Russell Hobbs 18536-56 Mono manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18536-56 Mono. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18536-56 Mono vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18536-56 Mono você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18536-56 Mono, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18536-56 Mono deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18536-56 Mono não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18536-56 Mono e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18536-56 Mono, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18536-56 Mono. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on I f you pass the ap pliance on. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre n. 2 Don’t p ut the app liance in[...]

  • Página 3

    3 1 0 Wh en it ’s done, the hotp late will keep th e carafe w arm. 1 1 Abo ut 2 hour s af ter brew ing, the coffe e maker will shut d own C C OFF EE L A TER 1 2 Che ck that the e light is off. If it isn’t, press th e e but ton to turn it o ff. 1 3 Se t the clock to th e correc t tim e. 1 4 Press and re lease th e T but ton. CLOCK will show o[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 4 Di e T -T aste dr ücken und losl assen. Das D isplay zeigt CLOCK an. 1 5 Mit d en T asten h u nd min können Sie die ri chtige Zeit in Stunde n und Minuten e instelle n. 1 6 Stellen Sie d en Tim er auf die Zei t ein, zu der d er Ka ffee ge kocht werden s oll. 1 7 Die T - T as te drücken und l oslassen . Das Display z[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’[...]

  • Página 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi , Si vous n’ appu yez pas la tou che h ou min dans l es 8 secon des, la c afetiè re revien dra à la «norma le», et l’horlo ge s’affichera. Vous aurez à appu yer sur le bo uton T , et re commen cer . 1 9 App uyez sur le b outon Z . Le té moin lumine ux Z s’allumera. C L AIS SEZ LA TR A V AILLER 2[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k [...]

  • Página 9

    9 ins tr uc ti es 1 6 Stel de time r in op het tij dstip dat u de koffi e wilt zet ten . 1 7 Druk d e T toet s en laat los . TIMER ver schijnt. 1 8 G ebruik d e kno ppe n h en min om het uur e n de minuten in te s tellen. , Als u noch de h no ch de m toe tse n indruk t b innen de 8 s econde n, schakelt h et koffiezet appa raat over op “normal ”[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo appa recchio deve esse re u[...]

  • Página 11

    11 i str uzi on i per l’ uso , Se non si pre mono i pu lsanti h o min entro 8 se condi, il display de lla macchina del c affè ritorne rà all ’impos taz ione “normal ” e verr à visualiz z ata l ’ o ra. Bis ogner à dunque p remere di nuovo il pulsante T e ricomin ciare da cap o. 1 9 Preme re il pulsante Z . L a spia Z si illumin erà. [...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e. Use y guarde [...]

  • Página 13

    13 in strucc iones y se mos trará la h ora. T endrá qu e volver a puls ar el bo tón T y comenz ar de nu evo. 1 9 Pulse el b otón Z . Se e ncender á el pil oto Z . C DÉ JEL A SOLA 20 Es decir, no esté pen diente de la caf etera has ta que la h ora pre progr amada lle gue y em piece a hacer su café 2 1 Si de sea cance lar la progr amació n a[...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m [...]

  • Página 15

    15 in s t r u çõ e s 1 7 Pressione e s olte o bot ão T . Ap arecerá a in dicaç ão TIM ER no visor. 1 8 Use os b otões h e min par a regular a ho ra e os minutos . , Se não premi r um dos botõ es “ h ” ou “ m ” dentro d e 8 segun dos, a máq uina de caf é voltará às suas definiçõe s “normais” e a hor a apare cerá. T er á[...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nde[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 1 9 T r yk og slip Z k napp en. Z lys et vil ly se. C L AD MASKINEN V ÆRE 20 Det er de t hele. N u kan du lad e maski nen st å, indti l det inds tilled e tidspunk t , og de n br ygge r selv k affen . Lad v ære me d at blande d ig, så b liver den b are for v irret . 2 1 Hv is du vil annulle re tidsinds tillingen, f ør br ygn[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nsee[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning 1 8 Ställ in önsk ad tid m ed k nappar na ” h ” och ” min ”. , Om du varken tr ycker in knapp en för timm e ( h ) eller minut ( min ) in om 8 sek under komm er appar aten att åter gå till ”normal” o ch tiden v isas. Då mås te du tr ycka in k napp en T och b örja om. 1 9 T r yck in och släpp upp k napp en Z .[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u [...]

  • Página 21

    21 in struk sjoner C L A DEN V ÆRE ALENE 20 Det er de t – la den væ re alene t il innstilt tid komm er og k affet rak teren s et tes i gang for l age kaffe n din. Ik ke rør den, du k an for st yr re den. 2 1 Hv is du ønsker å avbr y te timeren før tr ak tinge n star te r , tr ykk Z k napp en. 22 Hvis du ønsker å stop pe k affetr ak ter[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine[...]

  • Página 23

    23 käy t töohjeet C ANNA KEIT TIMEN O LLA R A UHASSA 20 Siinä kaik ki – anna lai t teen olla r auhassa, k unnes s äädet t y aik a tule e, keitin alkaa v almist aa kahvia – älä tee sill e mitään , voit sekoit t aa sen. 2 1 J os haluat pe rua ajastim en enne n kuin valmis tus on alk anut, pa ina Z -näppäint ä. 22 Jos haluat samm ut ta[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. A ВАЖНЫЕ МЕР Ы П?[...]

  • Página 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 7 Наж ми те и отпус тит е кнопк у T . На диспл ее появ итс я надпи сь « TIMER ». 1 8 Д ля в ыс тав ления пр авильны х показ ателе й часов и мину т и спользуйте к нопки h и min соотв[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ou[...]

  • Página 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) C NECHTE KÁ VO V AR V KLIDU 20 Přesně tak . Nechte k ávovar v klidu, do kud ne přijde nas tavený čas a neudě lá se káva . Ner ý pejte d o něj, mohli bys te kávovar nahněvat . 2 1 Poku d chcete zrušit čas ov ý spínač p řed vaře ním, stisk něte tlačít ko Z . 22 Pokud chcete zas tavit k ávovar běh[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om zodp ovedne[...]

  • Página 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 9 Stlač te a pusť te tlačidlo Z . Zasvi eti sveti elko Z . C NECHAJTE HO T AK 20 Presne tak – ne chajte ho tak k ý m nenas tane nas tavený čas, a on Vám urobí k ávu – nehraj te sa s ním, mohli by s te ho po kaz iť. 2 1 Ak ch cete zrušiť časova č pred z ačatí m prek va pkávania , stlač te tla[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t yl[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja 1 8 Uż yj h i min , aby us tawić wł aściwą g odzi nę i minutę. , Jeżeli ni e naciśnies z pr z ycisków h albo min w ciągu 8 se kund, e k spres do k aw y powró ci do po łożenia “nor malneg o” i bę dzie w y świe tlany cz as. Aby p onown ie urucho mić, tr zeb a nacisnąć pr z ycisk PROGR AM . 1 9 Naciśnij i z wo l[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namenjen z a up otrebu o d str ane odr aslih odg ovornih os[...]

  • Página 33

    33 uput s t va 1 9 Pritisnite i otp ustite dugm e Z . Upaliće se s vetlosni in dikator Z . C NE DIR A JTE AP ARA T 20 Upravo tako – ne dirajte apa rat dok ne s tigne p od ešeno v reme i do k Vam aparat ne napr avi kaf u. Namojte m enjati po dešavanja, j er se to može ne gativ no odr aziti na ap arat. 2 1 Ake želi te da prek inete ra d tajme [...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in [...]

  • Página 35

    35 nav o dila C NAPRA VO P USTITE 20 T o pom eni, da jo pus tite do nas tavljene ga čas a, ko vam bo p ripravila k avo. Med tem se z njo ne uk varjaj te, da ne pok v arite nast avit ve. 2 1 Če želite p rekli cati časov nik pred z ačetkom pr iprave, pritisnite gumb Z . 22 Če želite ustaviti de lovanje k avnega av tomat a, pri tisnite gumb e .[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . A ΣΗΜΑ ΝΤΙΚ A ΜEΤΡ Α ΑΣΦ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 6 Ρυθ μίσ τε μ ε το χρονο διακόπ τη τ ην ώρα που θέλε τε να ξεκινήσ ει η παρασκευή. 1 7 Πα τήσ τ ε και αφήσ τε το πλήκ τρο T . Η έ νδειξη T IMER εμφα νίζε ται σ τ ην οθόνη. 1 8 Χρησιμοποιήσ τε τα[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . A FONTO S ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készül éket cs ak eg y fele lős felnőt t has zná[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k , Ha nem nyomja me g sem a h (óra) , sem a min (pe rc) gombot 8 m ásodp ercen be lül, a kávéfőző vissz aáll a “normá l” üze mmód ra, és me gj elenik a z idő. Meg kell nyomnia a T gomb ot, és újra kell ke zdeni. 1 9 Nyomja meg és eng edje fe l a Z gomb ot. A Z fény é gni fog. C NE NYÚL JO N HO ZZ Á 20 Addig[...]

  • Página 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılm[...]

  • Página 41

    41 talimatlar , 8 saniye içind e h veya min düğmel erind en birin e basmadığın ız takdirde, k ahve makinesi “normal” dur umuna dön ecek ve z amanı gös termeye başl ayacak tır. Bu durumda T düğmesi ne basmanız ve işlem e yeniden b aşlamanız g erekecek tir. 19 Z düğme sine basın ve bıra kın. Z la mbası yana cak tır. C Y A[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr aveghere[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni C L ĂSA ŢI O Î N P A CE 20 Exa ct aş a – lăsaţi - o în pace pân ă când va ati nge ora p reset ată şi caf eaua se va f ace - nu vă jucaţi cu ea, s- ar putea să o sup ăraţi. 2 1 Dac ă dori ţi să anulaţi temp oriz atorul îna inte să înceapă fie rbe rea, apăs aţi butonul Z . 22 Dacă dori ţi să opr [...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 7 Натисне те и освоб одете бу то н T . На екр ана ще се изведе T IMER . 1 8 Използ вайте бу то ните за час и м ину т а ( h и min ) , з а да нас тр оите точно час ът и мину тите. , Ако [...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 551 -2 0 7[...]