Ryobi RY09050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ryobi RY09050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRyobi RY09050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ryobi RY09050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ryobi RY09050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ryobi RY09050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ryobi RY09050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ryobi RY09050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ryobi RY09050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ryobi RY09050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ryobi RY09050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ryobi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ryobi RY09050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ryobi RY09050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ryobi RY09050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Y our blower/vacuum has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and operator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-fr ee performance. WARNING: T o reduce the risk of injury , the user must read and understand the operator’ s manual before using this prod[...]

  • Página 2

    i Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur , tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) C - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero) D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur , tubo superior de la aspiradora) E - Vacuu[...]

  • Página 3

    ii Fig. 7 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 8 A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air , puerta de la entrada de la aspiradora) C - Screw (vis, tornillo) D - V acuum opening (ouverture d’aspiration, abertura de aspiración[...]

  • Página 4

    2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIóN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety , performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offr e de nombreuses fonctions destinées à rendr e son util[...]

  • Página 5

    3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a closed are[...]

  • Página 6

    4 - English  Always hold the blower/va cuum in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later in this manual for proper position during vacuum operation and additional information.  Never place objects inside the blower tubes.  Use only as directed in this operator’s manual.  Do not oper[...]

  • Página 7

    5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o reduce the[...]

  • Página 8

    6 - English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine Displacement ....................................................................................................................................................... 26cc Air V elocity: MPH ............................................................................................................[...]

  • Página 9

    7 - English ASSEMBL Y WARNING: If any parts ar e damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of the product with damaged or missing parts could result in possible serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any such a[...]

  • Página 10

    8 - English 2-CYCLE FUEL / OIL MIX (50:1) GASOLINE OIL 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with [...]

  • Página 11

    9 - English OPERA TION T o start a warm engine: PULL the starter grip with rope until the engine starts. T o stop the engine: Press and hold the STOP switch in the stop “ ” position until the engine stops. OPERA TING THE BLOWER See Figures 9 - 10. WARNING: Never run the unit without the blower tubes installed or the vacuum door securely closed.[...]

  • Página 12

    10 - English WARNING: When servicing, use on ly ide ntical replacement par ts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possi[...]

  • Página 13

    11 - English MAINTENANCE V ACUUM BAG A dirty bag will redu ce performan ce. T o clean the bag, turn it inside out and shake. W ash the bag in soapy water at least once a year . T o obtain a replacement bag, see How to Or der Replacement Parts on the back page of this manual. FUEL CAP WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire haza[...]

  • Página 14

    12 - English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this R YOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product fre[...]

  • Página 15

    13 - English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUM- BERS REqUIRED TO MEET THE CARB REqUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the Califor nia Air Resour ces Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control Sys[...]

  • Página 16

    14 - English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ....................................................................................................[...]

  • Página 17

    3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : LI RE ET VEIL LER À BIEN COMP REN DR E TOU TES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisse r des enfan ts ou pers onnes n’ayan[...]

  • Página 18

    4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce man uel afin de con naître la pos ition adéq uate pour utili ser l’aspirateur, et obtenir des renseignements supplémen- ta[...]

  • Página 19

    5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique [...]

  • Página 20

    6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 26 cc Vitesse d’air : M/H ..............................................................................................[...]

  • Página 21

    7 - Français ASSEMBLAGE NOTE : Lire toutes les étiquettes avant de les retirer et de les ranger avec le manuel d’utilisation. A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces en dom mag ées ou s?[...]

  • Página 22

    8 - Français UTILISA TION L’HUILE POUR MOTEUR 2 TEMPS À L’ESSENCE (50: 1) ESSENCE HUILE 1 gallon (US) 2,6 oz 1 litre 20 cc (20 ml) A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujou[...]

  • Página 23

    9 - Français UTILISA TION Démarrage du moteur chaud : TIRER sur le cordon du lanceur avec corde jusqu’à ce que le moteur démarre. Arrêt du moteur : Maintenir le commutateur d’arrêt en position « » jusqu’à ce que le moteur s’arrête. UTILISA TION DE LA SOUFFLANTE V oir les figures 9 et 10. A VERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la sou[...]

  • Página 24

    10 - Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom - mager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans la- téraux certifiée conforme à la norm[...]

  • Página 25

    11 - Français DÉP ANNAGE ENTRETIEN SAC À DÉBRIS Un sac enc rass é nu it aux per form ance s. Pour net toye r le sac , le retourner et le secouer . Le laver dans de l’eau savonneuse au moins une fois par an. Pour obtenir un sac de r echange, consulter Reparation qui sont indiquées à la der nière page du présent guide. BOUCHON DU RÉSERVOI[...]

  • Página 26

    12 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes indi[...]

  • Página 27

    13 - Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Página 28

    14 - Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO DE SILENC[...]

  • Página 29

    3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para s[...]

  • Página 30

    4 - Español  Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional.  Nunca coloque objetos dentro de los tubos de la [...]

  • Página 31

    5 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In dic a u na sit uac ión pe ligr osa in min en te, la cu al, si no se ev ita , ca usa rá la mu erte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una[...]

  • Página 32

    6 - Español CARACTERÍSTICAS DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acce- sor ios. Asegú rese de que esté n pr esente s todo s los artícu los enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de contenido ya est[...]

  • Página 33

    7 - Español ARMADO LIST A DE EMP AQUET ADO Sopladora T ubo superior de la sopladora Boquilla para barrer Boquilla de alta velocidad T ubos superior e inferior de la aspiradora T ornillos del tubo de la aspiradora (2) Conjunto del saco de la aspiradora Adaptador del saco de la aspiradora Lubriciante para motor de dos tiempos Manual del operador NOT[...]

  • Página 34

    8 - Español La mezcla de combustible y aceite (50:1) COMBUSTIBLE ACEITE 1 gallon (US) 2,6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protecci[...]

  • Página 35

    9 - Español FUNCIONAMIENTO Para arrancar con el motor caliente: TIRE de la cuerda del arrancador con cuerda hasta que arranque el motor . Para apagar el motor: Oprima y no suelte el interruptor del apagado en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor . MANEJO DE LA SOPLADORA V ea las figuras 9 y 10. ADVERTENCIA: Nunca ponga a[...]

  • Página 36

    10 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a l a unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protec- ción para los oídos. La inobs ervan[...]

  • Página 37

    11 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL EST ABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque. Falló o tiene corto la bujía. Se rompió la bujía (se rajó la por celana o se rompier on los elec[...]

  • Página 38

    12 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al co mpra dor orig ina l al menu deo que est e pr odu cto de la ma rca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America[...]

  • Página 39

    13 - Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Protección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y T echtronic Industries North Am[...]

  • Página 40

    14 - Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJUNTO DE SIL[...]

  • Página 41

    notes / not As[...]

  • Página 42

    987000-868 10-27-09 (REV :01) OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR BLOWER / V ACUUM SOUFFLANTE / ASPIRA TEUR SOPLADORA / ASPIRADORA R Y09050 WARNING: The engine exhaust from this pr od- uct con tai ns chem ical s know n to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. CALIFORNIA PR[...]