Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel SteamIron 9381. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel SteamIron 9381 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel SteamIron 9381 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel SteamIron 9381, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rotel SteamIron 9381 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel SteamIron 9381
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel SteamIron 9381
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel SteamIron 9381
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel SteamIron 9381 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel SteamIron 9381 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel SteamIron 9381, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel SteamIron 9381, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel SteamIron 9381. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use STEAM IRON 9381 U938CH1 GEBRAUCHSANWEISU[...]
-
Página 2
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E BÜGELEISEN FER À REPASSER FERRO DA STIRO IRON ?[...]
-
Página 3
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Kinder [...]
-
Página 4
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. o Stellen Sie sicher, dass die auf dem [...]
-
Página 5
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank auffüllen. o Trennen Sie das Bügeleisen immer von der Strom[...]
-
Página 6
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Um die Gefahr von Stromschlägen auszuschliessen, darf das Bügeleisen weder in Wasser noch in eine andere Flüssi[...]
-
Página 7
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use VOR DER INBETRIEBNAHME o Es ist normal, das bei der ersten Benutzung etwas Rauch entsteht, der sich aber [...]
-
Página 8
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Sobald die Kontrollleuchte erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und das Bügeleisen betriebsbereit. o Während ?[...]
-
Página 9
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use HINWEIS: nur Leitungswasser verwenden. Destilliertes und entmineralisiertes Wasser ändert die physiochemischen Eigenschaften de[...]
-
Página 10
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ELEKTRONISCHE TEMPERATURREGELUNG o Betätigen Sie die Taste und wählen Sie entweder die Einstellungen für die unte[...]
-
Página 11
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Les enfants âgés de 8 ans [...]
-
Página 12
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. o Assurez ‐ vous que la puissance ?[...]
-
Página 13
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Retirez la fiche de la prise de courant avant de remplir le réservoir d'eau. o Débranchez le fer de [...]
-
Página 14
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. o Veillez à ce que la surface sur laquelle ?[...]
-
Página 15
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION o Il est normal qu’une petit e quantité de vapeur soit produite la première ?[...]
-
Página 16
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Pendant le repassage, le voyant du fer passe automatiquement de marche à arrêt car le thermostat maintient l[...]
-
Página 17
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use SYSTÈME ANTI ‐ GOUTTES o Ce fer est équipé d’une fonction anti ‐ gouttes c. ‐ à ‐ d. que celui ‐ ci s’arr?[...]
-
Página 18
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Sélectionnez le ré glage des tissus et témoins de température en appuyant sur le bouton. TÈMOINS TISSUS ?[...]
-
Página 19
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o L’utilizzo di questo apparec[...]
-
Página 20
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Controllare che la corrente elettrica utilizzata corrisponda a quella indicata sulla targhetta. o Utilizzare il ferro [...]
-
Página 21
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use 1. Prima di pulirlo 2. Prima di riempire o svuotare il serbatoio dell’acqua 3. Subito dopo l’uso o Non utilizzare ?[...]
-
Página 22
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Quando si appoggia il ferro sul suo supporto, accertarsi che la superficie su cui poggia il supporto sia s[...]
-
Página 23
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use PRIMA DELL’UTILIZZO INIZIALE o Durante il prim o utilizzo la produzione di una piccola quantità di fumo è ?[...]
-
Página 24
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Inserire la spina nella pres a, quindi ruotare il selettore della temperatura fino al segno “temperatura alta”. ?[...]
-
Página 25
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use SISTEMA ANTICALCARE o Uno speciale filtro situato nell'acqua ammorbidisce l'acqua e impedisce la formazione di[...]
-
Página 26
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA o Selezionare l'indicatore del tessuto e della temperatura premendo il puls[...]
-
Página 27
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English SAFETY INSTRUCTIONS o Read all instructions before using. o Children aged 8 years or over and person[...]
-
Página 28
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o Make sure the power used corresponds with the one indicated on the rating label. o Use the iron only for ?[...]
-
Página 29
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use 3. Immediately after use o Never operate the iron with damaged power cord or plug, or after it has fallen or[...]
-
Página 30
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use BEFORE FIRST USE o It is normal for small amount of smo ke to be produced the first time, this will [...]
-
Página 31
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o During ironing, the pilot light on the iron automatically switc hes on/off as the thermostat maintains the set [...]
-
Página 32
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ANTI ‐ DRIPPING SYSTEM o This iron is equipped with drip stop function: the iron automatically stops steaming [...]
-
Página 33
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use FABRIC & TEMPERATURE INDICATOR o Press on the Electronic Temperature Control to select the desired fabric se[...]
-
Página 34
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E 2 JAHRE GARANTIE 2 ANNÉE DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA 2 YEARS ?[...]