Saivod SAP 813 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Saivod SAP 813. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSaivod SAP 813 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Saivod SAP 813 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Saivod SAP 813, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Saivod SAP 813 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Saivod SAP 813
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Saivod SAP 813
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Saivod SAP 813
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Saivod SAP 813 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Saivod SAP 813 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Saivod na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Saivod SAP 813, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Saivod SAP 813, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Saivod SAP 813. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANUAL DE USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL SAP813[...]

  • Página 2

    2 Gracias por elegir este acondicionador de ai re de alta calidad. Asegúrese de leer atentamente este manual de usua rio antes de utilizar el aparat o. En caso de experimentar algún problema, póngase en contacto con el se rvicio técnico profesional para obtener ayuda. ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDA D IMPOR T ANTES.............. ..............[...]

  • Página 3

    3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Lea atentamente las pr ecauciones de segu ridad siguientes antes de utilizar el aparato: · Este aparato es de uso doméstico exclusiv am ente; no lo utilice en otros lugares. · Utilice este aparato en interi ores, nunca en el exterior , y colóquelo en un entorno seco. · No utilice el aparato si detect a[...]

  • Página 4

    4 sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a ca bo un electricist a profesional. · Utilice únicam ente accesorios de los proveedores; en caso contrari o, podrían producirse situaciones de peligro y daños en el aparato. Nota : · Coloque el aparato sobre una superf icie p la na y ma n té ng al o alejado de otros elementos en un [...]

  • Página 5

    5 Colocación e instalación Colocación · Coloque el aparato sobre una superficie pl ana y seca; manténgalo alejado de otros ele mentos en un radio de al menos 50 cm. (Fig. 1) Instalación · Enrosque en primer lugar el adaptador en el conducto de escape y , a continuación, enrosque el conducto de escape en el conector de escape (h acia la izqu[...]

  • Página 6

    Error es de instalación · Es importante poder ac ceder sin problema s al conducto de escape; los errores en la instalación harán que el aparato no funcione como es debido. · Evite que el conducto de escape presente dobleces pronunciados. (Fig. 3) · Asegúrese de que el aire del conducto de escape pueda pasar sin pr oblemas. (Fig. 4) (Fig. 3) [...]

  • Página 7

    6 7 8 9 1 0 11 12 (Fig. 6) V ista trasera (fig. 6) 6. Marco del filtro superior 7. Conector de escap e 8. Ubicación del cable de alimentación 9. Marco del filtro inferior 10. Conector de goma 1 1. T apa del conector 12. Cable de alimentación Compruebe los accesorios del embalaje y co nsulte el manual de usuario para saber cómo utilizarlos. (Fig[...]

  • Página 8

    Panel de contr ol 1 Botón de alimentación 2 Botón de m odo 4 Botón de flecha abajo 5 Botón de flecha arriba 6 Bo tó n del te mpor izad or 7 Botón d el ven tila dor 8 Receptor del mando a distancia 9 Indicador de depósito lleno de agua 1 1 Indicador de alta velocidad del ventilador 12 Indicador de baja velocidad del ventilador 13 Ind ica dor[...]

  • Página 9

    pulse este botón para activar o desac tivar la función de apagado automático. 7. TEMPORIZADOR: Con el aparato encendido o en modo de espera, pulse este botón para definir la hora de encendido/ apagado en un intervalo de 1 a 24. Mando a distancia 1. Encendido/apagado 2. T emporizador 3. Abajo 4. Modo 5. Arriba 6. V entila dor 7. Apagado automát[...]

  • Página 10

    10 · Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de ventilación; al hacerlo, se encenderá el indicador del modo de ventilación. · Pulse el botón de ventilación para se leccionar la veloci dad alta o baja. · No se podrá configurar ni la temperatura ni la función de apagado automático. Modo de temporizador · En modo de espera, pulse [...]

  • Página 11

    11 · Si el depósito interior está lleno, el indi cador «W .F» parpadeará en la pantalla; 8 segundos después, el aparato pasará a modo de espera, sonará una alar ma, el compresor se detendrá y no se podrá accionar ningún botón hasta que el aparato recupere su estado normal. · T ire del conector para drenar el agua, apa gue el aparato y[...]

  • Página 12

    · Limpie y seque los filtr os y vuelva a colocarlos. · Extraiga el conducto de escape para guardarlo. · Introduzca el aparato en una bolsa de plástico y guárdelo en un lugar seco. Solución de pr oblemas Póngase en contacto con un técnico pr ofesional de inmediato en las situaciones siguientes: Problema Causa Solución El aparato está apaga[...]

  • Página 13

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO AR CONDICIONADO POR TÁTIL SAP813[...]

  • Página 14

    2 Obrigado por ter preferido este ar condiciona do de alta qualidade. Ler este manual do utilizador com toda a atenção antes de utili zar o aparelho. No caso de surgir algum problema, entrar em contacto com o serviço de assistência técnica profissional para obter ajuda. ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES. ....................... [...]

  • Página 15

    3 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES Antes de utilizar o aparelho, ler com toda a atenção as seguintes precauções de segurança: · Este aparelho é exclusivamente para utilização doméstica; não o utilizar noutros lugares. · Utilizar este aparelho no interi or de casa, nunca ao ar livre e colocá-lo num ambiente seco. · Não utiliza[...]

  • Página 16

    4 profissional na matéria tentar solucionar os problemas, poderia ser perigoso; até mesmo a substituição do cabo de ali ment ação deverá ser leva da a cabo por um electricista profissional. · Utilizar unicamente acessórios dos fornecedores; caso cont rário, poderiam produzir-se situações de perigo e danos no aparelho. Nota : · Colocar [...]

  • Página 17

    5 Colocação e instalação Colocação · Colocar o aparelho sobre uma superfície pl ana e seca; mantê-lo afastado de outros elementos num raio de, pelo menos, 50 cm. (Fig. 1) Instalação · Enroscar em pr ime iro lugar o adaptador na conduta de escape e, em seguida, enroscar a conduta de escape no conector de escape (para a esquerda). (Fig. 2[...]

  • Página 18

    (fig.5) 6 · V erificar que o ar da conduta de escape possa passar sem pro blemas. (Fig. 4) (Fig. 3) (Fig. 4) Atenção O comprimento da conduta de escape corresponde às caracterís tica s do apar el ho; não o substituir nem o alongar , uma vez que se poderiam provocar falhas. Nota: O com primento máx im o da conduta de es ca pe es ten dida é d[...]

  • Página 19

    V ista traseira (fig. 6) 6 6. Moldura do filtro superior 7. Conector de escap e 8 7 8. Localização do cabo de alimentação 9. Moldura do filtro inferior 10. Conector de borracha 9 1 1. T ampa do conector 1 0 12. Cabo de alimentação 11 7 V erificar os acessórios da embalagem e co nsultar o manual de utiliz a ção para saber como utilizá-los.[...]

  • Página 20

    Painel de contr olo 1 Botão de alim en taç ão 2 Botã o de modo 4 Botão com s et a para baixo 5 Botão de s et a para cima 6 Botã o do tempor iza dor 7 Botã o da vent o in ha 8 Receptor do comando à distância 9 Ind icad or d e d ep ós it o ch ei o de água 1 1 Indicador de alta velocidade da ventoinha 12 Indicador de baixa velocidade da ve[...]

  • Página 21

    premir este botão para activar ou desac tivar a função de ap agamento automático. 7. TEMPORIZADOR: Com o aparelho aceso ou em modo de espera, premir este botão para definir a hora de ligação num intervalo de 1 a 24. Comando à distância 1. Ligar/desligar 2. T emporiz ador 3. Para baixo 4. Modo 5. Para cima 6. V ento inha 7. Desligação aut[...]

  • Página 22

    10 Modo de ventilação · Premir o botão de modo para se leccionar o modo de ventilação; ao fazê-lo, acender -se-á o indicador do modo de ventilação. · Premir o botão de ventilação para sele ccionar a velocidade alta ou baixa. · Não se poderá programar nem a temperatura nem a função de apag amento automático. Modo de temporizador [...]

  • Página 23

    11 Dr enagem de água Este apar elho possui um sistema de evap oração automática da água. O ciclo de água condensada que é utilizado para r efrigerar o condensador não só melhora a eficácia da r efrigeração, mas também permite poupar energia. · Se o depósito interior estiver cheio, o indi cador «W .F» ficará a piscar no visor; 8 se[...]

  • Página 24

    por dentro. · Apagar e desligar o aparelho. · Limpar e secar os filtr os e voltar a colocá-los. · Extrair a conduta de escape para a guardar . · Introduzir o aparelho num saco de plástico e guardá-lo num lugar seco. Solução de pr oblemas Nas situações que se relatam a seguir , e ntrar imediatamente em contacto com um técnico profissi on[...]

  • Página 25

    USER’S MANUAL POR T ABLE AIR CONDITIONER SAP813[...]

  • Página 26

    2 Thank you for choosing super quality air conditio ner . Please be sure to read this user ’ s manual carefully before using the machine. Any problem, please contact the professional service for help. CONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS…....... ......................... .................................. ...........3 PLACEMENT AND INST ALLA TION ?[...]

  • Página 27

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS Please r ead following safeguards carefully befor e using the machine: · This machine just for domestic use, pl ease don’ t use it in any other places. · Please use this machine indoor not outdoo r , and place it in a dry environment. · Don’t use the machine when any damage in power cord, plug or machine itself. Any [...]

  • Página 28

    4 Note : · Place the machine on flat ground, and keep it far from around things at least 50cm. · Make sure the socket can be r each ed from machine location. · Keep the machine stand upright so that compressor can work well. · Don’t run the machine near to gaso line or any other flammable liquids. · Make sure free access of air-inlet and air[...]

  • Página 29

    5 Placement and Installation Placement · Place the machine on flat and dry ground, a nd keep it far from around things at least 50cm. (fig.1) (fig.1) Installation · Spin adapter into exhaust pipe first, then spin the exhaust pipe into exhaust connector (counter -clockwise) (fig.2) · Put adapter into window sealplate, adjust window open width in [...]

  • Página 30

    6 · Make sure air in exhaust pi pe can run smoothly . (fig.4) ( f i g . 3 ) ( f i g . 4 ) Wa r n i n g Length of exhaust pipe according to the machine features, please don’t replace or lengthen it freely , otherwise errors will be easily caused. Note: extreme length of unfolding exhaust pipe is 1500mm, please shorten the le ngth as much as possi[...]

  • Página 31

    7 Back Side (fig.6) 6. Filter frame upper 7. Exhaust Connector 8. Power Cord Location 9. Filter frame lower 10. Rubber plug 1 1. Plug cap 12.Power Cord Check packing accessories, read user’ s manual to get how to use them. (fig.4) (fig.4) 1 . E x h a u s t P i p e 2 . A d a p t e r 3. Remote contr ol 4. Sealplate Contr ol Panel 6 7 8 9 10 11 12 1[...]

  • Página 32

    8 1. Power button 2. Mode button 3. Sleep button 4. Down button 5. Up button 6. T imer button 7. Fan button 8. Receiver for remote control 9. “W ater Full” indicator 10. Indicator for compressor 11. High fan speed indicator 12. Low fan speed indicator 13. T imer mode indicator 14. Display window 15. Sleep mod e indicator 16. Cooling mode indica[...]

  • Página 33

    9 Operation Methods Cooling mode · After machine turns on, default value is cooling mode with 22 ℃ and low fan speed. · Press “ MODE” to select cooling mode , cooling mode indictor turns on . · Press “ UP” or “ DOWN” to ad just temperature ( from 16 ℃ to 31 ℃ ). · Press “ F AN” to select high or low fan speed. Fan mode · [...]

  • Página 34

    10 W ater Drainage This machine with auto-w ater -evaporating system. Condensed-water cycle to cool down the condenser , which will not only im prove cooling efficiency , but also save energy . · If inner water tank is full, “W .F” indicator w ill flashed on the screen , machine enter into standby mode, buzzer shouts , compressor st ops and al[...]

  • Página 35

    11 · T urn off machine and pull out plug . · Clean and dry filters , then reinstall them . · Pull out exhaust pipe for safekeeping . · Put the machine into plastic ba g , and place it on a dry place. T r ouble Shooting Please contact pr ofessional servicema n without delay in following situation T rouble Cause Solution Power off Power on water-[...]