Samsung DV393GTPAWR manual

Ir para a página of 40

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung DV393GTPAWR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung DV393GTPAWR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung DV393GTPAWR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung DV393GTPAWR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung DV393GTPAWR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung DV393GTPAWR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung DV393GTPAWR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung DV393GTPAWR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung DV393GTPAWR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung DV393GTPAWR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung DV393GTPAWR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung DV393GTPAWR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung DV393GTPAWR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 CLOTHES DRYER Technical Information CAUTION All safety information must be followed as provided in S ervice Manual of DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Code No. : DC68-02365H-03_EN IMPORTANT SAFET[...]

  • Página 2

    2 ERROR ITEMS AND DIAGNOSTIC CODES An occurrence of an Error will make a sound of error melody for 5sec and continuously show one of the Error Displays from the following errors. Error Display Trigger Action Taken tE The Termistor resistance is very low or high. Check for: - Clogged lint screen. - Restricted vent system. - Check Thermistor resistan[...]

  • Página 3

    3 TEST MODE Service Mode (DV405, DV398, DV395, DV393 only) How to enter: - To enter Service Mode , press Mixed Load Bell + Temp. Keys 3 seconds in normal mode until it sends out a beeping sound. - If pressing Mixed Load Bell + Temp. Keys in Service mode , it will return Normal mode. - Even though entering Service mode, the operating cycle will not [...]

  • Página 4

    4 Continuous Run Mode How to enter: - Press Mixed Load Bell +Dry Level(DV405, DV398, DV395, DV393) or Wrinkle Prevent + Time(DV231, DV365) for 7 sec during Power On State (normal user mode). - Once in Continuous Run Mode, display “cc” for 1 sec and nished cycle count for 1 sec and the remaining time for 1 sec in turns. - The previous cycle w[...]

  • Página 5

    5 TROUBLE DIAGNOSIS - As the micom dry machine is congured of the complicate structure, there might be the service call. Below information is prepared for exact trouble diagnosis and suitable repair guide. Caution for the Repair and Replacement 1) As some electronic components are damaged by the charged static electricity from the resin part of [...]

  • Página 6

    6 No Problem What To Do 1 Will Not Start or Run • All wires are hooked up to their corresponding terminals. • Dryer is plugged in. • Blown fuse or circuit breaker. • Door switch functional...door closed. Check for error code 3 (See Table for codedenition). • Start/Pause rotary selector dial functional. • Control Board operational. ?[...]

  • Página 7

    7 No Problem What To Do 8 The igniter does not glow If the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter, check the following: • Open ame sensor • Open igniter • Shorted booster coil • Open wiring • Bad motor switch ( Neutral supply) • No power from control ( L1 supply) 9 Igniter glows - No gas ignition If the igniter [...]

  • Página 8

    8 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. COMPONENT TESTING PROCEDURES Component Electrica l Testing (with ohm meter)  Thermistor resistance 10K Ω @ 25°C 77°F  Thermostat 1 resistance < 1Ω  The rmo stat 3 resis ta[...]

  • Página 9

    9 GAS MODEL TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Radiant Sensor(10RS) Resistance value < 1 Ω If resistance is innite, replace Radiant sensor Igniter(101D) Resistance value 40~400 Ω If resistance is innite, replace I[...]

  • Página 10

    10 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Sensor Bars & temperature sensor check (DV398 only) Sensor Bars - Disconnect harness and test Pink wire Pin 4 to Orange wire Pin 5. Approx ∞ Ω without laundry Approx 190Ω ± 10[...]

  • Página 11

    11 3- WIRE system c onnec tions A. External ground connector B. Neutral grounding wir e (green/y ellow) C. Center silver-colored t erminal block screw D . Neutral wire (white or center wir e) E. ¾” (1.9 cm) UL -listed strain r elief 1. Loosen or remo ve the cent er terminal block screw . 2. Connect the neutral wire (white or cen ter wire) of the[...]

  • Página 12

    12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. OPTION 1 : Steam Models Only, OPTION 3 : DR READY Models Only (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 12 2013-02-21 �� 5:32:03[...]

  • Página 13

    13 WIRING DIAGRAM (DV398 ONLY) WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Página 14

    14 MEMO (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 14 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Página 15

    1 SECADORA Información técnica PRECAUCIÓN Toda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requier[...]

  • Página 16

    2 CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICO Cuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de los errores siguientes. Error mostrado Descripción Acción correctiva tE La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. Verique: - Filtro para pelusas obstruido. - Sistema de ventilación restringido. - Res[...]

  • Página 17

    3 MODO DE PRUEBA Modo de servicio (DV405, DV398, DV395, DV393 solamente) Cómo ingresar: - Para ingresar al Modo de servicio, presione las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Temperatura) durante 3 segundos en el modo normal hasta que oiga un pitido. - Si presiona las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Tempera[...]

  • Página 18

    4 Modo de ejecución continua Cómo ingresar: - Presione Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Dry Level (Nivel de secado) (DV405, DV398, DV395, DV393) o Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) + Time (Tiempo) (DV231,DV365) durante 7 segundos durante el Estado encendido (Modo normal de usuario). - Una vez en el Modo de ejecución continua, se [...]

  • Página 19

    5 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS - Puesto que la estructura de la secadora micom es compleja, puede ser necesario contactar al servicio técnico. La siguiente información est á elaborada para el diagnóst ico exacto de los problemas y a modo de guía de reparación. Precauciones durante la reparación y el reemplazo de piezas 1) Dado que ciertos compo[...]

  • Página 20

    6 No Problema Solución 1 No se enciende o no se pone en funcionamiento • Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes. • La secadora está enchufada. • Fusible quemado o disyuntor dañado. • Interruptor puerta funcional...puerta cerrada. Verique código de error 3 (Consulte la tabla de denición de códigos) [...]

  • Página 21

    7 No Problema Solución 8 El deagrador no se enciende Si el deagrador no calienta, apague la alimentación y use u n ohmímetro para vericar: • Sensor de llama abierto • Deagrador abierto • Bobina de inducción cortocircuitada • Cableado abierto • Interruptor del motor incorrecto (suministro neutro) • Sin alimentación del c[...]

  • Página 22

    8 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTES Prueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro)  Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F  Resistencia de termostato 1 < 1Ω  Resistencia de termostato 3 < 1 Ω - Si la re sistencia es inni ta, reempl ace el te rmostato 3.  Resistencia de termostato 2 < 1 Ω - Si la[...]

  • Página 23

    9 MODELOS A GAS Sensor radiante (10RS) Valor de la resistencia < 1 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el sensor radiante Deagrador (101D) Valor de la resistencia 40~400 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el deagrador Válvula del gas (25M01A) Válvula 1-2 : Valor de la resistencia 1.2 K Ω Válvula 1-3 : Valor de la res[...]

  • Página 24

    10 Vericación de las barras del sensor y el sensor de la temperatura (DV398 solamente) Barras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4 de cable rosa en pin 5 de cable naranja. Aprox. ∞ Ω sin ropa Aprox. 190 Ω ± 10% con ropa húmeda Termistor 1 de los ciclos - Desconecte el arnés y pruebe pin 3 de cable azul en pin 6 de cable roj[...]

  • Página 25

    11 Cone xiones de sistemas de 3 CABLES A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (ver de/amarillo) C. T ornillo central de color plat eado del bloque de terminales D . Cable neutro (cable blanco o centr al) E. Prot ección contra los tirones con certicación UL de ¾” (1.9 cm) 1. Aoje o retire el t or nillo central del bloque de[...]

  • Página 26

    12 DIAGRAMA DEL CABLEDADO DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. OPCIÓN 1: Modelos de vapor solamente, OPCIÓN 3: Modelos PREPARADO PARA DR solamente (Techn[...]

  • Página 27

    13 DIAGRAMA DEL CABLEDADO (sólo DV398) DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. (Technical)DV405-02365H-03_MES_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:31:28[...]

  • Página 28

    1 SÈCHE-LINGE Informations techniques ATTENTION Toutes les consignes de sécurité gurant dans le manuel de réparation de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365 doivent être respectées. AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le tes[...]

  • Página 29

    2 CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICS Lorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5secondes et l'un des messages d'erreur suivants s'ache en continu. Achage de l'erreur Problème Vérication tE La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée. Diagnostic possible: - Filtr[...]

  • Página 30

    3 MODE DE TEST Mode de réparation (DV405, DV398, DV395 , DV393 uniquement) Saisie: - Pour passer en mode de réparation, appuyez simultanément sur les boutons Mixed Load Bell (Charge mixte) et Temp. (Température) pendant 3secondes en mode normal jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore. - Si vous appuyez sur les bouton[...]

  • Página 31

    4 Mode de fonctionnement en continu Saisie: - Appuyez simultanément sur Mixed Load Bell (Charge mixte) et Dry Level (Niveau de séchage) (DV405, DV398, DV395, DV393) ou sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et Time (Temps) (DV231, DV365) pendant 7s avec l'appareil sous tension (mode d'utilisation normale). - Une fois en mode de fonc[...]

  • Página 32

    5 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES - Le micom du sèche-linge est conguré pour une structure complexe, c'est pourquoi il est conseillé de contacter le service après-vente. Les informations suivantes répondent à un diagnostic précis et constituent un guide de répa- ration adapté. Consignes à respecter pendant les opérations de réparation[...]

  • Página 33

    6 N° Problème Procédure à suivre 1 Ne démarre pas ou ne fonctionne pas • Tous les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes. • Le sèche-linge est branché. • Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. • Interrupteur du hublot fonctionnel...hublot fermé. Vériez le code d'erreur3 (reportez-vous au[...]

  • Página 34

    7 N° Problème Procédure à suivre 8 L'allumeur ne s'allume pas. Si l'allumeur ne chaue pas, coupez l'alimentation et à l'aide d'un ohmmètre, vériez les points suivants: • Détecteur de amme coupé • Allumeur coupé • Survolteur court-circuité • Câblage coupé • Commutateur de moteur défec[...]

  • Página 35

    8 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. PROCÉDURES DE TEST DES COMPOSANTS Test des composants électriques (avec ohmmètre)  Résistance de la thermistance 10KΩ @ 25°C (77°F)[...]

  • Página 36

    9 MODÈLE À GAZ DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Capteur radiant (10RS) Valeur ohmique < 1Ω Si la résistance est innie, remplacez le capteur radiant Allumeur (101D) Valeu[...]

  • Página 37

    10 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Vérication des capteurs et du capteur de température (DV398 uniquement) Capteurs - Débranchez le faisceau et testez le l rose au niveau d[...]

  • Página 38

    11 Branchements à 3 FILS A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (vert/jaune) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL 1. Desserrez ou r etirez la vis centrale du bornier . 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cor don d'alimentation à la [...]

  • Página 39

    12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. OPTION 1: modèles vapeur uniquement, OPTION 3: modèles de gestion de la demande élec- trique uniquement (Tec[...]

  • Página 40

    13 SCHÉMA DE CÂBLAGE (DV398 uniquement) SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. (Technical)DV405-02365H-03_CFR_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:30:02[...]