Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roland EGX-350. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoland EGX-350 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roland EGX-350 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roland EGX-350, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Roland EGX-350 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roland EGX-350
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roland EGX-350
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roland EGX-350
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roland EGX-350 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roland EGX-350 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roland EGX-350, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roland EGX-350, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roland EGX-350. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
USER'S MANU AL ➢ T o ensure safe usage and full performance of this product, please be sure to read through this manual completely . ➢ T o ensure immediate access whenev er needed, store this manual in a safe location. ➢ Unauthorized copying, quotation, or tr anslation of this manual, in whole or in part, without the written approv al of[...]
-
Página 2
For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commer[...]
-
Página 3
1 Contents T o Ensure Saf e Use ............................................................................................................ ........... 4 P our utiliser en toute sécurité ............................................................................................... ... 11 Important Notes on Handling and Use .....................[...]
-
Página 4
Contents 2 4-3 Selection of the Cutter (Usage Examples) .................................................................................. ................. 55 4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) ............................................................................. ........... 56 Installing a Character Cutter (With Nose Unit) [...]
-
Página 5
Contents 3 Operations are ignored. ........................................................................................................ ....... 101 Abnormal cutting is performed .................................................................................................. .. 101 T he spindle doesn’t rotate during engra ving. .............[...]
-
Página 6
4 T o Ensur e Safe Use Improper handling or operation of this machine ma y result in injury or damage to pr oper ty . P oints which must be observed to pre vent such injury or damage ar e described as follo ws. About W ARNING and CA UTION Notices Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or sev ere injur y should the uni[...]
-
Página 7
T o Ensur e Safe Use 5 Incorr ect operation ma y cause injur y . W ARNING Be sure to f ollo w the operation proce- dures described in this documentation. Ne ver allo w any one unfamiliar with the usag e or handling of the machine to touch it. Incorr ect usage or handling may lead to an acci- dent. K eep childr en a wa y fr om the machine . The mach[...]
-
Página 8
T o Ensur e Safe Use 6 This machine w eighs 34 kg (75 lb .) CA UTION Unloading and emplacement ar e opera- tions that must be perf ormed b y 2 per - sons or mor e . T asks that require undue eff or t when performed by a small number of persons ma y result in ph ysi- cal injur y . Also, if dropped, such items ma y cause injur y . CA UTION Install in[...]
-
Página 9
T o Ensur e Safe Use 7 Dang er of pinching, entanglement, and burns. W ARNING Ne ver attempt operation while wearing a necktie, necklace, loose clothing, or glo ves. Bind long hair securel y . Such items ma y become caught in the machine, resulting in injury . Securely fasten the cutting tool and w ork- piece in place. After securing in place, mak [...]
-
Página 10
T o Ensure Safe Use 8 W ARNING Connect to an electrical outlet that com- plies with this machine’ s ratings (for v olt- ag e, frequency , and current). Incorr ect voltage or insufficient curr ent ma y cause fire or electrical shock. Ne ver use out of doors or in any location where e xposure to water or high humid- ity ma y occur . Nev er touch wi[...]
-
Página 11
T o Ensure Safe Use 9 Important notes about the pow er cord, plug, and electrical outlet Ne ver place any object on top or subject to damage. Ne ver bend or twist with undue f orce. Ne ver pull with undue for ce . Ne ver bundle , bind, or roll up . Ne ver allo w to get wet. Ne ver mak e hot. Dust ma y cause fire.[...]
-
Página 12
T o Ensure Safe Use 10 Caution: Sharp T ool Inadvertent contact ma y cause injur y . Caution: Pinching Hazard Be careful not to allo w the fingers to become pinched when loading media or closing cov ers. Nev er use a pneumatic blo wer . This machine is not compatible with a pneumatic blow er . Cutting waste ma y get inside the machine and cause fir[...]
-
Página 13
11 P our utiliser en toute sécurité La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appar eil peuvent causer des blessur es ou des dommag es matériels. Les précautions à pr endre pour prév enir les blessur es ou les dommages sont décrites ci-dessous. Utilisé pour a vertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessu[...]
-
Página 14
P our utiliser en toute sécurité 12 L ’utilisation incorr ecte peut causer des b lessures A TTENTION S’assurer de suivr e les procédur es d’utilisation décrites dans la documenta- tion. Ne jamais permettre à quiconque ne connaît pas le fonctionnement ou la manutention de l’appar eil de le toucher . L ’utilisation ou la manutention i[...]
-
Página 15
P our utiliser en toute sécurité 13 Le poids de cet appar eil est de 34 kg (75 lb.) PR UDENCE Le déchargement et la mise en place doivent êtr e faits par au moins **** personnes. Les tâches qui exigent un effort trop grand si elles sont exécutées par un petit nombr e de personnes peuvent êtr e cause de blessures. La chute d’articles très[...]
-
Página 16
P our utiliser en toute sécurité 14 Cer tains éléments peuv ent présenter un risque de pincement, d’emmêlement, de brûlure ou d’autr es dang ers. A TTENTION Ne jamais fair e fonctionner l’appar eil si on porte une cravate, un collier ou des vêtements amples. Bien attacher les che veux longs. Ces vêtements ou ces objets peuvent êtr e[...]
-
Página 17
P our utiliser en toute sécurité 15 A TTENTION Brancher à une prise électrique conforme aux caractéristiques de cet appar eil (ten- sion, fréquence et courant). Une tension incorr ecte ou un courant insuffisant peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Ne ver use out of doors or in any location where e xposure to water or high humid-[...]
-
Página 18
P our utiliser en toute sécurité 16 Remarques importantes à propos du câble d'alimentation, de la fiche et de la prise électrique Ne jamais déposer aucun objet sur le câble, sur la fiche ou sur la prise car cela risque de les endommag er . Ne jamais plier ni tordr e le câble a vec une for ce excessive. Ne jamais tirer sur le câb le ou[...]
-
Página 19
P our utiliser en toute sécurité 17 Attention : outil coupant Un contact imprudent risque d’entraîner une blessure. Attention : Risque de pincement Faire attention de ne pas coincer les doigts pendant le chargement du support ou lors de la fermeture du couver cle . Ne jamais utiliser d’air sous pression. Cet appar eil n’est pas conçu pour[...]
-
Página 20
18 Impor tant Notes on Handling and Use This machine is a precision de vice. T o ensure the full performance of this machine, be sur e to obser ve the follo wing important points. Failure to observe these ma y not only result in loss of perf ormance, but ma y also cause malfunction or breakdo wn. This machine is a precision de vice. ➢ Handle car [...]
-
Página 21
19 About the Documentation f or This Machine Documentation Included with the Machine T he following documentation is included with the machine. User's Manual (this man ual) T his describes important notes for ensuring safe use, and explains how to install and operate the mac hine. Be sure to read it first. It does not describe how to oper ate [...]
-
Página 22
20[...]
-
Página 23
21 Chapter 1 Getting Star ted[...]
-
Página 24
22 Chapter 1 Getting Star ted 1-1 Machine Highlights F eatures ➢ Engra ving and relief-cutting on a single machine T his machine achieves expressi ve, high-quality engra ving of a wide range of types, from flat engra ving to three- dimensional reliefs. ➢ Outstanding basic performance T he spacious oper ating area measuring 40 millimeters high b[...]
-
Página 25
23 Chapter 1 Getting Star ted 1-2 P ar t Names and Functions F r ont and Interior Emergency Stop but- ton Pressing this stops operation of the machine. ☞ P . 38, "T ypes of Emer - gency Stops to Ensure Safety" Fr ont cov er T o ensure safety , opening this during engra ving or spindle rotation causes an emergency stop to occur . ☞ P .[...]
-
Página 26
1-2 P ar t Names and Functions 24 Chapter 1 Getting Star ted Side Right side Left side P ow er switch P ow er -cord connector Expansion port This is a connector for external equipment. ☞ P . 111, “Expansion Connector” Serial connector This is for connecting a serial (RS-232C- compliant) cable. ☞ P . 32, “Connecting a Computer V ia a Com- [...]
-
Página 27
25 Chapter 2 Installation and Setup[...]
-
Página 28
26 Chapter 2 Installation and Setup 2-1 Checking the Included Items T he following items are included with the machine. Make sure they are all present and accounted for . Retaining scre w Spring Noes-unit retainer Roland Engra ve Studio CD-R OM *1: This is for diameter -4.36 mm character or flat cutters. It cannot be used with diamond scr apers or [...]
-
Página 29
27 Chapter 2 Installation and Setup 2-2 Installation About Emplacement and Installation W ARNING Unloading and emplacement are operations that must be perf ormed b y 2 persons or more. T asks that requir e undue effort when performed by a small n umber of persons may r esult in ph ysical injur y . Also , if dropped, such items ma y cause injur y . [...]
-
Página 30
2-2 Installation 28 Chapter 2 Installation and Setup Installation Space Ensure that at least the following amount of space is a vailable. Height of Installation The height of installation should be 0.6 m (23.7 in.) or higher abov e the work floor . T his mac hine is desktop type. Please decide the height of installation so that y ou can easily reac[...]
-
Página 31
2-2 Installation 29 Chapter 2 Installation and Setup Unpacking Retaining materials are attached to protect the mac hine from vibration during shipment. Remo ve these after emplace- ment. ➢ Remove all Retaining materials. Any that remain ma y cause faulty operation or breakdown w hen the power is switc hed on. ➢ T he Retaining materials are requ[...]
-
Página 32
30 Chapter 2 Installation and Setup 2-3 Cable Connections Connecting the Handy P anel Make sure the power to the mac hine is switched off before attempting to connect or disconnect cables. Connecting the handy panel w hile the power is on makes the handy panel unusable. Insert fully and securel y . Handy panel Left side Cable clamp[...]
-
Página 33
2-3 Cable Connections 31 Chapter 2 Installation and Setup Connecting the P o w er Cord W ARNING Connect to an electrical outlet that complies with this machine's ratings (for volt- ag e and frequency). Incorr ect voltage or insufficient curr ent may cause fir e or electrical shock. W ARNING Handle the pow er cord, plug, and electrical outlet c[...]
-
Página 34
2-3 Cable Connections 32 Chapter 2 Installation and Setup Connecting a Computer Via a Communication Cab le USB cable At this time, keep the cab le unconnected until you carry out this operation. F ollow the instructions in the separate Roland Softw are P ackage Softw are Guide to make the connection. ☞ P . 19, "About the Documentation for Th[...]
-
Página 35
33 Chapter 2 Installation and Setup 2-4 Selecting the Langua ge Selecting the Languag e Used for T ext on the Displa y Scr een Pr ocedure ➊ Close the fr ont cover . ➋ Hold down and turn on the pow er switch. ➌ ➀ Use or to select the language. ➁ Pr ess to confirm. ON ➀➁[...]
-
Página 36
2-4 Selecting the Languag e 34 Chapter 2 Installation and Setup ➍ Switch off the pow er switch. OFF[...]
-
Página 37
35 Chapter 2 Installation and Setup 2-5 Befor e Star ting Operations Spindle Run-in (W arm-up) In any of the follo wing cases, perform run-in (warm-up) operation for the spindle. F ailure to do so may result in unstable spindle rotation. ➢ When using for the first time after purchase ➢ After moving the machine and reinstalling it at a different[...]
-
Página 38
36[...]
-
Página 39
37 Chapter 3 Basic Oper ation[...]
-
Página 40
38 Chapter 3 Basic Operation 3-1 T ypes of Emerg ency Stops to Ensur e Saf ety Ho w to P erform an Emerg ency Stop Pr ess the Emergency Stop button. Operation stops immediately . T o Cancel an Emergency Stop Pr ocedure ➊ Switch off the pow er switch. ➋ T urn the button in the dir ection of the arr ows. Emergency Stop button OFF Emergency Stop b[...]
-
Página 41
3-1 T ypes of Emergency Stops to Ensur e Safety 39 Chapter 3 Basic Oper ation Emerg ency Stop Due to Opening or Closing the F r ont Co v er T o ensure safety , opening the front cover during engr a ving or spindle rotation causes an emergenc y stop to occur , and the message shown below appears on the displa y screen. Operation cannot be resumed b [...]
-
Página 42
40 Chapter 3 Basic Operation 3-2 Star ting and Quitting Ho w to Star t the Machine F ollow the procedure below to start the mac hine. When startup is complete, the machine is ready for use. Pr ocedure ➊ Close the fr ont cov er . ➋ Switch on the pow er switch. A message like the one shown in the figure appears on the handy panel’ s display scr[...]
-
Página 43
3-2 Starting and Quitting 41 Chapter 3 Basic Oper ation ➌ When the screen sho wn in the figure at left appears after appr oximately thr ee seconds, press . T he spindle head moves to a location on the inner -left side of the machine. T his operation is called “initialization. ” T he default for the language used for on-screen display is Engli[...]
-
Página 44
42 Chapter 3 Basic Operation MENU Button Pressing this changes the menu screen. Also, pressing this when at the origin-setting menu returns the screen to the coordinate displa y view (the main menu). Indication used in this manual: Enter/Pause button T his executes a selected on-screen item or confirms a selected item or v alue. Confirming an item [...]
-
Página 45
43 Chapter 3 Basic Oper ation 3-4 Mo ving the Cutter T erms Indicating the Cutter P osition T his manual uses the following terms to indicate the position of the cutter . ➢ Coordinates Numerical v alues indicating the location of the cutter ➢ Origin T he point of origin for the coordinates ➢ X-axis coordinate T he distance along the X axis fr[...]
-
Página 46
3-4 Mo ving the Cutter 44 Chapter 3 Basic Operation Manual Mo v ement When the screen on the handy panel displa ys any one of the messages sho wn in the figure below , you can mov e the cutter manually using the movement buttons. ☞ P . 84, "Menu List" ➢ Each single press of , , , , or performs movement b y 0.01 millimeter . ➢ Holdin[...]
-
Página 47
3-4 Mo ving the Cutter 45 Chapter 3 Basic Oper ation Mo ving to a Specific P osition Automatically Pr ocedure ➊ Close the fr ont cover . ➋ At the main screen, press twice . ➌ Pr ess , , , or to select the mov e- ment destination. ➢ HOME T his is the location where the X- and Y -axis coordinates are both “0” (the XY origin point). When m[...]
-
Página 48
3-4 Mo ving the Cutter 46 Chapter 3 Basic Operation ➍ Press . T he cutter moves to the selected location. When the front cover is open, the screen sho wn in the figure below is display ed, and the cutter doesn’t mo ve. After three seconds the message disappears and the screen returns to the original menu.[...]
-
Página 49
47 Chapter 3 Basic Oper ation 3-5 Spindle Operation Star ting and Stopping Spindle Rotation T his manually starts and stops rotation of the spindle. Y ou perform the operation using the handy panel. ☞ P . 35, "Spindle Run-in (W arm-up)" Pr ocedure ➊ Close the fr ont cover . ➋ At the main screen, press and hold for one second or long[...]
-
Página 50
3-5 Spindle Operation 48 Chapter 3 Basic Operation Fast Slow Spindle speed Adjusting the Spindle Speed T o adjust the speed of spindle rotation, turn on the handy panel. T he setting for the spindle speed can be made only on the machine. Any setting made on the computer is ig- nored.[...]
-
Página 51
49 Chapter 3 Basic Oper ation 3-6 P ausing and Stopping Cutting P ausing and Resuming Cutting T his pauses cutting through operation using the hand y panel. T his enables you to mov e the cutter to the VIEW position and chec k the status of the workpiece, then resume cutting at the location where y ou paused operation. Pr ocedure ➊ While cutting [...]
-
Página 52
3-6 P ausing and Stopping Cutting 50 Chapter 3 Basic Operation Impor tant! Before opening the front cover w hile operation is paused, first make sure that rotation of the spindle is stopped. F or safety , opening the front cover w hile the spindle is turning makes the mac hine perform an emergenc y stop. Be sure to note that if this happens, it’ [...]
-
Página 53
51 Chapter 4 Engr aving[...]
-
Página 54
52 Chapter 4 Engraving 4-1 Flo w of Engra ving Operations 1. Startup Switch on the po wer switch to start the machine. ☞ P . 40, “How to Start the Machine” 2. Mounting the W orkpiece Mount the workpiece to engr a ve on the table. ☞ P . 54, “Mounting a W orkpiece” T o next page ON[...]
-
Página 55
4-1 Flo w of Engraving Operations 53 Chapter 4 Engraving 5. P erforming Engra vings When all the preparations are complete, send the engr a ving data from the computer and carry out engra ving. ☞ P . 76, “Performing Engra ving” 4. Setting the XY Origin P oint Set the engra ving origin point for the X and Y axes. ☞ P . 75, “Setting the XY [...]
-
Página 56
54 Chapter 4 Engraving 4-2 Mounting a W orkpiece W ARNING Never inadv er tently touch the computer or handy panel while performing this task. Unintended operation of the machine ma y result in injury . CAUTION Caution: cutting tool. The cutting tool is sharp . T o a void injury , ex ercise caution. When Using an Adhesiv e Sheet Affix the adhesive s[...]
-
Página 57
55 Chapter 4 Engraving 4-3 Selection of the Cutter (Usa g e Examples) T his machine can use cutters of a wide v ariety of types that ha ve a diameter of 3.175 millimeters or 4.36 millimeters. Use an appropriate collet for the cutter’ s diameter and type. F or other cutters that can be used with the machine, contact your authorized Roland DG Corp.[...]
-
Página 58
56 Chapter 4 Engraving 4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) Installing a Character Cutter (With Nose Unit) W ARNING Never inadv er tently touch the computer or handy panel while performing this task. Unintended operation of the machine ma y result in injury . W ARNING Securely fasten the cutting tool and in place. After securing in pla[...]
-
Página 59
4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) 57 Chapter 4 Engraving ➋ Install the solid collet. ➀ Loosely tighten the solid collet. Insert the solid collet into the spindle unit from below , then, while holding the spindle unit immobile with a wrench, tighten loosely . Use an appropriate solid collet for the cutter’ s diameter . ➁ Full[...]
-
Página 60
4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) 58 Chapter 4 Engraving 2. Set the lock le ver . Set the lock lev er at the or posi- tion. F or detailed information about the setting position for the lock lev er , refer to the page indicated below . ☞ P . 82, “The Position of the Lock Lev er” 3. Mak e the settings for spindle speed and Z-axi[...]
-
Página 61
4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) 59 Chapter 4 Engraving 4. Install the cutter and mak e the setting for the cutting-in depth. ➊ Use , , , and to mov e the spindle head to the area abov e the workpiece, then press to low er the spindle head. Descent stops automatically when the tip of the nose unit touches the w orkpiece table. ?[...]
-
Página 62
4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) 60 Chapter 4 Engraving ➌ Secure the cutter in place. T ighten the mounting screw for the cutter holder . ➍ Mak e the setting for the cutting-in depth. ➀ Tighten the nose unit to match the desired cutting-in depth. T he amount of extension of the cutter is the cutting-in depth. 1 scale tick = 0[...]
-
Página 63
4-4 Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) 61 Chapter 4 Engraving Impor tant Notes When Using the Nose Unit Amount of Height Displacement That Can Be T racked When automatic Z control is set to “ON, ” then as long as the tip of the nose unit is in contact with the surface of the workpiece, the cutting-in depth can be kept uniform ev en i[...]
-
Página 64
62 Chapter 4 Engraving 4-5 Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) Installing a Character Cutter (With No Nose Unit) W ARNING Never inadv er tently touch the computer or handy panel while performing this task. Unintended operation of the machine ma y result in injury . W ARNING Securely fasten the cutting tool and in place. After securing in pl[...]
-
Página 65
4-5 Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) 63 Chapter 4 Engraving ➋ Install the solid collet. ➀ Loosely tighten the solid collet. Insert the solid collet into the spindle unit from below , then, while holding the spindle unit immobile with a wrench, tighten loosely . Use an appropriate solid collet for the cutter’ s diameter . ➁ Fully [...]
-
Página 66
4-5 Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) 64 Chapter 4 Engraving 3. Mak e the settings for spindle speed and Z-axis contr ol. ➊ Press sev eral times to displa y the screen shown at left. Use and to select [O THERS]. Press . ➋ Use to select “ON. ” Press to confirm. ➌ Press . Use to select “OFF . ” Press to confirm. T he message s[...]
-
Página 67
4-5 Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) 65 Chapter 4 Engraving ➌ Secure the cutter in place. T ighten the mounting screw for the cutter holder . ➍ Pr ess . ➎ Use and to select [Z0]. ➏ Pr ess to confirm. T he Z-axis origin is set. ➐ Pr ess . T he main display appears. T he coordinate values for Z is set to 0. T his completes the in[...]
-
Página 68
4-5 Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) 66 Chapter 4 Engraving Storag e methods for diameter -3.175 mm cutters When you w ant to perform repeated use while keeping the amount of extension of the cutter tip constant, then once you’ ve decided on the amount of extension, we recommend remo ving the cutter holder and cutter from the spindle u[...]
-
Página 69
67 Chapter 4 Engraving 4-6 Cutter Installation Method 3 (Diamond Scraper) Installing a Diamond Scraper W ARNING Never inadv er tently touch the computer or handy panel while performing this task. Unintended operation of the machine ma y result in injury . W ARNING Securely fasten the cutting tool and in place. After securing in place, mak e sur e n[...]
-
Página 70
4-6 Cutter Installation Method 3 (Diamond Scraper) 68 Chapter 4 Engraving ➋ Install the solid collet. ➀ Loosely tighten the solid collet. Insert the solid collet into the spindle unit from below , then, while holding the spindle unit immobile with a wrench, tighten loosely . Diameter -4.36 millimeter diamond scrap- ers cannot be used with the i[...]
-
Página 71
4-6 Cutter Installation Method 3 (Diamond Scraper) 69 Chapter 4 Engraving 3. Mak e the settings for spindle speed and Z-axis contr ol. ➊ Pr ess several times to displa y the screen shown at left. Use and to select [O THERS]. Pr ess . ➋ Use to select “OFF . ” Pr ess to confirm. ➌ Pr ess . Use to select “ON. ” T he mac hine automaticall[...]
-
Página 72
4-6 Cutter Installation Method 3 (Diamond Scraper) 70 Chapter 4 Engraving ➋ Secure the diamond scra per in place . T ighten the mounting screw for the cutter holder . For the amount of extension of the tip of the diamond scraper , a value of about 10 millimeters ma y work well. T his completes the installation of the cutter . Go on to page 75, ?[...]
-
Página 73
71 Chapter 4 Engraving 4-7 Cutter Installation Method 4 (End mill) Installing a End Mill W ARNING Never inadv er tently touch the computer or handy panel while performing this task. Unintended operation of the machine ma y result in injury . W ARNING Securely fasten the cutting tool and in place. After securing in place, mak e sur e no wrenches or [...]
-
Página 74
4-7 Cutter Installation Method 4 (End mill) 72 Chapter 4 Engraving ➋ Install the collet with the attached end mill. ➀ Loosely tighten the collet with end mill. Insert the collet with end mill into the spindle unit from below , then, w hile hold- ing the spindle unit immobile with a wrench, tighten loosely . ➁ Fully tighten the collet with end[...]
-
Página 75
4-7 Cutter Installation Method 4 (End mill) 73 Chapter 4 Engraving 3. Mak e the settings for spindle speed and Z-axis contr ol. ➊ Pr ess several times to displa y the screen shown at left. Use and to select [O THERS]. Pr ess . ➋ Use to select "ON." Pr ess to confirm. ➌ Pr ess . Use to select "OFF ." Pr ess to confirm. T he[...]
-
Página 76
4-7 Cutter Installation Method 4 (End mill) 74 Chapter 4 Engraving ➎ Press . ➏ Use and to select [Z0]. ➐ Press to confirm. T he Z-axis origin point is set. ➑ Press . T he main display appears. T he coordinate values for Z is set to 0. T his completes the installation of the end mill. Go on to page 75, “Setting the XY Origin P oint (Home P[...]
-
Página 77
75 Chapter 4 Engraving 4-8 Setting the XY Origin P oint Setting the XY Origin P oint (Home P osition) T his sets the X- and Y -axis coordinates used as the origin point for cutting. This location is termed the XY origin point, whic h on this machine is called the “home position. ” On this machine, you can set the XY origin an ywhere within the [...]
-
Página 78
76 Chapter 4 Engraving 4-9 P erforming Engra ving P erforming Engra ving Make sure the following tasks ha ve all been completed, then sent the engra ving data from the computer and perform engra ving. ➢ Mounting a Workpiece ☞ P . 54, “Mounting a W orkpiece” ➢ Cutter Installation ☞ P . 56 through 71, “Cutter Installation Method 1” th[...]
-
Página 79
4-9 P erforming Engra ving 77 Chapter 4 Engraving Adjusting the Cutter F eed Rate During Engra ving (Override) While engra ving is in progress, you can pause oper ation and adjust the feed rate for the cutter . Y ou adjust the feed rate by specifying a r atio of change relative to the present feed r ate. T his feature is called “override. ” T h[...]
-
Página 80
4-9 P erforming Engra ving 78 Chapter 4 Engraving Ex ecuting Repeated Cutting A single set of cutting data is sa ved in the mac hine’ s memory until the next set of data is sent from the computer . Y ou can use this data to repeat the same cutting by oper ating just the machine. Note, however , that cutting data that exceeds the machine’ s memo[...]
-
Página 81
79 Chapter 5 F eatur e refer ence[...]
-
Página 82
80 Chapter 5 Featur e refer ence 5-1 Attaching the V acuum Adapter f or Chip Cleaning W ARNING Exer cise caution to pre vent fir e or dust explosion. T aking up fine cuttings using an ordinary vacuum cleaner ma y cause danger of fire or explosion. Check with the manufacturer of the vacuum cleaner . When the safety of use cannot be determined, never[...]
-
Página 83
5-1 Attaching the V acuum Adapter for Chip Cleaning 81 Chapter 5 Featur e refer ence Move the spindle head to the front left of the w orkpiece table, then attach the vacuum adapter for c hip cleaning as shown in the figure. Using the v acuum adapter for c hip cleaning enables the v acuum cleaner to take up cutting waste during cutting, whic h can h[...]
-
Página 84
82 Chapter 5 Featur e refer ence 5-2 The P osition of the Lock Le v er Y ou change the position at w hich the loc k lever is set to match the setting for automatic Z control. ☞ P . 56 through 71, “Cutter Installation Method 1” thr ough “Cutter Installation Method 4, ” and p. 85, “Submenus” Setting P osition of the Lock Lev er ➣ or W[...]
-
Página 85
83 Chapter 5 Featur e refer ence 5-3 Surface Le v eling of the W orkpiece T ab le T his adjusts the flatness of the surface of the workpiece table by cutting the table surface to a uniform depth. T his operation is called “surface leveling” or “surfacing. ” T his can be useful in cases where rigorously precise flatness is required, suc h as[...]
-
Página 86
84 Chapter 5 Featur e refer ence 5-4 Menu List Main Menu ☞ P . 88, “Main Menu” (Descriptions of Menu Items)[...]
-
Página 87
5-4 Menu List 85 Chapter 5 Featur e refer ence Submenus ☞ P . 91, "Adjustment Menu" ☞ P . 89, "I/O Menu" ☞ P . 90, "Others Menu"[...]
-
Página 88
5-4 Menu List 86 Chapter 5 Featur e refer ence Origin-setting Menu ☞ P . 92, "Origin-setting Menu" (Descriptions of Menu Items) P ause Menu ☞ P . 93, "Pause Menu" (Descriptions of Menu Items)[...]
-
Página 89
5-4 Menu List 87 Chapter 5 Featur e refer ence Cop y Menu ☞ P . 93, "Cop y Menu" (Descriptions of Menu Items)[...]
-
Página 90
88 Chapter 5 Featur e refer ence 5-5 Description of Men u Items Main Menu ☞ P . 84, "Main Menu" (Menu List) T his is the main screen. T his screen is display ed at startup and when executing cutting. When [AUT O Z CONTROL] is set to “ON, ” the Z-axis coordinate display changes to “ AUT O. ” When [REV OLUTION] is set to “OFF , [...]
-
Página 91
5-5 Description of Menu Items 89 Chapter 5 Featur e refer ence I/O Menu (Submen u) T his selects the communication port for communication with the computer and makes the settings for the communi- cation parameters w hen using a serial connection. When you’ re using a USB connection, simply selecting the com- munication port completes the settings[...]
-
Página 92
5-5 Description of Menu Items 90 Chapter 5 Featur e refer ence Others Menu (Submen u) ☞ P . 85, "Submenus" T his determines whether the spindle is rotated during cutting. When this is set to “OFF , ” scribing (cutting without rotation of the spindle) is performed. ➢ Default setting: ON Set this to “ON” in cases such as w hen y[...]
-
Página 93
5-5 Description of Menu Items 91 Chapter 5 Featur e refer ence T his selects whether the Z0, Z1, and Z2 locations are sa ved in memory on the machine. ➢ Default setting: ON ☞ P . 78,"Executing Repeated Cutting," p.92,"Origin-setting Men u" T his displays the working time of the spindle motor . Use it as a guide for deter - m[...]
-
Página 94
5-5 Description of Menu Items 92 Chapter 5 Featur e refer ence Origin-setting Menu ☞ P . 86, "Origin-setting Menu" XY Origin-setting Menu T his makes the setting for the X- and Y -axis origin point. On this machine, this location is called the “home position. ” ☞ P . 75, "Setting the XY Origin Point (Home P osition)" Z O[...]
-
Página 95
5-5 Description of Menu Items 93 Chapter 5 Featur e refer ence P ause Menu ☞ P . 86, "Pause Menu" Pressing while a cutting operation is in progress pauses cutting and displa ys the screen shown in the figure at left. Y ou can select an operation suc h as resuming or quitting cutting. ☞ P . 49, " Pausing and Stopping Cutting"[...]
-
Página 96
94[...]
-
Página 97
95 Chapter 6 Maintenance[...]
-
Página 98
96 Chapter 6 Maintenance 6-1 Daily Car e Cleaning W ARNING Never use a pneumatic b lo wer . This machine is not compatible with a pneumatic blow er . Cutting waste ma y get inside the machine and cause fire or electrical shock. W ARNING Never use a solv ent such as gasoline , alcohol, or thinner to perform cleaning. Doing so ma y cause fir e. W ARN[...]
-
Página 99
6-1 Daily Car e 97 Chapter 6 Maintenance Cleaning Around the Spindle Cleaning the Spindle Nose Uninstall the nose unit, collet, and cutter , and remove any cutting w aste that has collected in areas such as the spindle nose. Cleaning Inside the Spindle Unit Co ver Detach the spindle unit co ver and clean a way an y buildup of cutting waste inside. [...]
-
Página 100
98 Chapter 6 Maintenance 6-2 Maintenance and Inspection Spindle Maintenance T he spindle unit and the belt are parts that wear out. T he replacement cycle v aries according to usage conditions, but as a general guide, y ou should replace them after every 2,000 hours of use. T his machine is provided with a feature for displa ying the total working [...]
-
Página 101
99 Chapter 7 T r oubleshooting[...]
-
Página 102
100 Chapter 7 T roubleshooting 7-1 T r oub leshooting (Engra ving) The cutting-in depth is not unif orm (when using the nose unit). T ry revising the cutting parameters as described below . ➢ Is automatic Z control set to"ON" with the lock lev er at position or ? ☞ P . 82, "The P osition of the Lock Lev er ," p. 85, "Su[...]
-
Página 103
101 Chapter 7 T roubleshooting 7-2 T r oub leshooting (Operation) The po wer does not come on Hasn’ t the emergency stop button been pr essed? Pressing the emergency stop button automatically turns off the power . Cancel the emergency stop. ☞ P . 38, “T o Cancel an Emergency Stop” Initialization is not perf ormed or initialization fails Isn[...]
-
Página 104
7-2 T roubleshooting (Operation) 102 Chapter 7 T roubleshooting The USB cable came loose during engra ving. If the machine succeeded in recei ving all the engraving data, the engra ving is carried out to the end of the operation. If the machine did not recei v e all the engr a ving data, engra ving is carried out for the portion receiv ed, and then[...]
-
Página 105
103 Chapter 7 T roubleshooting 7-3 Responding to a Messa g e These are the most common messages that a ppear on the machine’ s displa y to prompt corr ect operation. They do not indicate any er ror . F ollow the prompts and tak e action accordingly . [Please close the co ver] Close the front cover . T o ensure safety , the machine does not oper a[...]
-
Página 106
104 Chapter 7 T roubleshooting 7-4 Responding to an Er r or Messa g e This describes the err or messages that ma y appear on the machine’ s displa y screen, and how to take action to r em- edy the problem. If the action described here does not corr ect the problem, or if an error message not described here a ppears, contact your authorized Roland[...]
-
Página 107
7-3 Responding to an Err or Message 105 Chapter 7 T roubleshooting [Command Not Recogniz ed] An emergency stop occur red because the machine receiv ed a command that could not be interpreted from the computer . Pressing pauses the machine. Because unin- tended operation ma y occur , we recommend using the “pause” menu displa yed on the screen t[...]
-
Página 108
106[...]
-
Página 109
107 Chapter 8 Appendix[...]
-
Página 110
108 Chapter 8 Appendix 8-1 Examples of Settings f or Cutting P arameters Example Settings T his machine lets you perform cutting using a wide v ariety of workpiece materials and cutters. Howev er , the optimal cutting parameters that yield the desired cutting results for these combinations v ary widely . T he table below shows suggested cutters and[...]
-
Página 111
109 Chapter 8 Appendix 8-2 Location of P o w er Rating and Serial Number Label P ow er Rating Use an electrical outlet that meets the re- quirements for voltage, frequenc y , and ca- pacity given here. Serial Number T his is required when you seek maintenance or support. Never peel off.[...]
-
Página 112
110 Chapter 8 Appendix 8-3 Interface Specifications Serial Connector RS-232C specification Asynchronous, duplex data tr ansmission 4800, 9600, 19200, 38400 Odd, Even, None 7 or 8 bits 1 or 2 bits Hardw are or Xon/Xoff Standard T ransmission method T ransmission speed Parity check Data bits Stop bits Handshake Serial connector (RS-232C) NC NC NC NC [...]
-
Página 113
8-2 Interface Specifications 111 Chapter 8 Appendix Expansion Connector This cir cuit works during spindle motor r otation. Note: We are not responsible for devices connected to this connector . ◆ Be sure to use the connector within the rated range shown abo ve. ◆ Do not apply an additional voltage to the con- nector . ◆ Do not short-circuit [...]
-
Página 114
112 Chapter 8 Appendix 8-4 Main Unit Specification Dimensions of Outline Unit: mm[...]
-
Página 115
8-4 Main Unit Specification 113 Chapter 8 Appendix W ork ar ea XY work ar ea Z work ar ea Note: Maximum workpiece thic kness when the nose unit is used is 38 mm. Note: The area in w hich engra ving can actually be performed (the engraving area) is restricted b y the length of the installed cutter and the location where the nose unit is installed, a[...]
-
Página 116
8-4 Main Unit Specification 114 Chapter 8 Appendix W orkpiece-table Installation-ar ea Dimensional Dra wing Unit: mm[...]
-
Página 117
8-4 Main Unit Specification 115 Chapter 8 Appendix Main Specifications W orkpiece-table size X, Y , and Z operation strok es X-, Y -, and Z-axis drive system Operating speed Software r esolution Mechanical resolution Spindle motor Spindle speed T ool chuck Loadable workpiece thickness Interface Internal memor y capacity Control command set Required[...]
-
Página 118
116[...]
-
Página 119
117[...]
-
Página 120
118[...]
-
Página 121
119[...]
-
Página 122
120[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
R1-070626[...]