Ir para a página of
Manuais similares
-
Speaker
Samson EX500
16 páginas 1.25 mb -
Speaker
Samson SUB88
68 páginas 9.23 mb -
Speaker
Samson X15D
16 páginas 3.28 mb -
Speaker
Samson A5
16 páginas 3.25 mb -
Speaker
Samson A8
16 páginas 3.25 mb -
Speaker
Samson X12D
16 páginas 3.28 mb -
Speaker
Samson 5a
72 páginas 11.26 mb -
Speaker
Samson EX10
17 páginas 2.06 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samson D412. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamson D412 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samson D412 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samson D412, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samson D412 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samson D412
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samson D412
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samson D412
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samson D412 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samson D412 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samson D412, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samson D412, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samson D412. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
400 W att 2- W a y P ow ered L oudspeakers ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 2
This lightning ash with arro whead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC TRIC SHOCK, DO NO T REMOVE CO[...]
-
Página 3
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. F ollow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dr y cloth. 7. Do not block any ven tilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instruc tions. 8. Do not install near any heat sour ces such as radiators, hea[...]
-
Página 4
C onsignes de sécurité A T TENTION: P our éviter tout risque d’ électrocution ou d’ incendie, ne pas exposer cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. P o ur é vi t er t ou t r i sq ue d ’ é le ct r oc ut io n , ne p a s ôt e r le co uv er c le o u l e do s du b oî ti er . C et appareil ne contient aucune pièce r emplaçable par[...]
-
Página 5
A CHTUNG: Um die G efahr eines Brandes oder Str omschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine T eile, die v om Anw ender gewar tet werden können. Überlassen Sie [...]
-
Página 6
Instrucciones de seguridad PRECA UCION : Para reducir el riesgo de incendios o descar gas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no ha y piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario . Dirija cualquier reparació[...]
-
Página 7
Istruzioni di Sicurezza A TTENZI ONE : pe r rid urre il r ischi o di ince ndio o di sc arich e el ett riche , n on espo net e qu esto appa rec chio a p iogg ia o umid ità . P er r idurr e il peri colo di s caric he el ettri che e vita te d i rim uov erne il cope rchi o o il pa n- nel lo po ster iore . N on es isto no al l’ int erno dell’ app a[...]
-
Página 8
T able of C ontents Copyright 2010 - Samson T echnologies Corp. Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.c om V2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 9
Owner's Manual 9 Auro D412/D415 Thank you f or purchasing the Samson Auro pr ofessional, pow ered loudspeaker . The Aur o D412 and D415 are compact and powerful speaker cabinets featuring 400 watts of bi-amped onboar d power . The Aur o D412 and D415, respectively , feature 12” and 15” heavy-dut y , long- excursion w oofers, as well as 1.3[...]
-
Página 10
Auro D412/D415 10 A uro D412/D415 F eatur es Here is a look at some the f eatures of the Auro po wered loudspeakers: • 400 watt, two-way active loudspeakers f or live sound applications • 320W LF + 80W HF power amplifiers (peak) • Ultra-wide , flat frequency response • Custom-designed, hea v y-duty, 12”/15” long thr ow low frequency dri[...]
-
Página 11
Owner's Manual 11 Auro D412/D415 Quick Star t The follo wing steps will help you set up your A uro D412/D415 loudspeakers . Setup 1. T urn the Lev el control on the r ear panel fully counterclockwise. 2. Set the Bass and T reble EQ contr ols to the 12 o’ clock position. 3. T urn the P ower switch OFF . C onnections 1. Connect either a line -[...]
-
Página 12
Auro D412/D415 12 Rear P anel Lay out 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR Input Connector This female XLR c onnec tor acc epts either a balanced microphone or line lev el signal. 2. 1/4” Input Connector Use this 1/4” input for connecting balanced microphone or balanced and unbalanc ed line level inputs . 3. Line Output Male XLR connector used to lin[...]
-
Página 13
Owner's Manual 13 Auro D412/D415 C onnec ting a Microphone Using a Microphone • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket. • Using a standard XLR cable , plug a microphone into the Aur o[...]
-
Página 14
Auro D412/D415 14 Using a Ster eo Line Level Signal • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket. • Using standard XLR or 1/4” cables , connect the line level signals from a mix er or keyboa[...]
-
Página 15
Owner's Manual 15 Auro D412/D415 Linking T w o Sp eak ers P er Side Linking t wo A uro cabinets per side: • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the left and right line -level outputs from a mix er to the inputs of two Auro loudspeakers . • F eed the Line Outputs to another pair of Auro loudspe[...]
-
Página 16
Auro D412/D415 16 P ositioning the A uro D412/D415 Speaker Plac ement Whenever possible , it is a good idea to raise the speakers above the heads of the list ening audience. The Aur o enclo - sures f eature standard 1 3/8” pole mount receptacles with locking bolts, which are compatible with speaker stands from a variety of manufacturers. In a sma[...]
-
Página 17
Owner's Manual 17 Auro D412/D415 C onnec tions The Aur o D412/D415 features balanced inputs and outputs , so connecting balanced and unbalanced signals is acceptable . Whenever possible, use balanced connections to other equipment t o suppress interference . Unbalanced 1/4” Connector XLR to XLR Balanced Balanced TRS 1/4” Connector Unbalanc[...]
-
Página 18
Auro D412/D415 18 D412 D415 Output Po wer Low F requency RMS Po wer 200 W @ 8 ohms Peak P ower 320 W @ 8 ohms THD < 1 % High Fr equency RMS Po wer 50 W @ 8 ohms Peak P ower 80 W @ 8 ohms THD < 1 % T ransducers Low F requency 12” bass transducer , 2.5” voice coil 15” bass transducer , 3” voice coil High Fr equency 1.34” (34 mm) titan[...]
-
Página 19
Owner's Manual 19 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 20
T able des ma tières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aur o D412/D415 — Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 21
Owner's Manual 21 Auro D412/D415 Merci d’a voir choisi les enceintes actives Samson Aur o professional. L es enceintes Aur o D412 et D415 sont compactes et puissantes . Elles délivrent 400 Wa tts par bi-amplication interne. Les enc eintes Aur o D412 et D415, sont équipées respectivement de Woof ers de 12 pouces (31 cm) et de 15 pouces [...]
-
Página 22
Auro D412/D415 22 A uro D412/D415 — Généralités V oici quelques unes des fonctions des enceint es actives Auro : • Enceintes de sonorisation actives 2 v oies de 400 W atts • 320 W atts pour le W oofer + 80 W atts pour le T weeter (en cr ête) • Réponse en fréquence ultra-lar ge et plate • W oofer de 12/15 pouces (31/38 cm) de constru[...]
-
Página 23
Owner's Manual 23 Auro D412/D415 Mise en œuvre Les étapes suivan tes vous aident à utiliser r apidement vos enceintes A uro D412/D415. Mise en œuvre 1. Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. 2. Réglez les boutons Bass et T reble en position cen trale. 3. Placez l’ interrupteur en position OFF . C onnexions 1. Reliez un si[...]
-
Página 24
Auro D412/D415 24 F ace arrièr e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Entrée XLR Cette embase XLR f emelle accepte les si- gnaux symétriques à niveau micr o ou ligne. 2. Entrée Jack 6,35 mm Utilisez cette entr ée en Jack 6,35 mm un mi- cro symétrique ou des signaux à niv eau ligne symétriques ou asymétriques. 3. Sor tie Ligne Cette embase XLR mâle[...]
-
Página 25
Owner's Manual 25 Auro D412/D415 C onnexion d’un micro Utilisation d’un micro • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte . Reliez la che secteur à une pris[...]
-
Página 26
Auro D412/D415 26 Utilisation d’un signal stéréo à niv eau ligne • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte . Reliez la che secteur à une prise sec teur mur al[...]
-
Página 27
Owner's Manual 27 Auro D412/D415 C onnexion de 2 enc eintes par côt é P our connec ter deux enc eintes A uro par côté : • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Reliez les sor ties ligne gauche et dr oite de la console aux entrées des deux enceint es Aur o. • Reliez les sor ties Line Outputs à deux autres enc einte[...]
-
Página 28
Auro D412/D415 28 P ositionnement des enc eintes A uro D412/D415 P ositionnement des enceintes Lorsque cela est possible , placez les enceintes au-dessus de la tête du public . Les encein tes Auro sont équipées de suppor ts de pied d’ enceintes à verr ouillage, compatibles avec les pieds d’ enceintes de nombr eux fabr icants . Pour les appl[...]
-
Página 29
Owner's Manual 29 Auro D412/D415 C onnexions Les encein tes Auro D412/D415 sont équipées d’ entrées et de sorties symétr iques , acceptant égale - ment des signaux symétriques. L orsque cela est possible, utilisez des liaisons symétriques pour éviter toute int er fér ence. Jack 6,35 mm asymétriqu e XLR vers XLR (symétriqu e) Jack [...]
-
Página 30
Auro D412/D415 30 D412 D415 Puissance de sortie Basse fréquence Ecace 200 W dans 8 Ohms Crête 320 W dans 8 Ohms DHT < 1 % Haute fréquence Ecace 50 W dans 8 Ohms Crête 80 W dans 8 Ohms DHT < 1 % Haut-parleurs Basse fréquence W oofer de 31 cm, bobine de 63 mm W oofer de 38 cm, bobine de, 76 mm Haute fréquence T weeter à compression[...]
-
Página 31
Owner's Manual 31 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 32
Inhalt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aur o D412/D415 F eatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Schnellstar t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 33
Owner's Manual 33 Auro D412/D415 Herzlichen Dank für den K auf einer pr ofessionellen Samson A uro-Aktivbox. Die A uro D412 und D415 sind kompakte, kraftvolle Box en und erzeugen intern 400 W att an Bi-Amp-Leistung. Die A uro D412 und D415 verfügen jeweils über hochbelastbare, w eit auslenkende 12” und 15” Woof er sowie über 1,34” Ti[...]
-
Página 34
Auro D412/D415 34 A uro D412/D415 F eatur es Die wichtigsten F eatures der A uro -Aktivbo xen: • 2-W eg, 400- Watt A ktivboxen für die Live-Beschallung • 320 W LF + 80 W HF Endstufen (Spitzenleistung) • Ultrabreit er linearer F requenzgang • Speziell entwickelte, hoch belastbar e 12”/15” Basstreiber mit weit er Auslenkung verbessern de[...]
-
Página 35
Owner's Manual 35 Auro D412/D415 Schnellstar t Die folgenden Schritte wer den I hnen bei der Inbetriebnahme Ihrer Auro D412/D415 A ktivbox en helfen. Einrichtung 1. Drehen Sie den rückseitigen P egelregler ganz nach links. 2. Stellen Sie die Bass- und T reble EQ-R egler auf 12 Uhr ein. 3. Stellen Sie den P ower-Schalter auf OFF ein. Anschlüs[...]
-
Página 36
Auro D412/D415 36 Rückseite 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR-Eingang Diese XLR-Buchse akzeptiert ein symme - trisches Signal mit Mik rof on- oder Line - P egel. 2. 1/4” Eingang Diese 1/4”-Buchse akzeptiert symmetr ische Mik rof onsignale oder symmetrische und asymmetrische Line -P egel-Signale. 3. Line -A usgang Über diesen XLR-Stecker lassen s[...]
-
Página 37
Owner's Manual 37 Auro D412/D415 Mik r ofon anschließen Mik rof on ver wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose . • Schließen Sie ein Mik rof on über ein standard XLR-K abel an d[...]
-
Página 38
Auro D412/D415 38 Stereosig nal mit Line -Pegel v er wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose . • Schließen Sie die Line -P egel-Signale eines M ischers oder Keyboar ds über standard X[...]
-
Página 39
Owner's Manual 39 Auro D412/D415 Z wei Bo x en pro Seite k oppeln Zwei A uro-B o xen pro Seite koppeln: • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie den linken und rechten Line -P egel-Ausgang eines Mischers mit den Eingängen von z w ei Aur o-Boxen. • Speisen Sie die Line -A usgänge in ein weiteres P aar von[...]
-
Página 40
Auro D412/D415 40 A uro D412/D415 positionieren Bo x enplatzierung Man sollte die Box en möglichst immer über den Köpfen der Zuhörer pla tzieren. Die A uro-G ehäuse v er fügen über stan- dard 1 3/8” Ständerhalterungen mit Arretierstiften, die zu Box enständer n v erschiedenster Hersteller kompatibel sind. In einem k leiner en S etup , z.[...]
-
Página 41
Owner's Manual 41 Auro D412/D415 Anschlüsse Da die Aur o D412/D415 über symmetrische Ein- und Ausgänge verfügt, k ann man symmetrische und asymmetrische Signale anschließen. V er wenden Sie möglichst immer symmetrische V erbindungen zu anderen Geräten, um S törungen zu unterdrücken. Spitze (Signal) Spitze (Signal) Signal Signal Signal[...]
-
Página 42
Auro D412/D415 42 D412 D415 Ausgangsleistung Bässe RMS 200 W @ 8 Ohm Peak 320 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % Höhen RMS 50 W @ 8 Ohm Peak 80 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % W andler Bässe 12” Basswandler , 2,5” Schwingspule 15” Basswandler , 3” Schwingspule Höhen 1,34” (34 mm) T itan-Kompressionstreiber , hochkant gewickelte Kupfersch[...]
-
Página 43
Owner's Manual 43 Auro D412/D415 Abmessungen 14" 356 mm 21,5" 546 mm 10,8" 275 mm 17,75" 450 mm 27,5" 698 mm 13,5" 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 44
Indice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Características de los Aur o D412/D415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Arranque rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 45
Owner's Manual 45 Auro D412/D415 Gracias por su compra de los r ecintos acústicos autoamplicados Samson Aur o. Los A uro D412 y D415 son unos recintos acústic os autoamplicados compactos y potentes que le ofrecen biamplicación de 400 watios interna. Respectivamente , los Auro D412 y D415, le ofrecen w oofers de largo rec or rido y [...]
-
Página 46
Auro D412/D415 46 Car ac terísticas de los A uro D412/D415 Las características más destacadas de los altavoces aut oamplicados Auro son las siguientes: • Altav oces activos de 2 vías y 400 watios para aplicaciones de sonido en dir ec to • Etapas de potencia de 320 W LF + 80 W HF (picos) • Respuesta de frecuencia plana, ultra-amplia •[...]
-
Página 47
Owner's Manual 47 Auro D412/D415 Arr anque rápido Los siguient es pasos le ayudarán a congurar sus altav oces Auro D412/D415. Ajuste 1. Gire totalment e a la izquierda el control L evel del panel trasero . 2. Ajuste los contr oles EQ Bass y T reble. 3. Coloque el int erruptor P ower en la posición OFF . C onexiones 1. Conecte una señal [...]
-
Página 48
Auro D412/D415 48 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Conector de entr ada XLR Este conector XLR hembra acepta una señal de línea o de micro balanceada. 2. Conector de entr ada de 6,3 mm Utilice esta entrada de 6,3 mm para c onectar entradas de nivel de línea balanc eadas o no balanceadas o de micro balanc eadas. 3. Line Output Este conector macho XLR le[...]
-
Página 49
Owner's Manual 49 Auro D412/D415 C onexión de un micr ófono Uso de un micróf ono • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente . • Ut[...]
-
Página 50
Auro D412/D415 50 Uso de una fuente de señal de niv el de línea stereo • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente . • Utilizando cables [...]
-
Página 51
Owner's Manual 51 Auro D412/D415 Enlace de dos alta voc es por lado P ara enlazar dos recintos acçústicos A uro a cada lado: • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte las salidas izquier da y derecha de nivel de línea de una mesa de mez clas a las entradas de dos altavoc es Auro . • C[...]
-
Página 52
Auro D412/D415 52 C oloc ación de los A uro D412/D415 C olocación sobre un sopor te Siempre que sea posible , suele ser una buena idea elevar los altavoc es por encima de la altura de las cabezas del público. Los r ecintos acústicos Auro disponen de casquillos standar d para montaje en barra de 1 3/8” con tornillos de jación, que son comp[...]
-
Página 53
Owner's Manual 53 Auro D412/D415 C onexiones El Aur o D412/D415 dispone de entradas y salidas balanceadas , por lo que puede conec tar señales balanceadas y no balanceadas . Cuando sea posible, utilice conexiones balanc eadas a otros equipos para suprimir interferencias. Conector de 6,3 mm no b alanceado Conector de XLR a XLR balanceado Conec[...]
-
Página 54
Auro D412/D415 54 D412 D415 Pot encia de salida Graves P otencia RMS 200 W @ 8 ohmios P otencia picos 320 W @ 8 ohmios THD < 1 % Agudos P otencia RM S 50 W @ 8 ohmios P otencia picos 80 W @ 8 ohmios THD < 1 % T ransductores Graves transductor de grav es de 12” , con bobina de voz de 2.5” transductor de grav es de 15” , con bobina de voz[...]
-
Página 55
Owner's Manual 55 Auro D412/D415 Dimensiones 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 56
Introduzione Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aur o D412/D415 - Caratt eristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uso Immediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 57
Owner's Manual 57 Auro D412/D415 Grazie per l ’ acquisto delle casse acustiche professionali attive Aur o Samson. L e Aro D412 e D415 sono casse acustiche compatt e e potenti che internament e dispongono di 400 watt in biamplicazione e, rispettivamente , di woof er “heavy duty ” ad escursione ampia da 12” e 15” , oltre ad un altop[...]
-
Página 58
Auro D412/D415 58 A uro D412/D415 - Car atteristiche Ecco di seguit o un giro d’ orizzonte su alcune delle caratt er istiche delle casse acustiche attiv e Auro . • Casse acustiche attiv e a due vie da 400 watt per applicazioni di amplicazione dal vivo . • Amplicatori di potenza da 320W FB e 80W F A (valori di picco). • Risposta in fre[...]
-
Página 59
Owner's Manual 59 Auro D412/D415 U so Immediato Le istruzioni qui di seguito vi aiut eranno a congurare le vostr e casse acustiche Auro D412/D415. C ongurazione 1. Ruotate completament e in senso orario il controllo di Livello del panello posterior e. 2. Regolate i contr olli di EQ su Bassi ed Acuti in posizione “ a ore 12” . 3. Chiu[...]
-
Página 60
Auro D412/D415 60 Il P annello P osterior e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Connett ore di Ingresso XLR - È un connet- tore XLR f emmina bilanciato che accetta segnale dal un microf ono o a livello di linea. 2. Connett ore di Ingresso da 1/4” - Usate questo ingr esso da 1/4” per il collegamento di un microf ono bilanciato o di un segnale bilanciato[...]
-
Página 61
Owner's Manual 61 Auro D412/D415 C ome Collegar e un Microfono L ’Uso di un Microf ono • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e il cavo di alimen tazione ad una presa[...]
-
Página 62
Auro D412/D415 62 L ’Uso di un Segnale St ereo a Livello di Linea • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e il cavo di alimen tazione ad una presa in CA. • Usando un cavo[...]
-
Página 63
Owner's Manual 63 Auro D412/D415 C ome Collegar e Due Casse per Canale Ecco c ome collegare due casse A uro per canale. • Ruotatene i contr olli di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e le uscite destra e sinistra a liv ello di linea di un mixer agli ingressi di due casse A uro. • Collegat ene le USCITE di [...]
-
Página 64
Auro D412/D415 64 Il P osizionamento delle A uro D412/D415 C ome P osizionare le Casse Quando è possibile, è sempre buona idea sollevar e le cas- se al di sopra della testa degli ascoltat or i. Le casse acustiche Aur o dispongono di ricettacolo standard per il montaggio su ast e da 1 3/8” c on viti di ssagg io, compatibile c on ast e per cas[...]
-
Página 65
Owner's Manual 65 Auro D412/D415 I C ollegamenti Le Aur o D412/D415 dispongono di ingr essi ed uscite bilanciati per cui è possibile effettuare collega- menti di segnali sia bilanciati che sbilanciati. Quando è possibile, usat e collegamenti bilanciati verso gli altri apparecchi, per eliminar e possibili interferenze . Corpo (massa) Punta (s[...]
-
Página 66
Auro D412/D415 66 D412 D415 Pot enza in Uscita Basse F requenze Pot enza RMS 200 W @ 8 ohm Pot . di Picco 320 W @ 8 ohm THD < 1 % F requenze A cute Pot enza RMS 50 W @ 8 ohm Pot . di Picco 80 W @ 8 ohm THD < 1 % T rasduttori Basse F requenze da 12” con bobina voce da 2.5” da 15” con bobina voce da 3” F requenze A cute altoparlante a c[...]
-
Página 67
Owner's Manual 67 Auro D412/D415 Dimensioni 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]
-
Página 68
Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin A venue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 ww w .samsontech.com[...]