RIDGID Dry Cut Saw manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto RIDGID Dry Cut Saw. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRIDGID Dry Cut Saw vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual RIDGID Dry Cut Saw você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual RIDGID Dry Cut Saw, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual RIDGID Dry Cut Saw deve conte:
- dados técnicos do dispositivo RIDGID Dry Cut Saw
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo RIDGID Dry Cut Saw
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo RIDGID Dry Cut Saw
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque RIDGID Dry Cut Saw não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos RIDGID Dry Cut Saw e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço RIDGID na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas RIDGID Dry Cut Saw, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo RIDGID Dry Cut Saw, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual RIDGID Dry Cut Saw. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dr y Cut Saw OPERA T OR’S MANUAL • Français – 11 • Castellano – pág. 23 614 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.[...]

  • Página 2

    614 Dry Cut Saw Ridge Tool Company ii T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ................................................................................................[...]

  • Página 3

    614 Dr y Cut Saw 614 Dry Cut Saw Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.[...]

  • Página 4

    614 Dry Cut Saw • When operating a power tool outside, use an out- door extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electrical shock. • Use only three-wire extension cords which have three-prong grounding plugs and three-pole recep- tacles which accept the machines plug. Use of other [...]

  • Página 5

    Ridge Tool Company 3 cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this [...]

  • Página 6

    • Raise the cut-off saw from the kerf of the work- piece prior to releasing the trigger switch. Less like- ly for saw blade to bind. Description, Specifications and Standard Equipment Description The RIDGID 614 Dry Cut Saw is designed to cut ferrous and non-ferrous pipe and irregular materials such as the following: • Gas pipe, lining tube, ele[...]

  • Página 7

    Ridge Tool Company 5 Saw and Work Ar ea Set-Up WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the saw and work area is required. The following pro- cedures should be followed to set-up the dry cut saw: 1. Locate a work area that has the following: • Adequate lighting • No flammable liquids, vapors or dust that may ignite. • Grounded 15 a[...]

  • Página 8

    NOTE! Always use both hands when using the vise to prevent saw from tipping. NOTE! For smoother operation and extended life, keep the vise mechanism lubricated. Cutting with Dry Cut Saw 1. To start the tool, firmly grasp the handle, then depress LOCK-OFF switch button (Figure 4) . Keeping the LOCK-OFF switch button depressed, pull the trigger switc[...]

  • Página 9

    Ridge Tool Company 7 Removing the Workpiece 1. Raise the upper lever of the vise to release the work- piece. Pull back on the horizontal lever to allow the workpiece to be easily removed from the vise. 2. Slide the workpiece out of the saw keeping a firm grip on the workpiece as it clears the saw. To avoid injury from falling parts or equip- ment t[...]

  • Página 10

    Ridge Tool Company 8 614 Dry Cut Saw 5. Rotate safety cover back to its position and replace the three (3) screws. Never use this saw with the guard re- moved. Replacing Carbon Brushes 1. Replace carbon brushes when they wear down to about 1 / 4 ″ (6mm) or sparking will occur. Both brushes should be changed at the same time (Figure 10) . 2. Use t[...]

  • Página 11

    Ridge Tool Company 9 Ser vice and Repair WARNING The “ Maintenance Instructions ” will take care of most of the service needs of this saw. Any problems not addressed by this section should only be handled by an authorized RIDGID service technician. Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory[...]

  • Página 12

    Ridge Tool Company 10 614 Dry Cut Saw Wiring Diagram NEUTRAL GROUND WHITE BLACK GREEN ON/OFF SWITCH BLUE BLACK YELLOW RED GREEN[...]

  • Página 13

    T r onçonneuse à sec Modèle 614 T ronçonneuse à sec modèle 614 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :[...]

  • Página 14

    Tronçonneuse à sec modèle 614 Ridge Tool Company 12 T able des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ....................................................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ....................................................................[...]

  • Página 15

    Ridge Tool Company 13 Tronçonneuse à sec modèle 614 péries ou à l’eau. Toute p é n é tration d ’ eau à l ’ int é rieur de l ’ appareil augmente les risques de choc é lectrique. • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- trique, ni tirer sur celui-ci pour débran[...]

  • Página 16

    Ridge Tool Company 14 Tronçonneuse à sec modèle 614 • Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de brancher l ’ appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invita- tion aux accidents. • Enlevez les[...]

  • Página 17

    Ridge Tool Company 15 Tronçonneuse à sec modèle 614 Consignes de sécurité spécifiques MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec ce mode d’emploi avant d’utiliser la tronçonneuse à sec modèle 614. Le non-respect des consignes qu’il contient pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures [...]

  • Página 18

    Ridge Tool Company 16 Tronçonneuse à sec modèle 614 Inspection de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! L’inspection systématique de la tronçonneuse vous aidera à éviter les accidents. Les inspec- tions suivantes devraient précéder chaque utili- sation de l’appareil : 1. Inspectez le cordon d ’ alimentation et sa fiche. En cas d ’ absen[...]

  • Página 19

    Ridge Tool Company 17 Tronçonneuse à sec modèle 614 Utilisation de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! Portez de lunettes de sécurité et un casque antibruit. Vérifiez que les carters de disque sont en place et qu’ils fonctionnent correctement. Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le profilé. Ne jamais tenir les profilés à la ma[...]

  • Página 20

    Ridge Tool Company 18 Tronçonneuse à sec modèle 614 NOTA ! Servez-vous des deux mains lors du r é glage de l ’é tau afin d ’é viter de renverser la tron ç onneuse. NOT A ! Lubrifiez le m é canisme de l ’é tau r é guli è rement afin d ’ assurer son bon fonctionnement et sa long é vit é . T ronçonnage des profilés 1. D é marre[...]

  • Página 21

    Ridge Tool Company 19 Tronçonneuse à sec modèle 614 Entretien MISE EN GARDE ! Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et que l’appareil est débranché avant tout remplacement de disque ou entretien de la tronçonneuse. Remplacement des disques 1. D é branchez la tron ç onneuse et mettez la fiche du cor- don d ’ alim[...]

  • Página 22

    Ridge Tool Company 20 Entretien et service après-vente MISE EN GARDE ! La section ‘ Entretien ’ couvre la majorit é des besoins d ’ entretien courant de cette tron ç onneuse. Les r é para- tions qui ne sont pas couvertes dans cette section devront ê tre confi é es à un r é parateur RIDGID agr éé . Le cas é ch é ant, l ’ appareil[...]

  • Página 23

    Ridge Tool Company 21 Tronçonneuse à sec modèle 614 Schéma électrique NEUTRE TERRE BLANC NOIR VERT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET BLEU NOIR JAUNE ROUGE VERT[...]

  • Página 24

    Ridge Tool Company 22 Tronçonneuse à sec modèle 614[...]

  • Página 25

    Sierra seca (sin aceite) Modelo 614 Sierra seca (sin aceite) A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie[...]

  • Página 26

    Sierra seca (sin aceite) No. 614 Ridge Tool Company 24 Índice Ficha para apuntar el número de serie de la máquina ............................................................................................23 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ........................................................................[...]

  • Página 27

    Ridge Tool Company 25 Sierra seca (sin aceite) No. 614 herramienta a motor, aumenta el riesgo de que ocurra un choque el é ctrico. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para retirar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas movibles. Recambie los cordones da ñ ados inmediatamen[...]

  • Página 28

    Ridge Tool Company 26 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga las llaves de ajuste o de regulación. Una llave mec á nica que se ha dejado acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones corporales. • No trate de alcanzar algo por sobre la máquina. Mantenga sus pies firmes [...]

  • Página 29

    Ridge Tool Company 27 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Infor mación específica de seguridad ADVERTENCIA Lea este Manual del Operador detenidamente antes de usar esta Sierra Seca No. 614. Pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones personales si no se comprenden y siguen las instrucciones de este manual. Si tiene alguna pregu[...]

  • Página 30

    Ridge Tool Company 28 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Inspección de la Sierra Seca ADVERTENCIA Revise su Sierra Seca periódicamente para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de inspección deben realizarse cada vez que vaya a usar la herramienta: 1. Inspeccione el cord ó n el é ctrico y el enchufe para comprobar que est á n e[...]

  • Página 31

    Ridge Tool Company 29 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Funcionamiento de la sierra seca ADVERTENCIA Use anteojos de seguridad y protección para los oídos. Asegure que las cubiertas de seguridad estén en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. Siempre sujete la pieza de trabajo con una prensa de tornillo o un tornillo de banco. No efe[...]

  • Página 32

    Ridge Tool Company 30 Sierra seca (sin aceite) No. 614 3. Empuje la palanca horizontal hasta que la prensa de tornillo haga contacto con la pieza de trabajo (Figura 3) . 4. Mueva la palanca superior hasta la posici ó n hori- zontal para asegurar la pieza de trabajo en la prensa de tornillo. ¡ NOTA! Siempre ocupe ambas manos cuando use la prensa d[...]

  • Página 33

    Ridge Tool Company 31 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • S ó lo corte los materiales que la hoja de la sierra es capaz de cortar, seg ú n sus especificaciones. • Permita que la m á quina alcance plena velocidad antes de empezar a cortar. • JAM Á S detenga o vuelva a poner en marcha la sierra cuando la hoja est á en contacto con el materi[...]

  • Página 34

    Ridge Tool Company 32 Almacenamiento de la herramienta Los equipos a motor deben guardarse dentro, bajo techo, o muy bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia. Almacene la sierra bajo llave, fuera del alcance de los ni ñ os y personas que no conocen su manejo. Esta sierra puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin entrenamiento. Ser [...]

  • Página 35

    Ridge Tool Company 33 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Diagrama de cableado Si tiene cualquier pregunta sobre el mantenimiento o reparaci ó n e esta m á quina, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio T é cnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel é fono: (800) 519-3456 E-Mail: TechServices@ridgid.com Para obtener [...]

  • Página 36

    Printed in U.S.A. 3/02 999-998-297.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage last[...]