Roland fm/am radio manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roland fm/am radio. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoland fm/am radio vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roland fm/am radio você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roland fm/am radio, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roland fm/am radio deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roland fm/am radio
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roland fm/am radio
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roland fm/am radio
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roland fm/am radio não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roland fm/am radio e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roland fm/am radio, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roland fm/am radio, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roland fm/am radio. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    04908101 08-03-1N * 04908101 - 01 * 取扱説明書 Owner’ s Manual[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Owner’s Manual Before using this product, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (p. 4; p. 6). These sections provide important information concerning the proper operation of the product. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your [...]

  • Página 4

    4 USING THE UNIT SAFELY Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly. * Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets. Used for instructions intended to alert the us[...]

  • Página 5

    5 • Do not open or perform any internal modifications on the product. ................................................................ • Do not open or perform any internal modifications on the product. (The only exception would be where this manual provides specific instruc- tions which should be followed in order to put in place user-installa[...]

  • Página 6

    6 IMPORTANT NOTES When you purchase the ARX-02 SuperNATURAL Expansion Board from an authorized Roland dealer, the included sounds and samples are licensed, not sold, to you by Roland Corporation, for commercial use in music production, public performance, broadcast, etc. You may use any of the included phrases and/or samples in a commercial or non-[...]

  • Página 7

    7 Contents USING THE UNIT SAFELY ..................................... 4 IMPORTANT NOTES ............................................ 6 Installing the Expansion Board in Your Product .... 8 Installation in Your Product............................................... 8 Confirmation After Installation ........................................ 11 To Rem[...]

  • Página 8

    8 Installing the Expansion Board in Your Product Cautions when installing • Before you install this expansion board (hereafter referred to as “the board”), you should carefully read the procedure for installing expansion boards given in the owner’s manual of the product in which you’re installing it. • To avoid the risk of damage to int[...]

  • Página 9

    9 3. Insert the board into the product’s non-latched board holders until you hear a click. 4. Gently lower the board into place. Align board’ s holes with holders Connector of board Connector of product Board Non-latched holders ARX-02_e.book 9 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時22分[...]

  • Página 10

    10 5. From above, press down on the board at the three locations indicated in the illustration until the latched board holders lock into place. 6. Verify that the latched board holders are locked. 7. Return the expansion board installation slot to its original state. Edge of the board where the logo is affixed Near the cutouts in the board ARX-02_e[...]

  • Página 11

    11 After you’ve finished installing the expansion board, you will need to perform the following procedure to confirm the installation. This installation procedure needs to be performed only the first time you power up your device after installing the expansion board. 1. Power up your device as described in its owner’s manual. 2. If the expansio[...]

  • Página 12

    12 1. As described in your product’s owner’s manual, expose the slot in which the expansion board was installed. 2. Unlatch the latched board holders. 3. Verify that the two latched board holders are unlocked, then gently pull up the board and disconnect the connector. 4. Disengage the board from the non-latched board holders, and remove the bo[...]

  • Página 13

    13 Installation de la carte d’expansion dans un appareil Mises en garde relatives à l’installation • Avant d’installer cette carte d’expansion (la carte), il faut lire atten- tivement la procédure d’installation des cartes d’expansion décrite dans le guide d’utilisation de l’appareil dans lequel la carte sera installée. • Ve[...]

  • Página 14

    14 3. Insérer la carte dans les supports non bloqués jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. 4. Abaisser la carte délicatement. Aligner les trous de la car te et les supports Connecteur de la car te Connecteur de l’appareil Car te Suppor ts non bloqués ARX-02_e.book 14 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時2?[...]

  • Página 15

    15 5. Appuyer sur la carte aux trois points indiqués sur l’illustration jusqu’à ce que les supports se bloquent en place. 6. S’assurer que les supports de carte sont bien bloqués. 7. Suivre les instructions données dans le guide d’utilisation et vérifier que la carte d’expansion est installée correctement. Bord de la car te où se t[...]

  • Página 16

    16 1. Suivre les instructions données dans le guide d’utilisation de l’appareil pour dégager la fente où la carte d’expansion a été installée. 2. Débloquer les supports de carte. 3. Vérifier que les deux supports de carte sont débloqués puis tirer délicatement sur la carte et déconnecter le connecteur. 4. Retirer la carte des supp[...]

  • Página 17

    17 Introduction The ARX series SuperNATURAL expansion boards represent a further evolution for Roland’s line of expansion solutions, which began with the SR-JV80 series and SRX series–-they are a completely new type of expansion board. SuperNATURAL technology delivers natural, richly expressive sounds and effects along with a dedicated graphic [...]

  • Página 18

    18 Basic structure The ARX series SuperNATURAL expansion boards receive performance data and control data from a host instrument compatible with the ARX series, and send audio signals to the host instrument. * The ARX series supports up to sixteen parts, but this product is designed with only one part. * When this product is installed to the Fantom[...]

  • Página 19

    19 Sound generator section Sound generation on the ARX-02 involves four stages: Tone (Type, Pickup/Bell), MFX, Pre Amp, and Speaker. The Tone stage specifies mainly the settings of the electric piano itself, such as differences due to the type or model of the electric piano, and the way in which the condition of the instrument affects the sound. Th[...]

  • Página 20

    20 Setting of Patch The basic screen shows the PATCH NAME, as well as the main parameters of the patch. * For details on the parameters in MFX section, refer to “Selecting an Effect (MFX Screen)” (p. 26) * For details on the parameters in Pre Amp section, refer to “Select- ing the Type of Pre Amp (Pre Amp Screen)” (p. 32) The Basic Screen A[...]

  • Página 21

    21 Selecting a patch Move the cursor to PATCH NAME and change the value to select a patch (001–050). Saving a patch (on the Fantom-G) A patch you’ve created is temporary; it will be lost if you select a different patch. If you want to save the patch you’ve edited, proceed as follows. 1. P ress the [WRITE] button on the Fantom-G. 2. Assign a n[...]

  • Página 22

    22 In the Type/Level screen you can select the type, condition and character of the electric piano. Selecting a Type (Type/Level Screen) Parameter Value Description Tone Type TINE EP This is an Electric Piano that widely used in the ‘70s. It is a standard sound that was loved by jazz and fusion players, and continues to have numerous fans to this[...]

  • Página 23

    23 Adjusting the Damper Noise (Damper Noise) This adjusts the damper noise (the noise heard when you press the damper pedal to release the tone bars). * Depending on the selected Tone Type (p. 22), this may have no effect. Adjusting the Key-off Sound (Key Off Resonance) This adjusts resonances such as the key-off sound (the faint sound heard when y[...]

  • Página 24

    24 fig.ARX-003.eps In the Pickup/Bell screen you can adjust the sound of electric piano. Adjusting the Thickness of the Sound (Bar Angle) The typical Electric Piano produces sound when a hammer strikes a metal rod called the tine with tone bar, whose vibrations are detected by a pickup. On this type of piano, the tonal character can be adjusted by [...]

  • Página 25

    25 Adjusting the Nuances of the Sound (Pickup Distance) The typical Electric Piano uses pickups to convert the vibrations of the tone bars into sound. By adjusting this parameter, you can obtain the effect of changing the distance between the tone bars and the pickups. Equivalent tonal changes can also be produced for Electric Pianos that don’t u[...]

  • Página 26

    26 fig.ARX-005.eps You can apply effects that are tuned specifically for the Electric Piano. The available parameters will depend on the effect you select. MFX Switch MFX Types * For details on the “note” that can be selected for some parame- ters, refer to “About Note” (p. 36) MFX 00: THRU No effect will be applied. MFX 01: EQUALIZER Selec[...]

  • Página 27

    27 MFX 02: SUPER FILTER MFX 03: CHORUS Parameter Value Description Type LPF, BPF, HPF, NOTCH Filter type Frequency range that will pass through each filter LPF : frequencies below the cutoff BPF : frequencies in the region of the cutoff HPF : frequencies above the cutoff NOTCH : frequencies other than the region of the cutoff Slope -12, -24, -36 dB[...]

  • Página 28

    28 MFX 04: PHASER1 MFX 05: PHASER2 Parameter Value Description Resonance 0–127 Amount of feedback Sync OFF, ON When this is set to ON, the effect is synchronized with the tempo. See “About Note” (p. 36). Rate 0.05– 10.00 Hz, note Frequency of modulation Depth 0–127 Depth of modulation Low Gain -15–+15dB Boost or cut in the low end High [...]

  • Página 29

    29 MFX 06: FLANGER MFX 07: DELAY Parameter Value Description Pre Delay 0.0–100 ms Adjusts the delay time from the direct sound until the flanger sound is heard. Sync OFF, ON When this is set to ON, the effect is synchronized with the tempo. See “About Note” (p. 36). Rate 0.05– 10.00 Hz, note Frequency of modulation Depth 0–127 Depth of mo[...]

  • Página 30

    30 MFX 08: REVERB MFX 09: LINE DRIVE * This reproduces the distortion that occurs when an electrical cir- cuit is slightly overloaded. MFX 10: COMPRESSOR Parameter Value Description Type ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2 Type of reverb ROOM1 : short reverb with high density ROOM2 : short reverb with low density STAGE1 : reverb with greater[...]

  • Página 31

    31 MFX 11: WAH MFX 1 2 : RING MODULATOR Parameter Value Description Filter Type LPF, BPF Filter Type LPF : The wah effect will be applied over a wide frequency range. BPF : The wah effect will be applied over a narrow frequency range. Manual 0–127 When Control Type is set to “PEDAL,” you can use this parameter to modify the tonal character. P[...]

  • Página 32

    32 This switches the amp of the Electric Piano. By changing the combination of Electric Piano type and amp type, you can create a variety of sounds ranging from standard Electric Piano sounds to new sounds that have not been heard before. Pre Amp Switch Pre Amp Types * For details on the “note” that can be selected for some parameter, refer to [...]

  • Página 33

    33 NEW This combines TINE EP (p. 22), reproducing a typical Electric Piano sound of the late ‘70s through ‘80s. DYNO This amp type is a modification of OLD case or NEW case, and is marked by a bright sound and distinctive distortion that occurs when you play strongly. When used in conjunction with TINE EP (p. 22), this will reproduce the Electr[...]

  • Página 34

    34 WURLY This combines REED EP (p. 22), reproducing a typical Electric Piano sound of the ‘60s. STAGE This simulates playing a stage piano. Parameter Value Description Vibrato Switch OFF, ON Turns the vibrato on/off. Vibrato Sync OFF, ON When this is set to ON, the effect is synchronized with the tempo See “About Note” (p. 36). Vibrato Rate 0[...]

  • Página 35

    35 In the Speaker screen you can select the type of the speaker. In the Utility screen you can initialize patches. This operation lets you return the settings of the current patch to their default values. 1. Select the patch that you want to initialize. 2. In the Utility screen, choose Patch Init. 3. When the confirmation screen appears, press the [...]

  • Página 36

    36 About Note Some parameters (such as Rate or Delay Time) can be set in terms of a note value instead of a time value. Such parameters provide the “Sync” switch that allows you to switch between setting the parameter as a note value or as a numerical value. If you want to set Rate (Delay Time) as a numerical value, set the Sync switch to “OF[...]

  • Página 37

    37 Specifications ARX-02 ELECTRIC PIANO * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Maximum Polyphony 64 voices (varies according to the sound generator load) Part 1 part User Memory Patches: 50 (including pre-loaded Patches) Effects MFX: 1 system (12 types)[...]

  • Página 38

    38 Index A Amp Level ................................................................................. 20 B Bar Angle ................................................................................. 24 Basic screen .............................................................................. 20 Bell Character .....................................[...]

  • Página 39

    39 R REED BELL ................................................................................. 22 REED EP ................................................................................... 22 REED EP2 ................................................................................. 22 REVERB ......................................................[...]

  • Página 40

    40 This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE AV[...]

  • Página 41

    41 For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : Type of Equipment : Responsible Party : Address : Telephone : ARX-02 Expansion Board Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 ARX-02_e.book 41 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時22?[...]

  • Página 42

    42 For EU Countries ARX-02_e.book 42 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時22分[...]

  • Página 43

    43 For China ARX-02_e.book 43 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時22分[...]

  • Página 44

    44 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 4[...]

  • Página 45

    45 As of Oct. 1, 2007 (ROLAND) IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0[...]

  • Página 46

    ARX-02_e.book 46 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時22分[...]

  • Página 47

    取扱説明書 こ の製品を正し くお使いい ただくため に、ご使用前に「安全 上のご注 意」 (P.48)と 「使用上のご注意」 (P.50 )をよくお読みください。 ま た、 この製品の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、 取扱説明書 をよくお読みください。 取?[...]

  • Página 48

    4 4 4 4 8 8 8 8 安全上のご注意 火災・感電・傷害を防止するには 以下の指示を必ず守ってください 取扱いを誤った場合に、使用者が 傷害を負う危険が想定される場合 および物的損害のみの発生が想定 される内容を表わしています。 ※物的損害とは、家屋・家財[...]

  • Página 49

    4 4 4 4 9 9 9 9 ● この製品を分解したり、 改造したり しないでください。 .................................................................................. ● この製品を分解したり (取扱説明書 に記載されている指示(P.52)を 除く) 、改造したりしないでくださ い。 ..............[...]

  • Página 50

    5 5 5 5 0 0 0 0 使用上のご注意 お客様が SuperNATURAL エクスパンション・ボード ARX-02 (以下、 「本製品」 といいます) をローランドの正規販売店からお買 い上げになった時点で、 本製品に含まれる音やサンプルは、 ローラ ンド株式会 社から、お客様 に対して?[...]

  • Página 51

    5 5 5 5 1 1 1 1 目次 安全上のご注意 ......................................................................... 48 使用上のご注意 ......................................................................... 50 エクスパンション・ボードを機器に取り付ける................... 52 機器への取り付け方 ...............[...]

  • Página 52

    5 5 5 5 2 2 2 2 エクスパンション・ボードを機器に取り付ける 取り付け時のご注意 ● このエクスパンション・ ボード(以下、 基板と呼びます) を取り付け る前に、 取り付ける機器の取扱説明書に記載されている、 エクスパン ション・ボードの取り付け方法を[...]

  • Página 53

    5 5 5 5 3 3 3 3 3. 基板を、機 器側にあるツ メなし基板ホ ルダーに、カ チッと音がするまで差し込みます。 4. 基板を静かに倒します。 基板の穴をホル ダーに合わせる 基板の コネクター 機器の コネクター 基板 ツメなしホルダー ARX-02_j.book 53 ページ 2008年?[...]

  • Página 54

    5 5 5 5 4 4 4 4 5. ツメ付き基板ホ ルダーがロッ クされるまで、基板 の 図の場所(3ヶ所)を上から押し込みます。 6. ツメ付き基板 ホルダーがロッ クされていること を確 認します。 7. エクスパンシ ョン・ボード取り 付け用のスロッ トを 元の状態に戻します。 [...]

  • Página 55

    5 5 5 5 5 5 5 5 エクスパンション ・ボードの取り付けが終わったら、次にエク スパンション・ボードのインストール作業を行います。 このインストール作業は、 エクスパンション・ボードの取り付 け直後の電源投入時のみに行われます。 1. 取り付 けた機器の取[...]

  • Página 56

    5 5 5 5 6 6 6 6 1. 機器の取扱説明書に従って、 エクスパンション ・ ボー ド取り付け用のスロットを露出させます。 2. ツメ付き基板ホルダーのロックを外します。 3. ツメ付き基板ホルダー (2ヶ所)のロックが外れている ことを確認 し、基板を上に ゆっくり引?[...]

  • Página 57

    5 5 5 5 7 7 7 7 はじめに SuperNATURAL エクスパンション・ボード ARX シリーズは、 SR-JV80 シリーズ、SRX シリーズで築き上げたローランドの 拡張コンセプトをさらに発展、 そして進化させた、 まったく新し いエクスパンション ・ボードです。 自然で豊かな演奏表現?[...]

  • Página 58

    5 5 5 5 8 8 8 8 基本構成 SuperNATURAL エクスパンション・ボード ARX シリーズは、 ARX シリーズに対応した機器から演奏情報、制御情報を受けて 音を発生し、対応機器にオーディオ信号を送信します。 ※ ARX シリーズは最大 16 までのパートをサポートしています が、?[...]

  • Página 59

    5 5 5 5 9 9 9 9 音源部 ARX-02 は、Tone、MFX、Pre Amp、Speaker の 4 つのス テージで構成されています。 Tone (Type、 Pickup/Bell) ステージでは、 エレクトリック ・ピ アノのタイ プやモデル や、コンディ ションによ る音色の違 いな ど、主にエレクトリック・ピアノ本体の?[...]

  • Página 60

    6 6 6 6 0 0 0 0 音色の設定 fig.ARX-001.eps 基本画面には、PATCH NAME(パッチ名)およびパッチの代 表的なパラメーターが表示されます。 ※ MFX に関するパラメーターについて詳しくは、 『エフェクト を選ぶ(MFX 画面) 』 (P.66)を参照してください。 ※ Pre Amp 関す?[...]

  • Página 61

    6 6 6 6 1 1 1 1 パッチの選択 PATCH NAME(パッチ名)にカーソルを合わせて値を変更す ると、パッチ(001 ∼ 050)を 選択することができます。 パッチの保存(Fantom-G の場合) 作成したパッチ(音色)は一時的なもので、パッチを選び直し た場合には作成した音色が?[...]

  • Página 62

    6 6 6 6 2 2 2 2 fig.ARX-002.eps Type /Level 画面では、エレクトリック・ピアノのタイプ、状 態、特性を設定します。 タイプを選ぶ(Type/Level 画面) パラメーター 設定値 説明 Tone Type TINE EP 70 年代に多用されたエレクトリック・ピ アノです。ジャズやフュージョンのミュ[...]

  • Página 63

    6 6 6 6 3 3 3 3 ダンパー・ノイズを調節する(Damper Noise) ダンパー・ノイズ(ダンパー・ペダルを踏んで、トーンバーが 開放されたときに鳴る音)を調節します。 ※ 選ばれている Tone Type (P.62) によっては効果がありま せん。 キー・オフ音を調節する(Key Off R[...]

  • Página 64

    6 6 6 6 4 4 4 4 fig.ARX-003.eps Pickup/Bell 画面では、エレクトリック・ピアノの音色を調節 します。 音の太さを調節する(Bar Angle) 典型的なエレクトリック・ピアノではトーンバーとタインと呼 ばれる金属片をハンマーで叩き、その振動をピックアップで拾 うことで?[...]

  • Página 65

    6 6 6 6 5 5 5 5 音のニュアンスを調節する(Pickup Distance) 典型的なエレクトリック・ピアノはトーンバーの振動をピック アップによって音に変換しています。このパラメーターを調節 すると、トーンバーとピックアップの距離を変える効果が得ら れます。 トー?[...]

  • Página 66

    6 6 6 6 6 6 6 6 fig.ARX-005.eps エレクトリック・ピアノに、エフェクトをかけることができま す。 選択しているエフェクトによって、設定できるパラメーターが 異なります。 MFX スイッチ(MFX Switch ) MFX タイプ(MFX Type ) ※ 設定値の 「音符」について、詳しくは ?[...]

  • Página 67

    6 6 6 6 7 7 7 7 MFX 02:SUPER FILTER( スーパー・フィルター) MFX 03: CHORUS(コーラス) パラメーター 設定値 解説 Type LPF、 BPF、 HPF、 NOTCH フィルターの種類 各フィルターを通過する周波数 LPF :Cutoff 以下の周波数 BPF :Cutoff 付近の周波数 HPF :Cutoff 以上の周波数 NOTCH :[...]

  • Página 68

    6 6 6 6 8 8 8 8 MFX 04:PHASER1(フェイザー 1) MFX 05:PHASER 2 (フェイザー 2) パラメーター 設定値 解説 Resonance 0∼ 1 2 7 フィードバック量 Sync OFF、ON オンにするとテンポに同期 『音符について』 (P.76) を参照。 Rate 0.05 ∼ 10.00Hz、 音符 揺れの周波数 Depth 0∼ 1 2 7 うね[...]

  • Página 69

    6 6 6 6 9 9 9 9 MFX 06:FLANGER( フランジャー) MFX 07 : DELAY( ディレイ) パラメーター 設定値 解説 Pre Delay 0.0 ∼ 100ms 原音が鳴ってからフランジャー音が鳴る までの遅延時間 Sync OFF 、ON オンにするとテンポに同期 『音符について』 (P.76)を参照。 Rate 0.05 ∼ 10.00Hz?[...]

  • Página 70

    7 7 7 7 0 0 0 0 MFX 08:REVERB(リバーブ) MFX 09:LINE DRIVE(ライン・ドライブ) ※ 電気回路を軽くオーバーロードさせたときの歪みを再現しま す。 MFX 10:COMPRESSOR(コンプレッサー) パラメーター 設定値 解説 Type ROOM1、 ROOM2、 STAGE1、 STAGE2、 HALL1、 HALL2 ディレイの種類 [...]

  • Página 71

    7 7 7 7 1 1 1 1 MFX 11:WAH( ワウ) MFX 12 :RING MODULATOR (リング・モジュレーター) パラメーター 設定値 解説 Filter Type LPF、BPF フィルターの種類 LPF :広い周波数範囲でワウ効果が 得られます。 BPF :狭い周波数範囲でワウ効果が 得られます。 Manual 0 ∼ 127 Control Type ?[...]

  • Página 72

    7 7 7 7 2 2 2 2 fig.ARX-006.eps エレクトリック・ピアノのアンプを切り替えます。タイプとア ンプの種類を組み合わせることで、定番の音色から、今までに ない新しい音色まで作り出せます。 Pre Amp スイッチ(Pre Amp Switch ) Pre Amp のパラメーター ※ 設定値の 「音符?[...]

  • Página 73

    7 7 7 7 3 3 3 3 NEW TINE EP(P.62)との組み合わせで、70 年代後半から 80 年 代前半の定番エレクトリック・ピアノ・サウンドを再現します。 DYNO OLD や N EW を改造したアンプで、明るいサウンドと、強く弾 いたときの歪みが特徴的なアンプ・タイプです。TINE EP (P.62)[...]

  • Página 74

    7 7 7 7 4 4 4 4 WURLY REED EP(P.62)との組み合わせで、60 年代の定番エレク トリック・ピアノ・サウンドを再現します。 STAGE ステージ・ピアノでの演奏を再現します。 パラメーター 設定値 解説 Vibrato Switch OFF、ON ビブラートをオン/オフします。 Vibrato Sync OFF、ON オ[...]

  • Página 75

    7 7 7 7 5 5 5 5 fig.ARX-007.eps Speaker 画面では、スピーカーの種類を選びます。 Utility 画面では、パッチを初期化することができます。 初期化(Patch Init)を実行すると、カレント・パッチの設定 を標準の値にすることができます。 1 初期化したいパッチを選びます。 [...]

  • Página 76

    7 7 7 7 6 6 6 6 音符について 時間の代わりに音符の単位で指定し、テンポに同期させるこ とができるパラメーターがあります(Rate や D elay Time といったパラメーターが該当します) 。このようなパラメー ターには、値を音符で設定するか、あるいは数値で設定す[...]

  • Página 77

    7 7 7 7 7 7 7 7 主な仕様 ARX-02 ELECTRIC PIANO ※ 製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更されることがあります。 最大同時発音数 64 音(音源負荷に依存して変化) パート数 1 パート ユーザー・メモリー パッチ:50(プリロード・データ含む) エフェクト M[...]

  • Página 78

    7 7 7 7 8 8 8 8 索引 B Bar Angle ......................................................... 64 Bell Character ................................................ 65 Bell Rust ........................................................... 65 Bell/Thump ..................................................... .6 4 C CHORUS ...................................[...]

  • Página 79

    7 7 7 7 9 9 9 9 S SA EP1 ............................................................. 62 SA EP2 ............................................................. 62 Speaker 画面 ................................................... 75 STAGE .............................................................. 74 SUPER FILTER .................................[...]

  • Página 80

    8 8 8 8 0 0 0 0 は パッチ 初期化 ......................................................... 75 選択 ............................................................. 61 保存 ............................................................. 61 ハンマー ............................................................. 64 ひ ピックアップ ....[...]

  • Página 81

    '07. 10. 01 現在(Roland) 製品に関するお問い合わせ先 050-3101-2555 ローランド・ホームページ http://www.roland.co.jp/ 電話受付時間: 月曜日∼土曜日 10:00∼17:30(年末年始を除く) ※IP電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前?[...]

  • Página 82

    ARX-02_j.book 82 ページ 2008年3月7日 金曜日 午後7時12分[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    04908101 08-03-1N * 04908101 - 01 * 取扱説明書 Owner’ s Manual[...]