Roper rud4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roper rud4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoper rud4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roper rud4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roper rud4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roper rud4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roper rud4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roper rud4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roper rud4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roper rud4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roper rud4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roper na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roper rud4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roper rud4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roper rud4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories o r service, call: 1-800-44- ROPER (1 -800-4 47-6737 ) . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our we bsite at... www.ropera pplia nces.c om LA VE-V AI[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ........... ......................................... 4 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 4

    4 Bef ore Using Y our Dishw a sher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on [...]

  • Página 5

    5 P AR TS AND FEATURES Contr ol P anel 1. To p r a c k 2. W a ter inlet openi ng [in tub w all] 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating element 6. Ve n t 7. Spray tower and protector 8. Model an d serial nu mber label 9. Silve rwar e bask et 10. Spray arm 11. Overfill protection float 12. Deter g ent di spen sers 13. Rins e aid disp enser 1 2 3 4 [...]

  • Página 6

    6 STAR T-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur di sh wash er , re mov e al l pack agi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and useful operating tips. Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . [...]

  • Página 7

    7 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s maller i tems. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draini ng. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed fo[...]

  • Página 8

    8 Loading Silverw are B ask et Load the si lver war e bask et whil e it is in the bott om rac k or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad o r r emov e th e ba sket bef or e u nload ing the rack s to avoid spil ling wa ter droplet s on th e silverw are. Mix item s in each sect ion of the ba sket with some p ointing up[...]

  • Página 9

    9 NOTE : Fill amou nts shown are for standard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated powd ered detergent. Rinse Ai d Dispenser Rinse aids pr event water from forming droplets that can dry as spot s or[...]

  • Página 10

    10 Dishw asher Ef ficienc y Tips Hot wat er diss olves a nd acti vate s the dis hwashin g detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes and h elps glasses dry spot-f ree. For be st dish wash ing result s, wat er shoul d be 12 0°F (49°C) as it enters the dish washer . Loads may not w ash as wel l if the water temp erature is too low . W a[...]

  • Página 11

    11 Canceling a Cy cle Y ou can cancel a cycl e at any time. 1. T urn the cycl e control knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er drain complete ly . 2. Open the door . 3. T urn the cycle con trol knob to Of f. Chang ing a Cy c le or Setting Y ou can change a cycle anyt ime during a cycle. 1. Lift the door l atch to[...]

  • Página 12

    12 Ov erf il l Pr otecti on Float The overfill protection float (in the fron t right corner of the dishwa sher tub) k eeps th e dishwash er from ove rfilling . It must b e in place for the dish washer to operat e. Check under the floa t for objects t hat may keep the pr otector from movi ng up or down. W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts abou[...]

  • Página 13

    13 Do not clea n the dishwash er interior u ntil it has cool ed. W e ar rubber gloves. Do not u se any type of cleanser othe r than dishwash er detergent becaus e it may cause foami ng or sudsing. T o clean interior Make a paste wit h powdered dishwashe r detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwas her detergent and clean [...]

  • Página 14

    14 ■ Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is th e dish wash er ali gne d with the cou ntert op? Moistu r e fr om the vent in the dishwas her console c an form on the counter . Refer to the Installati on Instruction s for more in formation. Dishes are not completely clean ■ Food soil l eft on the dis hes Is the d ishwasher l oad[...]

  • Página 15

    15 Dishes are damaged du ring a cycle ■ Chipping of dishes Did you load the dishw asher properly? Load t he dishes and glasses so t hey are stable and d o not strike togeth er from washing act ion. Minimi ze chipping by movi ng the rack in an d out slowly . NOTE : Antiqu es, feather-edged crystal, and similar ty pes of china and gl assware might [...]

  • Página 16

    16 R OPER ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instructi ons attached to o r furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporation will pa y for FSP ® factory speci fied replacement part s and repair labor to co rrect defects in materia[...]

  • Página 17

    17 LA S É CUR IT É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect [...]

  • Página 18

    18 Av a n t d ’ ut iliser le lav e -v ai sselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel po ur é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section [...]

  • Página 19

    19 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES T ableau de command e 1. Panier su p é rieur 2. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 3. Panier in f é rieur 4. Butoir de panier 5. É l é ment de ch auffage 6. É vent 7. To u r e l l e d ’ arro sage et di sposi tif de protection 8. Plaque s ignal é tique des num é ros de m[...]

  • Página 20

    20 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lave-v aisse lle, en lev er tous le s mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou vere z de s r ensei gnem ents d e s é curit é import ants ainsi q ue des conseil s d ’ utilis ation ut iles. Utilisa tion de v otre nouveau la v e[...]

  • Página 21

    21 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de c hoc et d ’ entr echoc d uran t l e fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse role, plaques à pizza et à biscu its, etc. ne tou chent pas le s paroi s[...]

  • Página 22

    22 ■ Char ger le s plaq ues à biscui ts, moules à g â teaux et autres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è re. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le jet d ’ eau d ’ at teindr e le distr ibuteur de d é tergent et le pa nier à couverts. ■ Immobilise r les uste nsiles de cu isson dans le panie[...]

  • Página 23

    23 ■ Diff é ren te s marq ues de d é tergent pour la ve-vaiss elle comportent diff é rente s quan tit é s de phosph ore pour adou cir l ’ eau. Si l ’ eau de v otr e domi cile est d ur e et qu e vou s util isez un d é tergent dont l e contenu de phosp hore est inf é rieur à 8,7 %, il fau dra p eut- ê tre util iser plus de d é ter gent[...]

  • Página 24

    24 Conseils d ’ ef f icacit é pour le lav e-v ai sselle L ’ eau chaud e dissout et active le d é tergent de lav age de la vaissel le. L ’ eau chau de dissout é g aleme nt la grais se sur l a vaissel le et contribue au s é cha ge sans taches des verres. Pour les me ill eurs r é su ltats de la vage , l ’ eau dev ra it ê tr e à 120 ° F[...]

  • Página 25

    25 Annulatio n d ’ un pr ogramme II e st p ossib le d ’ annuler un p rogramme n ’ impor te quand . 1. T our ner doucement le bouton de commande de programme dans l e sens horaire ju squ ’à ce qu e vous entend iez l ’ eau coul er . Laisser le la ve-v aiss elle s e vida ng er com pl è tement . 2. Ouvrir la porte. 3. T ourner le bouton d e[...]

  • Página 26

    26 Plate W armer/Chauffe-plat (sur cert ains mod è les) Utiliser le pr ogramme chauffe-plat p our r é chauffer des plat s de servic e ou des assi ettes. REMARQUE : Utilis er l ’ option de s é chage avec chaleu r avec le chauffe-plat s. 1. Fermer la porte e t l ’ enclencher . 2. T ourner le bout on de comma nde à Plate W armer (chauf fe -pla[...]

  • Página 27

    27 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupa rt de s cas, il suffit d ’ utiliser un ling e doux, hu mide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surf aces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Página 28

    28 Dispos itif anti-refoulement V é rifier le disp ositif anti -refoulement lorsqu e votre lave-vai sselle ne s e vida nge pas bien. Certains co des de plomberie provinci aux ou locaux exig ent l ’ insta llati on d ’ un dispositi f anti-r efou lement entre un lave - vaiss ell e enca str é et le syst è me de canalis ation du domicile. En cas [...]

  • Página 29

    29 V aisselle pas comp l è tement ne ttoy é e ■ R é sidus de produits aliment aires sur la vaisselle La vaiss elle est- elle charg é e correctement? V oir la section “ Chargement du lave-vai sselle ” . La t emp é ratur e de l ’ eau est-elle trop ba sse? Pour l es meilleurs r é sulta ts de la vage , l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° [...]

  • Página 30

    30 ■ T aches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Plac e-t-o n dans le lav e-vaiss elle de la v aisse lle su r laq uelle i l y a u ne quan tit é consid é rable de r é si dus alime ntaires à bas e de tomates ? Les tach es peuvent se diss iper graduell ement à la l ong ue. L ’ utilisati on fr é que[...]

  • Página 31

    31 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE R OPER ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ achat , lorsque le l ave-vaiss elle est utilis é et ent retenu conform é ment aux instru ctions fournies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour l es pi è ces de rechange FSP ® et la main-d ’ oeuvre pour la correctio[...]

  • Página 32

    3381204 © 2003 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Whirlp ool, U.S .A., Whi rlpool Ca nada Inc. L icensee in Canada ® Marqu e d é pos é e/T M Mar que de co mme rce de Whir lp ool, U.S. A., Empl oi licen ci é par Whi rlpool C anada In c. au Canad a 3/03 Printed in[...]