Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Rotel RX-940AX
7 páginas 2.41 mb -
Stereo Receiver
Rotel Surround Sound Receiver RSX-1055
36 páginas 1.56 mb -
Stereo Receiver
Rotel RX803
15 páginas 3.46 mb -
Stereo Receiver
Rotel RX-845
7 páginas 1.65 mb -
Stereo Receiver
Rotel RSX-965
24 páginas 0.87 mb -
Stereo Receiver
Rotel RX-550L
9 páginas 2.01 mb -
Stereo Receiver
Rotel RT-560L
4 páginas 1.14 mb -
Stereo Receiver
Rotel ROTEL HIFI RX-940AX
7 páginas 2.53 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RSX-1058. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RSX-1058 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RSX-1058 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RSX-1058, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rotel RSX-1058 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RSX-1058
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RSX-1058
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RSX-1058
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RSX-1058 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RSX-1058 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RSX-1058, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RSX-1058, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RSX-1058. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
"ÜiÀ½ ÃÊ>Õ> ,-8£äxn -ÕÀÀÕ`Ê-Õ`Ê,iViÛiÀ H=150 mm RSX-1058 IKHHEKD :IEKD: H;9;?L ;HHI N#'&+. 9: JKD;H J7F;' L?:;E' L?:;E( L?:; E) L?:;E* L?: ;E+ (9> :IF CKBJ? ?DFKJ CKJ; I;B PED; ' ( ) * + , - . / & C;CEHO :?H;9J 87D: JKD?D= CEDE LEBKC; :JI D[e,[...]
-
Página 2
> 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in ,Ìi Ê «À `ÕV Ì ÃÊ >ÀiÊ `i à }i `Ê ÌÊ V « ÞÊ ÜÌ Ê Ì iÀ >Ì >Ê ` ÀiV Ì ÛiÃÊ ÊÌiÊ ,ià ÌÀ V Ì Ê vÊ > â>À ` ÕÃÊ -Õ Là Ì&[...]
-
Página 3
Ì Vi / iÊ "*1/,ÊÉ " Ê ViVÌ Ê ÃÕ `ÊLiÊ>`i `ÊLÞÊ >ÕÌ Àâ i`Ê«iÀÃ ÃÊ Þ ° ÊvÀ>Ì / ÃÊiµÕ«i ÌÊ > ÃÊ Li iÊ Ìi ÃÌi`Ê>`Ê vÕ `ÊÌ ÊV« [...]
-
Página 4
{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ £ Ê ÌÀÃÊ >`Ê iVÌÃ [...]
-
Página 5
x }Ã Ó ÊÊ ,, £ äÈ äÊ ,iÌi / ÕÀÊv vÊÌiÊ,-8 £ äxnÊÊ >`ÊÌiÊiÌÀ iÊÃÞÃÌiÊ Ê Liv ÀiÊ> }ÊViV Ìà t 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 X C M S R ENT FRQ DIRECT MENU GUIDE TUNE PRESET FM MONO BAND CTR SUB SUR SEARCH - SEARCH+ OSD ON OFF SMT [...]
-
Página 6
È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Î Ê iVÌ}Ê ÌiÊ-«i> iÀÃ 35"7//&%2 ).054 RSX-1058 English v2.indd 6 24/4/07 22:50:09[...]
-
Página 7
Ç }Ã / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 ($46 { Ê }Ì>Ê6`iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.indd 7 24/4/07 22:50:43[...]
-
Página 8
n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ xÊ/6Ê>}Ê iVÌÃ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 ($46 6)$%/æ).0543 #/-0/3)4% 6)$%/ 36)$%/ 9 0 2 0 " #/-0/.%.4æ6)$%/æ). 238 È Ê 6Ê* >ÞiÀÊ >}Ê iVÌ?[...]
-
Página 9
}Ã nÊ>Li ]Ê ->Ì iÌi] ÊÀÊ / 6Ê >}Ê iVÌÃ 6)$%/æ/540543 #/-0/3)4% 6)$%/ 36)$%/ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 !.!,/' $)')4!, 9 0 2 0 " #/-0/.%.4æ6)$%/æ). Ç Ê 6 Ê ÀÊ- Ê *>ÞiÀÊ iV[...]
-
Página 10
£ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Ê6 ,Ê> }Ê iVÌà £ ä ÊÊ *>ÞiÀ É,Ê ,iVÀ`iÀÊ iVÌà 36)$%/ 6)$%/ #/-0/3)4% ,).%æ/54 2%#æ). ,).%æ/54 2%#æ). !5$)/ 2)'(4 ,%&4 2%#æ). 2)'(4 ,%&4 ,).%æ/5[...]
-
Página 11
££ }Ã £ £ ÊÕ `Ê, iVÀ`iÀÊ iVÌÃ !5$)/ 2)'(4 ,%&4 2%#æ). 2)'(4 ,%&4 ,).%æ/54 $)')4!, 2%#æ). /54 238 £ Ó ÊÊ> `Ê ÊÌi>iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.indd 11 24/4/07 22:54:34[...]
-
Página 12
£Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ I O I J ; C I J 7 J K I B ? I J ; D 0 J k d [ h L ? : ; E ? D F K J 0 E H ; 9 E H : 0 L _ Z [ e C E : ; 0 : [...]
-
Página 13
£Î }à Ìi Ì Ã Ýi`ÊÕLi ÀÃÊÀivi ÀÊÌÊ, -8 £äxnÊÕÃÌ À>Ì °Ê Ýi`ÊiÌ ÌiÀ ÃÊÀiviÀÊÌÊ, , £äÈäÊ ÕÃÌÀ >Ì ° Êv À> ÌÊ °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°[...]
-
Página 14
£{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ /1 ÊÕÌ ÌÊ Ê *, - /ÊÕ Ì ÌÊ Ê */1 ÊÕÌ Ì Ê Ê °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Óx - ÊÕÌ Ì Ê Ê °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°?[...]
-
Página 15
£x }Ã LÕÌÊ, Ìi Êv> ÞÊÜÃiÊ «>ÃÃ>Ì iÊ ÌiÀiÃÌÊÊ ÕÃVÊ i`Ê ÌiÊ ÌÊ >Õv> VÌÕÀiÊ }Ê w`iÌ ÞÊ V «iÌÃÊ vÊ ÕV«ÀÃ }Ê µÕ>ÌÞÊ vÕ?[...]
-
Página 16
£È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ 1«>V} ,iÛi Ê ÌiÊ ÕÌÊ V>ÀivÕÞÊ vÀÊ ÌÃÊ «>V}°Ê `Ê Ì i Ê Ài Ì i Ê V Ì À Ê > ` Ê Ì i À Ê > V V i à à À ià °Ê - > Û[...]
-
Página 17
£Ç }à ÌiÞÊ>ÞÊ>ÃÊ LiÊÕÃi`ÊvÀÊ>``Ì>Ê>Õ` Ê ÞÊ V«iÌÃ]Ê Ã«ÞÊ LÞÊ ÌÌ}Ê ÌiÊ VÀ Àië`}ÊÛ`iÊ Vi VÌð 6"Ê£ q ÓÊ Õ`Ê"Õ[...]
-
Página 18
£n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6ÊÌÀ °Ê- 6 `iÊ Ã}>ÃÊV>ÌÊLiÊV ÛiÀÌ i`Ê ÌÊ« ÃÌiÊÕÌ« ÕÌðÊÀÊ> ÝÕÊ VÛii Vi]Ê V iV ÌÊ ÌiÊ ,-8 £ äxnÊ Ì [...]
-
Página 19
£ }à " / Ê / 6Ê « i ÌÊ 6 `i Ê ÕÌ« ÕÌÊ ÃÊ ÃÕ L iVÌÊ ÌÊ *Ê V«ÞÊ «ÀÌiVÌ °Ê ÌÊ >ÞÊ ÌÊ `ë> ÞÊ Ç Óä « Ê À Ê £ än ä Ê ÀiÃ Õ Ì Ê Üi Ê Ì i ?[...]
-
Página 20
Óä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ £ Ó6 Ê/,,Ê iVÌÃÊ >Þ Ê ,Ìi Ê >«w iÀÃÊ vviÀÊ ÌiÊ «Ì Ê vÊ ÌÕÀ }Ê ÌiÊ Ê >`Ê v vÊ ÕÃ}Ê >ÃÃ}>LiÊ £ ÓÊ Û[...]
-
Página 21
Ó£ }Ã Ê V i VÌ Ê Ã Ê ÕÃi` ]Ê > Ãà }Ê Ê Õ` Ê vÀÊ ÌiÊ`} Ì>Ê >Õ` ]Ê ÀÊiÊ vÊÌiÊ " */ Ê ÊÀÊ Ê" 8 Ê Ê `}Ì>Ê «ÕÌð &[...]
-
Página 22
ÓÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6Ê ÌÀÊ Ê Ê Ê -iiÊ }ÕÀ iÊx iVÌÊ ÌiÊ / 6Ê " /",Ê ÕÌ«ÕÌ Ê Ì Ê ÌiÊ VÀ Àië`}Ê «ÕÌÊ Ê ÞÕÀÊ Ì iiÛÃÊ ÌÀ ]Ê[...]
-
Página 23
ÓÎ }Ã «wiÀÃÊ / Ê Ê Õ«Ê «ÜiÀ Ê >«wiÀÃ] Ê ViVÌÊ >Ê >Õ`ÊV>L iÊ vÀÊ i>V Ê *,"1/Ê >VÊ ÌÊ ÌiÊ « ÕÌÊ vÊ Ì iÊ >«w iÀÊ V >i Ê Ì> ÌÊ Ü?[...]
-
Página 24
Ó{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÌ «>iÊ Ã«>ÞÊ /iÊ yÕÀiÃViÌÊ ® Ê `ë>ÞÊ Ê ÌiÊ Õ«« iÀÊ «À Ì Ê vÊ ÌiÊ ,-8£ äxnÊ «ÀÛ` iÃÊ v À >Ì Ê >L?[...]
-
Página 25
Óx }Ã -ÊÕÌÌÊ ÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ Ê ,Ê ÕÌ ÌÊ *À iÃÃÊ ÌiÊ vÀÌ« >iÊ - Ê LÕÌ ÌÊ ÀÊ ÌiÊ ÀiÌiÊ VÌÀÊ ,Ê LÕÌÌÊ ÌÊ Ãii VÌÊ ÌiÊ ` iÃÀ i`Ê â[...]
-
Página 26
ÓÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ,- É, -ÊÕÌÌÃÊ ÕÀ Ê Ài ÌiÊ V ÌÀ Ê LÕÌÌ ÃÊ -* ]Ê */9 ]Ê /* ]Ê / ®Ê >À iÊ Õà i`Ê Ì Ê >VÌ Û>Ìi Ê Û> À ÕÃ Ê ,- É , -Ê ÌÕ }Ê vi&g[...]
-
Página 27
ÓÇ }à >VÊÃÕÀViÊ«ÕÌÊà Õ`ÊL iÊVw}ÕÀi`ÊÕà }Ê Ìi Ê " -, Ê - * 9Ê i ÕÊ ÃÞ ÃÌi Ê ÌÊ ÕÃiÊ ÌiÊ `iÃÀi`Ê «ÕÌÊ Ì Þ«iÊ >> }Ê ÀÊ `}Ì>Ê >ÕÌ Ã i?[...]
-
Página 28
Ón ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ *ÀÊ }VÊ ]Ê V Ài> Ãi ÃÊ Ì iÊ Ãi «> À>Ì Ê > `Ê vÀiµÕiVÞÊ Àià «ÃiÊ vÊ ÌiÊ ÃÕÀÀÕ `Ê V>iÃÊ vÀÊ Ã}wV>ÌÞÊ «ÀÛ i`Ê «[...]
-
Página 29
Ó }Ã Ê vÊ ÌiÃiÊ ÃÞÃÌiÃÊ >ÀiÊ iÝ ÌiÃÃÊ vÊ ÌiÊ iÝ ÃÌ}ÊLÞÊ} Ì>Êx° £Ê>`Ê /-Êx ° £Ê`}Ì>Ê ÃÕÀÀÕ`Ê ÃÕ`Ê vÀ>ÌÃ°Ê 1ÃiÀÃÊ ÜÌÊ iÊ V i ÌiÀÊ L[...]
-
Página 30
Îä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ì°Ê/ÕÃ] Ê ÌiÃiÊ `ÃVÃÊÕÃÌÊL iÊ` iV` i`Ê LÞÊ >Ê- ÊV «>ÌLiÊ« >ÞiÀ ]ÊÜÌÊÌ iÊÕÌ«ÕÌÊ ÃiÌÊÌÊ ÌiÊ,- 8 £ äxn½ ÃÊ1 /Ê *1/-° *ÎÊ /?[...]
-
Página 31
Σ }à UÊ "Ê >Êx ° £ÊÃÞ ÃÌi °Ê *ÀiÃÃÊÌiÊ -1,³Ê LÕÌ ÌÊ Ê ÌiÊ ÀiÌi]Ê ÌiÊ «ÀiÃÃÊ Ì iÊ ³É qÊ LÕÌ ÌÃÊ ÌÊ V>}iÊLiÌ ÜiiÊ Êx ° £Ê V>iÊ ÀÊÊ Ó° äÊV>iÊ`[...]
-
Página 32
ÎÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ "/ Ê Ê >``Ì Ê Ì Ê ÌiÊ « ÌÃÊ Ì>Ì Ê v Ü ]Ê ÞÕÊ V >Êà iiVÌÊÓ V>i ]Ê* ÀÊ } VÊÊ i>Ê vÀÊ x° £Ê V Ê Ã?[...]
-
Página 33
ÎÎ }à V > i ÃÊ > `Ê Ì iÊ / ,Ê Ê V > i î °Ê / iÊ Ãi i VÌ i`Ê Ã «i> i ÀÊ > `Ê Ì ÃÊ VÕ ÀÀ i ÌÊ Ãi ÌÌ }Ê >« «i>À ÊL Ài yÞÊ Ê Ìi Ê` ë >Þ ° Ó °Ê 1ÃiÊ Ì iÊ 1[...]
-
Página 34
Î{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê 1* É" 7 Ê Ê ÌiÊ ÀiÌ i®Ê ÌÊ Ãi iVÌÊ ÌiÊiÝÌÊÃÌ>ÌÊ« ÀiÃiÌ°Ê*À iÃÃÊÌ iÊ*,-/Ê LÕ Ì Ì Ê Ê Ì iÊ Ài Ì i Ê Ì Ê Ãi i V ÌÊ *, - [...]
-
Página 35
Îx }Ã " "Ê ÕÌ ÌÊ Ê Ê" "Ê ÕÌÌÊ /iÊ " "Ê LÕÌ Ì Ê Ê Ì iÊ vÀÌÊ « >iÊ ÀÊ ÌiÊ Ê " "Ê LÕÌÌÊ Ê ÌiÊ Ài ÌiÊ V>}iÊ ÌiÊ Ê ` iÊ [...]
-
Página 36
ÎÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ {°Ê vÊ Ê ÃÌ>Ì Ê ÃÊ V>Ìi`Ê vÀÊ ÌiÊ `ià Ài`Ê V ÌiÌÊÌ Þ«i]ÊÌiÊÌÕi ÀÊÜÊÀiÌÕÀÊ ÌÊÌiÊ >ÃÌÊ «ÀiÛÕÃÞÊ ÌÕi `ÊÃÌ>Ì ?[...]
-
Página 37
ÎÇ }à «ÀiÃÃ}Ê>Ê *1/ÊLÕ ÌÌ ]ÊÞ ÕÊV>Ê>Ã Ê «ÕÃ Ê ÌiÊ ³ É qÊ LÕÌÌÃ Ê Ê Ìi Ê ÀiÌi Ê ÌÊ ÃÌi«Ê ÌÀÕ}ÊÌiÊ «ÕÌð Î °Ê Ü }Ê £ äÊ ÃiV` ÃÊ Ü ÌÊ Ê [...]
-
Página 38
În ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ <" ÊÊ ÃÜÃÊ ÌiÊ VÕÀÀiÌÊÃÌ >ÌÕÃÊ vÊ<" Ê Ó ]Ê ÎÊEÊ {Ê<Ó ]Ê <ÎÊE Ê<{®°ÊÊ Ì iÊi Ý>«i]Ê Ì iÊ < " ÊÓ Ê ÃÕÀViÊ ÃÊ 6`iÊ £ ]Ê < [...]
-
Página 39
Î }Ã "/ Ê iv>ÕÌÊÃÕÀÀ Õ`Ê `iÃÊ >Ài Ê ÃÌÀi`Ê `i«i`i ÌÞ Êv ÀÊ ÌiÊ> >}Ê>` Ê` }Ì>Ê «ÕÌÃÊ vÀÊ i>VÊÃÕÀ V i° "«ÌÃÊ vÀÊ Ì iÊ `iv >ÕÌÊ ÃÕÀÀÕ[...]
-
Página 40
{ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê ÌiÊ ÀiÌiÊ ÌÊ Ãii VÌÊ >Ê «>À>iÌ iÀ °Ê 1ÃiÊ Ì iÊ ³ ÉqÊLÕÌ Ì ÃÊÌÊ V>}iÊ Ì iÊÃi iVÌ i`Ê «>À> iÌiÀÊ>ÃÊ v ÜÃ UÊÊ * ", Ê[...]
-
Página 41
{£ }à ëi> i ÀÃÊ > `Ê Ìi À Ê >« wiÀ Ã] Ê >ÃÊ Ìi ÞÊ Õà ÌÊ «>ÞÊ ÌiÀÊ ÜÊ À>Ê L>ÃÃÊ «ÕÃÊ Ì iÊ ÛiÀ ÞÊ `i>`}Ê ÊL>Ãð UÊ Ê -Ê Ã«i> iÀÃ Ê >`[...]
-
Página 42
{Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÕ`Ê `iÃÊLÞ ]Ê /-]Ê -Ì iÀi ]Ê>`Ê -* °Ê À Ê iÝ> «i]Ê ÞÕÊ VÕ`Ê ÃiÌÊ Õ«Ê ÌiÊ LÞÊ >`Ê /-Ê ` iÃÊ vÀÊ x ° £Ê V >iÊ ÃÕ`]Ê[...]
-
Página 43
{Î }Ã 7 iÊ ÀiV i`Ê ÃÌ>À Ì}Ê ÜÌÊ ÌiÊ ÃiÌ Ì}ÃÊ v ÀÊ >Ê ÃÕÀÀÕ `Ê `iÃÊ >ÌÊ ÌiÊ ` iv>ÕÌÊ ä`Ê Ã iÌÌ}Ê `ÕÀ}Ê ÌiÊ Ìi ÃÌÊ ÌiÊ V>LÀ>ÌÊ vÊ ÌiÊ ÃÞÃÌiÊ >[...]
-
Página 44
{{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Üi Ê ÌiÊ Ã«i > iÀÃ Ê >Ài Ê ÌÊ > Ê «>Vi` Ê >ÌÊ iµÕ> Ê ` ÃÌ> ViÃÊ vÀ Ê ÌiÊ ÃÌiiÀ °Ê VÀ i>ÃiÊ Ìi Ê `i>ÞÊ ÌÊ Ã«i> iÀ ÃÊ V&g[...]
-
Página 45
{x }à 6`iÉ Ê-iÌÕ« /iÊ 6"É Ê iÕÊ ` i>ÃÊ ÜÌÊ Ì iÊ V w}ÕÀ>ÌÊ vÊÌiÊ Ê >`Ê « iÌÊ ÕÌ «ÕÌÊ vÀÊ } `iwÌÊ Û`iÊ `ë&g[...]
-
Página 46
{È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / ÊV >}iÊ ÌiÊ ," /Ê , ,/Ê ÃiÌ Ì} Ê*>ViÊÌiÊ}} ÌÊÊÌiÊ, " /Ê, , /Ê iÊ ÕÃ}Ê Ì iÊ 1* É"7 Ê LÕ Ì Ì ÃÊ [...]
-
Página 47
{Ç }à UÊ « i ÌÊ 6 ` i Ê Õ Ì«Õ ÌÊ > ÌÊ Ç Ó ä« Ê À Ê £ än äÊ >ÞÊ ÌÊ Ê LiÊ >Û>>LiÊ vÊ Ì iÊ ÃÕÀViÊ Ã}>Ê VÕ`iÃÊ*ÊV«ÞÊ «ÀÌi VÌ° UÊ Ê Ê V>L i?[...]
-
Página 48
/iÊ,ÌiÊ°ÊÌ`° £ä£äÊ-Ãi -LÕÞ>Õ / ÞÊ£xäää{x >«> *iʳn£ÊÎx{xnxÎÓx >ÝÊʳn£ÊÎx{xnxΣä ,ÌiÊvÊiÀV> x{ÊVÀ`Ê-ÌÀiiÌ ÀÌÊ,i>`}]ÊÊä£nÈ{?[...]