Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 301SP
40 páginas 1.56 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 200ix
36 páginas 0.19 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 160X4
40 páginas 0.24 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 250 2-Channel, 360 2-Channel, 400 4-Channel, 500 2-Channel, 600 5-Channel, 800 2-Channel, 800 4-Channel, 1000 2-Channel
56 páginas 2.06 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 360
52 páginas 2.63 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate PUNCH500
40 páginas 1.63 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate T1500-1bd
52 páginas 1.76 mb -
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate 250.2
61 páginas 1.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate R500-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate R500-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate R500-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate R500-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rockford Fosgate R500-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate R500-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate R500-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate R500-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate R500-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate R500-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate R500-1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate R500-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate R500-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Mono Amplifier Serial Number : Date of Purchase: Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento R500-1[...]
-
Página 2
I NTR ODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through y ears of engi- neering exper tise , hand craftsmanship and critical testing [...]
-
Página 3
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to pro vide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick information on how to install this pr oduct, please tur[...]
-
Página 4
1 2 34 5 6 7 8 10 10 11 13 12 R500-1 9 1. Po w e r LED – This LED illuminates when the unit is turned on. 2. P r otect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections. The amplifier will automatically shut do wn if this occurs. 3. RCA I np ut Jacks – The industr y standard RCA jac[...]
-
Página 5
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits Assorted connectors Adequate Length—Red Po wer [...]
-
Página 6
6 I NST ALLA TION P assenger Compar tment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you pr ovide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you ar e going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must ha ve at least 1" (2.54cm) of air gap ar ound the amplifier's[...]
-
Página 7
7 I NST ALLA TION 7. Securely mount the amplifier to the v ehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the scr ews to pull out fr om the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 8. Connect from sour ce signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifie[...]
-
Página 8
8 O PERA TION ADJUSTING GAIN 1. T urn amplifier gains to minimum (counter -clockwise). 2. T urn the source unit v olume up to 7/8 maximum (or when distortion is just inaudible). 3. Slowly incr ease amplifier gain control until adequate v olume is achiev ed. NO TE: Best signal to noise and dynamic range are realized with gain set to minimum. F or a [...]
-
Página 9
9 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you are ha ving pr oblems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures belo w . P r ocedu r e 1: Check Am p lifie r fo r pr o p e r co nn ectio n s. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue . 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessar [...]
-
Página 10
10 S PECIFICA TIONS MODEL- PRIME R500-1 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts* 4 Load Mono 320 Watts x 1 2 Load Mono 500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.49cm) Length 16.65" (42.30cm) Amplifier Fuse Rating (Amp) (2) 30A A TC Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) 60A “[...]
-
Página 11
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty S p eak e r s, Sig n al P r ocesso r s, PRIME a n d PUNCH Am p lifie r s – 1 Y ea r PO WER Am p lifie r s – 2 Y ea r s A n y F acto r y Refu r bished P r oduct – 90 da ys ( r ecei p t r[...]
-
Página 12
2 F r a n çais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateurs pour automobile . Chez Roc kfor d Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction m usicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit. Des ann?[...]
-
Página 13
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez apprendr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-v ous à la T able des matières pour d’autres[...]
-
Página 14
F r a n çais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1 2 34 5 6 7 8 10 10 11 13 12 R500-1 9 4 1. DEL d'alime n tatio n (au-dessus de l'a pp a r eil - n o n mo n t r é) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL de pr otectio n (au-dessus de l'a pp a r eil - n o n mo n t r é) – Cette DEL jaune s'ill[...]
-
Página 15
5 I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils r equis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (V oir les spécifications concernant la capacité des fusibles) V oltmètr e-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de borne de batterie Pe[...]
-
Página 16
6 F r a n çais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assur er que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo [...]
-
Página 17
7 I NST ALLA TION volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la sour ce audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sor tie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne a v ec une source de 12 v olts pour activer l'ampli. 7. Montez solidement l’ampli sur le vé[...]
-
Página 18
F r a n çais F ONCTIONNEMENT 8 RÉGLA GE DU GAIN T ournez le bouton de réglage du filtre à fond vers la gauche. Av ec le système en marche, tournez lentement le bouton de réglage vers la dr oite jusqu'à la fréquence de coupure souhaitée. Une fréquence d'environ 80 Hz constitue un bon point de départ. RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE D[...]
-
Página 19
9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. P r océdu r e 1 : vé r ifiez que les co nn exio n s de l’am p li so n t bie n mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé. Si c'est le cas , passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. Vér[...]
-
Página 20
10 F r a n çais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PRIME R500-1 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 320 watts x 1 Charge de 2 mono 500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 6,10 cm Largeur 19,49 cm Longueur 42.30 cm Capacité du fusible (Ampères) (2) 30A A TC Capacit?[...]
-
Página 21
11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sou r ces audio , haut- p a r leu r s, pr ocesseu r s de sig n aux et am p lificateu r s PRIME et, PUNCH — 1 a n Am p lificateu r s PO WER — 2 a n s T out pr oduit r[...]
-
Página 22
2 Es p añol I NTR ODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificador es para automóviles. En Roc kfor d Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agr adecidos de que haya escogido nuestr o producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería,[...]
-
Página 23
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para pr oporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or vean la Secció n I n stalació n de este manual. El r[...]
-
Página 24
4 Es p añol C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alime n tació n (P a r te su p e r io r de la u n idad - n o demost r ado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de pr otecció n (P a r te su p e r io r de la u n idad - n o demost r ado) – Este LED amarillo se ilumina si se detecta un corto circuito o una impeda[...]
-
Página 25
5 I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) V oltímetr o / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Lla ve par[...]
-
Página 26
6 Es p añol I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga ma yor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la ma yor carga de su sistema ester[...]
-
Página 27
7 I NST ALA CIÓN amplificador remoto . Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible , la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador . 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador . T enga cuidado de no montar el amplifica[...]
-
Página 28
8 Es p añol F UNCIONAMIENT O AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gir e hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión. Esto será hasta arriba en la [...]
-
Página 29
9 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene pr oblemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. P r ocedimie n to 1:V e r ifique que el am p lificado r esté bie n co n ectado . Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER) est[...]
-
Página 30
10 Es p añol E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PRIME R500-1 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga mono 320 vatios x 1 2 Carga mono 500 vatios x 1 Dimensiones: Altura 6,10 cm Anchura 19,49 cm Longitud 42,30 cm Capacidad del fusib[...]
-
Página 31
11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los pr oductos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía U n idades Fue n te, altavoces, pr ocesado r es de señales y am p lificado r es PRIME y PUNCH—1 año Am p lificado r es PO WER—2 años Cualquie r pr [...]
-
Página 32
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]
-
Página 33
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Inf ormationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsv erze[...]
-
Página 34
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Bet r iebs-LED (Obe r seite des Ge r äts - n icht g ezeigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Schutz-LED (Obe r seite des Ge r äts - n icht gez eigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn ein K urzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wir d. W[...]
-
Página 35
5 E INBA U EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge wer den für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer mit v erschiedenen Bohrerspitzen Sch[...]
-
Página 36
6 Deutsch E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften. Gewöhnliche[...]
-
Página 37
7 E INBA U Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V -Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich v om Einschaltanschluss für externe V erstärk er am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerät nicht v orhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V - Que[...]
-
Página 38
8 Deutsch B ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärk eregler des V erstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Sour ce-Geräts erhöhen, bis eine V erzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die V erzerrung nicht mehr hörbar ist. An den meisten Source-Geräten b[...]
-
Página 39
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: Ve r fah r e n 1: De n Ve r stä r ke r auf o r d n u n gsgemäße A n schlüsse übe rpr üfe n . Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht,[...]
-
Página 40
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PRIME R500-1 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 -Belastung Mono 320 Watt x 1 2 -Belastung Mono 500 Watt x 1 Maße: Höhe 6,10 cm Breite 19,449 cm Länge 42,30 cm Bemessungsstrom der internen (2) 30A A TC B[...]
-
Página 41
11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Sou r ce-Ge r äte, Lauts pr eche r , Sig n al pr ozesso r e n u n d PRIME u n d PUNCH -V e r stä r ke r – 1 Jah r PO WER-V e r stä r ke r – 2 Jah r e Alle we r[...]
-
Página 42
2 Italia n o I NTR ODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale . Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maes[...]
-
Página 43
3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. Per color o che desiderano informazioni rapide cir ca l’installazione di questo prodotto , vi preghiamo di consultare la sezio n e I n stallazio n e d[...]
-
Página 44
4 Italia n o C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alime n tazio n e – Questo LED r osso si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED di pr otezio n e – Questo LED rosso si accende se viene rile vato un corto circuito o un'impedenza tr oppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spegne automatica[...]
-
Página 45
5 I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) V oltmetr o/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Caccia vite a croce no .2 Chia ve per morsetto b[...]
-
Página 46
6 Italia n o I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo . Si consiglia di controllar e la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntiv o dovuto al sis[...]
-
Página 47
7 I NST ALLAZIONE linea con una fonte da 12 volt per attivar e l’amplificatore. 7. Montate l’amplificatore saldamente al v eicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permetter e alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello dur[...]
-
Página 48
REGOLAZIONE DEL GU AD AGNO Per r egolar e l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificator e (ruotando in senso antiorario).Alzare il v olume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità[...]
-
Página 49
9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei pr oblemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. P r ocedu r a 1: Co n t r ollate che l’am p lificato r e abbia i collegame n ti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la sp[...]
-
Página 50
10 Italia n o S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra. OPPURE 2. Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l’amplificatore(i). Collegate il sistema stereofonico d ire[...]
-
Página 51
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui pr odotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia U n ità di fo n te, alto p a r la n ti, elabo r ato r i di seg n ali e am p lificato r i PRIME e PUNCH — 1 a nn o Am p lificato r i PO WER — 2 a nn[...]
-
Página 52
Rockfo r d F osgate Rockfor d Corporation 600 South Rockfor d Drive T empe , Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 www . r ockfo r dfosgate.com 11/2008 B.M. 12/2008 E.R. 1230-55405-01 Printed in China Installation assistance availible at: www .rockfor dfosgate.com/rftech[...]