Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave
Samsung GE76V-SS
28 páginas 12.37 mb -
Microwave
Samsung MS23F301TFK
160 páginas -
Microwave
Samsung CE117P
44 páginas 8.66 mb -
Microwave
Samsung ME18H704SFB
54 páginas -
Microwave
Samsung ME20H705MS
56 páginas 8.96 mb -
Microwave
Samsung CE118P
48 páginas 7.82 mb -
Microwave
Samsung CK96T
33 páginas 21.72 mb -
Microwave
Samsung CE107
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung GE86V-SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung GE86V-SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung GE86V-SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung GE86V-SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung GE86V-SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung GE86V-SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung GE86V-SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung GE86V-SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung GE86V-SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung GE86V-SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung GE86V-SS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung GE86V-SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung GE86V-SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GE86V замис ле те се за възмо жностит е Благо дарим ви за закупуванет о на този продукт на Samsung. Регистрирайт е вашия продукт на адрес ww w .samsung.com/register Микровълнова фурна Инс трукции за собственика [...]
-
Página 2
2 БЪЛГ АРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ УКАЗА ТЕЛ ЗА БЪРЗИ СПР АВКИ Ако искате да сг отвит е храна. 1. Поставе те храната във ф урната. Изберет е нивото на мощност , кат о натиснет е бутона един или повече пъти. 2. ?[...]
-
Página 3
3 БЪЛГ АРСКИ Ф УРНА 1. ДРЪЖКА НА ВР А Т А Т А 2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ 3. ГРИЛ 4. ОСВЕТЛЕНИЕ 5. ДИСПЛЕЙ 6. КЛЮЧАЛКИ НА ВР А Т А Т А 7. ВР А Т А 8. ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТ АВКА 9. СЪЕДИНИТЕЛ 10. РОЛКОВ ПРЪС ТЕН 11. ОТВОРИ ?[...]
-
Página 4
4 БЪЛГ АРСКИ КОНТРО ЛЕН ПАНЕЛ 1. ДИСПЛЕЙ 2. БУТОН ЗА АВТОМА ТИЧНО УСК ОРЕНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ 3. ИЗБОР НА АВТОМА ТИЧНО ГОТВЕНЕ 4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ГРИЛ 5. ИЗБОР НА РЕЖИМА НА МИКРОВЪЛНИ/НИВО НА МОЩНОСТ 6. БУ[...]
-
Página 5
5 БЪЛГ АРСКИ КАК СЕ ИЗПО ЛЗВА Т АЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИ Т оку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите "Инструкции за собственика" съдър жат ценна информация за го твене с вашата ми?[...]
-
Página 6
6 БЪЛГ АРСКИ (г) Фурнат а не трябва да се регу лира или ремонтира от никого, с изключение на подхо дящо квалифициран сервизен техник по микровълнови фурни, обучен о т производите ля. Т ози продук[...]
-
Página 7
7 БЪЛГ АРСКИ Не съхранявайте запалими мат ериали във фурната. Особено внимавайте при прит опляне на храна или напитки, които съдържат алкохо л, тъй като алкох олните пари мог ат да влязат в кон?[...]
-
Página 8
8 БЪЛГ АРСКИ Т ази микровълнова фурна трябва да се разположи т ака, че да има достъп до щепсела. Ако фурната издава странен звук, миризма на изгоряло или пушек, незабавно о тстранет е захранване[...]
-
Página 9
9 БЪЛГ АРСКИ МОНТ АЖ НА ВАША Т А МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Поставе те фурнат а на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода. Повърхностт а трябва да е достатъчно здрава, за да издър жа безопасно те ж[...]
-
Página 10
10 БЪЛГ АРСКИ КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АК О СЕ СЪМНЯВА ТЕ ИЛИ ИМА ТЕ ПРОБЛЕМ Ако имате някой о т изброените по-долу проб леми, опитайт е дадените решения. Т ова е нормално. • Конденз във вътрешността на ?[...]
-
Página 11
11 БЪЛГ АРСКИ НИВА НА МОЩНОСТ Може те да избират е измежду нивата на мощност по-до лу . Ниво на мощност Мощност МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ГРИЛ ВИСОКО 800 W - СРЕДНО ВИСОКО 600 W - СРЕДНО 450 W - СРЕДНО НИСКО 300 W -[...]
-
Página 12
12 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА АВТОМА ТИЧНО ПРЕТОПЛЯНЕ Функцията авт оматично претопляне има че тири предварите лно програмирани времена за го твене. Не е необхо димо да задавате н?[...]
-
Página 13
13 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ АВТ ОМА ТИЧНО ГОТВЕНЕ Функцията авт оматично го твене има три предварите лно програмирани времена за го твене. Не е необхо димо да задавате нито временат [...]
-
Página 14
14 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА АВТОМА ТИЧНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ Функцията за авт оматично ускорено размразяване ви дава възможност да размразяват е месо, птици, риба и хляб/кейк. Времето [...]
-
Página 15
15 БЪЛГ АРСКИ ИЗБОР НА ПО ЛОЖЕНИЕ НА НАГРЕВА ТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТ Нагревате лният елемент се изпо лзва при печене на грил. В списъка има само едно по ложение. Т рябва да кажем на потребит елит е кога т [...]
-
Página 16
16 БЪЛГ АРСКИ Винаги използвайт е кухненски ръкавици, когат о докосвате чиниите във фурната, тъй кат о те мог ат да са много г орещи. Проверет е дали нагревате лният елемент е в хоризонт ално пол[...]
-
Página 17
17 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА ПАМЕТ Ако го твите или пре топляте същит е храни, може да запаме тите времената на го твене и нивот о на мощност в паметта на микровълноват а фурна, така[...]
-
Página 18
18 БЪЛГ АРСКИ УКАЗА ТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ За да го твят храната в микровълноват а фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в хранат а, без да се отразяват или пог лъщат от чини[...]
-
Página 19
19 БЪЛГ АРСКИ РЪКОВО ДСТВО ЗА ГО ТВЕНЕ МИКРОВЪЛНИ Микровълновата енергия всъщност прониква в хранит е, като се привлича и пог лъща от тяхнот о съдържание на вода, мазнини и захар. Микровълните ?[...]
-
Página 20
20 БЪЛГ АРСКИ Г отварски указате л за ориз и тест ени изделия Ориз: Използвайт е го ляма купа от огнеупорно стъкло с капак – по време на го твене оризът нараства двойно по обем. Г отве те с капак. [...]
-
Página 21
21 БЪЛГ АРСКИ Храна Порция Време (мин.) Време на прест ой (мин.) Инструкции Лук 250 гр. 5½-6 3 Нареже те лука на резени или половинки. Добаве те 15 мл (1 суп. лъжица) вода. Чушки 250 гр. 4½-5 3 Нареже те чушките[...]
-
Página 22
22 БЪЛГ АРСКИ Претопляне на бебешки храни и мляк о Използвайт е нивата на мощност и времената в т ази таб лица като упътване за прет опляне. Храна Порция Мощност Време Време на прест ой (мин.) Инс[...]
-
Página 23
23 БЪЛГ АРСКИ РЪ ЧНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ Микровълните са превъзхо ден начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимат елно размразяват замразената храна за кратък период о т време. Т ?[...]
-
Página 24
24 БЪЛГ АРСКИ ГРИЛ Нагревате лният елемент на грила се намира по д тавана на фурнат а. Т ой работи, докато вратичката е затворена и въртящат а се поставка се върти. Вър тенет о на въртящат а се по?[...]
-
Página 25
25 БЪЛГ АРСКИ У казате л за печене на грил за пресни храни Подгрейт е грила с функцията за грил в про дължение на 3-4 минути. Използвайт е нивата на мощност и времената в т ази таб лица като упътва?[...]
-
Página 26
26 БЪЛГ АРСКИ СПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИ ТОПЕНЕ НА МАС ЛО Поставе те 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийт е с пластмасов капак. Нагрявайте в про дължение на 30-40 секунди, като изпо лзвате 800 W ,[...]
-
Página 27
27 БЪЛГ АРСКИ СЪХР АНЕНИЕ И РЕМОНТ НА ВАША Т А МИКРОВЪЛНОВА Ф УРНА При съхранение или сервизно обслужване на вашат а микровълнова фурна трябва да се вземат няко лко прости предпазни мерки. Фурн[...]
-
Página 28
Кодов №: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06 -80 -SAMSUNG( 726 -786 4) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO +38 1 01132 168 99 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EGR O 02 0 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(17 267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I [...]
-
Página 29
GE86V zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Svoj proizvod registrir ajte na str anici ww w .samsung.com/register Mikr ovalna pećnica Upute za k orišt enje i vodič za kuhanje GE86V_BOL_03933E_HR.indd 1 2011-04-01 9:32:35[...]
-
Página 30
2 HRV A TSKI SADRŽAJ BRZI VODIČ Želit e li kuhati. 1. Stavite hranu u pećnicu. Odaberite r azinu snage pritiskom na gumb jednom ili više puta. 2. Postavite vrijeme kuhanja pritisk om na gumbe ( ) i ( ) prema potrebi. 3. Pritisnite gumb . Rezultat: Započinje kuhanje. P ećnica će završetak kuhanja označiti pomoću četiri zvučna signala. ?[...]
-
Página 31
3 HRV A TSKI PEĆNICA 1. RUČICA NA VRA TIMA 2. OTVORI ZA VENTILA CIJU 3. PRŽENJE 4. SVJETLO 5. ZASLON 6. ZASUNI VRA T A 7. VRA T A 8. T ANJUR 9. UTOR ZA T ANJUR 10. OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA 11. SIGURNOSNI OTV ORI ZA UNUT ARNJE ZAKLJUČA V ANJE 12. UPRA VLJAČKA PL OČA Želit e li prepržiti hranu. 1. Pritisnite gumb . 2. Postavite vrijeme kuhan[...]
-
Página 32
4 HRV A TSKI UPRA VLJA ČKA PL OČA 1. ZASLON 2. GUMB ZA AUTOMA TSK O BRZO ODMRZA V ANJE 3. ODABIR AUT OMA TSKOG KUHANJA 4. ODABIR NAČINA RAD A ZA PRŽENJE 5. ODABIR NAČINA RAD A ZA MIKROV ALNO K UHANJE / RAZINU SNAGE 6. GUMB ZA POVEĆA V ANJE ( ) / SMANJIV ANJE ( ) (vrijeme kuhanja, težina i veličina por cije) 7. GUMB ZA PREKID / ŠTEDNJU ENER[...]
-
Página 33
5 HRV A TSKI UPO TREBA OVE KNJIŽICE S UPUT AMA Upravo st e kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korišt enje sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikr ovalnoj pećnici: • Mjere opreza • Prikladni pribor i posuđe za kuhanje • Korisni savjeti za kuhanje • Savjeti za kuhanje V AŽNE INFORMACIJE O SIGURNOS TI V AŽNE [...]
-
Página 34
6 HRV A TSKI (d) Pećnicu ne smije podešavati ni popr avljati bilo tko osim odgovar ajuće kvalificiranog serviser a za mikrovalne pećnice kojeg je obučio proizvođač. Ovaj proizvod je u grupi 2 klase B ISM opreme. Definicija grupe 2 koja sadrži svu ISM opremu u kojoj se energija r adiovalova namjerno generira i/ili k oristi u obliku elektro[...]
-
Página 35
7 HRV A TSKI Uređaj nije namijenjen korišt enju u cestovnim vozilima, kamp kućicama i sličnim vozilima. U pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budit e naročito pažljivi prilik om zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alk oholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice. Mikrovalna pećnica namijenjena [...]
-
Página 36
8 HRV A TSKI Prolivena t ekućina se mora obrisati prije čišćenja, a pribor naveden u uputama za čišćenje mož e se ostaviti u pećnici tijekom čišćenja (samo model s funkcijom čišćenja). P ostavljanje uređaja mora biti izvedeno tak o da omogućava isključivanje uređaja iz napajanja. Isključivanje iz napajanja mož e biti izvedeno n[...]
-
Página 37
9 HRV A TSKI POST A VLJANJE MIKROV ALNE PEĆNICE P ećnicu postavite na r avnu površinu 85 cm iznad poda. Površina mor a biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela težinu pećnice. 1. Prilikom postavljanja pećnici osigurajt e primjerenu ventilaciju tako da ostavite bar em 10 cm prostor a iza nje i sa strana t e 20 cm prostor a iznad nje. 2. Izvadi[...]
-
Página 38
10 HRV A TSKI ŠT O UČINITI AKO S TE U NEDOUMICI ILI IMA TE PROBLEM Ako imate neki od pr oblema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem. T o je uobičajeno. • Kondenzacija unutar pećnice. • Pr otok zraka oko vr ata i vanjskog kućišta. • Odsjaj svjetla oko vr ata i vanjskog kućišta. • Ispuštanje pare oko vr ata ili otv[...]
-
Página 39
11 HRV A TSKI RAZINE SNAGE Na raspolaganju su vam niž e navedene razine snage. Razina snage Izlaz MIKROV AL OVI PRŽENJE VISOKA 800 W - SREDNJE VISOKA 600 W - SREDNJA 450 W - SREDNJE NISKA 300 W - ODMRZA V ANJE ( ) 180 W - NISKA / ODRŽA V ANJE T OPLINE 100 W - PRŽENJE - 1100 W KOMBINA CIJA I ( ) 600 W 1100 W KOMBINA CIJA II ( ) 450 W 1100 W KOMB[...]
-
Página 40
12 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O PODGRIJA V ANJE Značajka za automatsko podgrijavanje ima četiri unaprijed pr ogramir ana vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti r azinu snage. Broj porcija podesit e pritiskom na gumbe ( ) i ( ). Najprije stavite hr anu na sredinu tanjura i zatvorit e vrata. 1. Oda[...]
-
Página 41
13 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O K UHANJE Značajka za automatsko kuhanje ima tri unaprijed pr ogramir ana vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti r azinu snage. Broj porcija podesite pritisk om na gumbe ( ) i ( ). Najprije stavite hr anu na sredinu tanjura i zatvorit e vrata. 1. Odaberite vrstu hran[...]
-
Página 42
14 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O BRZ O ODMRZA V ANJE Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa, peradi, ribe i k olača od dizanog tijesta. Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se aut omatski. T rebate samo odabr ati progr am i težinu. Koristite samo posuđe k oje je sigurn[...]
-
Página 43
15 HRV A TSKI ODABIR POL OŽAJA GRIJ AČ A Grijač se koristi pri prženju. Naveden je samo jedan polo žaj. Kupcu treba posebno napomenuti kad se stavlja u okomiti položaj. • V odoravni polo žaj za kombinirano kuhanje uz mikr ovalove s prženjem P oložaj grijača mijenjajte samo kad je hladan i ne pritišćit e jako kad ga postavljate u okomi[...]
-
Página 44
16 HRV A TSKI 6. Pritisnite gumb . Rezultat: Započet će prženje. Nakon dovršetka. 1) P ećnica će se oglasiti pomoću četiri zvučna signala. 2) Završni signal oglasit će se 3 puta ( jednom svake minute). 3) P onovno će se prikazati trenutno vrijeme. Ne brinite ako se grijač uključuje i isključuje tijekom prž enja. T aj je sustav osmi?[...]
-
Página 45
17 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA MEMORIJU Ako često kuhat e ili podgrijavate istu vrstu jela, mož ete pohraniti vrijeme kuhanja i razine snage u memoriju pećnice, tak o da ih ne morate ponovno postavljati svaki put. Mož ete pohraniti dvije r azličite postavke. P ohrana postavki. 1. Kako biste programir ali... Nakon toga pritisnite gumb[...]
-
Página 46
18 HRV A TSKI UPUTE ZA POSUĐE Kako biste kuhali hr anu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi mor aju prolaziti kroz hr anu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. Stoga mor ate pažljivo odabr ati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima oznaku da je sigurno za korištenje u mikr ovalnoj pećnici, ne brinite. U sljedećoj tablici nalaze se r az[...]
-
Página 47
19 HRV A TSKI UPUTE ZA KUHANJE MIKROV ALOVI Mikrovalna energija zapr avo prodire u hr anu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u hrani. Mikrovalovi uzrokuju brzo kr etanje molekula u hrani. Brzo kretanje tih molekula stvara tr enje, a toplina koja pri tom oslobađa kuha hr anu. KUHANJE P osuđe za mikrovalno kuhanje: P osuđe mora propu[...]
-
Página 48
20 HRV A TSKI Upute za kuhanje riže i tjest enine Riža: Koristite veliku staklenu vatr ostalnu zdjelu s poklopcem - volumen riže se udvostručuje tijekom kuhanja. K uhajte pokriveno. Nakon kuhanja promiješajt e, dodajte sol ili začine i maslac te ostavite da odst oji. Napomena: riža možda neće upiti svu vodu tijekom kuhanja. Tjestenina: Kor[...]
-
Página 49
21 HRV A TSKI PODGRIJA V ANJE Mikrovalna pećnica podgrijat će hr anu u djeliću vremena potrebnom kod klasičnog štednjaka. Koristite navedene r azine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku. Vremena u tablici odnose se na tekućine sobne t emperature od +18 do +20°C ili hladnu hranu t emperature od +5 do +7°C. Raspored i prekrivanj[...]
-
Página 50
22 HRV A TSKI P odgrijavanje dječje hrane i mlijeka Kao smjernice koristite r azine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Hrana Por cija Snaga Vrijeme Vrijeme da hrana odstoji (min) Upute Dječja hrana (povrće i meso) 190 g 600 W 30 s 2-3 Stavite u duboki keramički tanjur . Kuhajte pokriveno. Promiješajt e nakon kuhanja. Ostavite da ods[...]
-
Página 51
23 HRV A TSKI RUČNO ODMRZA V ANJE Mikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hr ane. Mikrovalovi nježno odmrzavaju smrznutu hranu u kr atkom vremenu. T o može biti velika prednost ako se iznenada pojave neočekivani gosti. Smrznuta perad mor a biti potpuno otopljena prije kuhanja. Skinite sve metalne vrpce i izvadite je iz ambalaž e[...]
-
Página 52
24 HRV A TSKI PRŽENJE Grijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutr ašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okr etanje tanjura omogućuje jednoliko pečenje hr ane. Pr ethodno zagrijavanje grijača za prženje na 3-4 minute olakšava brž e pečenje hrane. P osuđe za prženje: Mora biti vatr ootporno i može sadr?[...]
-
Página 53
25 HRV A TSKI Upute za prženje svje že hrane Pr ethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3- 4 minute. Koristite navedene r azine snage i vremena prž enja u tablici u nastavku. Svježa hrana Por cija Snaga Jedna strana (min) Druga strana (min) Upute Kriške tosta 4 kom (25 g svaka) Samo prženje 4-5 4½-5½ Stavite tost krišku do k[...]
-
Página 54
26 HRV A TSKI POSEBNI SA VJETI TOPLJENJE MASLA CA Stavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. P okrijte plastičnim poklopcem. Zagrijte 30-40 sekundi na 800 W dok se maslac ne otopi. TOPLJENJE ČOK OLADE Stavite 100 g čokolade u malu staklenu posudu. Zagrijte 3-5 minuta na 450 W dok se čokolada ne ot opi. Pr omiješajte jednom ili dvaput[...]
-
Página 55
27 HRV A TSKI POHRANJIV ANJE I POPRA V AK MIKROV ALNE PEĆNICE Prilikom pohr anjivanja i servisiranja mikrovalne pećnice potr ebno je poduzeti nekoliko jednostavnih mjer a opreza. P ećnicu nemojte koristiti ako su ošt ećena vrata ili brtve vr ata ili: • ako su šarke r azbijene • ako su brtve dotrajale • ako je kućište izobličeno ili u[...]
-
Página 56
Br . šifre: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO +38 1 01132 168 99 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EGR O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(1 7267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I A 08[...]
-
Página 57
GE86V замис ле те ги мо жностит е Ви благ одариме шт о купивте Samsung производ. Ве молиме регистрирајт е го вашио т производ на ww w .samsung.com/register Микробранова печка У пат с тво за употреба и во дич за г о[...]
-
Página 58
2 МАКЕДОНСКИ СО ДРЖИНА КР А ТКО УПА ТСТВО Доколку сакат е да приго твите храна. 1. Ставете ја хранат а во печката. Изберет е го ниво то на јачина со притиснување на копчет о еднаш или повеќе пати. 2[...]
-
Página 59
3 МАКЕДОНСКИ ПЕЧКА 1. Р А ЧКА ЗА ВР А Т А Т А 2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 3. ГРЕЈАЧ 4. ОСВЕТЛУВАЊЕ 5. ЕКР АН 6. ШАРКИ НА ВР А Т А Т А 7. ВР А Т А 8. ВРТЛИВА ПЛОЧА 9. СПОЈНИЦА 10. КРУЖЕН ПРСТЕН 11. СИГУРНОСНИ ВНА ТРЕ?[...]
-
Página 60
4 МАКЕДОНСКИ КОНТРО ЛНА ПЛОЧА 1. ЕКР АН 2. КОПЧЕ ЗА АВТОМА ТСКО БРЗО ОДМРЗНУВАЊЕ 3. ИЗБОР НА АВТОМА ТСК О ГОТВЕЊЕ 4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ЗА ПЕЧЕЊЕ 5. ИЗБОР НА НИВО НА ЈАЧИНА/ МИКРОБР АНОВИ 6. КОПЧЕ ЗА НАГОР?[...]
-
Página 61
5 МАКЕДОНСКИ КОРИС ТЕЊЕ НА УПА ТС ТВОТ О Купивте SAMSUNG микробранова печка. Ваше то упатство со држи корисни информации за го твење со микробрановата печка: • Мерки за безбедност • Прикладни дод[...]
-
Página 62
6 МАКЕДОНСКИ (d) Печката не треба да се прилаг одува или поправа од никој друг освен од страна на квалификуван сервисер обучен о д производите лот . Овој производ спаѓ а во Г рупа 2 Класа B ISM опрем[...]
-
Página 63
7 МАКЕДОНСКИ Децата треба да се надг ледуваат за да не си играат со уредот Овој уред не е намене т за инсталирање во возила од типо т на комби, каравани и слично. Не ставајт е запаливи материјали[...]
-
Página 64
8 МАКЕДОНСКИ Микробрановата печка треба да се пост ави така да приклучокот биде дост апен. Ако печката создава чу ден звук, мирис на запалено или испушта чад, веднаш изваде те го приклучоко т з?[...]
-
Página 65
9 МАКЕДОНСКИ ИНСТ АЛИР АЊЕ НА МИКРОБР АНОВА Т А ПЕЧКА Поставе те ја печката на рамна површина на височина о д 85 cm од по дот . Површината треба да е дово лно цврста за да ја издр жи те жината на печ?[...]
-
Página 66
10 МАКЕДОНСКИ ШТО ДА НАПР АВИТЕ АКО СЕ СОМНЕВА ТЕ ИЛИ ИМА ТЕ ПРОБЛЕМ Ако се соочувате со некој о д проблемите наве дени подо лу , испробајте ги пону дените решенија. Ова е нормално. • Кондензациј[...]
-
Página 67
11 МАКЕДОНСКИ НИВОА НА ЈА ЧИНА Може те да избере те некое од нивоат а на јачина кои се наведени подо лу . Ниво на јачина Излез MWO ГРЕЈА Ч ВИСОКО 800 W - СРЕДНО ВИСОКО 600 W - СРЕДНО 450 W - СРЕДНО НИСКО 300 W - [...]
-
Página 68
12 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ПО ДГРЕВАЊЕ Функцијата за авт оматско подгревање има че тири однапред програмирани времиња на подгревање. Вие не мора да го пост авувате в[...]
-
Página 69
13 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ГОТВЕЊЕ Функцијата за авт оматско г отвење има три однапре д програмирани времиња на го твење. Вие не мора да го пост авувате времет о на по[...]
-
Página 70
14 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ЗАБРЗАНО О ДМРЗНУВАЊЕ Функцијата за авт оматско брзо одмрзнување ви овозмо жува одмрзнување на месо, живина, риба и леб / пит а. Времето на ?[...]
-
Página 71
15 МАКЕДОНСКИ ИЗБОР НА ПОЗИЦИЈА НА ГРЕЈНИОТ ЕЛЕМЕНТ Г рејниот е лемент се користи при печење. Прикажана е само една позиција. Потрошувачит е треба да знаат кога т ој треба да се постави во верти[...]
-
Página 72
16 МАКЕДОНСКИ 6. Притиснете г о копчето . Резулт ат : Печењето со грејач започнува. По завршувањет о. 1) Се слуша звучен сигнал "бип" четирипати. 2) Сигналот за крај ќе г о слушнет е 3 пати (еднаш [...]
-
Página 73
17 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА МЕМОРИЈА Доколку чест о го твите или подгреват е ист тип на јадење, може те да ги зачувате времињат а на го твење и нивоата на јачина во меморијата на пе[...]
-
Página 74
18 МАКЕДОНСКИ ВО ДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕ За да го твите во микробранова печка, микробрановит е треба да може да навлезат во хранат а, без да се рефлектираат или апсорбираат од садо т кој се кори[...]
-
Página 75
19 МАКЕДОНСКИ ВО ДИЧ ЗА ГОТВЕЊЕ МИКРОБР АНОВИ Микробрановата енергија нав легува во храната, привлечена и апсорбирана од во дата, маснотијат а и шеќерот во неа. Микробрановите придонесуваат м?[...]
-
Página 76
20 МАКЕДОНСКИ Водич за го твење на ориз и тест енини Ориз : Употребе те г олем ст аклен огноотпорен сад со капак - при го твење оризот двојно г о зго лемува волумено т . Г отве те покриено. По го тве[...]
-
Página 77
21 МАКЕДОНСКИ Храна Порција Време (мин.) Време на ст оење (мин.) Инструкции Пиперка 250 g 4½-5 3 Исечет е ја пиперката на мали парчиња. Компири 250 g 500 g 4-5 7½-8½ 3 Измерет е ги излупените компири и исечет е [...]
-
Página 78
22 МАКЕДОНСКИ Подгревање храна и млеко за бебиња У потребет е јачина и време од табе лата како упат ство за подгревање. Храна Порција Вклучување Време Време на ст оење (мин.) Инструкции Храна за [...]
-
Página 79
23 МАКЕДОНСКИ Р АЧНО О ДМРЗНУВАЊЕ Микробрановите се идеални за о дмрзнување на храна. Т ие постепено ја одмрзнуваат хранат а за краток временски период. Ова е г олема предност доко лку ненадејн[...]
-
Página 80
24 МАКЕДОНСКИ ГРЕЈА Ч Г рејачот е сместен на г орната страна о д внатрешноста на печката. Функционира ког а вратат а е затворена и плочата се врти. Вр тењет о на плочата придонесува хранат а да п?[...]
-
Página 81
25 МАКЕДОНСКИ У патс тво за печење на свежа храна Загрејте г о грејачот со функцијат а-грејач околу 3-4 минути. У потребет е јачина и време од табе лата како упат ство за печење. Свежа храна Порциј[...]
-
Página 82
26 МАКЕДОНСКИ СПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИ ТОПЕЊЕ ПУТЕР Ставе те 50 g путер во мал длабок ст аклен сад. Покријте со пластичен капак. Загревајте 30-40 секунди со јачина о д 800 W , додека пут ерот не се истопи. ТОП?[...]
-
Página 83
27 МАКЕДОНСКИ СКЛАДИР АЊЕ И ПОПР АВКА НА МИКРОБР АНОВА Т А ПЕЧКА Обрнет е внимание на неколку работи во ситу ации кога треба да ја складирате или сервисират е микробрановата печка. Не употребув[...]
-
Página 84
Код бр.: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO +38 1 01132 168 99 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EGR O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(1 7267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I A 0[...]
-
Página 85
GE86V imaginaţi-vă posibilităţile V ă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Înregistr aţi-vă produsul la adresa ww w .samsung.com/register Cupt or cu micr ounde Manual de utilizare şi ghid de pr epar are GE86V_BOL_03933E_RO.indd 1 2011-04-01 9:42:25[...]
-
Página 86
2 ROMÂNĂ CUPRINS GHID DE CĂ UT ARE RAPID Ă Dacă doriţi să prepar aţi alimente. 1. Așezaţi mâncarea în cuptorul cu microunde. Selectaţi nivelul de putere apăsând but onul o dată sau de mai multe ori. 2. Setaţi durata de prepar are apăsând butoanele ( ) și ( ) în funcţie de necesităţi. 3. Apăsaţi butonul . Rezultat: Începe [...]
-
Página 87
3 ROMÂNĂ CUPT ORUL 1. MÂNERUL UȘII 2. ORIFICII DE VENTILA ŢIE 3. GRIL 4. LUMINĂ 5. AFIȘAJ 6. ZĂV OARELE UȘII 7. UȘĂ 8. PLA T OU RO T A TIV 9. CUPLAJ 10. INEL ROT A TIV 11. ORIFICII DE BLOC ARE DE SIGURANŢ Ă 12. P ANOU DE CONTROL Dacă doriţi să prepar aţi alimente utilizând grilul. 1. Apăsaţi butonul . 2. Setaţi durata de prepar[...]
-
Página 88
4 ROMÂNĂ P ANOUL DE CONTROL 1. AFIȘAJ 2. BUTON DE DECONGELARE AUT OMA T Ă RAPID Ă 3. SELECT AREA PREP ARĂRII AUT OMA TE 4. SELECŢIE MOD GRIL 5. SELECŢIE MOD MICROUNDE/ NIVEL DE PUTERE 6. BUTON SUS ( )/JOS ( ) (pentru durata de pr eparare, cantitate și dimensiunea porţiilor) 7. BUTON OPRIRE/ECONOMIE ENERGIE 8. SET AREA CEASUL UI 9. SELECŢ[...]
-
Página 89
5 ROMÂNĂ UTILIZAREA ACES TEI BROȘURI CU INS TRUCŢIUNI Aţi achiziţionat un cuptor cu micr ounde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pentru prepar area alimentelor cu ajutorul cupt orului cu microunde: • Măsuri de siguranţă • Accesorii și recipiente adecvat e • Sfaturi utile pentru prepar are • Sfaturi de p[...]
-
Página 90
6 ROMÂNĂ (d) Cuptorul nu trebuie să fie reglat sau r eparat decât de tehnicieni de service calificaţi, instruiţi de producător . Acest produs este un echipament ISM din clasa B, grupa 2. Definiţia grupei 2 este: o grupă ce conţine toat e echipamentele ISM în care energia RF est e generată int enţionat și/sau utilizată sub formă d[...]
-
Página 91
7 ROMÂNĂ Nu depozitaţi materiale inflamabile în cupt or . Fiţi foarte atent la încălzirea pr eparatelor sau băuturilor car e conţin alcool, deoarece vaporii de alcool pot intr a în contact cu o parte fierbinte a cupt orului. Cuptorul cu microunde est e destinat a fi utilizat numai plasat pe un bufet sau blat de bucătărie și nu trebu[...]
-
Página 92
8 ROMÂNĂ Cuptorul cu microunde tr ebuie poziţionat astfel încât ștecherul să fie accesibil. Dacă aparatul face un zgomot ciudat, are un miros de ars sau scoat e fum, scoateţi-l din priză imediat și contactaţi cel mai apropiat centru de service. În timpul curăţării, supr afeţele se pot încălzi mai mult decât de obicei, iar copii[...]
-
Página 93
9 ROMÂNĂ INST ALAREA CUPT ORUL UI CU MICROUNDE Așezaţi cuptorul pe o supr afaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezist entă pentru a susţine greutatea cupt orului. 1. Când instalaţi cuptorul, asiguraţi-vă că acesta est e ventilat corespunzător , lăsând un spaţiu de 10 cm (4 ţoli) în spate ?[...]
-
Página 94
10 ROMÂNĂ ÎN CAZ DE NELĂMURIRI SA U PROBLEME Dacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încer caţi soluţiile indicate. Este normal. • Condens în interiorul cuptorului. • Curenţi de aer în jurul ușii și carcasei e xterioare. • Reflexia luminii în jurul ușii și carcasei e xterioare. • Aburi degajaţi în[...]
-
Página 95
11 ROMÂNĂ NIVEL URI DE PUTERE Put eţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionat e mai jos. Nivel de putere Putere MWO GRIL RIDICA T 800 W - MEDIU RIDICA T 600 W - MEDIU 450 W - MEDIU SCĂZUT 300 W - DECONGELARE ( ) 180 W - SCĂZUT/MENŢINERE TEMPERA TURĂ 100 W - GRIL - 1100 W COMBI I ( ) 600 W 1100 W COMBI II ( ) 450 W 1100 W COMBI III [...]
-
Página 96
12 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNC ĂLZIRE AUT OMA T Ă F uncţia de reîncălzire automată ar e patru durate de pr eparare preprogr amate. Nu este necesar să setaţi dur atele de prepar are și nivelul de putere. Put eţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele ( ) și ( ). Mai întâi, așezaţi alimentele în centrul plat oului [...]
-
Página 97
13 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREP ARARE AUT OMA T Ă F uncţia de preparar e automată are trei dur ate de prepar are prepr ogramate. Nu este necesar să setaţi dur atele de prepar are și nivelul de putere. P uteţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele ( ) și ( ). Mai întâi, așezaţi alimentele în centrul plat oului rotativ [...]
-
Página 98
14 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECONGELARE AUT OMA T Ă RAPIDĂ F uncţia de decongelare automată r apidă vă permite să decongelaţi carne, pui, pește sau pâine/tarte. Dur ata de decongelare și nivelul de puter e se setează automat. T rebuie doar să selectaţi progr amul și cantitatea. Utilizaţi numai recipiente r ecomandate pentru [...]
-
Página 99
15 ROMÂNĂ ALEGEREA POZIŢIEI ELEMENTUL UI DE ÎNCĂLZIRE Elementul de încălzire este utilizat pentru gril. Est e indicată o singură po ziţie. T rebuie să precizăm clienţilor când tr ebuie așezat elementul în poziţie verticală. • P oziţie orizontală pentru gril sau prepar are combinată microunde + gril Schimbaţi poziţia element[...]
-
Página 100
16 ROMÂNĂ 6. Apăsaţi butonul . Rezultat: Începe preparar ea la gril. La încheiere. 1) Cuptorul emite patru semnale sonore. 2) Semnalul de reamintire a încheierii prepar ării se va declanșa de 3 ori (o dată pe minut). 3) Se afișează din nou ora curentă. Nu vă îngrijoraţi dacă încălzit orul se aprinde și se stinge în timpul util[...]
-
Página 101
17 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE MEMORARE Dacă prepar aţi sau reîncălziţi des aceleași tipuri de mâncare, puteţi salva durat ele de preparar e și nivelurile de putere în memoria cuptorului, astfel încât să nu fie necesar să le setaţi de fiecare dată. Put eţi stoca două setări diferite. Salvarea setării. 1. Pentru a pr ogram[...]
-
Página 102
18 ROMÂNĂ GHIDUL PENTRU MA TERIALE DE GĂ TIT P entru a găti alimente la cuptorul cu micr ounde, microundele trebuie să penetrez e alimentele fără a fi r eflectate sau absorbite de vasul folosit. T rebuie să alegeţi cu atenţie mat erialele pentru gătit. Dacă materialul este marcat ca recomandat pentru micr ounde, atunci nu trebuie să [...]
-
Página 103
19 ROMÂNĂ GHID DE PREP ARARE MICROUNDELE Energia microundelor penetr ează efectiv alimentele, fiind atrasă și absorbită de conţinutul de apă, grăsime și zahăr din acest ea. Microundele determină mișcar ea rapidă a moleculelor din alimente. Mișcarea r apidă a acestor molecule creează fricţiune, iar căldur a rezultată are rolul d[...]
-
Página 104
20 ROMÂNĂ Ghid de prepar are pentru orez şi paste Orez: Se folosește un bol mare din sticlă pir ex, cu capac – orezul își dublează volumul în timpul prepar ării. Prepar aţi cu capac. După încheierea prepar ării, se amestecă înainte de perioada de așteptare și se săr ează sau se adaugă verdeaţă și unt. Observaţie: este pos[...]
-
Página 105
21 ROMÂNĂ REÎNCĂLZIREA Cuptorul cu microunde va r eîncălzi alimentele într-o fr acţiune din timpul necesar pentru reîncălzirea pe plit ele și aragazurile obișnuite. Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii de reîncălzire din următorul tabel. Durat ele din tabel sunt calculate la o temper atură a camerei de aproximativ +1[...]
-
Página 106
22 ROMÂNĂ Reîncălzirea laptelui şi a hr anei pentru bebeluşi Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii de reîncălzire din acest tabel. Aliment Porţie Alimentare T imp Durată de așteptare (min.) Instrucţiuni Hrană pentru bebeluși (legume + carne) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Se toarnă într-un castron adânc din ceramică. Se ac[...]
-
Página 107
23 ROMÂNĂ DECONGELAREA MANUALĂ Microundele repr ezintă un mijloc excelent pentru decongelarea aliment elor congelate. Microundele decongelează aliment ele congelate într-un int erval scurt de timp. Acesta poate fi un avantaj extr aordinar dacă aveţi musafiri neanunţaţi. Carnea de pasăre congelată tr ebuie să fie bine dezgheţată î[...]
-
Página 108
24 ROMÂNĂ GRIL Elementul de încălzire al grilului se află sub partea superioar ă a cuptorului. Acesta funcţionează când ușa este închisă și platoul r otativ se roteșt e. Rotaţia platoului rotativ facilitează rumenirea uniformă a aliment elor . Pre-încălzir ea grilului timp de 3-4 minute va accelera pr ocesul de rumenire a alimen[...]
-
Página 109
25 ROMÂNĂ Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Pr e-încălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3-4 minute. Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii pentru gril din acest tabel. Alimente proaspete Porţie Alimentare Durată pe o parte (min.) Durată pe cealaltă parte (min.) Instrucţiuni Felii de t oast 4 buc. (fiec[...]
-
Página 110
26 ROMÂNĂ SUGESTII SPECIALE TOPIREA UNTUL UI Se pun 50 g de unt într-un vas mic și adânc, din sticlă. Se acoper ă cu un capac de plastic. Se încălzeșt e 30-40 secunde la 800 W , până când untul se topește. TOPIREA CIOCOLA TEI Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic și adânc, din sticlă. Se încălzeșt e 3-5 minute la 450 W , p[...]
-
Página 111
27 ROMÂNĂ DEPOZIT AREA ȘI REP ARAREA CUPT ORULUI CU MICROUNDE P entru depozitarea sau r epararea cupt orului cu microunde, trebuie avute în vedere o serie de măsuri de precauţie simple. Cuptorul nu trebuie să fie folosit dacă ușa sau element ele de etanșare ale ușii sunt deterior ate: • Articulaţia este ruptă • Elementele de etan?[...]
-
Página 112
Nr . cod: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 726 786 ) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -786 4) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO +38 1 01132 168 99 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EGR O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(17 267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I A 080 [...]
-
Página 113
GE86V samo zamislit e mogućnosti Hvala vam što ste kupili pr oizvod kompanije Samsung. Registrujte svoj uređaj na adr esi ww w .samsung.com/register Mikr otalasna pećnica Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje GE86V_BOL_03933E_SR.indd 1 2011-04-01 9:43:37[...]
-
Página 114
2 SRPSKI SADRŽAJ KRA TKI VODIČ SA OBJAŠNJENJIMA Ukoliko ž elite nešto da skuvate. 1. Stavite hranu u pećnicu. Izaberite nivo snage pritiskom na dugme . 2. Podesite vr eme kuvanja tako što ćete pritisnuti dugmad ( ) i ( ). 3. Pritisnite dugme . Rezultat: Kuvanje počinje. Kada je kuvanje gotovo, pećnica će se oglasiti zvučnim signalom če[...]
-
Página 115
3 SRPSKI PEĆNICA 1. DRŠKA NA VRA TIMA 2. VENTILACIONI OTV ORI 3. ROŠTILJ 4. SVETLO 5. EKRAN 6. BRAVE NA VRA TIMA 7. VRA T A 8. OBRTNO POST OLJE 9. SPOJNICA 10. OBRTNI PRSTEN 11. SIGURNOSNI OTV ORI ZA ZA TVARANJE 12. KONTROLNA T ABLA Ukoliko ž elite nešto da ispečete na r oštilju. 1. Pritisnite dugme . 2. Podesite vr eme kuvanja tako što će[...]
-
Página 116
4 SRPSKI K ONTROLNA T ABLA 1. EKRAN 2. DUGME ZA AUTOMA TSK O BRZO ODMRZA VANJE 3. DUGME ZA AUTOMA TSK O KUV ANJE 4. IZBOR REŽIMA ROŠTILJ 5. DUGME ZA REŽIM MIKRO T ALASNA/IZBOR NIVOA SNAGE 6. DUGME GORE ( )/DOLE ( ) (vreme kuvanja, te žina hrane i veličina porcije) 7. DUGME ST OP/UŠTED A ENERGIJE 8. PODEŠAV ANJE ČASOVNIKA 9. DUGME ZA AUTOMA [...]
-
Página 117
5 SRPSKI UPO TREBA OVOG K ORISNIČK OG PRIRUČNIKA Kupili ste SAMSUNG mikr otalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: • Mere predostr ožnosti • P ogodni dodatni elementi i posuđe • Korisni saveti za kuvanje • Saveti za kuvanje V AŽNE BEZBEDNOSNE INFORMACIJE V AŽNA UPUTSTV A[...]
-
Página 118
6 SRPSKI (d) Pećnicu sme da podešava i popr avlja samo kvalifikovani majstor za mikrotalasne pećnice koji je prošao obuku pr oizvođača. Ovaj proizvod pripada grupi 2 klase B ISM opreme. Definicija grupe 2 u koju spada sva ISM oprema koja generiše r adiofrekventnu energiju i/ili je koristi za tretir anje materijala u obliku elektromagnetnog[...]
-
Página 119
7 SRPSKI Mikrotalasna pećnica isključivo je namenjena za upotrebu na pultu ili na radnoj površini i ne sme biti postavljena u ugradni element. (samo za model koji se postavlja na r adnu površinu) UPOZ ORENJE: Uređaj i njegovi spoljni delovi mogu da postanu vreli tok om upotrebe. T rebalo bi paziti kako ne bi došlo do dodirivanja grejnih eleme[...]
-
Página 120
8 SRPSKI Mikrotalasna pećnica mor a biti postavljena tako da pristup utikaču bude slobodan. Ako pećnica proizvodi čudan zvuk, miris paljevine ili dim, odmah isključite utikač iz zidne utičnice i obratit e se najbližem servisnom centru. T okom čišćenja mož e da dođe do povećavanja temper ature površina na nivo veći od uobičajenog, p[...]
-
Página 121
9 SRPSKI INST ALIRANJE MIKRO T ALASNE PEĆNICE P ećnicu stavite na r avnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. P ovršina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese t ežinu pećnice. 1. Kada instalirate pećnicu, vodite računa da omogućite odgovarajuću ventilaciju pećnice tak o što ćete ostaviti najmanje 10 cm (4 inča) p[...]
-
Página 122
10 SRPSKI ŠT A UČINITI AK O STE U NEDOUMICI ILI IMA TE PROBLEM Ako se pojavi neki od sledećih problema, pokušajt e da ga rešite pomoću predlož enih rešenja. T o je normalna pojava. • U pećnici se kondenzuje voda. • Strujanje vazduha se oseća oko vr ata i kućišta. • Refleksija svetla se javlja oko vr ata i kućišta. • Par a izl[...]
-
Página 123
11 SRPSKI NIVOI SNA GE Mož ete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Nivo snage Snaga MWO ROŠ TILJ VISOKA 800 W - SREDNJE VISOKA 600 W - SREDNJA 450 W - SREDNJA NIŽA 300 W - ODMRZA V ANJE ( ) 180 W - NISKA/ODRŽA V ANJE TOPL O TE 100 W - ROŠTILJ - 1100 W KOMBINO VANO I ( ) 600 W 1100 W KOMBINO VANO II ( ) 450 W 1100 W KOMBINO VANO III ( ) 300[...]
-
Página 124
12 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG PODGREV ANJA F unkcija Automatsko podgrevanje ima četiri unapr ed programir ana vremena kuvanja. Ne morat e da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Broj porcija mo žete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ). Prvo postavite hr anu na sredinu obrtnog postolja i zatvorit e vrata. 1. Izaberite tip h[...]
-
Página 125
13 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG KUV ANJA F unkcija Automatsko kuvanje ima tri unapred pr ogramir ana vremena kuvanja. Ne morat e da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Broj porcija mož ete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ). Prvo postavite hr anu na sredinu obrtnog postolja i zatvorit e vrata. 1. Izaberite tip hrane koju ku[...]
-
Página 126
14 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG ODMRZA V ANJA F unkcija Automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam da odmrznete meso, živinu, ribu, hleb i kolače. Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski. Izaberite samo progr am i težinu. Koristite samo posude pr edviđene za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. Prvo postavite[...]
-
Página 127
15 SRPSKI IZBOR POL O ŽAJA GREJNOG ELEMENT A Grejni element se koristi prilikom pečenja na r oštilju. P ostoji samo jedan predlož eni položaj. P otrebno je znati kada ga tr eba postaviti u uspravni položaj. • Horizontalni položaj za pečenje na roštilju ili k ombinovano kuvanje mikrotalasi + roštilj P oložaj grejnog elementa menjajt e s[...]
-
Página 128
16 SRPSKI 6. Pritisnite dugme . Rezultat: P ečenje na roštilju počinje. Kada završi sa kuvanjem. 1) P ećnica će se oglasiti zvučnim signalom četiri puta. 2) P oslednji signal će se čuti 3 puta ( jednom na svaki minut). 3) P onovo će se prikazati trenutno vreme. Ako se grejač t okom upotrebe roštilja bude isključivao i uključivao, ne [...]
-
Página 129
17 SRPSKI K ORIŠĆENJE MEMORIJSKE FUNK CIJE Ako često kuvat e ili podgrevate isti tip jela, vremena kuvanja i nivoe snage mož ete sačuvati u memoriji pećnice, kako ne biste mor ali svaki put da ih ponovo podešavate. Mož ete sačuvati dve različit e postavke. Čuvanje postavke. 1. Da biste programir ali... Zatim pritisnite dugme Memory (Memo[...]
-
Página 130
18 SRPSKI VODIČ ZA POSUĐE Kod kuvanja hr ane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hr anu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. Zato je važno voditi r ačuna pri izboru posuđa. Ako posuđe ima oznaku da se mož e koristiti u mikrotalasnoj pećnici, mož ete ga bezbedno koristiti. U sledećoj tabeli, data je li[...]
-
Página 131
19 SRPSKI VODIČ ZA K UV ANJE MIKRO T ALASI Mikrotalasna energija pr odire u hranu tak o što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i šećera u hr ani. Mikrotalasi izazivaju brzo kretanje molekula hr ane. Brzo kretanje molekula prouzrokuje tr enje, a stvorena toplota kuva hr anu. KUV ANJE P osuđe za kuvanje u mikrotalasnoj pećnici: P osu[...]
-
Página 132
20 SRPSKI V odič za kuvanje pirinča i testenine Pirinač: Koristite veliku vatr ostalnu činiju sa poklopcem – tokom kuvanja količina pirinča se udvostruči. Kuvajt e poklopljeno. Nakon isteka vr emena kuvanja, promešajte i pre nego št o ostavite da odstoji dodajt e so ili začinsko bilje i maslac. Napomena: pirinač možda neće upiti svu [...]
-
Página 133
21 SRPSKI PODGREV ANJE U mikrotalasnoj pećnici podgrejaćet e hranu mnogo brž e nego u standardnoj pećnici. Kao vodič koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vr emenom podgrevanja. Vreme iz tabele odnosi se na t ečnosti na sobnoj temperaturi od oko +18 do +20 °C ili na ohlađenu hr anu temperatur e od oko +5 do +7 °C. Raspoređivanje i [...]
-
Página 134
22 SRPSKI P odgrevanje hrane i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristit e navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja. Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme nakon kuvanja (min.) Uputstvo Hrana za bebe (povrće + meso) 190 g 600 W 30 sek. 2-3 Pr espite hranu u duboki keramički tanjir . Kuvajte poklopljeno. Promešajt e nakon podgrevan[...]
-
Página 135
23 SRPSKI RUČNO ODMRZA V ANJE Mikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hr ane. Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kr atko vreme. T o je velika prednost ako vam stignu neočekivani gosti. Smrznuta živina mora se potpuno odmrznuti pr e kuvanja. Uklonite sve eventualne metalne veze i izvadit e je iz pakovanja da bi se tečnost ocedi[...]
-
Página 136
24 SRPSKI ROŠTILJ Grejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutr ašnjeg prostor a pećnice. U funkciji je kada su vrata zatvor ena i kada se okreće obrtno postolje. Rotacija obrtnog postolja omogućava ravnomernije r eš pečenje hrane. Hr ana će se brže ispeći ako roštilj pr ethodno 3-4 minuta zagrejete. P osuđe za pečenje na roš[...]
-
Página 137
25 SRPSKI V odič za pečenje sveže hr ane na roštilju Najpre zagrejt e roštilj 3-4 minuta pomoću funkcije roštilja. Kao vodič za pečenje na roštilju koristit e navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja. Sveža hrana Por cija Snaga 1. strana, vreme (min.) 2. strana, vreme (min.) Uputstvo Kriške tosta 4 komada (svaki po 25 g) Sam[...]
-
Página 138
26 SRPSKI POSEBNE NAPOMENE TOPLJENJE MASLA CA Stavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. P okrijte plastičnim poklopcem. Zagrevajte 30-40 sekundi na 800 W sve dok se maslac ne ot opi. TOPLJENJE ČOK OLADE Stavite 100 g čokolade u malu duboku staklenu posudu. Zagrevajte 3-5 sekundi na 450 W sve dok se čok olada ne otopi. Pr omešajte jed[...]
-
Página 139
27 SRPSKI ODLAGANJE I SERVISIRANJE MIKRO T ALASNE PEĆNICE Pr e odlaganja ili servisiranja pećnice potrebno je da se pridržavate nek oliko jednostavnih mera pr edostrožnosti. P ećnica se ne sme koristiti ako su oštećena vr ata ili zaptivni sistem na vratima: • slomljena šarka • pohabane zaptivni sistem • izobličeno ili savijeno kući?[...]
-
Página 140
Kôd br .: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO +38 1 01132 168 99 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EGR O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(1 7267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I A 080 [...]
-
Página 141
GE86V imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Please register your pr oduct at www .samsung.com/register Microwave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide This manual is made with 100% recycled paper. GE86V_BOL_03933E-EN.indd 1 2011-04-01 9:45:29[...]
-
Página 142
2 ENGLISH CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Select the power level by pressing the button one or more times. 2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons as requir ed. 3. Press the button. Result : Cooking starts. The oven beeps four times when cooking is over . If you want to [...]
-
Página 143
3 ENGLISH OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. GRILL 4. LIGHT 5. DISPLA Y 6. DOOR LA TCHES 7. DOOR 8. TURNT ABLE 9. COUPLER 10. ROLLER RING 11. SAFETY INTERLOCK HOLES 12. CONTROL P ANEL If you want to grill some food. 1. Press the button. 2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons. 3. Press the button 9 10 8 1 2 3 4 7 11 6 [...]
-
Página 144
4 ENGLISH CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. AUTO RAPID DEFROST BUTTON 3. AUTO COOK SELECTION 4. GRILL MODE SELECTION 5. MICROWA VE/POWER LEVEL MODE SELECTION 6. UP ( ) / DOWN ( ) BUTTON (cook time, weight and serving size) 7. STOP/ENERGY SAVE BUTTON 8. CLOCK SETTING 9. AUTO REHEA T SELECTION 10. MEMORY BUTTON 11. COMBI MODE SELECTION 12. CHILD LOCK SEL[...]
-
Página 145
5 ENGLISH USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIO[...]
-
Página 146
6 ENGLISH (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified micr owave service technician trained by the manufacturer . This product is a Gr oup 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the f[...]
-
Página 147
7 ENGLISH Do not store flammable materials in the oven. T ake special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven. The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet. (Counter top model only) WARNING:[...]
-
Página 148
8 ENGLISH This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center . During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away. (Cleaning function[...]
-
Página 149
9 ENGLISH INST ALLING YOUR MICROWA VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the oven[...]
-
Página 150
10 ENGLISH WHA T TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HA VE A PROBLEM If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing. • Light reflection ar ound the door and outer casing. • Steam escaping from ar ound the door or vents. The oven doe[...]
-
Página 151
11 ENGLISH POWER LEVELS Y ou can choose among the power levels below . Power level Output MWO GRILL HIGH 800 W - MEDIUM HIGH 600 W - MEDIUM 450 W - MEDIUM LOW 300 W - DEFROST ( ) 180 W - LOW/KEEP WARM 100 W - GRILL - 1100 W COMBI I ( ) 600 W 1100 W COMBI II ( ) 450 W 1100 W COMBI III ( ) 300 W 1100 W If you select higher power level, the cooking ti[...]
-
Página 152
12 ENGLISH USING THE AUTO REHEA T FEA TURE The Auto Reheat feature has four pr e-programmed cooking time. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable and close the door . 1. Select the type of foo[...]
-
Página 153
13 ENGLISH USING THE AUTO COOK FEA TURE The Auto Cook feature has thr ee pre-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable and close the door . 1. Select the type of food t[...]
-
Página 154
14 ENGLISH USING THE AUTO POWER DEFROST FEA TURE The Auto Rapid Defrost featur e enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/cake. The defr ost time and power level are set automatically. Y ou simply select the programme and the weight. Use only dishes that are micr owave-safe. First, place the frozen food in the centr e of the turntable [...]
-
Página 155
15 ENGLISH CHOOSING THE HEA TING ELEMENT POSITION The heating element is used when grilling. There is only one position listed. We need to tell consumers when it should be placed in the vertical position. • Horizontal position for grilling or combined microwave + grill cooking Only change the position of the heating element when it is cold and do[...]
-
Página 156
16 ENGLISH 6. Press the button. Result : Grilling cooking start. When it has finished. 1) The oven beeps four times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute). 3) The current time is displayed again. Do not worry if the heater turns off and on while grilling. This system is designed to prevent overheating of the oven. Always[...]
-
Página 157
17 ENGLISH USING THE MEMOR Y FEA TURE If you often cook or reheat the same types of dishes, you can stor e the cooking times and power levels in the oven’ s memory, so that you do not have to reset them each or der . Y ou can store two dif ferent setting. Storing the Setting. 1. T o programme the... Then press the Memory ( ) button... First setti[...]
-
Página 158
18 ENGLISH COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must ther efore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked micr owave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware an[...]
-
Página 159
19 ENGLISH COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food. COOKING Cookware for micr owave cooking: Cookware [...]
-
Página 160
20 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir before standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Pasta : Use a large glass [...]
-
Página 161
21 ENGLISH REHEA TING Y our microwave oven will r eheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperatur e of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7[...]
-
Página 162
22 ENGLISH Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and [...]
-
Página 163
23 ENGLISH MANUAL DEFROSTING Microwaves ar e an excellent way of defrosting frozen food. Micr owaves gently defrost fr ozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thor oughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow th[...]
-
Página 164
24 ENGLISH GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown mor e evenly. Preheating the grill for 3-4 minutes will make the food brown mor e quickly. Cookware for grilling: Should be flameproof and m[...]
-
Página 165
25 ENGLISH Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Fresh food Portion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions T oast slices 4 pcs (each 25 g) Grill only 4-5 4½-5½ Put the toast slices side by side on the rac[...]
-
Página 166
26 ENGLISH SPECIAL HINTS MEL TING BUTTER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 800 W , until butter is melted. MEL TING CHOCOLA TE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted. Stir once or twice during melting. Use oven glo[...]
-
Página 167
27 ENGLISH STORING AND REP AIRING YOUR MICROWA VE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Broken hinge • Deteriorated seals • Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician should perform [...]
-
Página 168
Code No.: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 13 3 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU NGA RY KOSOVO + 381 01 1321 689 9 MAC ED ON I A 023 207 777 MONTE N EG RO 02 0 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUN G(17 267 8) 022 -60 7-93 -33 RU MAN I A 08[...]