Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Rotel CD Multi-Disc Changer RCC-1055
64 páginas 1.84 mb -
CD Player
Rotel RCD-965BX
8 páginas 5.91 mb -
CD Player
Rotel RCD 930AX
6 páginas 4.12 mb -
CD Player
Rotel RCD 975
5 páginas 1.49 mb -
CD Player
Rotel RCD 990
8 páginas 1.9 mb -
CD Player
Rotel Compact Disc Changer RCC 945
6 páginas 2.27 mb -
CD Player
Rotel HIFI RCD 950
7 páginas 2.57 mb -
CD Player
Rotel RCD-820
4 páginas 1.23 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RCD-1070. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RCD-1070 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RCD-1070 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RCD-1070, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rotel RCD-1070 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RCD-1070
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RCD-1070
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RCD-1070
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RCD-1070 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RCD-1070 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RCD-1070, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RCD-1070, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RCD-1070. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RCD-1070 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque compact Stereo-CD-Player Lettore CD Reproductor de Discos Compactos CD-Speler CD-spelare POWER POWER CD P LA Y ER R CD-1070 CD P LA Y ER R CD-1070 S E A[...]
-
Página 2
2 CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T. INSER T FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND . CA UTION RISK OF ELECTRIC SHO[...]
-
Página 3
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Comandi E Collegamenti Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar Figure 2: RR-D94 Remote Control Télécommande RR-D94 Fernbedienung RR-D94 Comando A Distanza RR-D94 Mando a Distancia RR-D94 De RR-D94 afstandsbed[...]
-
Página 4
4 ROTEL RA-1070 ROTEL RCD-1070 R I G H T A U X 1 D V D / V I D E O T U N E R C D P H O N O T A P E 2 I N O U T T A P E 1 I N O U T L E F T 1 2 P R E O U T R I G H T A U X 2 L E F TR I G H T L E F T I N E X T R E M I R O U T 1 2 V T R I G G E R O U T C O M P U T E R I / O S W I T C H E D 2 0 0 W M A X . 1 2 1 2 IN T E G R A T E D A M P L IF IE R M O[...]
-
Página 5
5 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo- nents of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by [...]
-
Página 6
6 AC Power and Control AC Power Input Y our RCD-1070 is configured at the factory for the proper AC voltage in the countr y where you purchased it (either 115 volts or 230/ 240 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the back panel. Note: Should you move your CD player to another countr y , it may be possible to reconfigure it for u[...]
-
Página 7
7 T ransport Control Buttons These buttons provide basic control functions for the disc transport mechanism. Except where noted, all functions are available on the RCD-1070 front panel and the IR remote con- trol. The numbered call outs OPEN/CLOSE Button When the transport disc drawer is closed, pressing this button automatically opens the drawer .[...]
-
Página 8
8 PROGRAM Button This button, labeled PROG, allows you to memorize as many as 20 tracks on the cur- rent disc for playback in a specific order . For example, you could instruct the RCD-1070 to play track 5, followed by track 3, followed by track 8. T o begin a program: 1. Inser t a disc and press the OPEN/CLOSE button to close the drawer . The RCD-[...]
-
Página 9
9 T roubleshooting Most dif ficulties in audio systems are the re- sult of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty , check the con- trol settings, determine the cause of the fault and make the necessar y changes. If you are unable to get sound from the RCD-1070, re- fer to t[...]
-
Página 10
10 RCD-1070 Lecteur de Disque Compact Sommaire Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Télécommande RR-D94 3 Figure 3: Sorties analogiques 4 Figure 4: Sorties numériques 4 Au sujet de Rotel ................................. 11 Démarrage .......................................... 11 Quelques précautions 11 Installation 11 Identification[...]
-
Página 11
11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par t[...]
-
Página 12
12 Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power L ’interrupteur de mise sous tension sur la face avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur de CD, pressez la touche Power . Lorsque l’appar eil est effectivement sous tension, la diode Power et l’afficheur s’allument. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l’appareil[...]
-
Página 13
13 T ouches de lecture PLA Y Pressez la touche de lecture PLA Y pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur , en même temps que l’indication “␣ PLA Y␣ ”. Normalement, la[...]
-
Página 14
14 3. Pour programmer les plages à par tir de la télécommande, entre le numéro de la première plage en utilisant le clavier numérique DIRECT ACCESS. V otre sélection est alors automatiquement mise en mémoire, et l’afficheur change pour devenir “␣ P␣ :01␣ ”, indiquant que la première plage a bien été mémorisée. Continuez à [...]
-
Página 15
15 T ouche d’affichage des durées TIME Normalement, l’af ficheur du RCD-1070 indique la durée écoulée de lecture de la plage en cours. T outefois, la touche repérée TIME vous permet de choisir deux autres modes d’affichage de durée. Une première pression sur la touche TIME affiche le temps de lecture restant sur la plage en cours, ave[...]
-
Página 16
16 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASERGERÄTE 1. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich sichtbarer Laserstrahlung aus. Vermeiden Sie dies. 3. VORSICHT : Öffnen Sie auf keinen Fall den Gehäusedeckel. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden T eile. Überlassen Sie Reparaturarbeiten ausschließlich quali[...]
-
Página 17
17 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel- Angestellten verfolgt wird. Die[...]
-
Página 18
18 Das Netzkabel sollte an eine zweipolige W andsteckdose oder an die Gerätesteckdose einer anderen Komponente Ihres Audiosystems angeschlossen werden. V er wenden Sie kein V erlängerungskabel. Stellen Sie sicher , daß der RCD-1070 abgeschaltet (d.h. der POWER-Schalter in der AUS-Position) ist. Schließen Sie nun das beiliegende Netzkabel an den[...]
-
Página 19
19 Laufwerksbedienung Über die im folgenden beschriebenen T asten werden die laufwerksbezogenen Funktionen gesteuert. Bis auf wenige, in der Anleitung ausgewiesene Ausnahmen sind alle Funktionen über die Bedienelemente und die Infrarot- Fernbedienung aktivierbar . Grau unterlegte Zahlen beziehen sich auf die Bedienelemente an der Gerätefront, gr[...]
-
Página 20
20 PROGRAM-T aste Über diese mit PROG gekennzeichnete T aste können Sie 20 Titel einer CD in beliebiger Reihenfolge speichern und beispielsweise nacheinander Titel 5, Titel 3 und T itel 8 abspielen. Programmier vorgang: 1 Legen Sie eine CD ein und schließen Sie die CD-Schublade durch Drücken der OPN/CLS-T aste. Im Display des RCD-1070 wird der [...]
-
Página 21
21 TIME-T aste Normaler weise zeigt der RCD-1070 die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels an. Über die TIME-T aste haben Sie nun die Möglichkeit, zwei weitere Zeitanzeigen aufzurufen. Drücken Sie die TIME-T aste einmal, so wird im Display die verbleibende Spieldauer von der jeweiligen Wiedergabeposition bis zum Ende des laufenden Titels a[...]
-
Página 22
22 RCD-1070 Lettore CD A TTENZIONE: Rischio di scossa elettrica, non aprire. A vvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Attenzione: Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’RCD[...]
-
Página 23
23 Italiano Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel 40 anni fa. Nel corso degli anni la passione è rimasta intatta e lobbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutt[...]
-
Página 24
24 RCD-1070 Lettore CD T asto di Accensione e Spia di Accensione L ’interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostro lettore CD. Per attivare il lettore CD, premete il tasto. L ’indicatore LED al di sopra dell’interruttore e il display si illumineranno, indicando che il lettore CD è acceso. Per disattivare il lett[...]
-
Página 25
25 Italiano T asto OPEN-CLOSE Quando il cassetto di trasporto del disco è chiuso, premendo questo tasto il cassetto si apre automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente questo tasto. E’ possibile anche aprire il cassetto premendo il tasto PLA Y . Quando si apre il cassetto, il Display indicherà “NO DISC” Quando si chiude il[...]
-
Página 26
26 RCD-1070 Lettore CD T asto PROGRAM Questo tasto con indicazione PROG, vi permette di memorizzare fino a 20 tracce sul disco per una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potreste dare istruzione all’RCD-1070 di riprodurre la traccia 5, seguita dalla traccia 3, seguita dalla 8. Per iniziare un programma: 1. Inserite un disco e preme[...]
-
Página 27
27 Italiano Caratteristiche Distorsione armonica totale + Rumore 0,0045% @ 1khz Distorsione di intermodulazione 0.0045% @ 1khz Risposta in frequenza ( ± 0,5 dB) 20 - 20.000 Hz Bilanciamento tra i canali ± 0,5 dB Linearità di fase ± 0,5 ° Separazione tra i canali > 98 dB @ 1khz Rapporto S/N > 100 dB Gamma dinamica > 96 dB Convertitori [...]
-
Página 28
28 RCD-1070 Reproductor de Discos Compactos ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVER TENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la [...]
-
Página 29
29 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañ[...]
-
Página 30
30 Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su reproductor de dis- cos compactos (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El c[...]
-
Página 31
31 Español T ecla OPEN/CLOSE Cuando la bandeja de transporte esté cerrada, la pulsación de esta tecla hará que la misma se abra automáticamente. Para cerrarla, pulse de nuevo dicha tecla. La bandeja de transporte también se puede cerrar pulsando la tecla PLA Y . Cuando la bandeja de transporte esté abier ta, el visualizador de funciones most[...]
-
Página 32
32 El funcionamiento del HDCD es totalmente transparente. El reproductor de CD detecta automáticamente la presencia de un disco codificado en HDCD y activa la correspondiente circuitería. El indicador luminoso HDCD situado en el panel frontal del RCD-1070 se activará para confirmar que se está reproduciendo un disco HDCD. Botón PROGRAM Este bo[...]
-
Página 33
33 Español Botón TIME Normalmente, el RCD-1070 muestra el tiempo transcurrido de la pista que se está leyendo. El botón TIME le permite saltar entre dos visualizaciones de tiempo alternativas. La pulsación de dicho botón una sola vez permite visualizar el tiempo restante de la pista que se esté reproduciendo, que se muestra en sentido decrec[...]
-
Página 34
34 Inhoud Figuur 1: Bedieningsorganen en aansluitingen 3 Figuur 2: De RR-D94 afstandsbediening 3 Figuur 3: De analoge uitgangen 4 Figuur 4: De digitale uitgangen: 4 Wij van Rotel ...................................... 35 Aan de slag met de RCD-1070 ............. 35 Een paar voorzorgsmaatregelen 35 Een plek voor de RCD-1070 35 De letters en cijfers [...]
-
Página 35
35 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijk[...]
-
Página 36
36 De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator De aan/uitschakelaar vindt u op de voorkant onder de aanduiding “POWER”. W anneer u de speler aan wilt zetten drukt u deze schakelaar in. Het lampje boven deze schakelaar gaat nu aan ten teken dat de speler aan staat. W anneer u nu nogmaals de schakelaar indrukt begrijpt u waarschijnlijk wat er[...]
-
Página 37
37 De “PLA Y” toets W anneer u bij een gevulde, geopende lade de “PLA Y” (afspeel)toets(en) gebruikt sluit de lade zich en begint de RCD-1070 het plaatje vanaf het begin af te spelen. Met in het scherm vermeld “PLA Y” en het spelende tracknummer , met zijn verstreken tijd. U kunt natuurlijk ook met een ander dan het eerste nummer beginn[...]
-
Página 38
38 3. Kies nu op de afstandsbediening het eerste nummer dat u wenst te programmeren. Dit nummer wordt nu direct in het geheugen gezet en “P:01” verschijnt op het scherm. Herhaal deze handeling voor alle nummers die u wenst te programmeren. (U hoeft dus niet meer uw keuze te conformeren met de “PROG” toets.) Op deze wijze kunt u 20 nummers i[...]
-
Página 39
39 W at te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan. Functioneert het één en ander niet zoals het moet, probeer dan door [...]
-
Página 40
40 RCD-1070 CD-spelare VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER 1. KLASS 1 LASERPRODUKT 2. F ARA: Vid synlig laserstråle. Undvik direktkontakt med strålen. 3. V ARNING! Öppna ej höljet eller kabinettet på apparaten. Anlita alltid behörig servicetekniker för underhåll av apparaten. V ARNING! För att undvika elektriska stötar , brand m.m. 1. Skruva ej u[...]
-
Página 41
41 Svenska Om Rotel En familj vars passionerade intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnade till egen tillverkning av HiFi- produkter med en kvalitet utan kompromisser . Genom åren har denna passion för musik behållts och målet har alltid varit att producera prisvärda produkter för både audiofiler och musikälsk[...]
-
Página 42
42 Utgångar RCD-1070 har två olika utgångar . En ana- log utgång med signal från den inbyggda D/A-omvandlaren för koppling till vanliga analoga audiokomponenter och en koaxial digital utgång som ger en obehandlad digi- tal signal för en extern D/A-omvandlare eller till en digital audioprocessor . OBS! För att förindra kraftiga ljudspikar [...]
-
Página 43
43 TRACK-knapparna Dessa knappar används för att välja låt på skivan. När en skiva spelas och man tr ycker på den högra TRACK-knappen så matar man fram till nästa låt. T r ycker man på den vänstra TRACK-knappen så hoppar man till början av den låt man spelar . V id två tr yckningar i snabb följd så hoppar man tillbaka till börja[...]
-
Página 44
44 REVIEW -knappen Denna knapp används för att visa vilka val av låtar som finns sparade i ett program. T r yck på knappen för att visa första låtens nummer i programmet. Det blinkar i ca. 5 sekunder . T r yck på REVIEW-knappen igen när displayen blinkar så visas nästa låtnummer i programmet. Fortsätt att tr ycka på knappen för att v[...]
-
Página 45
45 Specifikationer T otal Harmonisk Distor tion + Brus 0,0045% vid 1kHz Intermodulations Distortion 0.0045% vid 1kHz Frekvensåtergivning ( ± 0.5 dB) 20-20,000Hz Kanal Balans ± 0.5dB Faslinjäritet +/-_0.5 ° Kanalseparation > 98dB vid 1kHz Signal/Brus förhållande > 100dB Dynamikomfång > 96dB Digital till Analog omvandling upp till18 [...]
-
Página 46
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]