RIDGID 690 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto RIDGID 690. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRIDGID 690 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual RIDGID 690 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual RIDGID 690, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual RIDGID 690 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo RIDGID 690
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo RIDGID 690
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo RIDGID 690
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque RIDGID 690 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos RIDGID 690 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço RIDGID na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas RIDGID 690, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo RIDGID 690, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual RIDGID 690. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    • Français – 11 • Castellano – pág. 23 Por table Power Drive OPERA T OR’S MANU AL 690 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury[...]

  • Página 2

    No. 690 Portable Power Drive Ridge Tool Company ii T able of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number ...........................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ............................................................................................[...]

  • Página 3

    690 Portable Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No. 690 Por table Power Drive[...]

  • Página 4

    • Keep all electric connections dry and off the ground. Do not touch plugs or tool with wet hands. Reduces the risk of electrical shock. Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medications. A moment of inat- t[...]

  • Página 5

    No. 690 Portable Power Drive Ridge Tool Company 3 • Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. • Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous[...]

  • Página 6

    Ridge Tool Company 4 Switches ON/OFF .......................Heavy Duty Paddle Type with Safety Locking Device Directional .....................FOR/REV Switch Gear Head .....................Die Cast Aluminum Housing, Permanently Greased Length ...........................24 ″ (61cm) Weight ...........................19 lbs. (8.6 kg) No. 691 Support[...]

  • Página 7

    Ridge Tool Company 5 T ool and W ork Ar ea Set-Up WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the Power Drive and work area is required. The fol- lowing procedures should be followed to ensure proper set-up of the tool. 1. Locate a work area that has the following: • Adequate lighting • No flammable liquids, vapors or dust that may igni[...]

  • Página 8

    Ridge Tool Company 6 Threading with 11-R Die Head 1. For 1 1 / 2 ″ - 2 ″ 11-R Die Heads, push die heads, spline end first, squarely into the Power Drive until the spring engages securely (Figure 3) . For 1 / 8 ″ - 1 1 / 4 ″ 11-R Die Heads, push die heads into adapter spline end first, until spring engages in notches. NOTE! Installation can [...]

  • Página 9

    Ridge Tool Company 7 6. Place Die Head over end of pipe and insert post of support arm through hole in gear case. For right hand threads, Die Head will rotate clockwise (looking at the face of the die head). Forces developed by the threading torque will be in the opposite (counter-clockwise) direction. 7. Simultaneously actuate the ON/OFF switch an[...]

  • Página 10

    No. 690 Portable Power Drive Ridge Tool Company 8 Ser vice and Repair WARNING Service and repair work on this Power Drive must be performed by qualified repair personnel. Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge ser- vice facilities are warranted against defects in [...]

  • Página 11

    Ridge Tool Company 9 No. 690 Portable Power Drive T roubleshooting WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive. Power drive unplugged Fuse blown Brushes do not touch armature Overload because of dull dies Bad quality or insufficient thread cutting oil Bad contact between brushes and brush holder Brushes do not touch commutator pr[...]

  • Página 12

    Ridge Tool Company 10 No. 690 Portable Power Drive FOR/REV Switch 115 VAC (220 VAC) ON/OFF Switch Plug Suppressor (220V Only) Black (Blue) White (Brown) Blue Grey Blue Grey White White Wiring Diagram[...]

  • Página 13

    Système d’entraînement por tatif n° 690 Système d’entraînement portatif n° 690 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :[...]

  • Página 14

    Système d’entraînement portatif n° 690 Ridge Tool Company 12 T able des matièr es Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil ........................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ............................................................[...]

  • Página 15

    Ridge Tool Company 13 Système d’entraînement portatif n° 690 Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Les cordons endommag é s augmentent les risques de choc é lectrique. • Lorsque vous utilisez l’appareil à l’exté[...]

  • Página 16

    Ridge Tool Company 14 Système d’entraînement portatif n° 690 une partie rotative de l ’ appareil peut provoquer des accidents. • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous moments. Une bonne assise et un bon é quilibre vous permettent de mieux contr ô ler l ’ appareil en cas d ’ impr [...]

  • Página 17

    Ridge Tool Company 15 Système d’entraînement portatif n° 690 • N’utilisez pas de filières émoussées ou endom- magées. Les outils de coupe bien aff û t é s deman- dent moins de couple et rendent le syst è me d ’ entra î ne- ment plus facile à contr ô ler. • N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne fonc- tionne pas. Le [...]

  • Página 18

    Ridge Tool Company 16 Système d’entraînement portatif n° 690 Inspection du système d’entraînement MISE EN GARDE ! Afin d’éviter les accidents graves, examinez le système d’entraînement quotidiennement selon le processus suivant : 1. V é rifiez que le syst è me d ’ entra î nement est d é branch é . 2. Examinez le cordon d ’ [...]

  • Página 19

    Ridge Tool Company 17 Système d’entraînement portatif n° 690 provoquer sa surchauffe, la fonte de son isolant, et l ’ inflammation des objets à proximit é . Afin d ’é viter les risques de choc é lec- trique, maintenez les connexions é lectriques au sec et sur é lev é es. Ne pas toucher les connexions avec les mains mouill é es. 4. [...]

  • Página 20

    Ridge Tool Company 18 Système d’entraînement portatif n° 690 choires s ’ engagent bien d ’é querre sur le tuyau, puis serrez la poign é e à fond afin d ’ emp ê cher le d é ra- page des m â choires. Il faut utiliser l ’é tr é sillon pour le file- tage des tuyaux Ø 3 / 4 pouce ou plus afin d ’é viter les risques d ’ acciden[...]

  • Página 21

    Ridge Tool Company 19 Stockage de l’appareil Tout mat é riel motoris é doit ê tre stock- é à l ’ int é rieur ou bien prot é g é en cas de pluie. Rangez le syst è me d ’ entra î nement dans un local sous cl é , hors de la port é e des enfants et autres individus non accoutum é s aux syst è mes d ’ entra î nement. Cet appareil [...]

  • Página 22

    Ridge Tool Company 20 Système d’entraînement portatif n° 690 Dépannage MISE EN GARDE : Débranchez systématiquement le système d’entraînement avant toute intervention. Le syst è me d ’ entra î nement est d é branch é Un fusible a saut é Les balais ne contactent pas l ’ armature Surcharge due à des fili è res é mouss é es Mau[...]

  • Página 23

    Ridge Tool Company 21 Système d’entraînement portatif n° 690 Inverseur 115V c.a. (220V c.a.) Gâchette Fiche Antiparasite (220V seulement) Noir (Bleu) Blanc (Marron) Bleu Gris Bleu Gris Blanc Blanc Schéma électrique[...]

  • Página 24

    Ridge Tool Company 22 Système d’entraînement portatif n° 690[...]

  • Página 25

    Accionamiento Motorizado por tátil No. 690 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características. No. de serie[...]

  • Página 26

    Accionamiento Motorizado portátil No. 690 Ridge Tool Company 24 Índice Formulario para apuntar el Modelo del aparato y su Número de Serie .................................................................23 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ...........................................................................[...]

  • Página 27

    Ridge Tool Company 25 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 aumentan los riesgos de que se produzca un choque el é ctrico. • Al hacer funcionar una herramienta a motor a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabri- cado para uso exterior y rotulado “W-A” o “W”. Estos cordones han sido dise ñ ados para su empleo al aire lib[...]

  • Página 28

    Ridge Tool Company 26 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 • No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo alrededor de la máquina. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Al mantener el equilibrio y los pies firmes, ejercer á mejor control sobre la m á quina en situaciones inesperadas. • Use equipo[...]

  • Página 29

    Ridge Tool Company 27 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 del motor o del mango, se corre el riesgo de quebrar o da ñ ar estas piezas vitales del aparato. • No emplee terrajas desafiladas o dañadas. Las terrajas afiladas requieren menos par de torsi ó n y facilitan el control del Accionamiento. • No use el Accionamiento si su interrup[...]

  • Página 30

    Ridge Tool Company 28 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 Adaptadores para Cabezales de terrajas ....se usan para cabezales de terrajas de 1 / 8 a 1 1 / 4 pulg. Inspección del Accionamiento Motorizado ADVERTENCIA Se requiere revisar el Accionamiento Motorizado correctamente para evitar lesiones de gravedad. Los siguientes procedimientos de [...]

  • Página 31

    Ridge Tool Company 29 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 • tener el grosor suficiente (14 AWG si mide 25 pies de largo o menos, 12 AWG si mide entre 25 y 50 pies). Si el grosor del cable es insuficiente, el cord ó n puede recalentarse y derretirse su mate- rial aislante, o prender fuego a objetos cercanos. Para reducir el riesgo de ocasi[...]

  • Página 32

    Ridge Tool Company 30 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 3. Asegure que la Aceitera 418 est é llena de Aceite para Roscar RIDGID. Coloque la aceitera delante de la prensa de tornillo. 4. Coloque el Brazo de Soporte No. 691 en el tubo de tal modo que el extremo del brazo de soporte quede alineado con el extremo del tubo (Figuras 4 y 5) . As[...]

  • Página 33

    Ridge Tool Company 31 Accesorios para el Accionamiento Motorizado ¡ NOTA! Consulte el Cat á logo de Ridge Tool para cono- cer el listado completo de cabezales de terra- jas 11-R, sujetatubos, prensas de tornillo y aceites para cortar roscas. Los cabezales de terrajas No. 11-R emplean terrajas 12-R. Almacenamiento de la máquina Los equipos a moto[...]

  • Página 34

    Ridge Tool Company 32 Ser vicio y r eparaciones ADVERTENCIA El servicio y reparaciones a este Accionamiento Motori- zado deben ser realizados por t é cnicos de reparaciones calificados. El Accionamiento Motorizado debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado de RIDGID o devuelto a la f á brica. Todo servicio efectuado por un taller de [...]

  • Página 35

    Ridge Tool Company 33 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 Detección de averías ADVERTENCIA: Antes de hacerle mantenimiento o efectuar reparaciones al Accionamiento motorizado, siempre desconecte el aparato del suministro de corriente. El Accionamiento motorizado est á desenchufado Se ha quemado el fusible Las escobillas no tocan el armaz [...]

  • Página 36

    Ridge Tool Company 34 Accionamiento Motorizado portátil No. 690 Interruptor de adelante/reversa (FOR/REV) 115V CA (220V CA) Interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) Enchufe Resistencia supresora (sólo en aparatos de 220V) Negro (azul) Blanco (café) Azul Gris Azul Gris Blanco Blanco Diagrama de cableado[...]

  • Página 37

    Printed in U.S.A. 3/04 999-998-614.10 REV. A Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ?[...]