Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18517-56 Mini Classic vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18517-56 Mini Classic. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a du[...]

  • Página 3

    3 9 Put filte r-ground coffe e into the filter. The amount will v ar y with the t ype of coffe e and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water. 1 0 Close th e lid 1 1 Rep lace the cara fe on the hot plate. switch on 1 2 Put the plu g into the power s ocket. 1 3 Move the sw itch to 1 . The light w ill come on[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte [...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g Einschalt en 1 2 Ge rätenet z ste cker in die Steckdose s tecken. 1 3 Stellen Sie de n Schalter auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchtet au f. 1 4 Kurz d anach tropf t der Kaff ee in die K anne. 1 5 Wenn der Ka ffee fe r tig ist, w ird die Warmhaltep lat te den Ka ffee he iß halten. 1 6 Ble ibt der K affe e länger als e i[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. précaution s import antes Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us [...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi une tasse vite fa it 1 7 Vous pouvez retire r la caraf e à tout mom ent. Pour éviter q ue le p or te -filtre n e déb orde, remet tez l a carafe e n place dans les 20 se conde s. terminé ? 1 8 Me tte z l’inter rupteur sur 0 . Le voyant s’éteint. 1 9 Eteign ez, d ébran chez l ’ appare il et laissez[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke[...]

  • Página 9

    9 1 5 Aan he t einde h oudt de w armho udplaat de koffi e warm . 1 6 Als u de koffie la nger dan e en uur laat s taan, zull en chemis che verand eringe n in de koffielikeur de sma ak beïnvlo ed en. In dat gev al is het b est de koffi e weg te gieten e n een verse p ot te zet ten. vlug een kop je 1 7 U kunt de k araf op i eder m oment ver w ijderen[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Página 11

    11 1 5 Quan do il caff è è pronto, la piastr a lo manterr à in cald o. 1 6 Se il c affè non ver rà consumato entro un’ ora dalla p repar azion e, cambiam enti chimici ne l caffè s aranno c ausa dell ’ altera zione d ell’aroma. Ge t tare il ca ffè e prep ararne d ell’altro. una tazz a veloce 1 7 Si può rimu overe la caraff a qua[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Página 13

    13 una taza rápida 1 7 Pued e retirar la jar ra en cual quier mo mento. Para evit ar que el s opor te del filtro reb ose, vuel va a coloc ar la jarr a en la plac a antes de que tr anscurra n 20 segund os. ¿a c a b ó? 1 8 Muev a el interrup tor a 0 . Se ap agará la lu z. 1 9 De senchúf elo y dej e enfria r complet amente el ap arato y la jarr [...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m, mas conser ve - o até se cer tifi car de que o ap arelho f uncion a. medidas de precaução importantes Siga as seg uintes instruçõ es básic as d[...]

  • Página 15

    15 1 4 Log o a seguir, o café começ a a gotejar par a dentro do b alão de v idro. 1 5 De pois de ter minada a inf usão, a p laca de a quecim ento mantém o café qu ente. 1 6 Se o c afé for mantid o durante mais de uma h ora, o c afé sof re altera ções químic as e o seu sab or deg rada -se. A m elhor so luçã o é deita r o café fo ra e [...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Página 17

    17 en hurtig kop 1 7 Det e r muligt at e rne k anden p å et hvilket som he lst tidsp unk t. For at und gå at filter tra gten flyder over, sæt kande n tilbage p å varm eplad en i ca . 20 sekund er . færdig ? 1 8 Skub af b r yderk napp en over på 0 . Lamp en sluk kes. 1 9 Af br yd s trømme n og vent at app aratet er he lt af k ølet f ør[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Página 19

    19 en kopp – sn abbt 1 7 Man k an närso mhels t ta bo r t kaff ekannan . För at t innehåll et i filterhåll aren inte ska rin na över , bör du s tälla tillb aka k affek annan på kont ak tplat ta n inom ung efär 20 se kunde r . . f ä r d i g? 1 8 Sät t s trömbr y taren på 0 . Signallamp an slock nar. 1 9 Dr a ur sladde n och låt ap[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Página 21

    21 f e r d i g? 1 8 Ha br y teren i 0 . Lyset vil slås av . 1 9 Dr a ut kontak ten o g la appar atet kj øles f ullstendi g ned fo r rensing elle r for omtre nt 1 0 minut ter for en ny f y lling. behandling og v edlikehold 20 Dra ut kontak te n fra ap paratet o g la det k jøl e fullsten dig ne d før rensing o g nedl agring . 2 1 Bruk feste t til[...]

  • Página 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Página 23

    23 valmista? 1 8 L aita k atkaisija asento on 0 . Valo sammuu . 1 9 Irrot a laite sähköverkost a ja annan se n jääht yä enne n puhdis tust a tai ainak in 1 0 minuut tia ennen se n täy t tämis tä uud elle en hoito ja h uolto 20 Irrota laite s ähköverkosta ja anna s en jääht yä en nen puhd istust a tai s äily t y k seen l ait tamis ta. [...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Página 25

    25 1 5 Когда это произо йдет, подставк а будет подде рживат ь резер вуар теплы м. 1 6 Ес ли прой дет бол ее часа, х имиче ские изм енени я кофе йной пас ты начну т в лия ть на аромат. Лучше всего будет в[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Página 27

    27 h o t o v o? 1 8 Přesuňte spínač na 0 . Kontro lka zhasn e. 1 9 Vy táhněte spo třebič ze z ásuvk y a nechte jej před čiš těním zcela v ychla dnout, n ebo asi 10 minut pře d dalším plnění m. péče a údržba 20 Odpoj te spotřebič a n echte jej v ychla dnout , než jej v yčistíte nebo ul ožíte. 2 1 Víko z vedejte z a dr [...]

  • Página 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Página 29

    29 r ýchla šál ka 1 7 Kedy koľvek m ôžete kanvicu o dob rať. Aby sme z abr ánili pretečeniu d ržiak a filtra v rátime kanvicu na p ods tavec na dob u asi 20 sekúnd . h o t o v o? 1 8 Spínač z apni te do po lohy 0 . Svetelná kontrolka zh asne. 1 9 Od pojte ká bel zo si ete a nechaj te spotreb ič pred v yčistením úplne v ychladn?[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Página 31

    31 sz ybka filiżanka 1 7 Dzb anek moż na w yjąć w ka żdy m mome ncie. Po okoł o 20 sekund ach tr zeba dz bane k pon ownie ust awić na po dst awie, w pr zeciw nym razi e kawa może się p rze lać z gniaz da filtra . skończone ? 1 8 Pr zesuń w ył ącz nik na 0 . Świate łko zgaśnie. 1 9 Wy łąc z w t yc zkę zasila nia z gniazda i p r[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Página 33

    33 da li je priprema kafe za vršena ? 1 8 Preba cite prek idač u p olož aj 0 . Svetlosni indik ator će se ugasiti. 1 9 Isk ljučite aparat iz u tičnice i ost avite da se ohlad i ako treba da ga čis tite ili saček ajte dese tak minuta ako treb a da ga po novo napunite. čišćen je i održ av anje 20 Isključite iz utični ce aparat i ost avi[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Página 35

    35 končano ? 1 8 Stikalo p remak nite na 0 . Lučk a se izk ljuči. 1 9 Od klo pite napravo in pus tite, da se pre d čiščenjem v celoti o hladi, pre d po novnim polnje njem pa p očak ajte prib ližno 10 minut. nega in vzdrževanje 20 Odkl opite nap ravo in pustite, da se o hladi, pre den jo o čistite ali shr anite. 2 1 Z ro čajem o dprite p [...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Página 37

    37 ενεργοποίηση 1 2 Συνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 1 3 Με τακι νήσ τε το δια κόπτ η σ το 1 . Θα ανάψει η λυχ νία. 1 4 Αμέσω ς με τά αρχίζει να ρέει ο καφές σ τ ην κανάτα . 1 5 Μόλις τε λειώσει η εσ τία διατ ηρεί[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Página 39

    39 egy csésze k áv é gyorsan 1 7 Bárm ikor kiveh eti a kan csót . T eg ye vissz a a k ancs ót a mele gítő lapr a 20 másodp ercen be lül, neho gy a sz űrőtar tó k ifol yjon. ké s z? 1 8 Állít sa a ka pc solót 0 -re. A lámp a kials zik 1 9 Húz z a k i a készülé ket és hag yja lehűlni telje sen, mi előt t me gtisz tít aná, v[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Página 41

    41 hızlı bir fincan 1 7 Cam sürahi yi dile diğiniz z aman çık arabilir siniz . Filtre yuv asının taşmasını ön lemek i çin cam sürahiy i ocağın ü zerine y akla şık 20 saniye içind e yeniden yer leştir melisiniz . bitti mi? 1 8 Dü ğmeyi 0 konumuna g etirin . Lamb a söne cek tir. 1 9 Cihaz ın fişini prizde n çekin ve temiz[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Página 43

    43 g a t a? 1 8 Comutaţi între rupător ul la 0 . Be cul se va s tinge. 1 9 Scoateţi din p riz ă și lăsaţi apar atul să se r ăcească comp let înainte de a - l curăţa sau cu aproximativ 10 minute înainte de a- l reumpl e. îngrij ire şi într eţinere 20 Scoateţi aparatu l din priz ă şi lăsaţi -l s ă se răceasc ă înainte de a[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Página 45

    45 1 6 Ако ос тав ите каф ето в продъ лжен ие на много по вече от е дин час, хи мични про мени в течнос т та щ е започнат да п роме нят ар омата м у . Най -добре е д а го изхвърлите и д а направите н ова к [...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 5 51 -19 2[...]