Ir para a página of
Manuais similares
-
Projection Television
Samsung HL-R5668W
144 páginas 9.16 mb -
Projection Television
Samsung HL-R5667W
136 páginas 9.05 mb -
Projection Television
Samsung HL-S5679W
160 páginas 10.88 mb -
Projection Television
Samsung HCN479W
84 páginas 3.88 mb -
Projection Television
Samsung HC-P4241W
59 páginas 2.74 mb -
Projection Television
Samsung HCL4715W
67 páginas 4.17 mb -
Projection Television
Samsung HL-R6178W
144 páginas 9.49 mb -
Projection Television
Samsung HL-R4677W
104 páginas 6.93 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung HC P4741W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung HC P4741W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung HC P4741W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung HC P4741W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung HC P4741W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung HC P4741W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung HC P4741W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung HC P4741W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung HC P4741W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung HC P4741W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung HC P4741W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung HC P4741W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung HC P4741W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Guide de l’utilisateur ............................................................................................................................ ............. √ Enregistrez vos pr oduits Samsung en vous connectant sur : www .samsung.com/global/register TÉLÉVISEUR À PROJECTION HC-P4241W HC-P4741W HC-P5241W HC-R4351W HC-R4751W BP68 - 00488 [...]
-
Página 2
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standar d (ratio largeur/hauteur de l’af fichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images af fichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standar d et animées con[...]
-
Página 3
T ABLE DES MA TIÈRES Français - 3 Chapitre Un: V otre nouveau téléviseur ........ 5 Liste des caractéristiques ............................................................................ 5 Accessoires ................................................................................................ 5 Fonctions de base ..........................[...]
-
Página 4
T ABLE DES MA TIÈRES Chapitre T rois: Fonctionnement (suite) .............. 34 Paramètres vidéo ........................................................................................ 32 Réglages vidéo ................................................................................ 32 Réglage automatique de l’image ........................[...]
-
Página 5
Liste des caractéristiques V otre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques suivantes : • Télécommande d'emploi facile • Menus faciles à utiliser • Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur • Réglages vidéo et audio mémorisables • Fonction d’autos[...]
-
Página 6
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Fonctions de base T ouches de commande V ous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur , y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. • La configuration du panneau arrière de cer tains téléviseurs est différente. Français -[...]
-
Página 7
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Prises de connexion (sur le côté et l’avant) Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 16. Français - 7 Œ Entrée S-VIDEO Pour brancher la so[...]
-
Página 8
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Œ Borne d’antenne Pour connecter une antenne ou un câble. ´ Prises de sortie audio/vidéo Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement. ˇ Prises d’entrée vidéo Pour connecter les prises de sortie vidéo des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appa[...]
-
Página 9
Œ POWER Pour allumer et éteindre le téléviseur . ´ P .SIZE Permet de changer le format de l’image. ˇ FA V . CH (chaînes favorites) Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites. ¨ T ouches numériques Pour syntoniser directement une chaîne. ˆ +100 Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exempl[...]
-
Página 10
Français - 10 Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous. Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante. Si vous avec[...]
-
Página 11
Français - 11 I NST ALLA TION Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT IN“ du panneau arrière. Antenne de 75 ohms à conducteur rond 1 Raccordez les conducteurs des deux antennes au combinateur . 2 Branchez le combinateur dans la prise “ANT IN” du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous utilisez deux anten[...]
-
Página 12
Français - 12 I NST ALLA TION 1 Repérez le câble qui est raccordé à la prise de sortie d’antenne de votre câblosélecteur . 2 Branchez l’autre bout du câble dans la prise “ANT IN” du panneau arrière. Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes œ Cette prise peut aussi porter l’inscripti[...]
-
Página 13
Français - 13 I NST ALLA TION Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour r egarder les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal d[...]
-
Página 14
I NST ALLA TION Branchement d’un magnétoscope Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez l’éta[...]
-
Página 15
Français - 15 I NST ALLA TION Branchement d'un lecteur de DVD Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD. Branchement à Y , P B , P R 1 Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sorti[...]
-
Página 16
Français - 16 I NST ALLA TION 1 Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou l’arrière de l’appareil. 2 Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “A V 3 (L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du caméscope. Si votre caméscope est monophoniq[...]
-
Página 17
Français - 17 I NST ALLA TION 1 Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles. 2 Insérez deux piles AAA. Insertion des piles dans la télécommande œ V eillez à faire correspondre les bornes “ + ” et “ – ” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment. 3 Remettez le couvercl[...]
-
Página 18
Français - 18 Mise sous tension/hors tension du téléviseur F ONCTIONNEMENT Chapitre T rois Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. V ous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur . 1 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche. Appuye[...]
-
Página 19
Français - 19 F ONCTIONNEMENT 5 Quand l’opération est terminée, le menu “Heure” s’affiche. Réglez l’horloge. TV Heure Dépl. Entrée Passer Horloge --:--am √ Min. act. : Arrêt √ Min. dés. : Arrêt √ Mise en veille: Arrêt √ 4 Le message “Vérifier sortie antenne.” s’affiche. Assurez-vous que l’antenne est reliée au [...]
-
Página 20
Français - 20 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”. Affichage des menus et des paramètres œ V ous pouvez aussi utiliser les touches MENU , CH /, VOL + / - et ( ENTER ) du panneau avant du téléviseur pour sélect[...]
-
Página 21
Français - 21 F ONCTIONNEMENT Sélection de la langue des menus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la [...]
-
Página 22
F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal [...]
-
Página 23
1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “focal auto”, puis ap[...]
-
Página 24
F ONCTIONNEMENT Français - 24 Réglage manuel de la convergence Si la couleur semble terne ou “effacée” à l’écran, il est pr obable que la convergence nécessite un alignement. Utilisez la télécommande pour procéder aux réglages de la conver gence. Premières étapes : suite... 1 Appuyez sur les touches … ou † pour sélectionner ?[...]
-
Página 25
F ONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur ENTER . Un hachurage croisé apparaît à l’écran. Placez le curseur à la position voulue aux fins du réglage en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER . Réglez la convergence en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER . Rouge œ œ √ √ Dépl. Ent[...]
-
Página 26
Français - 26 F ONCTIONNEMENT Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de dif fusion utilisée (antenne ou câble). 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . 2 Appuyez[...]
-
Página 27
Français - 27 F ONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes (méthode automatique) Sélectionnez premièrement la sour ce de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, r eportez-vous à la section précédente). 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur [...]
-
Página 28
Français - 28 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Canal Dépl. Entrée Retour Air/CATV : Air √ Prog. auto √ Canaux favoris √ Synt. Précision œ 00 √ Ajouter/supprimer √ Nom œ ---- √ 2 Appuyez sur la touche … ou † pour[...]
-
Página 29
Français - 29 F ONCTIONNEMENT Utilisation des touches CH Changement de la chaîne Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. V ous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur . (Le téléviseur doit avoir mémorisé au[...]
-
Página 30
Français - 30 F ONCTIONNEMENT Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites: Sélection de vos chaînes favorites V ous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur , CA TV , etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FA[...]
-
Página 31
F ONCTIONNEMENT Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L ’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chif fre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO , l’identificateur apparaî[...]
-
Página 32
Français - 32 F ONCTIONNEMENT Réglages vidéo Paramètres vidéo V ous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “T einte” selon vos préférences personnelles. (V ous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.) 1 Appuyez sur la [...]
-
Página 33
F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Image Dépl. Entrée Retour Mode : Dynamique √ √ Personn. √ √ Format : 16:9 √ √ RB numér. : Marche √ √ Nuance coul. : Nonrmale √ √ 2 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner[...]
-
Página 34
Français - 34 F ONCTIONNEMENT Paramètres audio Utilisation de la touche MUTE V ous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE . 1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Sourdine” s’affiche et le son est coupé. 2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE , ou appuyez sur la touche VOL - [...]
-
Página 35
Français - 35 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Son Dépl. Entrée Retour Mode : Personn. √ √ Égalisateur √ √ MTS : Stéréo √ √ Volume auto : Arrêt √ √ Mélodie : Marche √ √ BBE : Arrêt √ √ 2 Appuyez sur la [...]
-
Página 36
Français - 36 F ONCTIONNEMENT Option 1: Réglage manuel de l’horloge Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différ entes fonctions de minuterie du téléviseur , vous devez d’abor d régler l’horloge. V ous pouvez aussi regar der l’heure tout en écoutant la télé. (Il suf fit d’appuyer sur la touche INFO .) 1 Appuyez sur la[...]
-
Página 37
Français - 37 F ONCTIONNEMENT Option 2: Réglage automatique de l’horloge L ’horloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique. œ L ’heure transmise par les diffuseurs peut parfois êtr e erronée. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour [...]
-
Página 38
Français - 38 F ONCTIONNEMENT 6 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Heure av .”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Non” ou “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. TV Horloge Dépl. Entrée Retour Mode horloge : Auto [...]
-
Página 39
Français - 39 F ONCTIONNEMENT Réglage de la source de diffusion Utilisation d’une source de diffusion externe Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de dif fusion (câble ou ordinair e). 2 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “List[...]
-
Página 40
Français - 40 F ONCTIONNEMENT Attribution de noms aux sources externes Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée. 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Entrer le nom Dépl. Entrée Retour AV1 : ----- √ AV2 : ----- √ AV3 : ----- √ S-[...]
-
Página 41
Français - 41 F ONCTIONS S PÉCIALES Chapitre Quatre Syntonisation précise des chaînes La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez s[...]
-
Página 42
Français - 42 F ONCTIONS S PÉCIALES Redimensionnement de l’affichage 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le format d’image recherché. Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu. 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur[...]
-
Página 43
Français - 43 F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection de la tonalité 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de la nuance couleur (“Chaude 10~1”, “Normale” et “Froide 1~10”). Appuyez sur la touche EXIT po[...]
-
Página 44
Français - 44 F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu r emplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”. 2 Appuyez sur la touche … [...]
-
Página 45
F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP ( S econdary A udio P r ogram)”. Le mode “SAP” est habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la[...]
-
Página 46
Mélodie de marche/arrêt Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur . F ONCTIONS S PÉCIALES V olume automatique L ’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fo[...]
-
Página 47
Français - 47 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Son Dépl. Entrée Retour Mode : Personn. √ √ Égalisateur √ √ MTS : Stéréo √ √ Volume auto : Arrêt √ √ Mélodie : Marche √ √ BBE : Arrêt √ √ TV Son Dé[...]
-
Página 48
Français - 48 Affichage des sous-titres V otre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée av[...]
-
Página 49
Français - 49 F ONCTIONS S PÉCIALES 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “2” ou “1”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Sous-titres Dépl. Entrée Retour Sous-titres : Marche Mode : Sous-titres Canal : 1 Champ : 1 2 1 5 [...]
-
Página 50
F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage de la minuterie de marche/arrêt Français - 50 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus[...]
-
Página 51
Français - 51 Minuterie d'arrêt automatique La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes). F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heur[...]
-
Página 52
TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont. paren. TV √ Classif. MPAA √ Modifier NIP √ TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont. paren. TV √ Classif. MPAA √ Anglais canadien √ Français canadien √ Modifier NIP √ <USA> <Canada> F ONCTIONS S PÉCIALES Fonction de contrôle parental ([...]
-
Página 53
TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Modifier NIP Non Oui TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais canadien Français canadien Modifier NIP Non Oui <USA> <Canada> F ONCTIONS S PÉCIALES Activation/désactivation des classifications Françai[...]
-
Página 54
F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner ?[...]
-
Página 55
Français - 55 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Convergence manel √ ▼ Plus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour s[...]
-
Página 56
F ONCTIONS S PÉCIALES Remarques au sujet du contrôle parental Description des systèmes de classification: Français - 56 TV-MA Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier , de la violence explicite et des activités sexuelles explicites. TV-14 Supervision des par[...]
-
Página 57
F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 57 Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl. Entrée Retour Heure √ Prêt à l’emploi √ Langue : Français √ focal auto √ Conve[...]
-
Página 58
3 Le menu “puce V” apparaît. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER . 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “B” ou “D”, puis ap[...]
-
Página 59
F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 59 Personnalisation de la télécommande Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur , cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur , un lecteur de DVD et un décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur[...]
-
Página 60
Français - 60 F ONCTIONS S PÉCIALES Codes de programmation de la télécommande Magnétoscopes Câblosélecteurs Lecteurs de DVD BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 60[...]
-
Página 61
Le tableau ci-dessous dresse la liste des pr oblèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centr e de service. D ÉP ANNAGE Chapitre Cinq Français - 61 Identification des problèmes Image de mauvaise qualité. Son de mauvaise qualité Pas d’image ni de son. Pas de couleur o[...]
-
Página 62
Français - 62 Nettoyage et entretien du téléviseur A vec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombr euses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur . Installation • Ne placez pas le téléviseur dans un endroit tr op chaud, froid, humide ou pouss[...]
-
Página 63
M ÉMO Français - 63 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 63[...]
-
Página 64
BP68-0 0488B-0 0 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 64[...]