Russell Hobbs 18534-70 Mono manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18534-70 Mono. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18534-70 Mono vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18534-70 Mono você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18534-70 Mono, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18534-70 Mono deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18534-70 Mono
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18534-70 Mono
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18534-70 Mono
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18534-70 Mono não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18534-70 Mono e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18534-70 Mono, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18534-70 Mono, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18534-70 Mono. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible[...]

  • Página 3

    3 C SWITC HING OFF 9 W hen the w ater boils the ket tl e will sw itch off and the light w ill go out . 1 0 T o s witch off manuall y , m ove the switch to 0 . 1 1 Lif tin g the ket tle off the s tan d will also sw itch the ket tle off. C GENER AL 1 2 T o avoid the risk o f splashing , pour sl owly and do n’t over-tilt the kettl e. 1 3 D on’[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte [...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 4 Wenn Sie den Wasserkoch er anheb en, könne n Sie unter Umst änden fe sts tellen , dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Dies is t kein Grun d zur Sorg e – es hande lt sich hier bei um den Damp f, der die automatische Ausschalt ung ak tiv ier t. Er se tz t si ch danach ab und ent weicht durch die Luf[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so [...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi F UTILIS A TIO N A VEC UNE QU ANTITÉ INSUF FIS ANTE D’E A U 1 6 Ceci va r éduire la duré e de vie d e la résist ance. Un disjonc teur de sé curité va é teindre la bouill oire en cas d ’utilisation à se c. 1 7 Pour éviter que la b ouill oire ne s’allume et s’ étei gne automatiqu ement , enlev[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len, maar gooi ze p as weg wann eer u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti one er t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike l[...]

  • Página 9

    9 1 4 He t is mog elijk dat er conde ns op de voe t van de water koker onts taat. M aak t u zich ge en zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisch uit schakelt . De stoom con dense er t en komt v rij via de lu chtopenin gen ond er de water koker . 1 5 He t kan zijn d at u op de bo dem v an de waterkoker e nige [...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]

  • Página 11

    11 1 5 Sul fon do del b ollitore si p uò not are un cer to scolor imento. Anche p er ques to non c ’è da preo ccuparsi: è dov uto alla sald atura dell ’elemento sot to il fond o del b ollitore. F UTILIZZ O C O N TROPPO POCA A C QUA 1 6 Facendolo si accorcerebb e la durat a dell ’ e leme nto. Un interrut tore di protez ione f a spe gnere in[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b aj[...]

  • Página 13

    13 F USO C ON CANTIDA D INSUF ICIENTE DE A GUA 1 6 Es to reducir á la vida ú til del el emento. Un interrup tor disy untor protec tor contra h er vir e n seco apa gará el h er vid or automátic amente. 1 7 Para prevenir qu e el her v idor conmu te entre encendi do y apaga do, remuéva lo de la bas e y deje que s e enfrí e antes de volver a p on[...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça[...]

  • Página 15

    15 F UTILIZA Ç Ã O C OM ÁGU A INSUFIC I ENTE 1 6 A utiliz aç ão com água insufi ciente encur t a a vida útil d a resistência . Um dispositi vo de cor te de energ ia desliga o jar ro quando e ste não tiver ág ua. 1 7 Para evit ar que o jarr o ligue e desli gue ciclicam ente, retire o jarr o da base e de ixe - o arref ecer antes de o volta[...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]

  • Página 17

    17 F K OGNING AF FOR LIDT V AND 1 6 Kognin g af for lidt v and for kor ter varm ele geme ts leveti d. En tørkognin gsaf br yder slukker f or elkedlen. 1 7 For at undgå at e lkedlen s tar ter o g afslu t ter c yk lusser , ern e lkedlen f ra so kle n og lad d en kø le af, før den sæ t tes tilbage p å sok len . C PLEJE OG VEDLIGEH OLDELSE 1 8[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t app araten fungerar . A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at få[...]

  • Página 19

    19 F ANV ÄND A V A T TENKOKAREN M ED FÖR LITEN V A T TENMÄNGD 1 6 D et ta le der till at t vär mee leme ntets livsl ängd för kor tas. En b r y tare f ör torrkok ningssk ydd kommer at t st änga av vat tenkok aren 1 7 För at t förhin dra at t vat tenkok aren sk if tar m ellan på - o ch avstängnin g bör m an ta bo r t den från b ot tenpl[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]

  • Página 21

    21 C HÅNDTERING OG VEDLIKEHOLD 1 8 T re kk ut s ok kelen fr a veggs tøpsel et, o g la kanne n kjø les fulls tendig n ed før re nsing. 1 9 Str yk k annen p å innvendig og ut ven dig me d en dampk lut. 20 Hold kopli ngene tø rre. C A VK ALK REGELMESSIG 2 1 Avkalk re gelm essig, (minst hver måned). Bruk en avk alk ning som p asser fo r bruk me [...]

  • Página 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä lait[...]

  • Página 23

    23 1 7 Jot ta ve denkeitin e i käynnis t y ja sammu tois tuvas ti, ota ved enkeitin p ois alust alta ja anna s en jääht yä enne n kuin lait at sen ta kaisin alus talle. C HOITO J A HUOL TO 1 8 Irr ota alust a seinäp istorasias ta ja anna keit tim en jääht yä enn en puhdis tusta ja a nna keit timen jääht yä enne n puhdis tusta . 1 9 P y y[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Página 25

    25 1 4 Когда Вы подним аете чайник , Вы може те уви деть в лаг у на подс тав ке. Не волнуй тесь – это пар, используемый д ля ав томат ического вык люч ения, котор ый затем конденсируетс я и вы ходит ч?[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]

  • Página 27

    27 C PÉČE A ÚDRŽBA 1 8 O dpojte p odst avec ze sítě a nechte konvici důk ladně v ychladnout, n ež ji v yčistí te. 1 9 O třete konvici, její v nitřní i vn ější stranu v lhk ým ha dří kem. 20 Kontak t y udr žujte v suchu. C PRA VIDE LNĚ ODSTRAŇUJTE V ODNÍ K ÁMEN 2 1 Pravid elně o dstraňujte vo dní kám en (alespoň měsí[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y , a le uschovajte ich d ov tedy, kým n ezis títe, že spotreb ič správne f unguje. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v r[...]

  • Página 29

    29 F POUŽ ÍV ANIE S NEDOST A TOČN ÝM MNOŽSTVOM V ODY 1 6 Sk ráti sa t ý m životnos ť ohriev acieho te lesa . Pri ned ostatk u vody s a kanvica auto matick y v yp ne. 1 7 Aby ste z abrán ili c ykli ckému zap ínaniu a v y pínaniu k anvice, vezmite ju z po dstavca a pre d opätovným umi estne ním na po dstavec ju n echajte v ychla dnú?[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]

  • Página 31

    31 1 5 Na dni e cz ajnik a mog ą się pojawić pr ze bar wie nia. T o równ ież jes t norm alne – skutek pr z yle gania ele mentu do dn a cz ajnik a. F UŻY CIE Z MAŁĄ ILOŚC IĄ WOD Y 1 6 Sk róci ż y wotn ość ur ząd zenia. W łąc zenie c z ajnik a bez wo dy sp owoduje od łąc zeni e zasilania . 1 7 Aby z apob iec c yk lic zne mu włą[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e na[...]

  • Página 33

    33 1 7 Da biste spr ečili cik lično uk ljučivanje i isk ljučivanje čaj nika, sk inite ga s p ostolja i os tavite da se ohla di pre neg o što ga vr atite na pos tolje. C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 1 8 Isk ljučite pos tolje iz utičnice i os tavite čajnik d a se potp uno ohla di pre čišćenja. 1 9 Ob rišite unutrašnju i sp oljašnju str[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli [...]

  • Página 35

    35 F UPORABA Z NEZADOSTNO KOLIČ I NO VODE 1 6 T o sk rajša ž ivljenjsko dob o grelnik a. Kotliček se iz ključi z va rnost nim stik alom z a suh grelnik . 1 7 Da prep rečite po navljajoče se vk lop e in izk lop e kotlička , ga odst ranite s stojala in p ustite, da se ohla di, pred en ga znova p ost avite na stojalo. C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE [...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Página 37

    37 1 4 Σηκώνον τας το βρασ τήρα ε νδέ χε ται να υπάρχει υγρασία σ τ η βάση. Μ ην ανησυχείτ ε – είναι ο ατμ ός που χρησιμοποιεί ται για για την αυ τόμα τη απε νεργοποίησ η, ο οποίος σ τη συ νέχεια υγρο?[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Página 39

    39 F NEM ELEGENDŐ VÍZZEL TÖRTÉNŐ HASZNÁ LA T 1 6 E z lerövi díti az el em éle t tar ta mát. A víz n élkül tör tén ő forr aláskor a biz tons ági kik ap cso lás funkció k ikap cso lja a kannát . 1 7 Vegye le a kannát a t ar tóról; ho gy a fol yamatos k i és bek ap cso lást elkerü lje, és hagyj a lehűlni, mielőt t v issz [...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce s[...]

  • Página 41

    41 1 5 Su ısıtıcısının zem ininde bir az renk s olması ola bilir . Endişel enmey in; bu, rezis tansın su ısıtıcısının zeminin e teması ned eniyl e oluşmak t adır. F CIHAZI, YETER LI MIK T ARDA S UYLA KULL ANMAMA 1 6 Bu dur um rezist ansın ömrünü k ısa ltır . B ir “susuz kaynama şal teri” su ısıtıcısını d evre dı?[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]

  • Página 43

    43 F FOL OSIREA CU AP Ă INSUFIC IENT Ă 1 6 Aceast a va scur t a viaţa el ementului . Fierbe rea fără ap ă va op ri automat apa ratul. 1 7 Pentru a preveni înc ălzirea şi răci rea aleatori e a vasului, înde păr taţi v asul de pe sup or t şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l reaşe za p e supo r t. C ÎNGR IJIRE ŞI ÎNTR[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]

  • Página 45

    45 1 5 Можете д а заб еле жите изв ес тно о безцв ет яване на дъното на к аната. О тно во, не се прите снявай те – това се дъл жи на нагр евате ля, свързан с дол ната час т на каната . F УПОТР ЕБ А С НЕДОС[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 551 -2 0 4[...]