Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave
Russell Hobbs RHM3003B
36 páginas -
Electric Kettle
Russell Hobbs 23210-70
52 páginas 0.86 mb -
Electric Kettle
Russell Hobbs 21272-70
48 páginas 0.65 mb -
Microwave
Russell Hobbs 19550-56
96 páginas 2.8 mb -
Blender
Russell Hobbs 25190-56
72 páginas 0.9 mb -
Pan
Russell Hobbs COOK@HOME 19790-56
84 páginas -
Coffee Machine
Russell Hobbs 20180-56
72 páginas 1.68 mb -
Iron
Russell Hobbs 24800-56
84 páginas 1.07 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 12051-56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 12051-56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 12051-56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 12051-56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Russell Hobbs 12051-56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 12051-56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 12051-56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 12051-56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 12051-56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 12051-56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 12051-56, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 12051-56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 12051-56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienun gsanleitung 2 mode d’ emploi 8 istruzioni per l’ uso 4 instruc ties 1 0 instrucciones 6 instruc tions 1 2[...]
-
Página 2
Lesen Sie die Bedienungs anleitung und bewahren Sie diese gut au f . Wenn S ie das Gerät weitergebe n, geben Sie bit te auch die Bedie nungsanleitung weiter . Ent fernen Sie alle V e rpackungsmaterialien, aber he ben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funk tionie r t. Wichtige Sicher heitshinw e ise Beachten Sie bitte folgen de gr[...]
-
Página 3
3 Regulieren der Mahlstärk e 1 Die ganze Mühle umdrehe n, so dass die Ober seite nach unten zeigt. Den Re gler nach rechts ( - ) drehen, bis er sich nicht mehr weiterdrehen lässt. 2 Nun den Re gler ein wenig nach link s ( + ) drehen. 3 Die Mühle wie der umdrehen, so dass sich die Ob erseite ob en befind et. Den Schalter drücken und wiede r lo[...]
-
Página 4
4 Leggere at tentamente le istruzioni e conser varle. Se l ’ appare cchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni . Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conser varlo fino a quando si è cer ti che l’ ap parecchio funzioni. norme di sicu rezz a importanti Osser vare le precauzi oni fondamentali di sicurez z a, e in par tic[...]
-
Página 5
5 4 Controllare la finez za di ma cinatura, e regolarla fino ad ot tenere quella deside rata. 5 Non ruotare la mano pola più di 6 giri compl eti verso + , altrimenti si potrebbe svit are completamente la manopo la dall’ alberino de l motore. 6 Met tere giù la base ed appo ggiar vi sopr a il macinino. 7 Fare lo stes so con l’ altro macinino.[...]
-
Página 6
6 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones . Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta qu e sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de se guridad, incluyendo : 1 Este aparato deber á ser usado p or , o bajo la sup er visión de, un[...]
-
Página 7
7 6 Ponga la base sobre algo y asiente el molinillo en la base. 7 Haga l o mismo para el otro molinillo. cuidado y man tenimient o Limpie el ex terior d e los molinillos con un paño seco limpio. No per mita que se mojen o humedezcan , y no use detergente. cambio de bombilla 1 La b ombilla está conec ta da mediante un cable y cubier t a de un emba[...]
-
Página 8
8 Lisez les instruc tions et gardez- les. Si vous redistribue z l’ appareil, n’ oublie z pas la notice. Retirez l’ emballage, mais gardez- le le temps de vérifier l ’ était de l ’ ap pareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme : 1 Cet appareil doit uniqueme nt être utilisé par ou sous la super vision d[...]
-
Página 9
9 6 Po sez la base et p lacez le moulin sur la base. 7 Procédez de la m ême façon pou r l’ autre moulin. soins et entretien Fr ottez l ’ ex térieur des mo ulins av ec un chiffon propre et se c. Ne les laisse z pas se mouiller ou rester humides et n’utilisez pas de détergent. remplacement de l’ ampoule 1 L ’ amp oule est protégé e [...]
-
Página 10
1 0 Lees de instruc ties en bewaar ze op e en veilige plaats. Als u het ap paraat aan iemand doorge ef t, gee f t u dan ook de instr ucties me e door. V er wijder alle verpakk ingsonderde len, maar gooi ze pas weg als u ze ker weet dat het apparaat goe d func tioneer t . belangri jke v eiligheidsmaatregelen V o lg de gebruikelijke veiligheidsmaatre[...]
-
Página 11
1 1 in st ru ctie s de maalstand a anpas sen 1 Zet de molen in zijn gehe el onde rsteboven en draai de k nop naar rechts ( - ) totdat hi j niet verder kan. 2 Draai hem daarna e en be etje naar links ( + ). 3 Zet de molen weer re chtop en druk op de schakelaar . 4 Controleer d e maalstand en pas hem aan tot de gewenste stand. 5 Draai de mol en niet [...]
-
Página 12
1 2 Read the instruc tions and keep them s afe. If you pass the appliance on, pass on the instruc tions too. Remove all packaging, but keep it till you k now the appliance works . important safeguards Follow basic safet y precautions, in cluding: 1 This app liance must only be used by or unde r the super vision of a respo nsible adult. 2 Don’t p [...]
-
Página 13
1 3 in st ru ctio ns care and mai ntenanc e Wipe the out side of the mills with a clean dr y cloth. Don’t le t them get wet or damp, and don’t use detergent. bulb replacement 1 The b ulb is wire- e nded, in a p lastic housing. 2 Y ou ne ed to remove the housing from the underside of the mill. 3 T urn the whole mill upside d own. 4 Grip the p la[...]
-
Página 14
1 4[...]
-
Página 15
1 5[...]
-
Página 16
1 6 43 6 - 4 1 6[...]
-
Página 17
Italia garanzia Que sto pro dot to è gar antito p er un p eri odo d i due anni d alla dat a d’acquisto, co mprova ta da un doc umento v alid o ai fini fisc ali ri lasciato d al rive ndito re. validità La ga ranz ia convenzi onal e offer t a da Sa lton è ap plic ata a pr odot ti ve nduti e d ins talla ti sul ter ritor io it aliano (compresa [...]
-
Página 18
Fra n c e garanti e comme rcia le La ga ranti e et les s er vi ces aprè s-vente ne s ont disp ens és que da ns le pays o ù le pro duit e st comm ercia lisé par le f abr icant (Cf. ar t. L 1 21 - 1- 1 22° Co de de l a Conso). Si vous cons tate z un pro blèm e de fo nc tio nnem ent dans l ’année qui sui t l’achat de votr e appa reil, i l s[...]
-
Página 19
Fra n c e garanti e comme rcia le La ga ranti e et les s er vi ces aprè s-vente ne s ont disp ens és que da ns le pays o ù le pro duit e st comm ercia lisé par le f abr icant (Cf. ar t. L 1 21 - 1- 1 22° Co de de l a Conso). Si vous cons tate z un pro blèm e de fo nc tio nnem ent dans l ’année qui sui t l’achat de votr e appa reil, i l s[...]
-
Página 20
Portugal garant ia As con diçõe s leg ais da pre sente ga rantia d ep ende m da le gislaç ão esp ec ífica d o seu p aís. A g aranti a apen as ser á válid a no paí s em que o p rodu to tiver si do adq uiri do. É muito im por t ante ind icar a d ata de co mpra . A apres ent ação d a pres ente gar antia é imp resc indíve l par a qualq u[...]