Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Samsung LA40S8
40 páginas 7.7 mb -
Flat Panel Television
Samsung BN46-00281A-01
122 páginas 3.8 mb -
Flat Panel Television
Samsung LW20M11C
50 páginas 5.17 mb -
Flat Panel Television
Samsung BN68-01701M-00
64 páginas 15.6 mb -
Flat Panel Television
Samsung 460UTN-2
26 páginas 1.49 mb -
Flat Panel Television
Samsung 460MP
130 páginas 5.18 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE37C630
491 páginas 91.89 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE32M8
182 páginas 28.17 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung BN68-01528B-02. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung BN68-01528B-02 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung BN68-01528B-02 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung BN68-01528B-02, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung BN68-01528B-02 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung BN68-01528B-02
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung BN68-01528B-02
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung BN68-01528B-02
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung BN68-01528B-02 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung BN68-01528B-02 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung BN68-01528B-02, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung BN68-01528B-02, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung BN68-01528B-02. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01528B-02 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZ[...]
-
Página 2
English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn?[...]
-
Página 3
English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information User Instructions ............................................. 2 Checking Parts ................................................ 4 Using the Stand-Base ..................................... 4 Control Panel .................................................[...]
-
Página 4
English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Safety Guide Manual (Not available in all locations) Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 40) Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Ca[...]
-
Página 5
English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2, HDMI3) . ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press to increa[...]
-
Página 6
English - 6 Connection Panel Continued... ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and vid[...]
-
Página 7
English - 7 8 HDMI IN 1,2 − No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The[...]
-
Página 8
English - 8 Viewing the Remote Control 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 T emporary sound switch-off 6 V olume increase V olume decrease 7 Channel control button (Refer to page 15) 8 Use to quickly select frequently used functions.[...]
-
Página 9
English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. Do not mix battery types, i.e. alkaline and ma[...]
-
Página 10
English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛ If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed. 1 If the television is in standby m[...]
-
Página 11
English - 1 1 7 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. 8 Press the ◄ or ► button to select Month , Day , Y ear , Hour , or Minute . Set these by pressing the ▲ or ?[...]
-
Página 12
English - 12 Viewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select So[...]
-
Página 13
English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be ed[...]
-
Página 14
English - 14 Storing Channels Manually Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1 Press the MENU button to display the men[...]
-
Página 15
English - 15 Adding / Locking Channels Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager , then press the ENTER button. Adding channels Using [...]
-
Página 16
English - 16 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sor[...]
-
Página 17
English - 17 Fine T uning Channel Reception If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to sele[...]
-
Página 18
English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode . 4 Select the required mode by pressing the ▲ or ▼ button, then press [...]
-
Página 19
English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then pres[...]
-
Página 20
English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you [...]
-
Página 21
English - 21 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. − 16:9 [...]
-
Página 22
English - 22 ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode. ➢ This function is not available in the Just Scan mode. − White : This function helps remove after[...]
-
Página 23
English - 23 1 Connect a HDMI/DVI cable between the HDMI IN 2 jack on the TV and the PC output jack on your computer . 2 Connect a 3.5mm Stereo/2RCA cable between the DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer . 3 Connect the Emitter to the 3D SYNC OUT port on the rear panel of the TV . 4 T [...]
-
Página 24
English - 24 Changing the Format Select the optimal input format to match your graphic cards or 3D software. See the descriptions for Steps 1 to 4 above. 5 Press the ▲ or ▼ button to select Format , then press the ENTER button. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Checker Board , Horizontal or V ertical then press the ENTER button. Checker B[...]
-
Página 25
English - 25 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker , Sound Select 4 When you are s[...]
-
Página 26
English - 26 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2[...]
-
Página 27
English - 27 Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Clock Set , S[...]
-
Página 28
English - 28 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Language , Melody , Light Effect[...]
-
Página 29
English - 29 Setting up Y our PC Software (Based on W indows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up [...]
-
Página 30
English - 30 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS50A470 IBM 640 x 350 720 x 4[...]
-
Página 31
English - 31 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4 When you are satisfied with your setting, pres[...]
-
Página 32
English - 32 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only . Check if there is[...]
-
Página 33
English - 33 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ b[...]
-
Página 34
English - 34 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recor[...]
-
Página 35
English - 35 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ but[...]
-
Página 36
English - 36 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext inform[...]
-
Página 37
English - 37 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence,[...]
-
Página 38
English - 38 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury . Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Q[...]
-
Página 39
English - 39 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen. • Press the MENU button to display the menu. [...]
-
Página 40
English - 40 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base. (The exterior of the set may be different than the picture.) In case of installing your TV on the wall, close the cover ( 1 ) on the stand-base connection part using two s[...]
-
Página 41
English - 41 Securing the TV to the W all Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer . For added stability [...]
-
Página 42
English - 42 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall soc[...]
-
Página 43
English - 43 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS50A470 Screen Size (Diagonal) 50 inch PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W x 2 Dimension (WxHxD) Body With stand 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm [...]
-
Página 44
Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l ly l e f t b l a n k . BN68-01528B-Eng.indb 44 2008-06-03 오후 1:35:58[...]
-
Página 45
Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]
-
Página 46
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσης Διατήρηση της εικ όνας στην οθόνη Μην προβάλλετε στατικές εικόνες στην οθόνη πλ άσματος (όπως ό ταν συνδέετε βιντεοπαιχνίδι ή υπο λογιστή σε αυτή την οθόνη πλάσμ[...]
-
Página 47
Ελληνικά - Σύμβολα ☛ ➢ Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Περιεχ όμενα Γενικές π ληροφορίες Οδηγίες χρήσης .............................................. 2 Έλεγχος τ ων εξαρτημάτ ων .............................. 4 Χρήση της β?[...]
-
Página 48
Ελληνικά - 4 Έλεγχ ος τ ων εξαρ τημάτ ων Οδηγίες χρήσης Τ ηλεχειριστήριο/ Μπαταρίες ΑΑΑ Καλώδιο ρεύματ ος Πανί καθαρισμού Κάρτ α εγγύησης/ Εγχειρίδιο οδηγιών για την ασφάλεια Δεν διατίθεται σε [...]
-
Página 49
Ελληνικά - 5 Πίνακ ας ελέγχ ου ➢ Τ ο χρώμα και το σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλ ο. 1 SOURCE Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου ( TV , Εξωτ. 1, Εξω [...]
-
Página 50
Ελληνικά - Πίνακ ας υπ οδο χών σύνδεσης Συνεχίζεται... ☛ Κάθε φορά που συνδέετε κ άποιο σύστημα ήχου ή βίντεο στην τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ό τι όλ α τα στοιχεία είναι απενεργοπ οιημέ[...]
-
Página 51
Ελληνικά - 8 HDMI IN 1, − Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχ ου για σύνδεση HDMI σε HDMI. − Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υπ οδοχή HDMI IN2. ➢ Τ ι [...]
-
Página 52
Ελληνικά - Ε π ι σ κ ό π η σ η τ ο υ τ η λ ε χ ε ι ρ ι σ τ η ρ ί ο υ Συνεχίζεται.. 1 Κουμπί λειτουργίας POWER (ανάβει και σβήνει την τηλεόραση) 2 Άμεση επιλογή του τρό που λειτουργίας τηλεόρασης 3 Αριθμητ?[...]
-
Página 53
Ελληνικά - Τ οπ οθέτηση μπατ αριών στο τηλεχειριστήριο 1 Ανασηκώστε τ ο καπάκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνετ αι στην εικόνα. Τ οποθετήστε δύο μπατ αρίες τύπο[...]
-
Página 54
Ελληνικά - 10 Λειτ ουργία Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, γίνοντ αι αυτόματα κ αι διαδο χικά αρκετές βασικές ρυθμίσεις. Διατίθενται οι π αρακ άτω ρυθμίσεις. ☛ Εάν επιλέξετ[...]
-
Página 55
Ελληνικά - 11 Π ατ ήσ τε τ ο κ ου μπ ί EN TE R γι α να α ρχ ίσ ετ ε τη ν α να ζή τη ση κ ανα λι ών . Η αν αζ ήτ ησ η κα να λι ών θ α ξε κ ιν ήσ ει κ αι θ α τε ρμ ατ ισ τε ί α υτ όμ ατ α. Μ ό λι ς απ οθ ηκ ευ το ύν ό λ?[...]
-
Página 56
Ελληνικά - 1 Χρήση τ ου κ ουμπιού TOOLS Μπορείτε να χρησιμο π οιείτε το κ ουμπί TOOLS για να επιλέγετε εύκ ολα κ αι γρήγορα τις λειτουργίες π ου χρησιμοπ οιείτε συχνό τερα. Τ ο μενού Εργαλεία αλλάζει[...]
-
Página 57
Ελληνικά - 1 Επεξεργασία ονομάτ ων συσκευών Μπορείτε να ονομάσετε την εξω τερική πηγή. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Είσοδος κ α[...]
-
Página 58
Ελληνικά - 14 Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών Μπορείτε να απ οθηκεύσετε τηλεο πτικά κ ανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνοντ αι μέσω κ αλωδιακών δικτύων. Όταν απ οθηκεύετε τ α κανάλια με ?[...]
-
Página 59
Ελληνικά - 15 Προσθήκη / Κλείδωμα Κ αναλιών Χρησιμοπ οιώντας την επιλ ογή Διαχειριστής κ αναλιών, μπορείτε εύκ ολα να κλειδώσετε ή να προσθέσετε κανάλια. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε [...]
-
Página 60
Ελληνικά - 1 Εκχ ώρηση ονομάτων στ α κ ανάλια Τ α ονόματα τ ων καναλιών εκχ ωρούνται αυτόματ α, ότ αν μεταδίδοντ αι οι π ληροφορίες καναλιού. Τ α ονόματα αυτ ά μπορούν να αλλ άξουν, επιτρέποντ άς[...]
-
Página 61
Ελληνικά - 1 Συντ ονισμός ακριβείας λήψης κ αναλιών Εάν η λήψη είναι κ αθαρή, δεν χρειάζεται να εκτελέσετε συντονισμό ακριβείας τ ου κ αναλιού, καθώς αυτό γίνετ αι αυτόματα κ ατ ά τη διάρκεια τ[...]
-
Página 62
Ελληνικά - 1 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων της εικ όνας Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, π ου σας επιτρέπουν να ελέγξετε την π οιότητ α της εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για ν[...]
-
Página 63
Ελληνικά - 1 Διαμόρφωση λεπτ ομερών ρυθμίσεων στην εικ όνα Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κ ουμπί ENTER ?[...]
-
Página 64
Ελληνικά - 0 Επιλογές εικ όνας Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας. 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλετε το μενού. Πατήστε το κ ουμπί ENTER για να επιλέξετε Εικόνα . Πα[...]
-
Página 65
Ελληνικά - 1 Λειτουργία οθόνης: 1:/W ide Zoom/Μεγέθυνση/4: Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ. ευρεία (Auto Wide) σε τηλεόραση εύρους 16:9, μπορείτε να καθορίσετε τ ο μέγεθος εικόνας στο οποίο [...]
-
Página 66
Ελληνικά - ➢ Βέλτιστες συνθήκες για μετακίνηση pixel: PC TV/Εξωτ/A V/Συσκευή/HDMI Οριζ όντιες κ ουκκίδες 1 2 Κατ ακόρυφη γραμμή 1 2 Ώρα (λεπτά) 2 2 λεπτά ➢ Η τιμή Μετακ. Pixel ενδέχεται να διαφέρ[...]
-
Página 67
Ελληνικά - 23 1 Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI/DVI μετ αξύ του βύσματος HDMI IN 2 στην τηλεόραση και τ ο βύσμα εξόδου υπ ολογιστή στ ον υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε ένα κ αλώδιο 3,5 mm στερεοφωνικ ό/2RCA μεταξύ της υπ[...]
-
Página 68
Ελληνικά - 4 Επ αναφορά τ ων ρυθμίσεων εικ όνας στις εργοστ ασιακές τιμές Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε τ ο μενού. Πατήστε [...]
-
Página 69
Ελληνικά - 5 Χαρακτηριστικ ά ήχ ου 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ήχ ος και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER . Κάντε την απαι?[...]
-
Página 70
Ελληνικά - Επιλογή της λειτ ουργίας ήχ ου (ανάλογα με το μοντέλ ο) Τ ο κουμπί DUAL I-II προβάλλει/ελέγχει την επεξεργασία και την έξοδο τ ου ηχητικ ού σήματος. Όταν ανάψετε την τηλεόραση, ο προεπ?[...]
-
Página 71
Ελληνικά - Δυνατό τητες ώρας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατ άσταση και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER . Πατήστε τ[...]
-
Página 72
Ελληνικά - Γλώσσα / Μελ ωδία / Εφέ φωτισμού / Διασκέδαση / Εξ/ση Ενέργειας / PIP 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατ άσταση και, στ[...]
-
Página 73
Ελληνικά - Εξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή /Μέτρια /Υψηλή Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φωτεινό τητα της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φωτισμού τ ου περιβάλλοντος. − Off : Απενεργοποιεί τη[...]
-
Página 74
Ελληνικά - 0 Τρό π ος λειτουργίας εισόδου (PC) Τ όσο η θέση όσο και τ ο μέγεθος της οθόνης θα ποικίλλ ουν, ανάλογα με τον τύπ ο και την ανάλ υση της οθόνης του υπ ολογιστή. Ο παρακ άτω πίνακ ας περι?[...]
-
Página 75
Ελληνικά - 1 Ρύθμιση τ ου υπ ολογιστή ➢ Προκαθορίστε τον τρό πο λειτουργίας PC πατ ώντας το κουμπί SOURCE . 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέ?[...]
-
Página 76
Ελληνικά - English - 30 Tilslutning af Anynet+ enheder Τ ο σύστημα Anynet + υπ οστηρίζει αποκλειστικ ά συσκευές A V με υποστήριξη Anynet + . Ελέγξτε εάν υπάρχει η ένδειξη Anynet + επάνω στη συσκευή A V που πρόκειτ αι να συνδ?[...]
-
Página 77
Ελληνικά - Εγκ ατ άστ αση του Anynet + Οι παρακ άτω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση των λειτ ουργιών Anynet + . Χρήση της λειτουργίας Anynet + 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. Πατήστε το κου?[...]
-
Página 78
Ελληνικά - 4 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet + αλλάζει, ανάλ ογα με τον τύπ ο και την κ ατ άσταση τ ων συσκευών Anynet + π ου είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. Μενού Anynet + Περιγραφή Δείτε τηλεόραση Περνά απ?[...]
-
Página 79
Ελληνικά - 5 Ακρόαση μέσω δέκτη Μπορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη και ό χι μέσω του ηχείου της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλ[...]
-
Página 80
Ελληνικά - Δυνατό τητ α T eletext (ανάλογα με τ ο μοντέλο) Οι πε ρισ σό τερ οι τη λεο πτ ικ οί στ αθμ οί πα ρέχ ουν υπ ηρε σίε ς γ ραπ τ ών π ληρ οφο ριώ ν μ έσω te let ext . Η σε λίδ α ευ ρετ ηρί ου της υπ ηρε [...]
-
Página 81
Ελληνικά - Οι σελίδες teletext κ ατατ άσσονται σε έξι κ ατηγορίες: Μέρος Περιεχ όμενα A B C D E F Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. Τ αυτότητα σταθμού μετ άδοσης. Αριθμός τρέχουσας σελίδας ή ενδείξεις α?[...]
-
Página 82
Ελληνικά - Προδιαγραφές (VESA) κιτ τ ο ποθέτησης στ ον τοίχ ο Τ οπ οθετήστε το στήριγμα σε στ αθερό τοίχ ο κάθετ α προς τ ο δάπεδο. Όταν τ ο το ποθετείτε σε άλλ α υλικά κ ατασκευής, επικ οινωνήστε[...]
-
Página 83
Ελληνικά - Πίσω μέρος Αυτόματο στήριγμα τ οπ οθέτησης στον τ οίχ ο Σειριακό καλ ώδιο (1 ακίδα σε 1 ακίδα) [Δεν παρέχεται] Μετάθεση Kαταχώρηση Επιστροφή Plug & Play Γλώσσα : Ελληνικά Ώρα Εφέ[...]
-
Página 84
Ελληνικά - 40 Μετακίνηση στην απ ομνημονευμένη θέση 1 Ολοκληρώστε το βήμα 1 της ενό τητας Είσοδος στο μενού . Πατώντας ένα κ ουμπί χρώματος (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο), μετακινείτε το αυτόματ ο ?[...]
-
Página 85
Ελληνικά - 41 Στερέωση της τηλεόρασης στ ον τοίχ ο Προσο χή: Εάν τραβάτε, σπρώχνετε ή ανεβαίνετε στην τηλεόραση, μπορεί να προκαλέσετε πτώση της. Πιο συγκεκρι μένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας [...]
-
Página 86
Ελληνικά - 4 Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Π ρι ν ε πι κ οι νω ν ήσ ετ ε μ ε τ ην υπ ηρ ε σί α σέ ρ βι ς τ ης S am s un g, εκ τε λ έσ τ ε τ ου ς π αρ α κ ά τ ω α π λ ο ύς ελ έγ χ ου ς . Εάν δεν μπορείτε να επιλ ύσετε [...]
-
Página 87
Ελληνικά - 4 Προδιαγραφές Ο περιγραφές κ αι τα χ αρακτηριστικά π ου αναφέρονται σε αυτό τ ο φυλλάδιο π αρέχοντ αι αποκλειστικ ά για σκοπ ούς ενημέρωσης κ αι ενδέχεται να τρο πο ποιηθούν χ ωρίς [...]
-
Página 88
Σωστή Διάθεση αυτ ού τ ου Προϊόντος (απορρίμματ α ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξ οπλισμού) Τ α σήματα που εμφανίζ ονται επάνω στο προϊόν ή στ α εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υπ οδεικνύουν ότι δ?[...]
-
Página 89
Türkçe - 2 Kullanım T alimatları Ekran Görüntüsünün T akılması Plazma ekranı üzerinde hareketsiz bir görüntünün (Plazma monitöre bağlanmış olan bir video oyun cihazı veya bilgisayarı kullanırken) 2 saatten fazla kalmasına izin vermeyin; aksi takdirde bu, ekrandaki görüntünün kalıcı olmasına yol açar . Bu görün[...]
-
Página 90
Türkçe - 3 Semboller ☛ ➢ Basın Önemli Not İçindekiler Genel Bilgiler Kullanım T alimatları ......................................... 2 Parçaların Kontrol Edilmesi ............................. 4 Stand T abanının Kullanımı .............................. 4 Kontrol Paneli ..............................................[...]
-
Página 91
Türkçe - 4 Parçaların Kontrol Edilmesi Kullanım Kılavuzu Uzaktan Kumanda/ AAA Piller Güç Kablosu T emizleme Bezi Garanti Kartı/ Güvenlik Kılavuzu El Kitabı (Her yerde yoktur) Kapak-Alt / Vidalar (2ea) (Bkz. sayfa 40) Güç Kablosu için Ferrit Çekirdek S-Video için Ferrit Çekirdek A yrı Satılan T eçhizatlar Anten Kablosu Parça Ka[...]
-
Página 92
Türkçe - 5 Kontrol Paneli 1 SOURCE Tüm mevcut giriş kaynaklarını içeren bir menü görüntüler ( TV , Harici1, Harici2, A V , S-Video, Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ Ekranda gösterimli menüde, uzaktan kumanda üzerindeki ENTER düğmesini kullanır gibi bu düğmeyi kullanın. 2 MENU TV’nizin özellikler ekran menüsünü görme[...]
-
Página 93
Türkçe - 6 Bağlantı Paneli Devam ediyor ... 1 POWER IN Ürünle verilen elektrik kablosunu takın. 2 COMPONENT IN Parça için Audio (AUDIO L/R) ve video (Y/P B / P R ) girişleri. 3 PC IN / AUDIO PC’nizin üzerindeki video ve audio çıkış jakına bağlayın. 4 EXT 1, EXT 2 VCR, DVD, video oyun cihazları ya da video disk çalarlar gibi ha[...]
-
Página 94
Türkçe - 7 8 HDMI IN 1,2 − HDMI - HDMI bağlantıları için ek Audio bağlantısı gerekmez. − HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN2 jakını kullanmalısınız. ➢ HDMI nedir? − “Yüksek T anımlı Multimedya Arayüzü”, yüksek tanımlı dijital görüntü verilerinin ve çok kanallı dijital ses aktarımını sağlar [...]
-
Página 95
Türkçe - 8 Uzaktan Kumandaya Bakış 1 POWER düğmesi (TV’yi açar ve kapatır) 2 Doğrudan TV modunu seçer 3 Kanal numarasını doğrudan girmek için numara düğmeleri 4 T ek/Çift basamaklı kanal seçimi 5 Sesi geçici olarak kapatma 6 Se s s ev i y es i ni n a r tı r ıl m a sı S e s se v iy e s in i n a za l tı l ma s ı 7 Kanal kon[...]
-
Página 96
Türkçe - 9 Uzaktan Kumandaya Pil T akma 1 Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın. 2 İki AAA boyutunda pil takın. ➢ Pillerin “ + ” ve “ – ” uçlarının bölme içindeki şekle uygun olmasına dikkat edin. Alkalin ve mangan gibi farklı pil türlerini bir arada kullanmayın. [...]
-
Página 97
Türkçe - 10 Plug & Play Özelliği T elevizyon ilk kez açıldığında, birçok temel müşteri ayarı otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder . Aşağıdaki ayarlar seçilebilir . ☛ TV’niz için kazara yanlış ülkeyi seçerseniz, ekrandaki karakterler yanlış görüntülenebilir . 1 T elevizyon bekleme modundaysa, u[...]
-
Página 98
Türkçe - 11 7 Kanal kaydetmeyi başlatmak için, ENTER düğmesine basın. Arama otomatik olarak sona erecektir . TV , bulunabilen tüm kanalları kaydetmeye başlayacaktır . Saat Ayarı için ENTER düğmesine basın. 8 A y , T arih , Yıl , Saat ya da Dakika seçmek için ◄ / ► düğmesine basın. Bu ayarları ▲ ya da ▼ düğmesine bas[...]
-
Página 99
Türkçe - 12 Harici Bir Sinyal Kaynağının İzlenmesi Video, DVD, Set Üstü cihazlar gibi bağlı ekipmanlardan ve TV kaynağından (yayın ya da kablo) gelen sinyaller arasında geçiş yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Giriş seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından E[...]
-
Página 100
Türkçe - 13 Cihaz Adlarını Düzenleme Harici kaynağa bir ad verebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Giriş seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 İsim Değiştir seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER d[...]
-
Página 101
Türkçe - 14 Kanalların Elle Kaydedilmesi Kablolu TV şebekelerinden gelenler de dahil olmak üzere birçok TV kanalı kaydedebilirsiniz. Kanalları elle kaydederken: Bulunan herhangi bir kanalı kaydetmek ya da atlamak. T anımlamak istediğiniz her bir kayıtlı kanalın program numarasını seçebilirsiniz. 1 Menüyü görüntül[...]
-
Página 102
Türkçe - 15 Kanal Ekleme / Kilitleme Kanal Yöneticisini kullanarak kanalları kilitleyebilir ya da yeni kanal ekleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kanal seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 Kanal Yöneticisi seçeneğini belirlemek için, ?[...]
-
Página 103
Türkçe - 16 Kaydedilen Kanalların Sınıflanması Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını değiştirmenize olanak verir . Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra gerekli olabilir . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kanal seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından EN[...]
-
Página 104
Türkçe - 17 Kanal Alışının İnce A yarı Alınan görüntü netse, arama ve kaydetme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını yapmanıza gerek yoktur . Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa, kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2[...]
-
Página 105
Türkçe - 18 Resim A yarlarının İsteğe Göre A yarlanması T elevizyonunuzda, resim kalitesine kumanda etmenizi sağlayacak çeşitli ayarlar bulunmaktadır . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Modu seçeneğini belirlemek için tekrar ENTER düğmesi[...]
-
Página 106
Türkçe - 19 Görüntü Üzerinde A yrıntılı A yarları Y apılandırma A yrıntılı görüntü ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Ayrıntılı A yarlar seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ba[...]
-
Página 107
Türkçe - 20 Resim Seçenekleri A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Resim Seçenekleri seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER düğmesine basın. 4 ▲ veya ▼ düğmesine[...]
-
Página 108
Türkçe - 21 Ekran Modu: 16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3 Görüntü boyutunu 16:9 genişaçı TV'de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı görüntü boyutu gerektirir , dolayısıyla bu işlev kullanıc?[...]
-
Página 109
Türkçe - 22 ➢ Piksel geçişi için en iyi koşul;(dakika) PC TV/Harici/A V/Parça/HDMI Y atay Nokta 1 2 Dikey Çizgi 1 2 Zaman (dak) 2 2 dak ➢ Piksel Kayması değeri, monitör boyutu (inç) ve moduna bağlı olarak farklılık gösterebilir . ➢ Bu işlev Sadece T ara Just Scan modunda kullanılamaz. − Beyaz : Bu işlev , tü[...]
-
Página 110
Türkçe - 23 1 TV üzerindeki HDMI IN 2 jakı ile bilgisayarınız üzerindeki bilgisayar çıkış jakını bir HDMI/DVI kablosuyla bağlayın. 2 TV üzerindeki DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jakı ile bilgisayarınızdaki ses kartının Audio Out (Ses Çıkışı) jakını bir 3,5mm Stereo/2RCA kablosuyla bağlayın. 3 V ericiyi, TV'nin arka p[...]
-
Página 111
Türkçe - 24 Görüntü A yarlarını Fabrika A yarlarına Döndürme A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Sı f ı rl a seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER düğmesine b[...]
-
Página 112
Türkçe - 25 Ses Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Ses seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istenilen seçeneği belirleyin, ardından ENTER düğmesine basın. Kullanılabilir seçenekler: Modu , Ekolayzer , SRS[...]
-
Página 113
Türkçe - 26 Ses Modunun Seçimi (modele bağlıdır) Çift I-II düğmesi, ses sinyali işleme ve çıkış işlevlerine kumanda eder/görüntüler . T elevizyon açıldığında, geçerli olan yayın koşullarına bağlı olarak ses modu, otomatik olarak “DUAL-I” veya “Stereo” modu geçerli olacak şekilde ayarlanır . Kolay Ayarlama 1 U[...]
-
Página 114
Türkçe - 27 Zaman Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 Zaman seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 4 ▲ veya ▼ düğmesine basarak isten[...]
-
Página 115
Türkçe - 28 Dil / Melodi / Işık Etkisi / Eğlence / Enrj. T asarrufu / PIP 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istenilen seçeneği belirleyin, ardından ENTER düğmesine basın[...]
-
Página 116
Türkçe - 29 PC Y azılımınızın A yarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak) Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir . Ancak, kullandığınız Windows’un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak kişisel bilgisayarınızın gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır . Sizin[...]
-
Página 117
Türkçe - 30 Giriş Modu (PC) Türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak Kişisel Bilgisayar monitörünün hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . Aşağıdaki tablo, desteklenen tüm ekran modlarını göstermektedir: D-Sub Giriş Modu Çözünürlük Y atay frekans (kHz) Dikey frekans (Hz) Piksel SaatFrekans (MHz) Senkronizasyon [...]
-
Página 118
Türkçe - 31 PC’yi A yarlama ➢ SOURCE düğmesine basarak PC moduna geçin. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçimini yapmak için ▲ veya ▼ ve ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seçeneği belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 4 İstediğiniz ayar[...]
-
Página 119
Türkçe - 32 Anynet + nedir? Anynet + , Samsung Electronics A V cihazları bağlıyken, tüm bağlanmış A V cihazlarını Anynet + menüsü üzerinden kontrol ederek kullanıcılar için kullanımı kolay bir A V arayüzü sağlayan A V şebeke sistemidir . Anynet + Cihazlarını Bağlama Anynet + sistemi, yalnızca Anynet + sistemini destekleye[...]
-
Página 120
Türkçe - 33 Anynet + Kurulumu Aşağıdaki ayarlar Anynet + işlevleriyle kullanılır . Anynet + İşlevinin Kullanılması 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Giriş seçin, sonra ENTER düğmesine basın. 2 Anynet + (HDMI-CEC) seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine[...]
-
Página 121
Türkçe - 34 Anynet+ Menüsü Anynet + menü sü, TV ’ye b ağl ı Any net + ciha zl arı nın tü rün e ve dur umu na bağ lı ol ara k deği şik li k gösterir . Anynet + Menüsü T anım TV’yi görüntüle Anynet + modundan TV yayını moduna geçer . A ygıt Seç TV’niz karşılık gelen cihaza bağlanır . Kaydet Kaydı başlatır . ([...]
-
Página 122
Türkçe - 35 Bir Alıcı yoluyla dinleme TV hoparlörü yerine bir alıcı yoluyla ses dinleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Giriş seçin, sonra ENTER düğmesine basın. 2 Anynet + (HDMI-CEC) seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER dü[...]
-
Página 123
Türkçe - 36 T eletekst Özelliği (modele bağlıdır) T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebilirsin[...]
-
Página 124
Türkçe - 37 T eletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir: Bölüm İçindekiler A B C D E F Seçilen sayfa numarası. Y ayın yapan kanalın adı. Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri. T arih ve saat. Metin. Durum bilgileri. HIZLI METİN (F ASTEXT) bilgileri. ➢ T eletekst bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmı[...]
-
Página 125
Türkçe - 38 Duvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA) Duvar montajınızı düz bir duvara zemine dik olarak takın. Diğer bina malzemelerine takarken lütfen en yakınızdaki bayi ile görüşün. T avana veya eğik duvara takılırsa düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir . Ürün Ailesi inç VESA Özellk. (A * B) Standart Vida Mikt[...]
-
Página 126
Türkçe - 39 Duvara Montaj A yarı (A yrı satılır) Duvar montajı yerleştirildikten sonra televizyonunuzun konumunu kolaylıkla ayarlayabilirsiniz. Seri Kablosu (1P - 1P) (Ürünle verilmez) Arka Panel Otomatik Duvar Montajı Menüye giriş 1 Uz aktan kumandanız üzerindeki ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine basın. ➢ Duvara Montaj Ayarı e[...]
-
Página 127
Türkçe - 40 Hatırlanan konuma hareket etme 1 Menüye girme işleminin birinci etabını tamamlayın. 2 Bir Renk (Kırmızı, Y eşil, Sarı) düğmesine basmak, otomatik duvar montajını kaydedilen konuma getirecektir . ➢ Duvar montajını Kırmızı - Konum 1 (Red – Position 1), Y eşil - Konum 2 (Green – Position 2) veya Sarı - Konum 3[...]
-
Página 128
Türkçe - 41 TV’yi Duvara Sabitleme TV’yi çeker, iter veya TV’nin üzerine çıkarsanız, TV düşebilir . Özellikle çocuklarınızın TV’ ye asılmasına veya TV’nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir . Güvenlik Notu’ndaki tüm güvenlik ö[...]
-
Página 129
Türkçe - 42 Sorun Giderme Samsung satış sonrası servisi ile görüşmeden önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın. Sorunu aşağıdaki talimatlarla çözemezseniz, televizyonunuzun modelini ve seri numarasını kaydedin ve yerel bayiinizle irtibata geçin. Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını[...]
-
Página 130
Türkçe - 43 Özellikler Bu kitapçıkta verilen tanımlar ve özellikler , yalnızca bilgilendirme amaçlı sağlanmıştır ve önceden haber verilmeden değiştirilebilir . Model İsmi PS50A470 Ekran Boyutu (Çapraz) 127,00 cm PC Çözünürlüğü 1360 x 768 @ 60 Hz Ses (Çıkış) 10W x 2 Boyutlar (GxYxD) Gövde Standla 1290 x 740 x 95 mm 129[...]
-
Página 131
Manufa cturer: SAMSUNG ELECTRONI CS CO., L TD 12th F L., Samsun g Main Bld g., 250, 2-Ka T aepyung -Ro, Seoul , Korea T el) 82-2-72 7-71 14 L VD: KTL (Korea T esting Laboratory ) 222-13 , Kuro-Don g, Kuro,Se oul, 152- 848, Korea T el) 82-2-86 0-1493 Fax) 8 2-2-860-14 82 EMC: Sam sung Elec tronics Co ., Ltd. Suwon EMC T est Labo ratory416 Maetan-3 D[...]
-
Página 132
Română - Instrucţiuni pentru utilizator Remanenţa imaginii pe ecran Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi s[...]
-
Página 133
Română - Simboluri ☛ ➢ Apăsaţi Important Notă Cuprins Informaţii generale Instrucţiuni pentru utilizator ............................. 2 V ericarea componentelor .............................. 4 Utilizarea stativului ......................................... 4 Panoul de control .....................................[...]
-
Página 134
Română - 4 V erificarea componentelor Manual de utilizare T elecomandă/ Baterii AAA Cablu de alimentare Cârpă de curăţat Certificat de garanţie/ Manual cu instrucţiuni pentru siguranţă (Nu este disponibil în unele locaţii) Capac - Partea inferioară /Şuruburi (2ea) (Consultaţi pagina 40) Miez de ferită pentru cablul electric Miez de[...]
-
Página 135
Română - 5 Panoul de control 1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV , Ext.1, Ext., A V , S-Video, Component, PC, HDMI1 HDMI şi HDMI). ➢ În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi butonul ENTER de pe telecomandă. 2 MENU Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu caracteristic[...]
-
Página 136
Română - Panoul de conectare Continuare... ☛ Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite. Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor . 1 POWER IN Conectaţi cablul de alimentare furnizat. 2 COMPON[...]
-
Página 137
Română - 8 HDMI IN 1, - În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară. - Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/ DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2. ➢ Ce este HDMI? - “High Definition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă definiţie” permite transmiter[...]
-
Página 138
Română - Vizualizarea telecomenzii 1 Butonul POWER (porneşte şi opreşte televizorul) 2 Selectează direct modurile TV 3 Butoane numerice pentru accesarea directă a canalelor 4 Selectarea canalelor cu 1/2 cifre 5 Decuplarea temporară a sunetului 6 Mărire volum Diminuare volum 7 Buton pentru controlul canalelor (Consultaţi pagina 15) 8 S[...]
-
Página 139
Română - Montarea bateriilor în telecomandă 1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA. ➢ Asiguraţi-vă că semnele „ + ” şi „ – ” de pe capetele bateriilor corespund cu cele din interiorul compartimentului. [...]
-
Página 140
Română - 10 Caracteristica Plug & Play Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţializa automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile următoarele setări. ☛ Dacă accidental selectaţi greşit ţara pentru televizorul dvs., caracterele de pe ecran se pot afişa incorect. 1 Dacă televizorul este [...]
-
Página 141
Română - 11 Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe căutarea canalelor . Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat. După memorarea tuturor canalelor disponibile, se va afişa automat meniul Setare ceas . Apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea Lună , Dată , Anul , Oră sau Mi[...]
-
Página 142
Română - 1 Vizionarea semnalului dintr-o sursă externă A veţi posibilitatea de a schimba sursa semnalului afişat, selectând unul dintre echipamentele conectate (VCR, DVD, set-top box) sau semnalul TV (prin cablu sau antenă). 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intr[...]
-
Página 143
Română - 1 Editarea numelor de echipamente Puteţi asocia nume surselor externe. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Editare nume , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Apăsaţi buto[...]
-
Página 144
Română - 14 Memorarea manuală a canalelor A veţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV , inclusiv pe cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. La memorarea manuală a canalelor , puteţi alege: Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit. Numărul programului pentru fiecare canal memorat pe care doriţi să [...]
-
Página 145
Română - 15 Adăugarea/Blocarea canalelor Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale cu uşurinţă. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Manager canal , apoi apăs[...]
-
Página 146
Română - 1 Sortarea canalelor memorate Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor memorate. Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de memorare automată. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsa[...]
-
Página 147
Română - 1 Acord selectiv al recepţiei canalului Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi selectiv canalul în modul manual. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru [...]
-
Página 148
Română - 1 Personalizarea setărilor de imagine T elevizorul dvs. are diferite opţiuni de setare care vă permit controlul calităţii imaginii. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi din nou butonul ENTER pentru a selecta Mod . 4 Selectaţi modul dorit a[...]
-
Página 149
Română - 1 Configurarea setărilor detaliate pentru imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Setări detaliate , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selec[...]
-
Página 150
Română - 0 Opţiuni imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Opţiuni imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ?[...]
-
Página 151
Română - 1 Mod ecran: 1:/Zoom larg/Zoom/4: Când setaţi dimensiunea imaginii la Wide automat (Auto Wide) pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service). Fiecare ţară europeană impune dimensiuni de imagine diferite, prin urmare această funcţie trebuie selectată ma[...]
-
Página 152
Română - ➢ Condiţia optimă pentru decalarea pixelilor; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Punct orizontal 1 2 Linie verticală 1 2 Ceas (în minute) 2 2 min ➢ V aloarea opţiunii Pixel-Shift (Pixel Shift) poate să difere în funcţie de dimensiunea monitorului (în inch) şi modul selectat. ➢ Această funcţie nu este dis[...]
-
Página 153
Română - 23 1 ConectaţiuncabluHDMI/DVIîntremufadeintrareHDMIIN2atelevizoruluişimufadeieşirePCa calculatorului. 2 Conectaţiuncablustereo/2RCA cumufăde3,5mmîntremufadeintrareDVIIN(HDMI2) [R-AUDIO-L]atelevizoruluişi[...]
-
Página 154
Română - 4 Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Resetare , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Ap?[...]
-
Página 155
Română - 5 Caracteristicile pentru sunet 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Sunet , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunile disponibile: Mod , Egalizator , SRS TS XT , V olu[...]
-
Página 156
Română - Selectarea modului Sunet (în funcţie de model) Butonul DUAL I-II afişează/controlează procesarea şi ieşirea semnalului audio. Când televizorul este pornit, modul este presetat automat fie la „DUAL-I”, fie la „Stereo”, în funcţie de transmisia curentă. Configurare uşoară 1 Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecoma[...]
-
Página 157
Română - Opţiunile pentru timp 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Ceas , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sa[...]
-
Página 158
Română - Limbă / Melodie / Efect de lumină / Divertisment / Econ. energie / PIP 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunil[...]
-
Página 159
Română - Econ. energie : Dezactivat/Stand by activat/In functiune pornit/Activat Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale. − Dezactivat : Dezactivează modul Economisire energie. − Stand by activat : Funcţionează în modul standard indiferent de lumina ambie[...]
-
Página 160
Română - 0 Modul Intrare (PC) Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia. În tabelul de mai jos sunt afişate toate modurile de afişare acceptate: D-Sub Intrare Mod Rezoluţie Orizontală Frecvenţă (kHz) V erticală Frecvenţă (Hz) Ceas pixeli Frecvenţă [...]
-
Página 161
Română - 1 Configurarea PC-ului ➢ Presetaţi la modul PC apăsând butonul SOURCE . 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Când sunte[...]
-
Página 162
Română - English - 30 Ce este Anynet + ? Anynet + este un sistem de reţele A V care oferă utilizatorilor o interfaţă A V uşor de utilizat, prin controlul tuturor dispozitivelor A V Samsung Electronics conectate prin meniul Anynet + . Conectarea dispozitivelor Anynet + Sistemul Anynet + acceptă numai dispozitive A V care suportă sist[...]
-
Página 163
Română - Configurarea sistemului Anynet + Următoarele setări utilizează funcţii Anynet + . Utilizarea funcţiei Anynet + 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Anynet + (HDMI-CEC) , apoi a[...]
-
Página 164
Română - 4 Meniul Anynet+ Meniul Anynet + se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet + conectate la televizor . Meniul Anynet + Descriere Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet + la TV . Selectare dispozitiv T elevizorul dvs. se conectează la dispozitivul respectiv . Înregistrare Începe o înregistrar[...]
-
Página 165
Română - 5 Ascultarea printr-un receptor Puteţi asculta sunetul printr-un receptor în locul boxelor televizorului. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare, apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Anynet + (HDMI-CEC), apoi apăsaţi butonu[...]
-
Página 166
Română - Caracteristica T eletext (în funcţie de model) Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare a acestui serviciu. În plus, aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni prin i[...]
-
Página 167
Română - Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii: Partea Cuprins A B C D E F Numărul paginii selectate. Identitatea canalului de emisie. Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare. Data şi ora. T ext. Informaţii privind starea. Informaţii F ASTEXT . ➢ Informaţiile de pe teletext sunt deseori împărţite [...]
-
Página 168
Română - Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA) Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. La ataşarea pe alte corpuri de construcţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor . Dacă se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta ar putea cădea, producând vătămări corp[...]
-
Página 169
Română - Intrarea în meniu 1 Apăsaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. ➢ V a fi afişat ecranul Ajustare suport de perete (Wall-Mount Adjustment). ➢ În cazul în care ecranul Ajustare suport de perete (W all- Mount Adjustment) nu este afişat în momentul în care apăsaţi pe un buton direcţional în timp ce vă u[...]
-
Página 170
Română - 40 Pregătire înainte de instalarea suportului de perete 1 Instalaţi suportul de perete strângând şuruburile la un cuplu de maxim 15 kgf•cm. Componentele suportului pot fi deteriorate în cazul în care cuplul nu este în intervalul specificat. Kitul de accesorii conţine suportul inelar [ ① ] pentru instalarea suporturilor [...]
-
Página 171
Română - 41 Fixarea televizorului pe perete T ragerea, împingerea sau sprijinirea pe televizor poate duce la căderea acestuia. În special, asiguraţi-vă niciun copil nu se agaţă de televizor sau nu îl destabilizează; în caz contrar , este posibil ca televizorul să se răstoarne peste aceştia, cauzând răni grave sau moartea. Urmaţi m[...]
-
Página 172
Română - 4 Depanare Înainte de a contacta serviciul Samsung post-vânzare, efectuaţi următoarele verificări simple. Dacă nu puteţi rezolva problema urmând instrucţiunile de mai jos, notaţi modelul şi numărul de serie ale televizorului şi contactaţi distribuitorul local. Nu există sunet sau imagine V erificaţi dacă aţi [...]
-
Página 173
Română - 4 Specificaţii Descrierile şi caracteristicile din această broşură sunt numai în scop informativ şi pot fi modificate fără notificări prealabile. Nume model PS50A40 Dimensiune ecran (Diagonală) 50 inch Rezoluţie PC 1360 x 768 @ 60 Hz Sunet (Ieşire) 10 W x 2 Dimensiune (LxAxÎ) Corp Cu stativ 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 8[...]
-
Página 174
Evacuarea corectă a acestui produs ( R eziduuri P rovenind din A paratură E lectrică şi E lectronică) Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare. Pentru a preveni [...]
-
Página 175
Български - Инструкции з а потре бителя Запазване на образа вър ху екрана Не показвайте за про дължите лни периоди непо движен образ (например във видео игра или при св ързване на PC към тоз[...]
-
Página 176
Български - Симво ли ☛ ➢ Натиснете Важно Забележка Съдър ж ание Обща информ ация Инструкции за по требите ля .......................... 2 Проверка на частите ..................................... 4 Използв ане на с[...]
-
Página 177
Български - 4 Проверка на частите Инструкции за притежа теля Дист анционно управление/ AAA ба терии Захранващ кабел Почистване с кърпа Г аранционна карта/ Р егистрационна к арта/ Ръководство за [...]
-
Página 178
Български - 5 Т абл о за управ ление 1 SOURCE Превключва между всички налични вх одни изто чници (ТВ, Ext.1, Ext., A V , S-Video, Компонент , PC, HDMI1, HDMI, HDMI). ➢ В екранното меню изпо лзвайте този бут он по начин[...]
-
Página 179
Български - Т абл о за св ързв ане Прод ължава... ☛ Винаги кога то включва те ау дио или видео система в те левизора, се увере те, че всички е лементи са изк лючени. При св ързване на[...]
-
Página 180
Български - 8 HDMI IN 1, − За свър зване от HDMI към HDMI не е необ ходима допълните лна ау дио връзк а. − Кога то използва те връзка с HDMI/DVI кабел, тр ябва да използва те гнез дото HDMI IN 2. ➢ Какво е HDMI? ?[...]
-
Página 181
Български - Разг леждане на дистанционно то управл ение 1 Бут он POWER (вк лючв ане и изключване на т елевизора) 2 Избира директно режима на те левизора 3 Цифрови бут они за директен достъп до кан?[...]
-
Página 182
Български - Поставяне на батериите в дистанционно то управл ение 1 Повдигне те нагоре капаче то на гърб а на дистанционното управление, както е показано на фигурат а. Поставе те две б атери[...]
-
Página 183
Български - 10 Функция Plug & Play При първона чално включване на тел евизора, авт оматично една след друга се по явяват няко лко основни настройки з а индивидуален из бор. Налични са следните наст[...]
-
Página 184
Български - 11 Натисне те б утона ENTER , за да стартира те търсене то на канали. Търсенето на канали започва и зав ършва авт оматично. След запаме тяване то на всички налични канали се появява ме?[...]
-
Página 185
Български - 1 Г ледане на в ъншен изто чник на сигнал Може да се превклю чва между г ледане на сигнал от свър зана апаратура – например VCR, DVD, Set-T op-box и изто чник на телевизионен сигнал (ефирен и?[...]
-
Página 186
Български - 1 Р едактиране имената на устройств ата Може те да дадете име на външния изт очник. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Вх о[...]
-
Página 187
Български - 14 Ръчно запаме тяване на канали Може те да запаметите телевизионни канали, вклю чително такива, прием ани чрез кабелни мрежи. Когато запаме тявате каналите ръчно, мож ете да избира?[...]
-
Página 188
Български - 15 Добавяне / Заклю чване на канали С използв ане на Мениджър Канали можете л есно да изтривате, добавяте или з аключвате канали. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Нат[...]
-
Página 189
Български - 1 Подре ждане на запаметените канали Тази операция ви позв олява да про меняте номерата на програми за запаме тените канали. Тази операция мо же да е необх одима сл ед използванет [...]
-
Página 190
Български - 1 Фина настройка на прием ането на каналите Ако прием ането е ясно, не е необ ходим о да настройвате фино канала, тъй като тов а се извършва ав томатично през време на операцията тъ?[...]
-
Página 191
Български - 1 Персонализиране на настройките на картината Т елевиз орът има няколк о опции за настройка, които ви позво ляват да управляв ате качеств ото на картината. 1 Натисне те б утона MENU , [...]
-
Página 192
Български - 1 Конфигуриране на по дробните настройки на картината Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона E[...]
-
Página 193
Български - 0 Опции картина Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ENTER , за да избере те Картина . Натисне т[...]
-
Página 194
Български - 1 Р ежим Екран: 1:/Широк зу м/Ув еличение/4: Само при задаване на размера на картинат а на Авто формат при т елевизор с широ чина на екрана 16:9, може те да опреде лите размера на[...]
-
Página 195
Български - ➢ Оптимални условия за изместване на пиксели; PC ТВ /Ext/ A V/К омпон ент /H DMI Хор. то чка 1 2 Верт . линия 1 2 Време (минути) 2 2 мин. ➢ Стойността на Изместв. пиксе ли (Pixel Shift) може [...]
-
Página 196
Български - 23 1 Св ържетеHDMI/DVIкабе лмеждуHDMIIN2гнез донавашияте левизоригнез дотоза компютъренизхо днавашиякомпютър. 2 Св ържете3,5ммст ерео/2RCA к абе лмеж?[...]
-
Página 197
Български - 4 Връщане на настройките на картината до фабричните Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ENTER[...]
-
Página 198
Български - 5 Зв укови функции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Звук и натисне те б утона ENTER . Избере те необ ходима та опция с нат?[...]
-
Página 199
Български - Из бор на режима на зв ука (в зависимост о т модела) Бутонът DUAL MODE I-II пока зва/управляв а обработката и мощно стта на аудио сигнала. При включено з ахранване, режимът авт оматично [...]
-
Página 200
Български - Времеви ф ункции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б утона ENTER . Натисне те б утона ▲ или ▼, за[...]
-
Página 201
Български - Език / Мело дия / Свет линен ефект / Забав ление / Иконо мично / КВК 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне[...]
-
Página 202
Български - Иконо мично : Изкл/Слабо/Средно/Високо Т ази функция настройва яркостта на екрана, в зависимост о т околните у сл овия на осве тление. − Изкл : Изк лючв а режима Икономично. − [...]
-
Página 203
Български - 0 Р ежим на вх од (PC) Както позицията, така и размерът , варират , в зависимост о т типа на монитора на ко мпютъра и разделителната му способност . В таблицата по-до лу са показани всич[...]
-
Página 204
Български - 1 Настройка на PC ➢ Преминет е към режим PC с бут она SOURCE . 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Картина и натисне те б утона ENTER[...]
-
Página 205
Български - English - 30 English - 30 Какво е Anynet + ? Anynet + е A V мреж ова система, к оято предостав я лесен за изпо лзване A V интерфейс за потре бителите, като управлява в сички свър зани A V устройство през [...]
-
Página 206
Български - Настройка на Anynet + Налични са следните настройки за функциите Anynet + . Използв ане на функцията + 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да и?[...]
-
Página 207
Български - 4 Anynet + меню Менют о Anynet + се про меня в зависимост о т типа и състояние то на Anynet + устройствата, свър зани към телевиз ора. Anynet + меню Описание Прегл ед TV Превключва о т режим Anynet + на р[...]
-
Página 208
Български - 5 Слушане през прие мника Може те да слушате звук през приемника в место през високог оворителя на телевиз ора. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те бут она ▲[...]
-
Página 209
Български - Функция теле текст (в зависим ост от м одела) Пове чето телевизионни станции предо ставят усл уги с писмена информация чрез тел етекст . Индексната страница на усл угата телетек[...]
-
Página 210
Български - Страниците на телетек ста са организирани в шест категории: Част Съдържание A B C D E F Номер на избрана та страница. Название на канала на излъчване. Номер на текущат а страница ил?[...]
-
Página 211
Български - Спецификации на ко мплекта за м онтиране на стена (VESA) Инсталирайте конз олата за м онтиране на стена върху здрава стена, перпендику лярна на пода. Когато м онтирате на други стр[...]
-
Página 212
Български - Р егулиране за стена (про дава се о тделно) След като б ъде поставена стенната конз ола, по зицията на вашия телевизор м оже да се настройва много л есно. Премести Вход Връщане Plug [...]
-
Página 213
Български - 40 Как да сгл обите стойката (в зависим ост от м одела) С използв ане на 6-те винта за затяг ане на стойката и монитора, з драво монтирайте монитора към ст ойк ата. (Вън шния вид на те лев[...]
-
Página 214
Български - 41 Инсталиране на телевиз ора на стената Дърпане, бутане или к атерене на телевизора може да го събори. Особено внимавайте деца да не се увисват или дестабилизират те левизора; това [...]
-
Página 215
Български - 4 Отстраняв ане на неизправности Преди да се обърнете към сервиз з а поддръжка на Samsung, извърше те следните прости проверки. Ако не м ожете да решите проб лема с по мощта на инструк?[...]
-
Página 216
Български - 4 Спецификации Описанията и характеристиките в тази брошура са дадени с амо с инфор мационна цел и подле жат на промяна без предизвестие. Име на модел PS50A40 Размер на екрана (диаг [...]
-
Página 217
Изхв ърляйте правилно т ози продукт (отпад ъчно е лектрическ о и е лек тронно обору дване) Т ова обозна чение на продукта или съпътств ащите го ма териали озна чава, че той не бива да б ъде изхв ъ[...]
-
Página 218
Hrvatski - 2 Upute za korisnike Zadržavanje slike na zaslonu Ne prikazujte nepomičnu sliku (kao npr . u videoigrama ili pri povezivanju ovog plazma televizora s računalom) na plazma monitoru dulje od 2 sata jer to može izazvati zadržavanje slike na zaslonu. T akvo zadržavanje slike poznato je i kao “efekt upečene slike”. Kako biste t[...]
-
Página 219
Hrvatski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisni Važno Napomena Sadržaj Opće informacije Upute za korisnike .......................................... 2 Provjera dijelova ............................................. 4 Korištenje postolja ........................................... 4 Upravljačka ploča ....................................[...]
-
Página 220
Hrvatski - 4 Provjera dijelova Upute proizvođača Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabel za napajanje Krpa za čišćenje Jamstvo/ priručnik sa sigurnosnim uputama ( Nije dostupno na svim lokacijama ) Donji poklopac / Vijci (2ea) (Pogledajte stranicu 40) Feritna jezgra za kabel za napajanjel Feritna jezgra za S-Video Prodaje se zasebno Antenski[...]
-
Página 221
Hrvatski - 5 Upravljačka ploča 1 SOURCE Prikazuje izbornik svih dostupnih izvora ulaznih signala ( TV , V anj.1, V anj.2 A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U izborniku na zaslonu koristite ovaj gumb kao što biste koristili gumb ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite kako bi se na zaslonu pojavio izbornik sa zna[...]
-
Página 222
Hrvatski - 6 Ploča s priključcima nastavak... ☛ Kada priključujete audio ili video sustav na televizor , provjerite jesu li svi elementi isključeni. Kada priključujete vanjski uređaj, pazite da boja terminala odgovara boji kabela. 1 POWER IN Priključite isporučeni kabel za napajanje. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R[...]
-
Página 223
Hrvatski - 7 8 HDMI IN 1,2 - Za međusobnu povezanost HDMI uređaja nije potrebna posebna veza za prijenos zvuka. - Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN2 priključak. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” omogućuje prijenos digitalnih videopodataka visoke rezolucije i više kanala d[...]
-
Página 224
Hrvatski - 8 Pregled daljinskog upravljača 1 Gumb POWER (uključuje i isključuje TV) 2 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 3 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 4 Biranje jednoznamenkastih/ dvoznamenkastih kanala 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 :Pojačanje jačine zvuka :Smanjenje jačine zvuka 7 Gumb za kontrolu kanala (p[...]
-
Página 225
Hrvatski - 9 Umetanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na stražnjoj strani daljinskog upravljača prema prikazu na na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢ “ + ” i “ – ” polovi baterija moraju odgovarati dijagramu u unutrašnjosti odjeljka. Nemojte zamjenjivati vrste baterija, npr . alkalijske i ma[...]
-
Página 226
Hrvatski - 10 Značajka Plug & Play (Uključi i koristi) Kada televizor tek uključite, pokrenut će se nekoliko osnovnih korisničkih postavki koje slijede automatski jedna za drugom. Dostupne su sljedeće postavke. ☛ Ako na televizoru greškom odaberete pogrešnu državu, slova na zaslonu bit će pogrešno prikazana. 1 Ako je televizor [...]
-
Página 227
Hrvatski - 11 7 Za početak spremanja programa pritisnite gumb ENTER . Podešen sat završava. T elevizor će početi spremati sve dostupne programe. Pritisnite gumb ENTER kako biste namjestili sat. 8 Kako biste odabrali Mjesec , Datum , Godina , Sat ili Min. pritisnite gumb ◄ ili ► Postavite ih pritiskom na gumb ▲ ili ▼ . ➢ Mjesec , D[...]
-
Página 228
Hrvatski - 12 Gledanje signala vanjskih izvora Možete se prebacivati sa signala za gledanje iz priključene opreme, npr . videorekordera, DVD uređaja, dekodera, na gledanje TV izvora (emitiranog ili kabelskog). 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Ulaz , a zatim gumb ENTER . 3 Ponovo pritis[...]
-
Página 229
Hrvatski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjskom izvoru možete dati naziv . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Ulaz , a zatim gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Uređivanja naziva , a zatim gumb ENTER . 4 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali[...]
-
Página 230
Hrvatski - 14 Ručno spremanje programa Možete spremati televizijske programe, među njima su i oni koje primate kabelskim mrežama. Pri ručnom spremanju programa možete odabrati: Želite li spremiti svaki pronađeni program. Broj programa za svaki spremljeni program koji želite označiti. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornik[...]
-
Página 231
Hrvatski - 15 Dodavanje / zaključavanje programa Opcija Upravljanja kanalima omogućuje vam zaključavanje ili dodavanje programa. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Upravljanje kanalima[...]
-
Página 232
Hrvatski - 16 Redanje spremljenih programa Ova vam radnja omogućuje promjenu brojeva spremljenih programa. T a će radnja možda biti nužna nakon upotrebe automatskog spremanja. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ d[...]
-
Página 233
Hrvatski - 17 Fino ugađanje prijema programa Ako je prijem jasan, nije potrebno fino ugađati program jer se to automatski radi tijekom traženja i spremanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete ga trebati ručno fino ugoditi. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Kanal , a z[...]
-
Página 234
Hrvatski - 18 Prilagodba postavki slike T elevizor ima nekoliko postavki koje vam omogućuju kontrolu kvalitete slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Ponovo pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Način rada . 4 Odaberite željeni način rada pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pr[...]
-
Página 235
Hrvatski - 19 Konfiguriranje detaljnijih postavki slike Možete postaviti detaljnije postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavke detalja , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲[...]
-
Página 236
Hrvatski - 20 Mogućnosti slike Možete postaviti detaljne mogućnosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slike . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Mogućnosti slike , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite potrebnu mogućnost pritiskom na gumb ▲ ili ▼ a zatim pritisnite gumb ENTER . [...]
-
Página 237
Hrvatski - 21 Način rada zaslona: 16:9/Zum.-široko/Zoom/4:3 Prilikom postavljanja veličine slike na Automatsku širinu na TV -u širine 16:9, možete odrediti koju veličinu slike želite vidjeti, 4:3 WSS (Usluga širokog zaslona) ili ništa. Svaka pojedina europska zemlja zahtijeva različitu veličinu slike tako da je odabir ove funkcij[...]
-
Página 238
Hrvatski - 22 ➢ Optimalni uvjet za pomak u pikselima: PC TV/V anj/A V/Komponenta/HDMI V odoravni razmak 1 2 Okomiti razmak 1 2 V rijeme (Min.) 2 2 Min. ➢ V rijednost pomaka u pikselima može se razlikovati ovisno o veličini monitora (u inčima) i načinu rada. ➢ Ova funkcija nije dostupna u načinu rada Samo skeniranje. − ?[...]
-
Página 239
Hrvatski - 23 1 HDMI/DVIkabelomspojiteHDMIIN2utičnicunatelevizoruiizlaznuPCutičnicunaračunalu. 2 Stereo/2RCA kabelomod3,5mmpovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]utičnicunatelevizorui AudioOututičnicuzvučnekarticenaračunalu. 3 Odaši[...]
-
Página 240
Hrvatski - 24 V raćanje Postavki slike na Tvorničke postavke Možete detaljno podesiti postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Pon. Pokretanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir OK ili Otkazivanje , a zatim [...]
-
Página 241
Hrvatski - 25 Značajke zvuka 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Zvuk , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . Dostupne opcije su: Način rada , Equalizer , SRS TS XT , Auto jačina zvuka , Zvučnika te[...]
-
Página 242
Hrvatski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Gumb DUAL I-II prikazuje/kontrolira obradu i izlaz audiosignala. Kada je napajanje uključeno, način rada se automatski unaprijed postavlja na “DUAL-I” (DVOSTRUKI-I) ili “Stereo”, ovisno o trenutnom prijenosu. Jednostavno podešavanje 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljač[...]
-
Página 243
Hrvatski - 27 Značajke vremena 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju V rijeme , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisn[...]
-
Página 244
Hrvatski - 28 Jezik / Melodija / Svjetlosni efekt / Zabava / Ušteda energije / PIP 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . Dostupne opcije su: Jezik, Me[...]
-
Página 245
Hrvatski - 29 PIP (Slika u slici): PIP (Uklj./Isklj.)/Izvor/V eličina/Položaj/Program Možete prikazati podsliku unutar glavne slike. Na taj način možete gledati televizijski program ili pratiti video unos s bilo kojeg spojenog uređaja. − PIP: Uklj./Isklj. Možete uključiti ili isključiti funkciju PIP . T ablica postavki PIP-a Glavn[...]
-
Página 246
Hrvatski - 30 Način ulaza (računalo) Položaj i veličina zaslona varirat će ovisno o vrsti monitora računala i njegovoj rezoluciji. Niže navedena tablica prikazuje sve podržane načine prikaza: D-Sub Ulaz Način rada Rezolucija V odoravna frekvencija (kHz) V ertikalna frekvencija (Hz) Frekvencija sata spikselima (MHz) Sinkroniz, polaritet (H[...]
-
Página 247
Hrvatski - 31 Podešavanje računala ➢ Postavite način rada za PC pritiskom gumba SOURCE . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Slika , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite potrebnu mogućnost pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Kada ste zadovoljni s postavkama pr[...]
-
Página 248
Hrvatski - 32 English - 30 Što je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sustav koji omogućuje jednostavno korištenje A V korisničkog sučelja upravljajući svim A V uređajima preko Anynet + izbornika kada se Samsung Electronics A V uređaji priključe. Priključenje Anynet + uređaja Sustav Anynet + podržava A V urežaja koji podržavaju samo An[...]
-
Página 249
Hrvatski - 33 Postavljanje Anynet + Za korištenje Anynet + funkcija pogledajte sljedeće postavke. Korištenje Anynet + funkcije 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. Pritisnite gumbe ▲ ili▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER . 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pri[...]
-
Página 250
Hrvatski - 34 Anynet+ izbornik The Anynet + izbornik mijenja se ovisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja priključenih na TV . Anynet + izbornik Opis Gledanje televizije Prebacuje iz načina rada Anynet + u TV emitiranje. Odabir uređaja TV se priključuje na odgovarajući uređaj. Snimanje Počinje snimanje. (Ovaj izbornik radi samo za uređaj k[...]
-
Página 251
Hrvatski - 35 Slušanje preko prijemnika Možete slušati zvuk preko prijemnika umjesto TV zvučnika. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika . Pritisnite gumbe ▲ ili ▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za [...]
-
Página 252
Hrvatski - 36 Funkcija teleteksta (ovisno o modelu) V ećina televizijskih programa nudi uslugu pisanih informacija putem teleteksta. Indeksna stranica teleteksta pruža vam informacije o korištenju ove usluge. Osim toga, pomoću gumba na daljinskom upravljaču možete odabrati različite opcije koje odgovaraju vašim zahtjevima. ☛ Za ispravan p[...]
-
Página 253
Hrvatski - 37 T eletekst stranice organizirane su u šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet programa koji gledate. T ekući broj stranice na pokazateljima pretraživanja. Datum i vrijeme. T ekst Informacije o statusu. F ASTEXT informacije ➢ Informacije u teletekstu često su podijeljene u nekoliko stranica u n[...]
-
Página 254
Hrvatski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Zidni nosač montirajte na čvrsti zid okomit na pod. Prilikom montaže na druge građevinske materijale obratite se najbližem zastupniku. Ako se montira na strop ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede. Serija proizvoda inči VESA spec. (A * B) Standardni vijak Količ[...]
-
Página 255
Hrvatski - 39 Podešavanje montiranja na zid (prodaje se odvojeno) Nakon montiranja na zid možete jednostavno podesiti položaj televizora. Serijski kabel (1P - 1P) (nije priložen) Stražnja upravljačka ploča Automatsko montiranje na zid Ulaz u izbornik 1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču.l. ➢ Zaslon Montiranja n[...]
-
Página 256
Hrvatski - 40 Priprema prije montiranja kompleta za postavljanje na zid 1 Montirajte komplet za postavljanje na zid s rasponom radnog tlaka od 15 kg/cm ili manje. Napominjemo da se dijelovi mogu oštetiti ako radni tlak premaši navedeni raspon. 2 Komplet dodataka sadrži držač – prsten [ ① ] za montiranje kompleta za postavljanje na zid drug[...]
-
Página 257
Hrvatski - 41 Montiranje televizora na zid Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pazite da se djeca ne ljuljaju ili destabiliziraju televizor; to može dovesti do prevrtanja televizora i uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku. Radi povećanja st[...]
-
Página 258
Hrvatski - 42 Rješavanje problema Prije nego se obratite Samsungovu servisu, obavite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću niže navedenih uputa, zabilježite model i serijski broj televizora i obratite se lokalnom zastupniku. Nema zvuka ni slike Provjerite je li kabel za napajanje priključen u zidnu uti[...]
-
Página 259
Hrvatski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovoj knjižici navedene su samo u svrhe informiranja i podložne su promjenama bez prethodne obavijesti. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (dijagonala) 127 cm Rezolucija računala 1360 x 768 na 60 Hz Izlaz za zvuk 10 W x 2 Dimenzije (ŠxVxD) T ijelo S podnožjem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 80[...]
-
Página 260
Srpski - 2 Uputstva za korišćenje Zadržavanje slike na ekranu Na plazma ekranu ne prikazujte statičnu sliku (npr . iz video igrice ili pri povezivanju računara na PDP televizor) duže od 2 sata jer to može da prouzrokuje zadržavanje slike. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “sagorevanje ekrana”. Da biste izbegli zadržavanje sli[...]
-
Página 261
Srpski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije Uputstva za korišćenje .................................... 2 Provera delova ................................................ 4 Korišćenje postolja .......................................... 4 Kontrolna tabla .......................................[...]
-
Página 262
Srpski - 4 Provera delova Uputstva za vlasnika Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabl za napajanje Krpa za čišćenje Garancijska kartica/ Uputstvo za bezbedno rukovanje (Nije dostupno na svim lokacijama) Donji poklopac / zavrtnji (2ea) (Pogledajte stranicu 40) Feritno jezgro za kabl za napajanje Feritno jezgro za S-Video kabl Prodaje se odvojeno[...]
-
Página 263
Srpski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni za sve dostupne izvore signala ( TV , Spoljni1, Spoljni2,A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U meniju na ekranu koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite da bi se na ekranu prikazao meni sa funkcijama televizora. 3 – + Pr[...]
-
Página 264
Srpski - 6 Ploča sa priključcima Nastavlja se... Zadnja tabla ➢ Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju zavisno od modela. Kablovska televizija Mreža ili 1 4 3 2 6 8 9 7 ili 5 ☛ Kad god priključujete audio ili video sistem na televizor , vodite računa da svi elementi budu isključeni. Pri povezivanju spoljnih ur[...]
-
Página 265
Srpski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Za priključivanje HDMI-na-HDMI nije potreban dodatni audio priključak. − Pri povezivanju preko HDMI/DVI kabla, neophodno je koristiti HDMI IN 2 priključak. ➢ Šta je HDMI? − “High Definition Multimedia interface” (Multimedijalni interfejs visoke rezolucije) omogućava prenos digitalnih video podataka vis[...]
-
Página 266
Srpski - 8 Prikaz daljinskog upravljača 1 Dugme POWER (uključivanje i isključivanje televizora) 2 Direktan izbor TV režima 3 Izbor kanala od jedne/dve cifre 4 Numerička dugmad za direktan pristup kanalima 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 :Pojačavanje zvuka : Smanjivanje jačine zvuka 7 Dugme za kontrolu kanala (pogledajte str . 15) 8 Služ[...]
-
Página 267
Srpski - 9 Stavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dve AAA baterije. ➢ V odite računa da polovi “ + ” i “ – ” baterije odgovaraju dijagramu u otvoru za baterije. Ne mešajte različite tipove baterij[...]
-
Página 268
Srpski - 10 Funkcija Plug&Play Kada prvi put uključite televizor , određeni broj osnovnih podešavanja automatski se pokreće, jedno za drugim. Na raspolaganju su vam sledeća podešavanja. ☛ Ako slučajno izaberete pogrešnu zemlju za TV , znakovi na ekranu možda neće biti ispravno prikazani. 1 Ako je televizor u stanju mirovanja, pr[...]
-
Página 269
Srpski - 11 7 Da započnete memorisanje kanala, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će početi automatski. TV će početi automatski da memoriše sve dostupne kanale. Pritisnite dugme ENTER da biste podesili sat. 8 Pritisnite dugme ◄/► da izaberete stavke Mesec , Datum , Godina , Čas ili Min. Podesite ih pritiskom na dugme ▲ ili ▼. ➢ M[...]
-
Página 270
Srpski - 12 Gledanje signala iz eksternih izvora Za prebacivanje između različitih signala sa povezanih uređaja, kao što su video rikorder , DVD, Set-T op Box uređaj i TV izvor (kablovski ili zemaljski). 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Ponovo p[...]
-
Página 271
Srpski - 13 Uređivanje imena uređaja Spoljnom izvoru možete dodeliti ime. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete stavku Promeni ime , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete sp[...]
-
Página 272
Srpski - 14 Ručno memorisanje kanala Možete memorisati TV kanale, uključujući i one koji se emituju preko kablovske mreže. Za vreme ručnog memorisanja programa, možete da izaberete: Da li želite da memorišete svaki pronađeni program. Broj programa za svaki memorisani program koji želite da označite. 1 Pritisnite dugme MENU[...]
-
Página 273
Srpski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću funkcije Upravljanje kanalima, možete praktično zaključati ili dodati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Upravljanje kanalima , zatim pritisnite [...]
-
Página 274
Srpski - 16 Sortiranje memorisanih programa Ova radnja vam omogućava promenu brojeva memorisanih programa. Možda ćete morati da je obavite nakon automatskog memorisanja. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete So[...]
-
Página 275
Srpski - 17 Fino podešavanje prijema kanala Ako je prijem dobar , nije potrebno fino podešavanje programa, budući da se ono automatski obavlja prilikom operacije pretrage i memorisanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete morati ručno da obavite fino podešavanje. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ?[...]
-
Página 276
Srpski - 18 Prilagođavanje podešavanja slike V aš televizor ima nekoliko opcija za podešavanje koje vam omogućavaju kontrolisanje kvaliteta slike. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Ponovo pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Mod 4 Izaberite željeni režim pritiskom na [...]
-
Página 277
Srpski - 19 Konfigurisanje detaljnih podešavanja slike Možete detaljno podesiti sliku. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanje detalja , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, za[...]
-
Página 278
Srpski - 20 Opcije slike Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Opcije slike , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . 5[...]
-
Página 279
Srpski - 21 Režim Screen: 16:9/Široki zum/Zum/4:3 Pri podešavanju veličine slike na Automatka širina u širokom režimu 16:9, možete da odredite željenu veličinu slike na 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili da tu funkciju isključite. Širina slike se razlikuje u svakoj evropskoj državi tako da ovu funkciju moraju izabrati sami korisn[...]
-
Página 280
Srpski - 22 ➢ Optimalni uslovi za pomeranje piksela; PC TV/Spoljni/A V/Komponentni/ HDMI Horizontalni razmak 1 2 V ertikalni razmak 1 2 V reme 2 2 min. ➢ V rednost funkcije Pomeranje piksela (Pixel Shift) može se razlikovati zavisno od veličine m onitora (u inčima) i režima. ➢ Ova funkcija nije dostupna u režimu S[...]
-
Página 281
Srpski - 23 1 HDMI/DVIkablompovežiteHDMIIN2priključaknatelevizoruipriključakzaPCizlaznaračunaru. 2 3,5mmStereo/2RCA kablompovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]priključaknatelevizorui Audio Outpriključakzvučnekarticenaračunaru. 3 P[...]
-
Página 282
Srpski - 24 Resetovanje postavki slike na fabričke postavke Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Reset , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete U redu ili Prekini [...]
-
Página 283
Srpski - 25 Podešavanje zvuka 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Zvuk , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dostupne opcije: Mod , Ekvilajzer , SRS TS XT , Automatska jačina , TV zvučnik , Izbor zvuka 4 K[...]
-
Página 284
Srpski - 26 Izbor režima zvuka (zavisno od modela) Dugme “DUAL I-II” prikazuje/kontroliše obradu i izlaz audio signala. Kada uključite napajanje, režim se automatski vraća na zadato podešavanje “DUAL-I ” ili “Stereo”, zavisno od trenutnog programa. Jednostavno podešavanje 1 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. 2 Prit[...]
-
Página 285
Srpski - 27 Podešavanje vremena 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete V reme , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dost[...]
-
Página 286
Srpski - 28 Jezik / Melodija / Svetlosni efekat / Zabava / Šted. energije / Sus 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dostupne opcije: Jezik , Melodija , Svet[...]
-
Página 287
Srpski - 29 Sus (Slika u slici): Sus(Uključen/Isključeno)/Spoljni izvor/V eličina/Položaj slike/Program Unutar glavne slike možete da prikažete podsliku. T ako možete gledati TV program i pratiti video ulaz sa bilo kog povezanog uređaja. − Sus: Uključen/Isključeno Možete aktivirati ili deaktivirati funkciju SUS (PIP). T abela SU[...]
-
Página 288
Srpski - 30 Ulazni režim (PC) Položaj i veličina ekrana može da se razlikuje zavisno od tipa monitora i njegove rezolucije. Donja tabela prikazuje sve podržane režime prikaza: D-Sub ulaz Režim rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) vertikalna frekvencija (Hz) frekvencija brzine osvežavanja pik-sela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/v) PS[...]
-
Página 289
Srpski - 31 Podešavanje računara ➢ Pređite u PC režim pritiskom na dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Slika , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Kada budete zadovoljni podešavanjima,[...]
-
Página 290
Srpski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je mrežni A V sistem koji omogućava korišćenje jednostavnog A V interfejsa preko koga je moguće kontrolisati sve povezane A V uređaje uz pomoć Anynet + menija kada su priključeni Samsung Electronics A V uređaji. Priključivanje Anynet + uređaja Anynet + sistem podržava samo A V uređaje kompatibiln[...]
-
Página 291
Srpski - 33 Podešavanje sistema Anynet + Da biste koristili Anynet + funkcije, potrebno je da obavite sledeća podešavanja. Korišćenje Anynet + funkcija 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Anynet + (HDMI-CEC) , zati[...]
-
Página 292
Srpski - 34 Anynet + meni Anynet + meni se menja zavisno od tipa i statusa Anynet + uređaja koji su povezani na televizor . Anynet + meni Opis Prikaži TV Prelaz sa režima Anynet + na režim TV programa. Izbor uređaja TV se povezuje na odgovarajući uređaj. Snimi Pokreće se snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaje koji podržavaju snimanje.)[...]
-
Página 293
Srpski - 35 Zvuk sa risivera Zvuk možete slušati preko risivera umesto zvučnika televizora. 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Anynet + (HDMI-CEC) , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da i[...]
-
Página 294
Srpski - 36 T eletext funkcija (zavisno od modela) V ećina TV stanica nudi informativne servise u pisanom formatu putem teleteksta. Početna stranica teleteksta nudi vam informacije o korišćenju ove usluge. Osim toga, postoje i različite opcije koje možete izabrati pomoću daljinskog upravljača. ☛ Da bi se teletekst informacije ispravno pri[...]
-
Página 295
Srpski - 37 Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija: Deo Sadržaj A B C D E F Broj izabrane stranice. Oznaka emitovanog programa. T renutni broj strane ili obaveštenje o traženju. Datum i vreme. T ekst. Statusne informacije. F ASTEXT informacije. ➢ T eletekst informacije se često dele na nekoliko stranica prikazanih u nizu, koji[...]
-
Página 296
Srpski - 38 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) Komplet za montažu na zid postavite na čvrst zid koji stoji pod pravim uglom u odnosu na pod. U slučaju pričvršćivanja na neki drugi građevinski materijal, obratite se najbližem distributeru. Ako ga montirate na plafon ili zid sa kosinom, može pasti i izazvati ozbiljne telesne po[...]
-
Página 297
Srpski - 39 Ulaz u meni 1 Pr itisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Pojaviće se ekran za podešavanje zidnog nosača. ➢ Ako se ekran za podešavanje zidnog nosača ne prikaže kada kliknete na dugme za smer u toku gledanja televizije, upotrebite meni da biste otvorili taj ekran. • Pritisnite dugme MENU da biste otv[...]
-
Página 298
Srpski - 40 Sastavljanje postolja (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćivanje postolja i monitora, čvrsto povežite monitor i postolje. (Izgled televizora može da se razlikuje od onoga na slici.) Ako TV montirate na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na delu za povezivanje sa postoljem pomoću dva vijka. Upozorenje Dobro pričvrstite TV [...]
-
Página 299
Srpski - 41 Pričvršćivanje televizora za zid V učenje, guranje ili penjanje na televizor može dovesti do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju, jer to može dovesti do prevrtanja televizora i ozbiljnih telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom. Pratite sve bezbednosne mere predostro?[...]
-
Página 300
Srpski - 42 Rešavanje problema Pre nego što se obratite Samsung korisničkom servisu, obavite sledeće jednostavne provere. Ako problem ne moћete da rešite pomoću dole navedenih uputstava, zabeležite broj modela i njegov serijski broj i obratite se lokalnom distributeru. Nema ni slike ni zvuka Proverite da li je glavni električni vod[...]
-
Página 301
Srpski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku date su samo u informativne svrhe i mogu se promeniti bez prethodne najave. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (dijagonalno) 50 inča Rezolucija računara 1360 x 768 @ 60 Hz Zvuk (Izlaz) 10 W x 2 Dimenzije (ŠxVxD) Kućište Sa postoljem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm [...]
-
Página 302
bosanski - 2 Uputstva za korisnika Zadržavanje slike ekrana Ne prikazujte sliku bez pokreta (kao što je na video igrici ili prilikom priključenja PC-a na ovaj PDP) na plazma ekranu duže od 2 sata jer može doći do zadržavanja slike ekrana. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “pregorijevanje ekrana”. Da bi izbjegli ovo zadržavanje[...]
-
Página 303
bosanski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije Uputstva za korisnika ...................................... 2 Provjera dijelova ............................................. 4 Upotreba postolja ............................................ 4 Kontrolna tabla ........................................[...]
-
Página 304
bosanski - 4 Upotreba postolja ➢ PDP moraju nositi dvije ili više osoba. PDP ne smijete staviti na pod zbog mogućih oštećenja ekrana. PDP mora uvijek biti u uspravnom položaju. PDP se može okretati 20 stepeni na lijevo i na desno. -20° ~ 20° Provjera dijelova Uputstva za upotrebu Daljinski upravljač/ Baterije AAA S[...]
-
Página 305
bosanski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni svih dostupnih izvora input-a (TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) . ➢ Na meniju na ekranu, koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite da vidite meni na ekranu koji sadrži karakteristike V ašeg TV -a. 3 –[...]
-
Página 306
bosanski - 6 Ploča s priključcima Nastavak... ☛ Prilikom povezivanja audio ili video sistema u aparat svi dijelovi moraju biti isključeni. Kada povezujete neki vanjski uređaj, neka boja na terminalu za povezivanje odgovara kablu. 1 STRUJNI ULAZ Priključite strujno kablo. 2 KOMPONENTNI ULAZ Audio (AUDIO L/R) i video (Y[...]
-
Página 307
bosanski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Nije potrebna dodatna audio veza za priključivanje HDMI-a na HDMI. − Kada koristite kablovsku HDMI/DVI vezu, to je moguće samo sa HDMI IN 2 terminala. ➢ Šta je HDMI? − “High Definition Multimedia interface" (Visoko definisani multimedijski interfejs) V am omogućava prenos visoko definisanih digita[...]
-
Página 308
bosanski - 8 Nastavak... Pregled daljinskog upravljača 1 dugme POWER (Isključite i uključite TV .) 2 Direktno odabire način rada TV -a 3 Dugmad s brojevima za direktno biranje kanala 4 Izbor kanala s jednom/dvije znamenke 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 : Povećanje jačine zvuka : Smanjenje jačine zvuka 7 Dugme za kontrolu kanala (pogleda[...]
-
Página 309
bosanski - 9 Postavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na pozadini daljinskog kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢ Provjerite da li krajevi “ + ” i “ – ” odgovaraju dijagramima u otvoru za baterije. Pazite da baterije nisu različite, to jest od alkalija i mangana. 3 Za[...]
-
Página 310
bosanski - 10 Karakteristika Plug & Play Kada se TV prvobitno uključi, automatski i po redoslijedu se učita nekoliko osnovnih korisničkih postavki. Dostupne su sljedeće postavke. ☛ Ako slučajno izaberete pogrešnu državu za V aš TV , znakovi na ekranu mogu biti pogrešno prikazani. 1 Ako je televizor u standby načinu rada, pritisn[...]
-
Página 311
bosanski - 11 7 Da pohranite kanal, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će završiti automatski. TV će početi memorisanje svih dostupnih kanala. Pritisnite dugme ENTER da Clock Set (postavite sat) . 8 Pr iti sni te du gme ◄ / ► d a i zab er ete Mo nth , Day , Y ear , H our il i Mi nut e . Ov e s tav ke po sta vit e p ri tis kom du gm eta ▲ i[...]
-
Página 312
bosanski - 12 Pregled izvora vanjskog signala Možete promijeniti gledanje signala sa povezane opreme, kao što je VCR, DVD, Set-T op Box i izvora TV -a (emitovanje ili kablovska). 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite ponovno dugme ENTER da izabere[...]
-
Página 313
bosanski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjski izvor možete imenovati. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Edit Name , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete vanjski izvor koji[...]
-
Página 314
bosanski - 14 Ručno pohranjivanje kanala Možete pohraniti televizijske kanale, uključujući i oni primljene putem kablovske mreže. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Da li da pohranite svaki od kanala koji nađete. Broj programa za svaki pohranjeni kanal koji želite da identifikujete. 1 Pritisnite dugme MENU da pr[...]
-
Página 315
bosanski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću Channel Manager-a (upravljanje kanalima) možete jednostavno dodati ili zaključati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel Manager , onda pritisn[...]
-
Página 316
bosanski - 16 Sortiranje pohranjenih kanala Ova operacija omogućava da promijenite broj programa pohranjenih kanala. Ova operacija može biti nužna nakon upotrebe automatskog pohranjivanja. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼[...]
-
Página 317
bosanski - 17 Fino uštimavanje prijema kanala Ako je prijem čist, ne morate fino uštimavati kanal jer se ovo automatski obavlja tokom operacije pretrage i pohrane. Ako je signal slab ili iskrivljen, morate ručno fino uštimati kanal. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnit[...]
-
Página 318
bosanski - 18 Prilagođavanje standarda slike V aš televizor ima nekoliko opcija postavki koje V am omogućavaju da kontrolišete kvalitetu slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite ponovno dugme ENTER da izaberete Mode . 4 Odaberite traženi način rada tako što ćete pritisnu[...]
-
Página 319
bosanski - 19 Konfigurisanje detaljnih postavki slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Detailed Settings , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili[...]
-
Página 320
bosanski - 20 Opcije slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture Options , a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što pritisnete dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme E[...]
-
Página 321
bosanski - 21 Screen Mode: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 Kada postavljate veličinu slike na Auto Wide kod 16:9 širokog TV -a, možete odrediti veličinu slike koju želite da vidite kao 4:3 WSS (Wide Screen Service) sliku ili ništa. Sve europske države imaju različite veličine slike, pa se ova funkcija ostavlja da je izabere korisnik. −[...]
-
Página 322
bosanski - 22 ➢ Optimalni uslov za pomak u pikselima; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minuta) 2 2 min ➢ V rijednost Pixel Shift-a (pomak u pikselima) može se razlikovati ovisno o veličini monitora (inči) i načinu rada. ➢ Ova funkcija nije dostupna u načinu Samo skeniranje. − White :[...]
-
Página 323
bosanski - 23 1 PriključiteHDMI/DVIkabloizmeđuutikačaHDMIIN2naTV -uiutikačaPCizlazanaV ašem kompjuteru. 2 Priključite3,5mmStereo/2RCA kabloizmeđuutikačaDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]naTV -uiutikača AudioOutzvučnekarticenaV ašem[...]
-
Página 324
bosanski - 24 V raćanje postavki slike na fabričke vrijednosti Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Reset , a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete OK ili Cancel , a zati[...]
-
Página 325
bosanski - 25 Karakteristike zvuka 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Sound , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button. Dostupne opcije: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker , Sou[...]
-
Página 326
bosanski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Dugme DUAL I-II prikazuje/kontroliše obradu i output audio signala. Kada je napajanje uključeno, način rada je automatski postavljen na ili “DUAL-I” ili na “Stereo”, zavisi od trenutnog prijenosa. Lako postavljanje 1 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. 2 Pritisnite d[...]
-
Página 327
bosanski - 27 Karakteristike vremena 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Time , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER butt[...]
-
Página 328
bosanski - 28 L a ng u a g e / M e l o d y/ L i g ht E f f e c t / Entertainment/E n e r g y S a v i n g /PIP 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button. Dost[...]
-
Página 329
bosanski - 29 Energy Saving: Off/Low/ Medium/High Ova karakteristika prilagođava osvjetljenje ekrana zavisno od svjetlosti okoline. − Off : Isključuje način rada Energy Saving (štednja energije). − Low : Radi u standardnom načinu rada bez obzira na osvjetljenje okoline. − Medium : Unosi način rada srednje štednje energije bez ob[...]
-
Página 330
bosanski - 30 Način rada input-a I položaj i veličina ekrana zavist će o vrsti monitora PC-a i njegovoj rezoluciji. T abela dolje pokazuje sve podržane načine rada prikaza: Ulaz D-Sub-a M od e Re zo l uc i ja H or i zo nt a ln a f re kv e nc i ja ( kH z) V e rt ik a ln a f re kv e nc i ja ( Hz ) F re kv e nc i ja p ik -s e l s at a ( MH z) S [...]
-
Página 331
bosanski - 31 Postavljanje PC-a ➢ Prethodno postavite način rada PC tako što ćete pritisnuti dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture , a zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što pritisnete dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Kad[...]
-
Página 332
bosanski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sistem koji pruža jednostavan A V interfejs za korisnike kontrolisanjem svih povezanih A V uređaja putem Anynet + menija kada su Samsung Electronics A V uređaji povezani. Povezivanje Anynet + uređaja Anynet + sistem podržava samo A V uređaje koji podržavaju Anynet + . Provjerite da li [...]
-
Página 333
bosanski - 33 Postavljanje Anynet + Sljedeće postavke su za upotrebu Anynet + funkcija. Upotreba Anynet + funkcije 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Anynet + (HDMI- CEC) , a zatim pritisnite du[...]
-
Página 334
bosanski - 34 Anynet+ meni Anynet + meni se mijenja zavisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja koji su povezani na TV . Anynet + Menu Opis View TV Prelazi sa Anynet + na način rada TV emitovanja. Select Device V aš TV povezuje se na odgovarajući uređaj. Record Počinje snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaj koji podržava snimanje.) Menu on[...]
-
Página 335
bosanski - 35 Slušanje putem prijemnika Zvuk možete slušati putem prijemnika umjesto zvučnika TV -a. 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme ENTER . [...]
-
Página 336
bosanski - 36 Karakteristika teletext (zavisno od modela) V ećina televizijskih stanica pruža usluge pismenih informacija putem teletext-a. Stranica s indeksom usluge teletext-a daje informacije o tome kako koristiti tu uslugu. Pored toga, pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču možete odabrati razne opcije koje ispunjavaju V aše zahtjeve. ?[...]
-
Página 337
bosanski - 37 Stranice teletext-a su organizovane prema šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet kanala emitiranja. Broj sadašnje stranice ili navodi pretrage. Datum i vrijeme. T ekst. Informacije o stanju. F ASTEXT informacije. ➢ Informacije teletext-a su često podjeljene na nekoliko stranica koje su prikaza[...]
-
Página 338
bosanski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Instalirajte svoj zidni nosač na čvrst zid koji je okomit naspram poda. Kada ga pričvršćujete za neke druge građevinske materijale, kontaktirajte najbližeg dobavljača. Ako se postavlja na strop ili ukošeni zid, može pasti i prouzrokovati ozbiljne povrede. Porodica proizvoda inč specifikac[...]
-
Página 339
bosanski - 39 Prilagođavanje zidnog nosača (prodaje se odvojeno) Ka da je zi dni no sač p ost avl jen , mož ete la ko pr ila gođ av ati po lož aj TV -a . Ulazak u meni 1 Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Prikazuje se ekran prilagođavanja zidnog nosača. ➢ Ako se ekran prilagođavanja zidnog nosača ne pr[...]
-
Página 340
bosanski - 40 Kako montirati postolje (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćenje postolja i monitora, pričvrstite monitor na postolje. (Spoljašnjost aparata može se razlikovati od one na slici.) U slučaju postavljanja TV -a na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na poveznom dijelu postolja pomoću dva vijka za skrivanje. Upozorenje Posto[...]
-
Página 341
bosanski - 41 Postavljanje TV -a na zid Povlačenje, guranje ili penjanje na TV može rezultirati padom TV -a. Posebno pazite da se djeca ne vješaju ili penju na TV; to može rezultirati padom TV -a uzrokujući tešku ozljedu ili smrt. Slijedite sve mjere opreza koje su navedene na letku o sigurnosti. Da bi montiran TV bio stabilniji i sigurniji, [...]
-
Página 342
bosanski - 42 T roubleshooting (riješavanje problema) Prije nego što kontaktirate Samsungovu uslugu održavanja, izvedite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću dolje navedenih uputstava, zabilježite model i serijski broj televizora i kontaktirajte lokalnog dobavljača. Nema zvuka ili slike Provjerite da[...]
-
Página 343
bosanski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku su dati samo u svrhu informiranja i podložni su izmjenama bez obavještenja. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (Dijagonalno) 50 inča PC rezolucija 1360 x 768 @ 60 Hz Zvuk (output) 10W x 2 Dimenzija (ŠxVxD) T ijelo Sa postoljem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm T ež[...]
-
Página 344
Shqip - 2 Udhëzimet e Përdoruesit Ruajtja e Imazhit në Ekran Mos shfaqni një imazh të palëvizshëm (të tillë si në një lojë video ose kur lidhni një PC (Kompjuter) me këtë PDP) në monitorin plazmë për më shumë se 2 orë, pasi mund të shkaktojë ruajtje të imazhit në ekran. Kjo ruajtje e imazhit njihet gjithashtu si “scre[...]
-
Página 345
Shqip - 3 Simbolet ☛ ➢ Shtypni E rëndësishme Shënim Përmbajtja Informacion i Përgjithshëm Udhëzimet e Përdoruesit ................................ 2 Kontrolli për Pjesët .......................................... 4 Përdorimi i Bazës së Mbështetëses ................ 4 Paneli i Kontrollit ...........................[...]
-
Página 346
Shqip - 4 Kontrolli për Pjesët Udhëzimet e Pronarit T elekomanda/ Bateritë AAA Kablli i Energjisë Coha e Pastrimit Karta e Garancisë/ Manuali i Udhëzimeve të Sigurisë (Jo në dispozicion në të gjithë vendet) Mbulesa e Poshtme / Vidat (2 secila) (Referojuni faqes 40) Qendra prej Ferriti për Kabllin e Energjisë Qendra prej Ferriti për [...]
-
Página 347
Shqip - 5 Paneli i Kontrollit 1 SOURCE T regon një menu të të gjithë burimeve në dispozicion të hyrjes ( TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ) . ➢ Në menunë në ekran, përdorni këtë buton ashtu si do të përdorni butonin ENTER në telekomandë. 2 MENU Shtypni për të parë menunë në ekran të kar[...]
-
Página 348
Shqip - 6 Paneli i Lidhjes V azhdon... ☛ Kurdoherë që të lidhni një sistem audio ose video me sistemin tuaj, sigurohuni që të gjithë elementët të jenë të fikur . Kur lidhni një pajisje të jashtme, përshtasni ngjyrën e skajit të lidhjes me kabllin. 1 FUTJA E ENERGJISE Lidhni kabllin e energjisë të siguruar[...]
-
Página 349
Shqip - 7 8 HDMI IN 1,2 - Asnjë lidhje zëri shtesë nuk është e nevojshme për një lidhje HDMI me HDMI. - Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2. ➢ Ç'farë është HDMI? - “High Definition Multimedia interface” lejon transmetimin e të dhënave video dixhitale me cilësi të lart[...]
-
Página 350
Shqip - 8 Një Shikim i T elekomandës 1 Butoni POWER (ndez dhe fik TV) 2 Zg jed h d ir ekt mo dal it eti n e T V 3 Butonët e numrave për kalimin direkt në kanal 4 Zgjedhja e kanaleve me një shifër/dy shifra 5 Fikja e përkohshme e zërit 6 : Ngritja e volumit : Ulja e volumit 7 Butoni i kontrollit të kanaleve (Referojuni faqes 15) 8 Përdore[...]
-
Página 351
Shqip - 9 Instalim i Baterive në T elekomandë 1 Hiqeni kapakun në pjesën e prapme të telekomandës duke e shtyrë për lart siç tregohet në figurë. 2 V endosni dy bateri të madhësisë AAA. ➢ Sigurohuni të përkoni skajet “ + ” dhe “ – ” të baterive me diagramën brenda ndarjes. Mos përzjeni llojet e bateriv[...]
-
Página 352
Shqip - 10 Karakteristika Plug & Play Kur televizori ndizet fillimisht, disa karakteristika thelbësore të klientit procedojnë automatikisht dhe njëra pas tjetrës. V endosjet e mëposhtme janë të disponueshme. ☛ Nëse aksidentalisht zgjodhët vendin e gabuar për TV tuaj, shkronjat në ekran mund të shfaqen në mënyrë të gabuar [...]
-
Página 353
Shqip - 11 7 Për të filluar vendosjen e kanaleve, shtypni butonin ENTER . Kërkimi do të përfundojë automatikisht. TV do të fillojë memorizimin e të gjithë kanaleve të disponueshëm. Shtypni butonin ENTER për të vendosur orën. 8 Shtypni ◄/► për të zgjedhur Month , Day , Y ear , Hour , ose Minute . V endosini këto duke shtypur bu[...]
-
Página 354
Shqip - 12 Një Vështrim i Burimeve të Jashtme të Sinjalit Ju mund të kaloni mes sinjaleve nga pajisjet e lidhura, të tilla si VCR, DVD, Set-T op Box dhe burimi TV (transmetim ose kabëll). 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni përsëri[...]
-
Página 355
Shqip - 13 Redaktimi i Emrave të Pajisjeve Ju mund t’i jepni një emër burimit të jashtëm. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Edit Name , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Shtypni butonin ▲ ose [...]
-
Página 356
Shqip - 14 V endosja e Kanaleve me Dorë Ju mund t’i vendosni kanalet e televizorit, përfshirë ato që merren nëpërmjet rrjeteve te kabllit. Kur zgjidhni kanalet me dorë, ju mund të zgjidhni: Nëse do të vendosni secilin prej kanaleve të gjetur . Numrin e programit të secilit kanal të vendosur që dëshironi të identifiko[...]
-
Página 357
Shqip - 15 Shtimi / Kyçja e Kanaleve Duke përdorur Channel Manager , ju mund të kyçni ose të shtoni kanale me lehtësi. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel Manager , pastaj shtypni butoni[...]
-
Página 358
Shqip - 16 Klasifikimi i Kanaleve të V endosur Ky funksion ju lejon të ndryshoni numrat e programit në kanalet e vendosur . Ky veprim mund të jetë i nevojshëm pas përdorimit të auto store. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni buton[...]
-
Página 359
Shqip - 17 Rregullimi i Marrjes së Sinjalit të Kanaleve Nëse marrja e kanaleve është e qartë, nuk ju duhet të rregulloni marrjen e kanaleve, pasi kjo bëhet automatikisht gjatë procesit të kërkimit dhe vendosjes. Nëse sinjali është i dobët ose i sfumuar , ju mund të duhet të rregulloni marrjen e kanaleve me dorë. 1 Shtypni butonin [...]
-
Página 360
Shqip - 18 V endosja e të Dhënave të Figurës prej Klientit T elevizioni juaj ka disa opsione të vendosjes që ju lejojnë të kontrolloni cilësinë e figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ENTER përsëri për të zgjedhur Mode . 4 Zgjidhni modalitetin e[...]
-
Página 361
Shqip - 19 Konfigurimi i V endosjeve të Hollësishme në Figurë Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Detailed Settings , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e[...]
-
Página 362
Shqip - 20 Opsionet e Figurës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture Options , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ os[...]
-
Página 363
Shqip - 21 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Kur vendosni madhësinë e figurës në Auto Wide në një TV me gjerësi 16:9, ju mund të përcaktoni madhësinë e figurës që dëshironi të shikoni, imazhi 4:3 WSS (Wide Screen Service) (Shërbimi i Ekranit të Gjerë) ose asgjë. Secili vend i caktuar europian kërkon madhësi të ndrysh[...]
-
Página 364
Shqip - 22 ➢ Kushti optimal për lëvizjen e pikselit; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minutë) 2 2 min ➢ Vlera e Pixel Shift mund të ndryshojë në varësi të madhësisë së monitorit (inç) dhe modalitetit. ➢ Ky funksion nuk është i disponueshëm në modalitetin Just Scan. ?[...]
-
Página 365
Shqip - 23 1 Lidhni një kabëll HDMI/DVI ndërmjet prizës HDMI IN 2 në TV dhe prizës PC në kompjuterin tuaj. 2 Lidhni një kabëll 3.5mm Stereo/2RCA ndërmjet prizës DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] në TV dhe prizës Audio Out të kartës së zërit në kompjuterin tuaj. 3 Lidhni Lëshuesin e V alëve me portën 3D SYNC OUT në panelin e pasme t?[...]
-
Página 366
Shqip - 24 Rivendosja e V endosjes së Figurës në Nivelet Fillestarë të Fabrikës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Reset , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Shtypni but[...]
-
Página 367
Shqip - 25 Karakteristikat e Zërit 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Sound , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . O p si o n e t e d i s p o n u e s h m e: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V ol[...]
-
Página 368
Shqip - 26 Zgjidhja e Modalitetit të Zërit (në varësi të modelit) Butoni DUAL I-II tregon/kontrollon përpunimin dhe output (daljen) e sinjalit audio. Kur ndizet energjia, modaliteti automatikisht është i paravendosur ose në “DUAL-I” ose “Stereo”, në varësi të transmetimit të tanishëm. Easy Setting 1 Shtypni butonin TOOLS në t[...]
-
Página 369
Shqip - 27 Karakteristikat e Kohës 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Time , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTE[...]
-
Página 370
Shqip - 28 Language /Melody /Light Effect / Entertainment /Energy Saving / PIP 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . Opsionet e disponueshme: Language, Melo[...]
-
Página 371
Shqip - 29 Energy Saving : Off/Low/Medium/High Kjo karakteristikë aranzhon shkëlqimin e ekranit në varësi të kushteve ndriçuese rrethuese. − Off : Fik modalitetin Energy Saving. − Low : Funksionon në modalitetin standart pavarësisht nga ndriçimi rrethues. − Medium : Futet në modalitetin Medium të kursimit të energjisë pava[...]
-
Página 372
Shqip - 30 Modaliteti i Futjes (PC) Si pozicioni i ekranit, ashtu edhe madhësia do të ndryshojnë në varësi të llojit të monitorit te PC (Kompjuter) dhe rezolucionit të tij. T abela e mëposhtme tregon të gjitha display modes (modalitetet e shfaqjes) që përshtaten: D-Sub Input Modaliteti Rezolucioni Frekuenca horizontale (khz) Frekuenca v[...]
-
Página 373
Shqip - 31 V endosja e PC ➢ Paravendoseni në modalitetin PC duke shtypur butonin SOURCE . 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Kur jeni të kënaqur[...]
-
Página 374
Shqip - 32 Ç’farë është Anynet + ? Anynet + është një sistem i rrjetit A V që bën të mundur një ndërlidhje A V të thjeshtë për t’u përdorur duke kontrolluar të gjitha pajisjet A V të lidhura përmes menusë Anynet + kur lidhen pajisje A V të Samsung Electronics. Lidhja e Pajisjeve Anynet + Sistemi Anynet + funksionon vetëm m[...]
-
Página 375
Shqip - 33 V endosja e Anynet + V endosjet e mëposhtme janë për të përdorur funksionet e Anynet + . Përdorimi i Funksionit Anynet + 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Anynet + (HDMI- CEC) , pastaj [...]
-
Página 376
Shqip - 34 Menuja Anynet+ Menuja Anynet + ndryshon në varësi nga lloji dhe statusi i pajisjeve Anynet + të lidhura me TV . Menuja Anynet + Përshkrimi View TV Kalon nga Anynet + në modalitetin transmetimi TV . Select Device TV juaj lidhet me pajisjen korresponduese. Record Fillon një rregjistrim. (Kjo menu funksionon vetëm për një pajisje q[...]
-
Página 377
Shqip - 35 D ëg ji mi në pë r mj et nj ë M ar rë si Ju mu nd të dëg jon i z ëri n n ëpë rmj et nj ë m arr ësi në ve nd të alt opa rla nti t t ë T V . 1 Sh typ ni but oni n M EN U p ër të shf aqu r m enu në. Sh typ ni but oni n ▲ os e ▼ pë r t ë z gj edh ur Inp ut , pa sta j s hty pni bu ton in ENT ER . 2 Sh typ ni but oni n [...]
-
Página 378
Shqip - 36 Karakteristika T eleteks (në varësi të modelit) Shumica e stacioneve televizivë sigurojnë shërbime të informacionit të shkruar nëpërmjet teletekstit. Faqja e treguesit të shërbimit të teletekstit ju jep informacion në lidhje me përdorimin e shërbimit. Përveç kësaj, ju mund të zgjidhni opsione të ndryshme sipas kërke[...]
-
Página 379
Shqip - 37 Faqet e teletekstit janë të organizuara sipas gjashtë kategorive: Pjesa Përmbajtja A B C D E F Numri i faqes së zgjedhur . Identiteti i kanalit të transmetimit. Numri i faqes së tanishme ose të dhënat e k ër ki m it . Data dhe kora. T eksti. Informacioni mbi statusin. Informacion F ASTEXT . ➢ Informacioni i teletekstit shpesh[...]
-
Página 380
Shqip - 38 Specifikimet e Pajisjes tuaj të Mbështetjes në Mur (VESA) Instaloni pajisjen tuaj të mbështetjes në mur në një mur të fortë vertikal me dyshemenë. Kur e vendosni në materialë të tjerë ndërtimi, ju lutemi kontaktoni shitësin tuaj më të afërt. Nëse instalohet në një tavan ose mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të[...]
-
Página 381
Shqip - 39 A ra nz hi m i i W al l- Mo u nt - V en d os je s në m ur – (s hi t et v e çm as ) Pasi instalohet vendosja në mur , ju mund të aranzhoni me lehtësi pozicionin e TV tuaj. Kablli i Serisë (1P deri në 1P)(Jo i përfshirë) Paneli i Pasëm W all-Mount (Qëndrimi në Mur) Hyrja në menu 1 Shtypni butonin ▲, ▼, ◄ ose ► në te[...]
-
Página 382
Shqip - 40 Si të montojmë Bazën e Mbështetjes (në varësi të modelit) Duke përdorur 4 vide për të siguruar bazën e mbështetjes, bashkojeni fort monitorin me bazën e mbështetjes. (Pjesa e jashtmë e sistemit mund të jetë e ndryshme nga figura.) Në rast të instalimit të TV tuaj në mur , mbyllni mbulesën ( 1 ) në pjesën e lidhjes[...]
-
Página 383
Shqip - 41 Sigurimi i TV në Mur Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi TV mund të bëje që TV të rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni se fëmijët tuaj nuk varen në ose nuk trazojnë TV; kjo mund të bëje që TV të rrëzohet, duke shkaktuar dëmtime të rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë që paraqiten në Broshurën e Siguris?[...]
-
Página 384
Shqip - 42 Zgjidhja e Problemeve Përpara sesa të kontaktoni shërbimin pas shitjes të Samsung, kryeni kontrollet e thjeshtë të mëposhtëm. Nëse nuk mund t’a zgjidhni problemin duke përdorur udhëzimet e mëposhtme, shënoni modelin dhe numrin e serisë të televizorit dhe kontaktoni shitësin tuaj vendor . Nuk ka zë ose figurë K[...]
-
Página 385
Shqip - 43 Specifikimet Përshkrimet dhe karakteristikat në këtë broshurë janë dhënë vetëm për qëllime informimi dhe mund të ndryshohen pa njoftim. Emri i Modelit PS50A470 Madhësia e Ekranit (Diagonal) 50 inç Rezolucioni i PC (Kompjuter) 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10W x 2 Dimensionet (WxHxD) T rupi Me mbajtëse 1290 x 740 x 95 m[...]
-
Página 386
Македонски - Сове ти за корисниците Врежување на сликата на екрано т Избегнув ајте прикаж ување на неподвижна слика (како при видео игрите или при поврзување на PC со PDP уре дот) на плазма ек[...]
-
Página 387
Македонски - Симбо ли ☛ ➢ Притиснете Важно Забелешка Содр жина Општи инфор мации Сове ти за корисниците ................................. 2 Испорачани е лементи ................................... 4 Користење на држ[...]
-
Página 388
Македонски - 4 Испора чани елементи У патство за користење Далечински управув ач/ AAA ба терии Кабел за напојување Крпа за бришење Картичка за гаранција/ У патство за б езбе дност (Не е достапно н[...]
-
Página 389
Македонски - 5 Контро лна пло ча 1 SOURCE Се прикаж ува мени со сите достапни в лезни извори ( TV , Ext.1 , Ext. , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI, HDMI) ➢ На менито на екранот , користе те го ов а к опче на ист нач?[...]
-
Página 390
Македонски - Пло ча за повр з ување 1 POWER IN (влез з а напојување) Се поврзув а испорачаниот кабе л за напојување. 2 COMPONENT IN Ау дио (AUDIO L/R) и видео (Y/P B /P R ) компонентни вле зови. 3 PC IN / AUDIO За поврзув ањ[...]
-
Página 391
Македонски - 8 HDMI IN 1, − Кај HDMI кон HDMI поврзување то не се потре бни дополните лни ау дио врски. − При користење на поврзување со HDMI/ DVI кабел, мора да г о користите HDMI IN 2 приклучокот . ➢ Што е HDMI[...]
-
Página 392
Македонски - П р е г л е д н а д а л е ч и н с к и о т у п р а в у в а ч 1 Копче за напојување (вклучување и исклучување на те левизорот) 2 Директно бирање на ТВ режим 3 Нумерички копчиња за директен пр?[...]
-
Página 393
Македонски - Постав ување на батерии во дале чинскиот управ увач 1 Подигне те г о к апаче то на задниот де л од дале чинскиот управув ач нагоре како што е прикажано на слик ата. Ставе те две б[...]
-
Página 394
Македонски - 10 Plug & Play особина Кога телевиз орот се вклучува првпат , автомат ски се вклучуваат повеќе о сновни постапки на конфигурирање. Достапни се следните мо жности. ☛ Доколку по грешк[...]
-
Página 395
Македонски - 11 За да започне те со снимање на каналите, притиснет е го копчет о ENTER . Преб арување то ќе заврши автома тски. Т е левизорот ќе започне со меморирање на сите дост апни к анали. Прит[...]
-
Página 396
Македонски - 1 Г ледање сигнал од надв орешен извор Може те да вршите менување на влезните сигнали о д поврзаната опре ма, како VCR, DVD, сателитски ресив ер и ТВ извор (антенски или преку кабел). 1 ?[...]
-
Página 397
Македонски - 1 Внесув ање имиња на уредите Може те да внесете имиња за надв орешните уреди. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те[...]
-
Página 398
Македонски - 14 Ра чно мем орирање на каналите Може те да меморирате телевизиски канали, вклучув ајќи ги и оние кои се примаат преку кабел ските оператори. При рачно то мем орирање на канали мож?[...]
-
Página 399
Македонски - 15 Додавање / з ак лучув ање на канали Со користење на Channel Manager (уредува ч на канали), вие мож ете на практичен начин да до давате или заклучувате канали. 1 Притисне те го копче то MENU за[...]
-
Página 400
Македонски - 1 Сортирање на ме морираните канали Оваа операција ви ово змо жува да ги промените броевите на програмите на меморираните канали. Оваа операција мо же да биде неопхо дна по корис[...]
-
Página 401
Македонски - 1 Фино прилаго дување на прием от на каналите Доколку прие мот е чист , вие не морате фино да го прилагодите канал от , бидејќи тоа се врши авт оматски за време на операцијата на пр?[...]
-
Página 402
Македонски - 1 Прилаго дување на параметрите на сликата Вашиот тел евизор ну ди повеќе опции за прилаго д ување кои ви ово змо жуваат контро ла на квалитето т на сликата. 1 Притисне те го копче [...]
-
Página 403
Македонски - 1 Конфигурирање на де талните параметри на сликата Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го ко[...]
-
Página 404
Македонски - 0 Опции за слика Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ENTER за да избере те Picture . Пр[...]
-
Página 405
Македонски - 1 Screen Mode: 1:/Wide Zoom/Zoom/4: При поставув ање на големина та на сликата на ав томатски широка к ај 16:9 те левизор со широк екран, может е да ја одре дите го лемината на сликата со ко[...]
-
Página 406
Македонски - ➢ Оптимални вредности за поместување на т очките; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (минути) 2 2 min ➢ Вредностит е к ај поместувањет о на точките мо же да се разлик[...]
-
Página 407
Македонски - 23 1 Поврзе те HDMI/DVI помеѓу HDMI IN 2 приклучокот на те левизоро т и PC излезо т на вашиот компјутер. 2 Поврзе те 3.5mm стерео/2RCA к абе л помеѓу DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] приклучок от на те левизорот и а у[...]
-
Página 408
Македонски - 4 Враќање на параметрите на сликата на фабричките вредно сти Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притис?[...]
-
Página 409
Македонски - 5 Функции за зв ук 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Sound , пот оа притиснете г о копчето ENTER . Избере те ја по тре[...]
-
Página 410
Македонски - Из бор на режим на зв ук (во зависно ст од модел от) Со помош на DUAL I-II копчето се прикажув а/контролира обрабо тката на излезнио т аудио сигнал. По вклучувањет о, режимо т автом ат[...]
-
Página 411
Македонски - Функции за вре мет о 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Setup , пот оа притиснете г о копчето ENTER . Притисне те г?[...]
-
Página 412
Македонски - L a n g u a g e / M e l o d y / L i g h t E f f e c t / E n t e r t a i n m e n t / E n e r g y S a v i n g / P I P 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Setup , пот оа [...]
-
Página 413
Македонски - PIP (Picture in Picture): PIP(On/Off)/Source/Size/Position/Programme Во рамките на г лавната слика може те да прикажете споре дна слик а. На овој начин мо жете да гле дате ТВ програма или видео со држини о?[...]
-
Página 414
Македонски - 0 Влез ен режим (Input Mode - PC) Позицијата и го лемината на сликата м ожат да се менуваат во зависно ст од типот на PC мониторо т и неговата рез ол уција. На долната табела се прикажани си[...]
-
Página 415
Македонски - 1 Конфигурирање на PC ➢ Наместе те го PC режимо т со притиснување на копчето SOURCE . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере ?[...]
-
Página 416
Македонски - English - 30 Поврз ување на Anynet + уреди Anynet + системо т поддржув а единствено A V уреди кои се к омпатибилни со Anynet + . Проверете дали по стои Anynet + знак на A V уредо т што сакате да го поврз[...]
-
Página 417
Македонски - Конфигурирање на Anynet + Следните постав увања се одне суваат на користење на Anynet + функциите. Користење на Anynet + функција 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Прит?[...]
-
Página 418
Македонски - 4 Anynet + мени Anynet + менито се менува в о зависност од типо т и статусот на Anynet + уредите повр зани на телевиз орот . Anynet + мени Опис View TV Префр лување од Anynet + во режим на те левизија. Select [...]
-
Página 419
Македонски - 5 Слушање преку ре сивер Звук м ожете да слушате преку ре сивер, наместо преку зв учникот о д телевизоро т . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче[...]
-
Página 420
Македонски - Т елетек ст мо жност (во з ависност од мо делот) Повеќет о телевизиски станици нудат тек ст уални информ ации преку телетекст . Индекс страната на телетек ст услугата ви ну ди ин[...]
-
Página 421
Македонски - Т елетек ст страниците се организирани во шест категории: Дел Содржина A B C D E F Број на избрана та страница. Идентите т на те левизиск ата куќа. Број на тековнат а страница или ст[...]
-
Página 422
Македонски - Спецификации на ѕиднио т носач (VESA) Инсталирајте го вашио т ѕиден носач на цврст ѕид к ој е поставен норм ално на подот . Кога го прицврстувате за подл оги од друг вид градеж ен м[...]
-
Página 423
Македонски - Прилаго дување на ѕидниот но сач (се про дава одделно) Откако ѕиднио т носач ќе биде монтиран, по зицијата на вашиот тел евизор мо же едноставно да се прилагодува. Сериски кабел[...]
-
Página 424
Македонски - 40 Монтирање на држа ч (во зависност о д модело т) Добро прицврсте те го мониторо т на држачо т с о помош на 4 завртки, заради пог олема сигурност на монит орот . (Надворешноста на уре д[...]
-
Página 425
Македонски - 41 Без бедносно прицврстување на телевиз оро т за ѕид Повлекување то, турк ањет о или качување то на телевизоро т може да предизвика паѓање на телевизоро т . Особено внимавајте ваши[...]
-
Página 426
Македонски - 4 Отстранув ање на пробл еми Пред да се обратите до Samsung сервисот , извршете ги следните едноставни пров ерки. Доколку не м ожете да г о решите пробле мот со пом ош на инструкциите ?[...]
-
Página 427
Македонски - 4 Спецификации Описите и карактеристиките дадени во ова упат ство имаат инфор мативна намена и можат да бидат променети без изв естување. Име на модел PS50A40 Г ол емина на екран (д[...]