Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Amplifier
Samson XP100
60 páginas 9.8 mb -
Stereo Amplifier
Samson XP200
60 páginas 9.8 mb -
Stereo Amplifier
Samson S63, S83
29 páginas 0.51 mb -
Stereo Amplifier
Samson SERVO 120A
2 páginas 0.84 mb -
Stereo Amplifier
Samson SX1800
60 páginas 8.87 mb -
Stereo Amplifier
Samson S83
29 páginas 0.51 mb -
Stereo Amplifier
Samson SERVO 300
16 páginas 1.43 mb -
Stereo Amplifier
Samson DS70
13 páginas 0.16 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samson GT408. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamson GT408 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samson GT408 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samson GT408, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samson GT408 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samson GT408
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samson GT408
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samson GT408
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samson GT408 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samson GT408 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samson GT408, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samson GT408, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samson GT408. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GT60/408 PIGGYBACK GT60C COMBO GT60 HEAD [...]
-
Página 2
W ARNING : T o reduce the risk of fir e or electric shock , do not expose this unit to rain or moisture . T o reduce the hazar d of electrical shock , do not remov e cover or back. No user serviceable par ts inside. Please ref er all ser vicing to qualified personnel.The lightning flash with an arr owhead symbol within an equilateral triangle, is i[...]
-
Página 3
A TTENTION: Pour éviter tout risque d’ élec trocution ou d’ incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. P our év it er tou t r isq ue d ’ él ect roc uti on , ne pas ô te r le c ou ve r cl e o u le do s d u b oî ti er . C et appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisa teur . Confiez toute[...]
-
Página 4
Copyright 2003 Samson T echnologies Corp. Printed January , 2003 - 2006 v 5.0 www.hartke.com Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 PRECAUCION : P ara reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa[...]
-
Página 5
T able of Contents ENGLISH Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hartke GT60 Guitar Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guided T our - Fr ont P anel . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 6
2 ENGLISH Intr oduc tion W e know you don ’t like reading owners manuals, but you ’ve just purchased one of the finest guitar amplifiers around, and w e want to tell y ou about it! So, bef ore you plug in and start strumming and shredding, we ’ d like to suggest you take just a few moments to scan these pages. We ’ll make it as painless as [...]
-
Página 7
3 ENGLISH 3 Har tke GT60 Guitar A mplifier Fea tures The Hartke GT60 Series amplifiers have been designed for modern guitar players looking for a new sound that respects the tone of a classic amp. Her e are some of their main features: • The GT60 amplifier offers a roaring 60- Watts of power with a 2-channel front-end control section built around[...]
-
Página 8
4 ENGLISH 4 Guided T our - F ront P anel [...]
-
Página 9
5 ENGLISH 5 Guided T our - F ront P anel 11 BASS - This control pro vides approximat ely 15 db of cut or boost at 100 Hz, with a peak (bell) curve. When the k nob is at the 12 o ’clock ("5") position, there is no boost or attenu - ation (that is, flat response). As it is turned clockwise from the "5" position, the frequency ar[...]
-
Página 10
6 ENGLISH 6 Guided T our - Rear P anel A C B D E F A. AC POWER INLET - Use the supplied grounded A C power cord to connect your GT Series amplifier to mains power . This cord comes supplied with the appropriate plug f or your geographic area. CA UTION: Do not use an adapter to defeat the third grounding pin on this plug or severe electric shock may[...]
-
Página 11
7 ENGLISH 7 Setting Up and Using Y our Har tk e GT60 Guitar Amplifier 1. Remove all packing materials (save them in case of need f or future service) and decide where the amplifier is to be phy sically placed. T o avoid potential ov erheating problems, make sure that the rear panel is unobstructed and that there is good v entilation around the enti[...]
-
Página 12
8 ENGLISH 8. Adjust the CHANNEL 1 BASS and Tr eble equalizer controls to taste. ( When you get a gr eat setting that complement your instru - ment and playing style, it’ s a good idea to write it down for futur e use.) 9. Now , press the CHANNEL SWITCH (or the footswit ch) to select CHANNEL 2. 10. Set the CHANNEL 2 GAIN to “10” position (full[...]
-
Página 13
9 ENGLISH 9 U s i n g t h e F o o t s w i t c h J a c k a n d E f f e c t s L o o p 14. If you’ re using a professional external signal pr ocessor that has Line-level inputs and outputs, turn your GT Series amp off momentarily and then connect a standard audio cable between the rear panel EFFECTS SEND jack and your effects processor input and ano[...]
-
Página 14
FRANÇAIS Intr oduc tion Nous savons que vous n ’aimez pas lire les modes d’ emploi, mais vous venez d’acheter l’un des amplificateurs guitare les plus sophistiqués du mar ché, et nous tenons à vous le fair e découvrir . Ainsi, avant de le connecter et de commencer à l’utiliser , nous vous suggérons de prendre quelques minutes pour [...]
-
Página 15
FRANÇAIS 11 Har tke GT60 - C arac téristiques Les amplificateurs Hartke GT60 ont été conçus pour les guitaristes modernes à la recher che d’un son moderne aussi convaincant que celui des amplifica teurs classiques. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques générales : • Les amplificateurs GT60 offrent une puissance impr essionnante[...]
-
Página 16
FRANÇAIS 12 Pr ésentation de la face a vant ?[...]
-
Página 17
FRANÇAIS 13 Pr ésentation de la face arrièr e 11 BASS - Ce réglage permet jusqu’à 15 dB d’atténuation/acc entuation à 100 Hz, av ec une courbe en cloche. Lorsque le bouton est placé sur la position centrale ("5"), aucune modi - fication n ’est apportée. T ournez-le à droite du repère "5" pour accen tuer les fré[...]
-
Página 18
FRANÇAIS 14 Pr ésentation de la face arrièr e A C B D E F A. EMBASE SECTEUR - Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur f ourni, et reliez l’autr e extrémité à une prise secteur . La fiche du cordon correspond au type de prise de votre zone géog raphique. MISE EN GARDE : P our éviter les risques d’ élec trocution, n ’uti[...]
-
Página 19
FRANÇAIS 15 C onfiguration et utilisa tion de l’ amplificateur guitar e Har tk e GT60 1. Sortez l’appareil de son emballage (conservez-le pour tout retour en atelier) et choisissez son emplacement. P our éviter tout problème de sur chauffe, assur ez-vous que la face arrière ne soit pas obstruée et que la totalité de l’amplificat eur soi[...]
-
Página 20
FRANÇAIS 8. Réglez les boutons d’ égalisation BASS et TREBLE du canal 1 à votre con venance. Lorsque vous tr ouvez des réglages donnant de bons résultats av ec le son de votre instrument et v otre style de jeu, notez-les afin de les utiliser ultérieurement. 9. Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL SWIT CH (ou la pédale) pour sélectionner[...]
-
Página 21
FRANÇAIS 17 U t i l i s a t i o n d’ u n e p é d a l e e t d ’ u n e b o u c l e d ’ e f f e t s 14. Si vous utilisez un processeur de sig nal externe équipé d’ entrées et de sorties à niveau ligne, placez l’ amplificateur GT hors tension puis utilisez des câbles audio standard pour relier le connecteur EFFECTS SEND à l’ entrée[...]
-
Página 22
DEUTSCHE Einleitung Wir wissen, dass Sie nicht gerne Bedienungsanleitungen lesen, aber Sie haben gerade einen der besten Gitarrenv erstär ker gekauft und wir wollen Ihnen et was über ihn erzählen! Bevor Sie also Ihr Instrument anschließen und losrocken, sollten Sie diesen Seiten etwas Aufmerksamkeit widmen. Wir machen es auch so schmerzlos wie [...]
-
Página 23
DEUTSCHE 19 F e a tur es de s H artk e G T60 Gi tar re n-A mp s Die Amps der Hartke GT60 Ser ies wurden für moderne Gitarristen entwickelt, die nach einem neuen Sound suchen, der den Klang eines k lassischen Verstärkers weiteren twickelt. Zu den Haupt-F eatures zählen : • Der GT60 Amp bietet stürmische 60 W att Leistung und verfügt über ein[...]
-
Página 24
DEUTSCHE 20 Geführ ter Rundgang - V orderseite [...]
-
Página 25
DEUTSCHE 21 Geführ ter Rundgang - V orderseite 11 BASS - Dieser Regler liefert etwa 15 dB Bedämpfung/Verstärkung bei 100 Hz, mit einer Peak (Glocke) Kurve. In der 12 Uhr Position ("5") erfolgt keine Bedämpfung/Verstärkung (d. h. linearer Frequenzgang). Bei einer Rechtsdrehung aus der "5" Position wird der Fr equenzbereich v[...]
-
Página 26
DEUTSCHE 22 Geführ ter Rundgang - Rückseite A C B D E F A. NETZ ANSCHL USS - Schließen Sie Ihren Amp der GT Series über das mitgelieferte geerdete Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Das Kabel wird mit dem für Ihr Land geeigneten Stecker ausgeliefert. VORSICHT: Setzen Sie den dritten Erdungsstift dieses Steckers nicht mit einem Adapter außer [...]
-
Página 27
DEUTSCHE 23 Har tke GT60 Gitarr en-Amp einrichten und einsetzen 1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (bitte für zukünftige Wartungsarbeiten aufheben) und entscheiden Sie, wo der Amp ph ysisch aufgestellt werden soll. Um P robleme durch Überhitzung zu vermeiden, sollte die Rückseite nicht blockiert und eine gute Belüftung um das ges[...]
-
Página 28
DEUTSCHE 8. Stellen Sie den BASS- und Treble-EQ von CHANNEL 1 wunsch- gemäß ein. ( Wenn Sie eine Einstellung finden, die gut zu Ihrem Instrument und Spielstil passt, sollten Sie sie für spätere Gelegen- heiten notieren.) 9. Drücken Sie jetzt den CHANNEL -SCHAL TER (oder den Fußschal- ter), um CHANNEL 2 zu wählen. 10. Stellen Sie GAIN von CHA[...]
-
Página 29
DEUTSCHE 25 F o o t s w i t c h - B u c h s e u n d E f f e c t s L o o p e i n s e t z e n 14. Um einen professionellen, externen Signalpro zessor mit Line-Pegel-Eingängen und -Ausgängen anzuschließen, schalten Sie Ihren GT Series Amp vorübergehend aus und verlegen Sie ein standard Audiokabel zwischen der rückseiti- gen EFFECTS SEND -Buchse u[...]
-
Página 30
ESP AÑOL Intr oducción Sabemos que detesta leer manuales de instrucciones, per o acaba de adquirir uno de los mejores amplificadores de guitarra posibles , y queremos que lo tenga bien claro! P or ese motivo , antes de que lo conecte y empiece con sus riffs y ac ordes, nos gustaría que dedicase un momento a hojear estas páginas. Har emos que le[...]
-
Página 31
ESP AÑOL 27 Car ac terísticas del amplificador de guitarra Hartke GT60 Los amplificadores Hartke GT60 Series han sido diseñados para guitarristas de hoy en día que busquen un sonido nuevo pero que respet e al de los clásicos. Estas son algunas de sus características principales: • El amplificador GT60 le ofrece 60 increíbles watios de pote[...]
-
Página 32
ESP AÑOL 28 Recorrido guiado - P anel frontal [...]
-
Página 33
ESP AÑOL 29 Recorrido guiado - P anel frontal 11 BASS - Este control permite apro ximadamente 15 dB de cor te o realce a 100 Hz, con una curva de pico (campana). Cuando el mando esté apro ximadamente en la posición de las 12 en punto ("0"), no habrá ni corte ni atenuación (es decir , tendrá respuesta plana). Conforme lo gire a la de[...]
-
Página 34
ESP AÑOL 30 Recorrido guiado - P anel traser o A C B D E F A. ENTR ADA DE C ORRIENTE AC - U se el cable de alimentación con toma de tierra que se incluye con esta unidad para conectar su amplificador GT Series a la corriente eléctrica. Este cable viene de fábrica con el tipo de enchufe adecuado para su país. CUID ADO: No use un adaptador para [...]
-
Página 35
ESP AÑOL 31 C onfiguración y uso de su amplificador de guitarra Hartke GT60 1. Extraiga la unidad de su embalaje (pero consérvelo por si lo necesita en el futuro) y escoja el lugar en el que ubicar físicamente la unidad. P ara evitar posibles problemas de recalmentamientos , asegúrese de que el panel trasero no quede tapado por nada y que ha y[...]
-
Página 36
ESP AÑOL 8. Ajuste a su gusto los contr oles del ecualizador BASS y TREBLE del canal 1. (Cuando ha ya conseguido un ajuste que complement e perfectamente su estilo y gustos, resulta una buena idea apuntarlo para poder volver a usarlo en el futuro). 9. Pulse ahora el interrupt or CHANNEL (o el pedal) para elegir ahora CHANNEL 2. 10. Ajuste el contr[...]
-
Página 37
ESP AÑOL 33 U s o d e l a t o m a F o o t s w i t c h y d e l b u c l e d e e f e ct o s 14. Si está usando un procesador de efectos exterior que tenga entradas y salidas de nivel de línea, apague momentáneamente su amplificador GT Series y conecte un cable audio standard entre la toma EFFECTS SEND del panel trasero y la entrada de su pr ocesad[...]
-
Página 38
IT ALIANO Intr oduzione Sapp iamo che non ami legger e i man uali d'u so , ma da to che hai app ena acq uist ato uno dei migl iori amplifi cat ori per chit arra attual men te p resent i sul me rcato , des ider iamo parl ar ten e desc riv endo ne l e carat teristi che! Qu indi , prima di c ollegar e la ch itar ra e cominc iare a suo na - re , v[...]
-
Página 39
IT ALIANO 35 Amplificat ore per chitarr a Har tk e GT60 Car atteristiche Gli a mplif icatori Hartke d ella Serie GT60 sono stat i creat i per il chita rrista mode rno alla r icer ca di un suono nuo vo, ma ris pettoso della sono rità del p assa to . Ecco alcune d elle cara tteristic he princip ali : • L 'amplificatore GT60 offre 60-W att di [...]
-
Página 40
IT ALIANO 36 T our Guidato - P annello Fr ontale ?[...]
-
Página 41
IT ALIANO 37 T our Guidato - P annello Fr ontale 11 BASS - Questo controllo permette di eff ettuare il taglio o l'esaltazione della frequenza 100 Hz di circa 15dB, con una cur va P eak (a campana). Quando la manopola è in posizione "a ore 12" ("5"), non avv errà alcun taglio o esaltazione (la risposta sarà 'flat&apo[...]
-
Página 42
IT ALIANO 38 T our Guidato- Pannello P osterior e A C B D E F A. CONNESSIONE D'ALIMENT AZIONE CA - Utilizza il cavo d'alimentazione f ornito in dotazio- ne per collegare l'amplificator e GT Series ad una presa di corrente . Questo cavo d'alimentazione è dotato della spina di corrent e appropriata alla tua zona geogr afica. CAUT[...]
-
Página 43
IT ALIANO 39 C onfigurare e utilizzar e l'amplificator e per chitarra Hartke GT60 1. Estrarre tutto il materiale con tenuto nell'imballo (conservando quest'ultimo per eventuali necessità future di assistenza tecnica) e decider e dove collocare fisicamente l’amplificat ore. Per evitar e problemi potenziali di surriscaldamento , ass[...]
-
Página 44
IT ALIANO 8. Proc edi a regolare i contr olli dell'equalizzatore del CHANNEL 1, BASS e TREBLE (dopo aver ottenuto l'equalizzazione ottimale, che si adatta al tuo stile esecutivo o ad un particolare brano musicale, ti consigliamo di annotarla su carta per utilizzi futuri). 9. Ora, premi il selettore CHANNEL (oppur e, agisci sull'unit?[...]
-
Página 45
IT ALIANO 41 U t i l i z z a r e l a c o n n e s s i o n e F o o t s w i t c h e l ' E f f e ct s L o o p 14. Se desideri utilizzare un processore d' effetti esterno , (dotato di ingressi ed uscit e con livello di linea) disattiva momentaneamente l'amplificator e GT Series (Off ) e collega un cavo audio standard tr a la connessione E[...]
-
Página 46
42 42 GT60 Sample S ettings Esempi d'impostazioni I modelli GT60/408 PIGGYBACK e l'unità combo GT60C sono poten ti amplificatori caratterizzati da una grande personalità, e offrono al chitarrista un'ampia gamma di sonorità subito disponibili sin dai primi momenti d'utilizzo; trover ai il suono che si adatta perfettamente al[...]
-
Página 47
43 GT60 Sample S ettings CH-1 - T WEED Y CH-1 - BL UES CH-2 - NU-MET AL CH-2 - BA CK IN BL A CK CH-2 - UN-CHAINED CH-2 - 80's MET AL [...]
-
Página 48
44 Setting T emplates CHANNEL 1 CHANNEL 1 CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 2 CHANNEL 2 CHANNEL 2[...]
-
Página 49
45 Specifications/Car ac téristiques techniques/T echnische Daten/Especificaciones técnicas/Specifiche ENGLISH Rated Output Po wer 60 w Input Impedance 1M OHM Headphone Output 200 mW (typical) @ 600 ohms Connector 1/4-inch Phone Jack Fuse Rating US & Japan 1A UK & European 2A W eigh t GT60 / GH408 68 lbs. (30.9 kg) GT60C 26 lbs. (21.82 kg[...]
-
Página 50
46 Specifications/Car ac téristiques techniques/T echnische Daten/Especificaciones técnicas/Specifiche ESP AÑOL Potencia media de salida 60 W Impedancia de entrada 1 MΩ Salida de auriculares 200 mW (típico) @ 600 ohmios Conector Conector de 6,3 mm de auriculares Amperaje del fusible EE.UU . y Japón 1A Reino Unido y Eur opa 2A Peso GT60 / GH40[...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
Hartke 575 Underhill Blvd. P .O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 www.hartke.com[...]