S tandby- Modus umstellt. Drücken Sie an der Fernbedienung mehrmals SLEEP (57), um die Dauer (in Minuten)einzustellen: - Auf dem Display erscheinen nacheinander: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Auf dem Display wird kurz die gewählte Option angezeigt und anschlie[...]

  • Página 25

    VORBEREITUNG VERP ACKUNG 1 Entfernen Sie alles V erpackungsmaterial des Gerätes. Hinweis: Bewahren Sie das V erpackungsmaterial auf. 2 Die Fernbedienung befindet sich außen an der V erpackung. 3 Entfernen Sie das Plastik, in das das Radio und die Fernbedienung verpackt sind. 4 Rollen Sie die Antenne an der Rückseite des Radios aus. 5 Öffnen Sie[...]

  • Página 26

    ACHTUNG: UM DIE BRAND- ODER STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. DIE LAMPEN SIND ANGESCHWEIßT . IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE BRAUCHBAREN KLEINTEILE. WENDEN SIE SICH BEI REP ARA TUREN IMMER AN QUALIFIZIER TES PERSONAL. T echnische Daten Frequenzbereich : MW 5[...]

  • Página 27

    A VERTISSEMENT : POUR EVITER DES RISQUES D´INCENDIE OU DE DECHARGES ELECTRIQUES, N’EXPOSEZ P AS CET APP AREIL A LA PLUIEÊ NI A L ’HUMIDITE, N’ENLEVEZ P AS LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIECE UTILE A L ’INTERIEUR. EN CAS DE REP ARA TIONS VEUILLEZ CONT ACTER UN PERSONNEL QUALIFIE. Spécifications: Echelle de fréquences : MW 522 - 1620 KH[...]

  • Página 28

    PREP ARA TION DEB ALLAGE 1 Retirez tous les matériels présents dans l’emballage de l’appareil Remarque : conservez tous les emballages. 2 La télécommande est placée sur la partie extérieure de la mousse de l’emballage. 3 Retirez le sac de plastique qui enveloppe la radio et la télécommande. 4 Déroulez le câble d’antenne situé sur[...]

  • Página 29

    FONCTION SLEEP V ous pouvez régler la période de temps avant que l’appareil se mette automatiquement en mode S tandby . Sur la commande, pressez plusieurs fois SLEEP (57) pour sélectionner la période de temps (en minutes): - La séquence s’affichera à l’écran : SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - A l’écran s’affichera brièv[...]