Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18337-56 Jungle Green vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of c[...]

  • Página 3

    3 switchin g off 9 W hen the w ater boils the ket tl e will sw itch off and the light w ill go out . 1 0 T o sw itch off manually, move the switch to 0 . 1 1 Lif tin g the ket tle off the s tan d will also sw itch the ket tle off. general 1 2 T o avoid the risk of sp lashing, p our slow ly and do n’t over -tilt the ket tl e. 1 3 Do n’t til[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 4 Wenn Sie den Wasserkoch er anheb en, könne n Sie unter Umstän den fes ts tellen, d ass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Dies is t kein Grun d zur Sorg e – es hande lt sich hier bei um den Damp f, der die automatische Ausschalt ung ak tiv ier t. Er se tz t si ch danach ab und ent weicht durch die Luf[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. précaution s import antes Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’app[...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi utili sation a vec une quanti té insuffisan te d’ eau 1 6 Ceci va ré duire la duré e de vie d e la résista nce. Un disjonc teur de sé curité va éte indre la bouill oire en cas d ’utilisation à se c. 1 7 Pour éviter que la b ouill oire ne s’allume et s’ étei gne automatiqu ement , enlevez la [...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t do[...]

  • Página 9

    9 1 5 He t kan zijn dat u o p de bo dem va n de waterkoker eni ge verk leurin g aantref t . Ook h ier hoe f t u zich ge en zorge n om te maken, dit komt do or de verb inding v an het ver war mingse leme nt met de b od em van de wate rkoker . kok en met te weinig wat er 1 6 Hier door z al he t ver warmin gsele ment min der lang m eeg aan. De dr oogk[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa recchio deve esse re us[...]

  • Página 11

    11 utili z zo con t roppo poca acqua 1 6 Facendolo si accorcerebb e la durata d ell ’ e leme nto. Un interrut tore di protez ione f a spe gnere in tal cas o automaticam ente il bo llitore. 1 7 Per evitare ch e il bolli tore si accenda e spe nga ciclica mente, rimuoverl o dalla base di suppo r to e lasciarlo r affre ddare pri ma di rime tte r vel[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e un adulto resp onsab le. Use y guarde el ap[...]

  • Página 13

    13 uso con can tidad ins uficiente de a gua 1 6 Es to reducir á la vida útil d el ele mento. Un interrupto r disyuntor p rotec tor contra h er vir en seco apa gará el h er vid or automátic amente. 1 7 Para prevenir qu e el her v idor conmu te entre encendi do y apaga do, remuéva lo de la bas e y deje que s e enfrí e antes de volver a p onerl[...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adul[...]

  • Página 15

    15 1 7 Para evit ar que o jarr o ligue e desli gue ciclicam ente, retire o jarr o da base e de ixe - o arref ecer antes de o voltar a col ocar n a base. cuidado s e manutenção 1 8 Cer tifiqu e -se de qu e o jarro es tá desli gado. Passe o interr uptor par a 0 . 1 9 Ret ire a ficha da bas e da tomada da p ared e e deixe o jarro ar refe cer comp[...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nder o[...]

  • Página 17

    17 kogni ng af for lidt vand 1 6 Kognin g af for lidt v and for kor ter varm eleg eme ts levetid . En tørkognin gsaf br yder slukker fo r elkedlen. 1 7 For at undgå at e lkedlen s tar ter o g afslu t ter c yk lusser , ern e lkedlen f ra so kle n og lad d en kø le af, før den sæ t tes tilbage p å sok len . pleje og vedli geholdelse 1 8 Kont[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nseen de [...]

  • Página 19

    19 1 7 För at t förhin dra at t vat tenkok aren sk if tar m ellan på - o ch avstängnin g bör m an ta bo r t den från s tälle t och låt a den sv alna innan den åte r placeras p å ställ et. skötsel och underhå ll 1 8 Se till at t app araten är avst ängd – s ät t strömb r y ta ren på 0 . 1 9 Dr a ur sladde n och låt vat tenkok are[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u tenfo[...]

  • Página 21

    21 1 9 T rek k ut s okkel en fr a veggstø psele t, og l a kannen k jø les fulls tendig ne d før re nsing. 20 Stry k kannen p å innvendig og u t vendig me d en dampk lut . 2 1 Hold alle kop linger o g sok ler tø rre. avkal k regelmessig 22 A vka lk rege lmessig, (minst hver måned ). Bruk en avkalk ning so m passer f or bruk m ed plastik k prod[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n ta[...]

  • Página 23

    23 hoito ja h uolto 1 8 T ark ast a, et tä lai te on sammu tet tu – käännä k atkaisija ase ntoon 0 . 1 9 Irrot a alust a seinäpis torasias ta ja anna keit time n jääht yä enne n puhdis tusta ja ann a keitt imen jääht yä enne n puhdis tusta . 20 Py y hi vede nkeitin ulkoa ja sisäl tä kostealla k ankaall a. 2 1 Pidä kaikk i liit tim e[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. важные меры пре[...]

  • Página 25

    25 1 5 Вы може те зам етит ь обе сцвечива ние на основ ании чайник а. И снова н е волнуй тесь – это проис ходит из -за кре плени я элем ента к о снованию ч айника. использование чайника с недостаточн[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ouží[...]

  • Página 27

    27 péče a údržba 1 8 Zkontrolujte, zda j e konvice v ypnut á – posuňte spína č na 0 . 1 9 Od pojte po dst avec ze sítě a nechte konvici důk ladně v ychla dnout , než ji v yčis títe. 20 Otřete konvici, její v nitřní i v nější str anu vlhk ý m hadří kem. 2 1 Všechny konek tor y a zásuvk y udržuj te suché. pra videlně o[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om zodp ovednej dosp[...]

  • Página 29

    29 používanie nevhodne j vody 1 6 Sk ráti to životnos ť ohrieva cieho tel esa. Pri su chej kanvici s amočin ný vy pínač k anvicu v y pne. 1 7 Aby ste z abrán ili c ykli ckému zap ínaniu a v y pínaniu k anvice, dajte ju dole z p ods tavca a pred opätovným umi estne ním na po dstavec ju n echajte v ychla dnúť. starostliv osť a údr[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t ylko pr z[...]

  • Página 31

    31 użycie z małą ilością wody 1 6 Sk róci ż y wotn ość ur ząd zenia. W łąc zenie c z ajnika b ez wo dy spowo duje od łąc zenie z asilania . 1 7 Aby z apob iec c yk lic zne mu włąc z aniu i w y łąc z aniu, zdejmij c z ajnik z po dst aw y i poz wól mu ost ygnąć pr ze d ponow nym ustawi eniem na p ods tawie. ek sploatacja i k onse[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namenjen z a up otrebu o d str ane odr aslih odg ovornih osob [...]

  • Página 33

    33 čišćen je i održ av anje 1 8 Proverite da li je ap arat isključen – p rebaci te prek idač u po lož aj 0 . 1 9 Isk ljučite pos tolje iz utičnice i os tavite čajnik da s e potp uno ohla di pre čišćenja. 20 Obrišite unutr ašnju i spoljašnju str anu čajnik a vlaž nom tka ninom. 2 1 O dr žavajte suv im sve prik ljučke i utičnic[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in hr a[...]

  • Página 35

    35 nega in vzdrževanje 1 8 Preverite, ali je nap rava izk ljučena – premak nite stik alo na 0 . 1 9 Stojalo odk lop ite iz zidne v t ičnice, kadar ga n e upor abljate, pred čiščenje m pa po čak ajte, da se kotliček pop olno ma ohla di. 20 Kotliček zunaj in znotraj ob rišite z vlaž no kr po. 2 1 Posk rbite, da vsi pr iključk i in v ti?[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . σημαν τ ικά μέτρα ασφ?[...]

  • Página 37

    37 1 5 Ενδέ χετα ι ο πυθμ έν ας του βρασ τ ήρα να αποχρω ματ ισ τεί . Και πάλι δε ν υ πάρχ ει λόγος ανησ υχίας – αυ τό οφεί λε ται σ την προσκόλ ληση του σ τοιχείου σ τον πυθμέ να του βρα σ τήρ α. λειτου?[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készülé ket csa k egy f elel ős felnőt t has znál[...]

  • Página 39

    39 1 7 Vegye le a kannát a t ar tóról; ho gy a fol yamatos k i és bek ap cso lást elkerü lje, és hagyj a lehűlni, mielőt t v issz atenné a tar tó ra. ápolás és karbantartás 1 8 Ellen őriz ze, ho gy a kész üléket k ikap cs olta – állí tsa a k apc sol ót 0 - ra. 1 9 Húz z a k i a tar tót a f alon levő aljz atbó l, és hag [...]

  • Página 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılma[...]

  • Página 41

    41 1 5 Su ısıtıcısının zemin inde bir az renk s olması olab ilir . Endişele nmeyin; bu , rezist ansın su ısıtıcısının zeminin e teması ned eniyl e oluşmak t adır. cihazı, yet erli miktarda suyla kullanmama 1 6 Bu durum r ezist ansın ömrünü k ısaltır. Bir “susuz kaynama şalter i” su ısıtıcısını dev re dışı bır[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr avegherea [...]

  • Página 43

    43 folosirea cu a pă insuficien tă 1 6 Aceasta v a scur ta v iaţa el ementului. Fie rbe rea fără ap ă va opr i automat apar atul. 1 7 Pentru a preveni înc ălzirea şi răci rea aleatori e a vasului, înde păr taţi v asul de pe sup or t şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l reaşe za p e supo r t. îngrij ire şi într eţi[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. важни пре дпазни мерки С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 45

    45 употреба с недос тат ъчно вода 1 6 Т ова щ е съкр ати жив ота на нагр евате ля. Пре дпазит ел за з ащит а от извиране на в одата ще изк лючи кан ата. 1 7 За да пр едот вратит е цик лично вк лючване и и?[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 5 5 1 -17 6[...]