Ir para a página of
Manuais similares
-
LCD TV
Samsung LE-55B650T2WXZG
107 páginas -
LCD TV
Samsung LE-19B541C4
48 páginas -
LCD TV
Samsung LE-32B450C4H
2 páginas -
LCD TV
Samsung LE-19C350
133 páginas -
LCD TV
Samsung LE-37B530P7
280 páginas -
LCD TV
Samsung LE-22B650T6WXXN
1 páginas 0.05 mb -
LCD TV
Samsung LE-40A656A1F
72 páginas -
LCD TV
Samsung LE-46B550A5WQU
75 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung LE-26B460B2WXZG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung LE-26B460B2WXZG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung LE-26B460B2WXZG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung LE-26B460B2WXZG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung LE-26B460B2WXZG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung LE-26B460B2WXZG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung LE-26B460B2WXZG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung LE-26B460B2WXZG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung LE-26B460B2WXZG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung LE-26B460B2WXZG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung LE-26B460B2WXZG, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung LE-26B460B2WXZG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung LE-26B460B2WXZG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Co nt ac t S AM SU NG WO RL DW ID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or co mm en ts re la ti ng to Sa ms un g p ro du ct s, pl ea se co nt ac t th e S AM SU NG cu st om er ca re ce nt re . Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www .samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 www .samsung.com/be www .samsung.co[...]
-
Página 2
Digital TV Notice 1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 A VC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cable- TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB[...]
-
Página 3
English - 1 GENERAL INFORMA TION Viewing the Control Panel ................................................................. 2 Accessories ....................................................................................... 3 Viewing the Connection Panel ........................................................... 4 Remote Control ...............[...]
-
Página 4
English - 2 GENERAL INFORMA TION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model[...]
-
Página 5
English - 3 Accessories Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom (M4 X L16) (M4 X L16) Stand Screw X 8 (32inch model only) Stand Screw X 4 (26inch model only) Cleaning Cloth Owner ’ s Instructions ● W arranty card ● Safety Guide ● Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are m[...]
-
Página 6
English - 4 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital[...]
-
Página 7
English - 5 7 COMMON INTERF ACE Slot When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number , CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider . [...]
-
Página 8
English - 6 Remote Control Y ou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV . The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : T elevision Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. 3 E : Performs the same[...]
-
Página 9
English - 7 OPERA TION Viewing the menus Before using the TV , follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Support . 2. Press the ▲ or ▼ button to se[...]
-
Página 10
English - 8 Placing Y our T elevision in Standby Mode Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER P button on the remote control. The screen is turned off and a standby indicator appear[...]
-
Página 11
English - 9 CHANNEL CONTROL ConguringtheChannelMenu Country The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . Analogue Channel Y ou can change the country for analogue channels. Digital Channel Y ou can change the country for digital channels. Auto Store Y ou can scan for the frequency ranges available to you (and ava[...]
-
Página 12
English - 10 Analogue Channel Manual store for analogue channel. Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. Sound System → BG / DK / I / L : Sets the soun[...]
-
Página 13
English - 11 Using the Now & Next Guide / Full Guide T o... Then... W atch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER E button is pressed again, press the ◄, ► but[...]
-
Página 14
English - 12 Channel Status Display Icons A : An analogue channel. c : A channel selected by pressing the yellow button. * : A channel set as a Favourite. ( : A programme currently being broadcast. : A locked channel. ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) Press the TOOLS button to use th[...]
-
Página 15
English - 13 Channel List Option Menu (in Programmed ) Y ou can view , modify or delete a reservation. Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Information Select to view a viewing reservation. (Y ou can also change the reservation inf[...]
-
Página 16
English - 14 DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma Y ou can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity . Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space t[...]
-
Página 17
English - 15 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users t[...]
-
Página 18
English - 16 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/-[...]
-
Página 19
English - 17 SOUND CONTROL ConguringtheSoundMenu Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Y ou can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also congure the sound mode by selecting T ools→SoundMode . Standard Se[...]
-
Página 20
English - 18 Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and [...]
-
Página 21
English - 19 SETUP ConguringtheSetupMenu Language Y ou can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV . The current time will appear every time you press the INFO button. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Clock Mode Y ou can set u[...]
-
Página 22
English - 20 ChildLock→Off/On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”. Y ou [...]
-
Página 23
English - 21 Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the (–) V olume button has been pressed. When the TV is turned of f by Sle[...]
-
Página 24
English - 22 INPUT / SUPPORT ConguringtheInputMenu Source List Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satellite receivers (Set-T op Box) connected to the TV . Use to select the input source of your choice. TV / Ext. / A V / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI 2 / HDMI 3 Y ou can choose only those [...]
-
Página 25
English - 23 Software Upgrade T o keep your product up-to-date with new Digital T elevision features then software upgrades are periodically / broadcast as part of the normal T elevision signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner . Y ou are given the option to install the upgrade. BY USB Insert a USB [...]
-
Página 26
English - 24 RECOMMENDA TIONS FOR USE T eletext Feature Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the T eletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For T eletext informa[...]
-
Página 27
English - 25 T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (F ASTEXT system) T eletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon t[...]
-
Página 28
English - 26 Securing the Installation Space Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in re or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product. Install the product so the required distances shown in the gure[...]
-
Página 29
English - 27 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. ● ● ● ● Normal picture but no sound Check the volume. Check whether th[...]
-
Página 30
A vertissement concernant les téléviseurs numérique 1. Les fonctions relatives au téléviseur numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 A VC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez accès à un service de télévision par câble compatible DVB-C (MP[...]
-
Página 31
Français - 1 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Présentation du panneau de commande ........................................... 2 Accessoires ....................................................................................... 3 Présentation du panneau de branchement ....................................... 4 Télécommande ............................[...]
-
Página 32
Français - 2 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Les gures et illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles peuvent différer de l'aspect réel du produit. La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modiées sans avertissement an d'améliorer ses performances. Pré[...]
-
Página 33
Français - 3 Accessoires Télécommande et piles (AAA x 2) Câble d'alimentation Couvercle-Fond (M4 X L16) (M4 X L16) Vis de pied X 8 (modèle 32 pouces uniquement) Vis de pied X 4 (modèle 26 pouces uniquement) Chiffon de nettoyage Manuel d’utilisation ● Carte de garantie ● Manuel de sécurité ● Vériez que les éléments suivant[...]
-
Página 34
Français - 4 Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur , assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et d[...]
-
Página 35
Français - 5 7 Fente COMMON INTERF ACE Si vous n'insérez pas la carte d'interface commune ‘CI CARD’ dans certains canaux, le message ‘Scrambled Signal’ s'afche. Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l'ID de la CI CARD, l'ID de l'hôte et d'autres informations s'afche[...]
-
Página 36
Français - 6 Télécommande V ous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 23 m du téléviseur. Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 POWER : Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 ?[...]
-
Página 37
Français - 7 FONCTIONNEMENT Afchagedesmenus Avant d'utiliser le téléviseur , procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1. Appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal s'afche à l'écran. Son côté gauche contient des icônes : Image[...]
-
Página 38
Français - 8 Mise en mode veille de votre téléviseur V ous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille an de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER P de la télécommande. L ’écran [...]
-
Página 39
Français - 9 CONTRÔLE DES CHAÎNES Congurationdumenudeschaînes Pays L'écran de saisie du code PIN s'afche. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Canal analogique Permet de changer de pays pour les chaînes analogiques. Canal numérique Permet de changer de pays pour les chaînes numériques. Mémorisation Auto V [...]
-
Página 40
Français - 10 Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la recherche. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu'à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l'écran. Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne [...]
-
Página 41
Français - 11 Utilisation du Guide Now & Next / Guide Complet Pour… Alors… Regarder un programme de la liste du guide électronique des programmes Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►. Quitter le guide Appuyez sur le bouton bleu. Si le programme suivant est sélectionné, il est planié avec l'ic[...]
-
Página 42
Français - 12 Icônesd'étatdeschaînes A : Chaîne analogique. c : Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune. * : Chaîne dénie comme favorite. ( : Programme en cours de diffusion. : Chaîne verrouillée. ) : Programme réservé. Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansT ouslescana[...]
-
Página 43
Français - 13 Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansProgrammé) V ous pouvez voir, modier ou supprimer une réservation. Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. Infos modif. Permet de modier une réservation. Annuler progr . Permet d'annuler une réservation. Information Permet de v[...]
-
Página 44
Français - 14 ContrasteDynam.→ Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez régler le contraste de l'écran pour obtenir un résultat optimal. Gamma V ous pouvez régler l'intensité des couleurs primaires (rouge, vert, bleu). Espace couleur Espace couleur de Couleur est une matrice de couleurs composée de rouge, d[...]
-
Página 45
Français - 15 Modeécran→16:9/Zoomlarge/Zoom/4:3 Lorsque vous réglez la taille de l'image sur 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille d'afchage d'une image 4:3 WSS (Wide Screen Service/service d'écran large) ou choisir de ne rien afcher pour ce format. Chaque[...]
-
Página 46
Français - 16 Modesd'afchage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées. Entrée D-Secondaire et HDMI/DVI Mode Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d'horloge pixe[...]
-
Página 47
Français - 17 CONTRÔLE DU SON CongurationdumenuSon Mode→Standard/Musique/Cinéma/V oixclaire/Personnel V ous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils . V ous pouvez également congurer le mode son en sélectionnant Ou[...]
-
Página 48
Français - 18 Description audio (Chaînesnumériques.) Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l'intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le ux audio relatif à la description audio (AD) lorsqu'il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur [...]
-
Página 49
Français - 19 Conguration CongurationdumenuConguration Langue Permet de dénir la langue des menus. Horloge Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision. L'heure actuelle s'afche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO . Si v[...]
-
Página 50
Français - 20 V errouillageCanal→Arrêt/Marche Cette fonction permet d'empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, regardent des programmes inappropriés, en désactivant la vidéo et l'audio. L'écran de saisie du code PIN s'afche avant l'écran de conguration. Entrez vot[...]
-
Página 51
Français - 21 Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Il est possible de programmer la lecture d'une mélodie lors de la mise sous tension ou hors tension du téléviseur . Aucune mélodie n'est lue dans les cas suivants : Aucun son n'est émis par le téléviseur parce que le bouton MUTE a été actionné. Aucun son n&apos[...]
-
Página 52
Français - 22 ENTRÉE / ASSIST ANCE CongurationdumenuEntrée Liste Source Permet de sélectionner le téléviseur ou d'autres sources d'entrée externes telles que des lecteurs DVD/Blu-ray ou des récepteurs satellite (boîtiers décodeurs) connectées au téléviseur . Permet de sélectionner la source d'entrée de votr[...]
-
Página 53
Français - 23 Mise à niveau du logiciel Pour garder le produit à jour avec les nouvelles fonctions de télévision numérique, des mises à jour logicielles sont régulièrement diffusées via le signal de télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et afche la bannière de mise à jour logicielle. V ous avez le [...]
-
Página 54
Français - 24 RECOMMANDA TION D'UTILISA TION Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. La page d'index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service. V ous pouvez, en outre, sélectionner différentes options à l'ai[...]
-
Página 55
Français - 25 Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'afchent successivement. Ces pages sont accessibles en : entrant le numéro de page ; sélectionnant un titre dans une liste ; sélectionnant un titre de couleur (système F ASTEXT). Le téléviseur prend en charge le niveau de télétexte 2.5 qu[...]
-
Página 56
Français - 26 Sécurisation de l’emplacement d’installation Respectez les distances requises entre le produit et d’autres objets (p. ex. murs) pour assurer une ventilation adéquate. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un problème avec le produit en raison de l’augmentation de la température interne de ce d[...]
-
Página 57
Français - 27 Dépannage : Avant de contacter un technicien Aucune image ni aucun son Vériez que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale. Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de marche/arrêt du téléviseur . Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l'image. Vériez le volu[...]
-
Página 58
Hinweis zu Digitalfernsehgeräten 1. Die Funktionalitäten für Digital TV (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur V erfügung, in denen digitale terrestrische DVB- T -Signale (MPEG2 und MPEG4 A VC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabelfernsehdienst mit DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben. Fragen Sie Ihren örtlichen H[...]
-
Página 59
Deutsch - 1 INHAL T Lizenz T ruSurround HD , SRS und das Symbol sind eingetragene Marken von SRS Labs, Inc.Die T ruSurround HD -T echnologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. in das System integriert. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories: Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen der Dolby Laboratories. Symbol N O T Hinweis Z[...]
-
Página 60
Deutsch - 2 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. T echnische Änderungen und Änderungen am Design des Geräts, insbesondere zur V erbesserung der Leistungsfähigkeit des Geräts, sind jederzeit vorbehalten. Bedienfel[...]
-
Página 61
Deutsch - 3 Zubehör Fernbedienung und 2 Batterien (T yp AAA) Netzkabel Untere Abdeckung (M4 X L16) (M4 X L16) 8 Schrauben Fuß (nur 32-Zoll Modell) 4 Schrauben Fuß (nur 26-Zoll Modell) Reinigungstuch Bedienungsanleitung ● Garantiekarte ● Sicherheitshinweise ● Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Fa[...]
-
Página 62
Deutsch - 4 Anschlussfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 DI[...]
-
Página 63
Deutsch - 5 7 COMMON INTERF ACE-Steckplatz Ohne eingelegte ‘CI-Karte‘ zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein ‘gestörtes Signal‘ an. Die V erbindungsinformationen mit T elefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird nach ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden S[...]
-
Página 64
Deutsch - 6 Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m. Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 1 POWER : Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 ZIFFERNT ASTEN : Hiermit wechseln Sie den Kanal. 3 E :[...]
-
Página 65
Deutsch - 7 BEDIENUNG Anzeigen von Menüs V or dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU . Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite sehen Sie Sy[...]
-
Página 66
Deutsch - 8 Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Um den Stromverbrauch zu senken, kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie die T aste POWER P auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird ausge[...]
-
Página 67
Deutsch - 9 SENDERSTEUERUNG KongurierendesKanalmenüs Land Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Analog Sender Sie können das Land für Analogkanäle ändern. Digitaler Sender Sie können das Land für Digitalkanäle ändern. Autom. speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereic[...]
-
Página 68
Deutsch - 10 Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die T aste ▲ oder ▼. Der T uner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird. Speichern (Zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes): Drücken Sie die T aste ENTER [...]
-
Página 69
Deutsch - 11 V erwenden des Heute &Morgen / Ausführlich Sie möchten... Dann... Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen Wählen Sie mit den T asten ▲, ▼, ◄, ► das Programm aus. Programmführer beenden Drücken Sie die blaue T aste. Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Nac[...]
-
Página 70
Deutsch - 12 Symbole zur Anzeige des Kanalstatus A : Ein analoger Kanal. c : Ein Kanal, der durch Drücken der gelben T aste gewählt wurde. * : Ein Kanal, der als Favorit eingestellt ist. ( : Ein Programm, das gerade gesendet wird. : Ein gesperrter Kanal. ) : Ein vorgemerktes Programm Optionsmenü für Kanallisten (Alle Sender / Hinzugefügte Se[...]
-
Página 71
Deutsch - 13 Optionsmenü für Kanallisten (V orgemerkte) Mit dieser Menüoption können Sie eine V ormerkung anzeigen, ändern oder löschen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Optionsmenü zu öf fnen. Info ändern Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung zu ändern. Programmierung abbrechen Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung [...]
-
Página 72
Deutsch - 14 Optimalkontrast→ Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma Sie können die Intensität der Primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstellen. Farbraum Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben Rot, Grün und Blau. W?[...]
-
Página 73
Deutsch - 15 Bildschirmmodus→16:9/BreitZoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Auto Breit einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die B[...]
-
Página 74
Deutsch - 16 Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auösung ab. Bei den in der T abelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen. D-Sub- und HDMI/DVI-Eingang Modus Auösung Horizontalfrequenz (KHz) V ertikalfrequenz [Hz] Pixeltaktfrequenz (MHz) Synchronisation[...]
-
Página 75
Deutsch - 17 AUDIOSTEUERUNG KongurierendesT onmenüs Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können den T onmodus durch Auswahl von Extras→So[...]
-
Página 76
Deutsch - 18 Audio für Sehgeschädigte (nur Digitalkanäle) Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird. Der Benutzer[...]
-
Página 77
Deutsch - 19 EINSTELLUNGEN KongurierenderMenüeinstellungen Sprache Sie können die Menüsprache festlegen. Zeit Uhr Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen T imerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. Jedes Mal, wenn Sie die T aste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt. Wenn Sie das Netzkabel ziehe[...]
-
Página 78
Deutsch - 20 Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Kindersicherung→ Aus/Ein Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer , z. B. Kinder, daran hi[...]
-
Página 79
Deutsch - 21 Digitaltext→Deaktivieren/ Aktivieren (nur Großbritannien) Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese Funktion aktiviert. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Ein internationaler Standard für Datenkompressionssysteme für Multimedia- und Hypermedia-Anwendungen. Dies ist ein h?[...]
-
Página 80
Deutsch - 22 EINGANG / UNTERSTÜTZUNG KongurierendesSignalquellenmenüs Quellen Hiermit wählen Sie, ob das Fernsehgerät mit einem Fernsehsignal versorgt wird oder an andere externe Signaleingänge wie z. B. DVD- bzw . Blu-ray-Player oder an einen Satellitenreceiver (Set-T op Box) angeschlossen ist. Stellen Sie die gewünschte Signalquell[...]
-
Página 81
Deutsch - 23 Software-Update Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem normalen TV -Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die W ahl, ob die Ak[...]
-
Página 82
Deutsch - 24 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der Videotext-Indexseite nden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Video[...]
-
Página 83
Deutsch - 25 Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingabe der Seitennummer Auswahl eines T itels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (F ASTEXT-System) Das Fernsehgerät unterstützt Videotext V ersion 2.5. Damit können zusätzlich Graphik oder T e[...]
-
Página 84
Deutsch - 26 Absichern des Einbaubereichs Halten Sie die erforderlichen Abstände zwischen dem Gerät und anderen Objekten (z.B. Wänden) ein, um ausreichende Lüftung sicherzustellen. Wenn Sie dies nicht tun, besteht die Gefahr , dass aufgrund eines Anstiegs der T emperatur im Innern des Geräts ein Brand ausbricht oder andere Probleme mit dem Ger[...]
-
Página 85
Deutsch - 27 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke.[...]
-
Página 86
Opmerking digitale tv 1. Functionaliteit betreffende digitale televisie (DVB) is alleen beschikbaar in landen/gebieden waar digitale DVB-T - televisiesignalen (MPEG2 en MPEG4 A VC) per zendmast worden uitgezonden of waar u toegang hebt tot een compatibele DVB-C-service (MPEG2 en MPEG4 AAC) voor kabel-tv . Vraag aan uw plaatselijke aanbieder of u DV[...]
-
Página 87
Nederlands - 1 ALGEMENE INFORMA TIE Overzicht van het bedieningspaneel ................................................. 2 Accesoires ......................................................................................... 3 Overzicht van het aansluitpaneel ...................................................... 4 Afstandsbediening ................[...]
-
Página 88
Nederlands - 2 ALGEMENE INFORMA TIE De guren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd ter verbetering van de prestaties van het product. Overzicht van het bediening[...]
-
Página 89
Nederlands - 3 Accesoires Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Deksel onderkant (M4 X L16) (M4 X L16) 8 schroeven voor de voet (alleen 32-inch model) 4 schroeven voor de voet (alleen 26-inch model) Schoonmaakdoekje Gebruikershandleiding ● Garantiekaart ● V eiligheidsvoorschriften ● Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD[...]
-
Página 90
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPT[...]
-
Página 91
Nederlands - 5 7 COMMON INTERF ACE-aansluiting W anneer u bij sommige kanalen geen ‘CI-kaart’ hebt geplaatst, wordt ‘V ervormd signaal’ op het scherm weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer , de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden over ongeveer 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw servicep[...]
-
Página 92
Nederlands - 6 Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv . Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 POWER : Stand-by-toets voor de televisie. 2 CIJFERTOETSEN : Druk hierop om het ka[...]
-
Página 93
Nederlands - 7 BEWERKING De menu's bekijken V oordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. 1. Druk op de toets MENU . Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. De linkerkant bevat pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal , Instellingen, Invoer , Ondersteuning[...]
-
Página 94
Nederlands - 8 De tv op stand-by zetten U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bystand kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de toets POWER P op de afstandsbediening. Het beeld wordt uitgeschakeld en op uw tv gaat een stand-bylampje branden. 2. Druk no[...]
-
Página 95
Nederlands - 9 KANALEN BEHEREN Het Kanalenmenu gebruiken Land Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. V oer uw viercijferige pincode in. Analoogkanaal U kunt het land voor analoge kanalen veranderen. Digitaal kanaal U kunt het land voor digitale kanalen veranderen. Automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschi[...]
-
Página 96
Nederlands - 10 Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet): druk op de toets ▲ of ▼ om met zoeken te beginnen. De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan): instellen op OK door de toets ENTER E in te drukken. Kanaal[...]
-
Página 97
Nederlands - 11 De Gids voor Nu en Morgen / V olledige gids W at wilt u doen? Zo moet het: Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets ▲, ▼, ◄, ► te drukken. De gids verlaten Druk op de blauwe toets W anneer het volgende programma wordt geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergege[...]
-
Página 98
Nederlands - 12 Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven A : Een analoog kanaal. c : Selecteer een kanaal door op de gele toets te drukken. * : Een kanaal als favoriet instellen. ( : Een programma dat momenteel wordt uitgezonden. : Een vergrendeld kanaal. ) : Een gereserveerd programma Optiemenu kanaallijst (Alle kanalen/T oegevoegde kanalen/[...]
-
Página 99
Nederlands - 13 Optiemenu Channel List (geprogrammeerde) U kunt een reservering bekijken, bewerken of verwijderen. Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. Info wijzigen Selecteren om een reservering te bekijken. Progr . annuleren Selecteren om een reservering te annuleren. Informatie Selecteren om een kijkreservering weer te geven. (U [...]
-
Página 100
Nederlands - 14 Dynamischcontrast→Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood, groen, blauw). Kleurruimte Color Space is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw . Selecteer de Color Spac[...]
-
Página 101
Nederlands - 15 Schermmodus→16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed , kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het [...]
-
Página 102
Nederlands - 16 Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub en HDMI/DVI Invoer Modus Resolutie Horizontale frequentie (KHz) V erticale frequentie (Hz) Pixelklokfrequentie (MHz) (MHz) Sync-polariteit (H / V) IBM 640 x[...]
-
Página 103
Nederlands - 17 GELUID AANP ASSEN Hetgeluidsmenucongureren Modus→Standaard/Muziek/Film/Helderespraak/ Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt het geluid ook instellen door Extra→Geluidmodus[...]
-
Página 104
Nederlands - 18 Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen) Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor Audio Stream voor de AD (Audio Description), wanneer dat samen met het hoofdgeluid Main audio wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Au[...]
-
Página 105
Nederlands - 19 INSTELLINGEN Het instellingenmenu gebruiken T aalkeuze U kunt de menutaal instellen. Tijd Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u de klok opni[...]
-
Página 106
Nederlands - 20 De functie Reset Sound is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de equalizer, worden de standaardinstellingen van de equalizer hersteld. Kinderslot→Uit/ Aan Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers, zoals kinderen, ong[...]
-
Página 107
Nederlands - 21 Digitaletekst→Deactiveren/ Activeren (alleen UK) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegeven[...]
-
Página 108
Nederlands - 22 INVOER / ONDERSTEUNING Het Invoermenu gebruiken Bronlijst Hiermee kunt u de tv of andere externe ingangsbronnen zoals dvd-spelers, Blu-ray-spelers en satellietontvangers die aangesloten zijn op de tv , selecteren. Hiermee kunt u de gewenste ingangsbron selecteren. TV / Ext. / A V / Component / PC / HDMI1 / DVI / HDMI2 / HDMI3 U kunt[...]
-
Página 109
Nederlands - 23 Software Upgrade Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installe[...]
-
Página 110
Nederlands - 24 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening. V oor een juiste weergave van t[...]
-
Página 111
Nederlands - 25 T eletekst informatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: het paginanummer in te voeren een titel in een lijst te selecteren een gekleurde kop te selecteren (F ASTEXT -systeem) Het teletekstniveau dat door de TV wordt ondersteund,[...]
-
Página 112
Nederlands - 26 Installatieruimte Bewaar de nodige afstand tussen het product en andere objecten (bijv . muren) zodat er een goede ventilatie mogelijk is. W anneer u dat niet doet, kunnen er door een stijging van de interne temperatuur brand of problemen bij het product ontstaan. Plaats het product op zo’n manier dat de in de afbeelding aangegeve[...]
-
Página 113
Nederlands - 27 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. ● ● ● ● Normaal beel[...]
-
Página 114
A vvertenza TV Digitale 1. Le funzioni relative alla trasmissione televisiva digitale (DVB) sono disponibili solo nei paesi o nelle aree in cui vengono trasmessi segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 E MPEG4 A VC) o laddove l’utente abbia la possibilità di accedere a un servizio TV via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC) compatibile. V ericare c[...]
-
Página 115
Italiano - 1 CONTENUTI Licenza T ruSurround HD , SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia T ruSurround HD è utilizzata su licenza di SRS Labs, Inc. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Simbolo N O T Nota T asto One-T ouch T asto TOOL Premere ❑ ❑ Ital[...]
-
Página 116
Italiano - 2 INFORMAZIONI GENERALI Le gure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell'utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. Il design e le speciche del prodotto possono variare senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente le prestazioni del prodotto. P[...]
-
Página 117
Italiano - 3 Accessori T elecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coperchio-Fondo (M4 X L16) (M4 X L16) Vite del piedistallo X 8 (solo modello da 32 pollici) Vite del piedistallo X 4 (solo modello da 26 pollici) Panno per la pulizia Istruzioni dell'utente ● Scheda di garanzia ● Guida alla sicurezza ● Controllare che nella[...]
-
Página 118
Italiano - 4 Pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 [...]
-
Página 119
Italiano - 5 7 COMMON INTERF ACE Alloggiamento Se per alcuni canali non si inserisce la ‘SCHEDA CI’, il messaggio ‘Segnale criptato’ viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della SCHEDA CI, l’ID host e altri dati, verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato[...]
-
Página 120
Italiano - 6 T elecomando Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore. Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 POWER : T asto di standby del televisore. 2 T ASTI NUMERICI : Premere per cambiare[...]
-
Página 121
Italiano - 7 FUNZIONAMENT O Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. 1. Premere il tasto MENU . Il menu principale viene visualizzato a schermo. Sulla sinistra sono visibili le seguenti icone: Immagine, Suono, Canale, Imposta[...]
-
Página 122
Italiano - 8 Impostazione del televisore in modalità Standby E’ possibile impostare il televisore in modalità Standby allo scopo di risparmiare corrente. La modalità Standby è utile nel caso si desideri interrompere momentaneamente la visione di un programma (durante i pasti, per esempio). 1. Premere POWER P sul telecomando. Lo schermo si spe[...]
-
Página 123
Italiano - 9 CONTROLLO CANALE CongurazionedelmenuChannel Nazione Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Canale analogico Funzione per la modica del paese per i canali analogici. Canale digitale Funzione per la modica del paese per i canali digitali. Memorizzazione auto È possibile effettuare la scansion[...]
-
Página 124
Italiano - 10 Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale): Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza no a quando appare il primo canale o il canale selezionato. Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare su OK prem[...]
-
Página 125
Italiano - 11 Uso della Guida Ora & Seguente / Guida Completa Per ... Operazione da eseguire... Guardare un programma nell'elenco EPG Selezionare il programma premendo il tasto ▲, ▼, ◄, ► . Uscire dalla guida Premere il tasto blu. Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione progra[...]
-
Página 126
Italiano - 12 Icone sullo stato del canale A : Canale analogico. c : Canale selezionato mediante il tasto giallo. * : Canale impostato come preferito. ( : Programma attualmente trasmesso. : Canale bloccato. ) : Programma prenotato Menu Channel List Option (in T utti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti) Premere il tasto TOOLS per usare il menu [...]
-
Página 127
Italiano - 13 Menu Channel List Option (in Programmato) E' possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione. Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. Modicainfo Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione. Annulla Programmazioni Selezionare questa funzione per annullare una prenotazione. Informazi[...]
-
Página 128
Italiano - 14 ContrastoDinamico→Off/Basso/Medio/ Alta Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo. Gamma Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu). Spazio colore Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, verde e blu. Per scoprire lo [...]
-
Página 129
Italiano - 15 Modschermo→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Quando si imposta la dimensione dell’immagine su Automatico su un televisore con formato wide 16:9, è possibile determinare o meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell?[...]
-
Página 130
Italiano - 16 Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. Ingresso D-Sub e HDMI/DVI Modalità Risoluzione Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza di clock dei pixel (MHz) Po[...]
-
Página 131
Italiano - 17 CONTROLLO AUDIO Congurazionedelmenuaudio Modalità→Standard/Musica/Film/V ocecristallina/Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti . E’ anche possibile impostare la modalit?[...]
-
Página 132
Italiano - 18 Descrizione audio (solo canali digitali) Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è trasmesso insieme all’Audio principale dall'emittente. Gli utenti possono attivar[...]
-
Página 133
Italiano - 19 IMPOST AZIONE CongurazionedelmenuSetup Lingua E' possibile impostare la lingua dei menu. Ora Orologio L ’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore. L ’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO . Se il cavo di alimentazione viene scollegato, [...]
-
Página 134
Italiano - 20 Bloccocanali→Off/On T ramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti a loro, annullando il video e azzerando l’audio. Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN preden[...]
-
Página 135
Italiano - 21 Melodia → Off / Basso / Medio / Alta E' possibile impostare una melodia da attivare a ogni accensione o spegnimento del monitor . La modalità Melody non funziona Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE . Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto [...]
-
Página 136
Italiano - 22 INGRESSI / SUPPORT O CongurazionedelmenuIngressi Elenco sorgenti Questa funzione viene usata per selezionare il televisore o un'altra sorgente di ingresso come un lettore DVD/Blu-ray o un ricevitore satellitare (Set-T op Box) collegato al televisore. Utilizzare la funzione per selezionare la sorgente di ingresso desid[...]
-
Página 137
Italiano - 23 Aggiornamento software Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità della televisione digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la nestra di aggiornamento del software. E' quindi possibile avviare l’ins[...]
-
Página 138
Italiano - 24 RACCOMANDAZIONI PER L'USO Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio T eletext. La pagina dell’indice del servizio T eletext contiene informazioni sull’uso del servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per vis[...]
-
Página 139
Italiano - 25 Le informazioni del servizio T eletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: Digitando il numero di pagina Selezionando un titolo in un elenco Selezionando un’intestazione colorata (sistema F ASTEXT) Il servizio T eletext supportato dal televisore è la versione 2.[...]
-
Página 140
Italiano - 26 Messa in sicurezza della posizione di installazione Mantenere le distanze necessarie tra il prodotto e gli altri elementi presenti (per esempio le pareti) per garantire un’adeguata ventilazione. La mancata osservanza di tale precauzione può comportare un pericolo d’incendio o un malfunzionamento a causa del surriscaldamento del p[...]
-
Página 141
Italiano - 27 Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. ● ● [...]
-
Página 142
Italiano - 28 Diagrammi a blocchi L A N G I S L A M R O N C 2 I S U B O I D U A O E D I V HDMI 1,2,3 COMPONENT Audio AMP NTP3200 L Speaker R ANT DTV NIM Tuner ATV Half Tuner PC Input Jack SPDIF out PCMCIA SIDE AV EXT_out Display Panel FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-2 AV/4/H.264)[...]
-
Página 143
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68_02190A_01L09.indb 29 2009-04-16 �� 9:51:15[...]
-
Página 144
Nota sobre la TV digital 1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 A VC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para c[...]
-
Página 145
Español - 1 INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control ................................................ 2 Accesorios ......................................................................................... 3 Aspecto general del panel de conexiones ......................................... 4 Mando a distancia .......................[...]
-
Página 146
Español - 2 INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de mejorar el rendimiento del producto. Aspecto general del panel [...]
-
Página 147
Español - 3 Accesorios Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cubierta del agujero inferior (M4 X L16) (M4 X L16) T ornillos del soporte x 8 (sólo para el modelo de 32 pulgadas) T ornillos del soporte x 4 (sólo para el modelo de 26 pulgadas) Paño de limpieza Manual de instrucciones ● T arjeta de garantía ● Guía de segu[...]
-
Página 148
Español - 4 Aspecto general del panel de conexiones El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable[...]
-
Página 149
Español - 5 7 Ranura COMMON INTERF ACE Si no se inserta una ‘T ARJET A CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Señal codicada’. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador de T ARJET A CI, un identicador del sistema y demás información. Si ap[...]
-
Página 150
Español - 6 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER : Botón de suspensión del televisor . 2 BOTONES NUMÉRICOS : Permiten cambiar de canal. 3 E : Dese[...]
-
Página 151
Español - 7 FUNCIONAMIENT O Visualización de los menús Antes de usar el televisor , siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU . Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen, Sonido,Canal,Congurac[...]
-
Página 152
Español - 8 Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER P del mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador [...]
-
Página 153
Español - 9 CONTROL DE LOS CANALES Conguracióndelmenúdecanales País Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Canal analógico Se puede cambiar el país de los canales analógicos. Canal digital Se puede cambiar el país de los canales digitales. Guardado automático Se puede[...]
-
Página 154
Español - 10 Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el bo[...]
-
Página 155
Español - 11 Uso de Guía actual y próxima / Guía completa Para... Debe... V er un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E y se pulsa l[...]
-
Página 156
Español - 12 Iconos de la pantalla de estado del canal A : Canal analógico. c : Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo. * : Canal congurado como favorito. ( : Programa que se está emitiendo. : Canal bloqueado. ) : Programa reservado Menú de opciones de la lista de canales (en T odos los canales / Canales añadidos / Favoritos) Pul[...]
-
Página 157
Español - 13 Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed) Se puede ver , cambiar o borrar una reserva. Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. Cancelar programaciones Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. Información Selecci[...]
-
Página 158
Español - 14 Contrastedinám.→Des./Bajo/Medio/ Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul). Gama de colores La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccio[...]
-
Página 159
Español - 15 ModoPantalla→16:9/Zoomancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente, de modo[...]
-
Página 160
Español - 16 Modos de pantalla T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr . (H[...]
-
Página 161
Español - 17 CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido Modo→Estándar/Música/Película/V ozclara/Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién se puede congurar el modo de[...]
-
Página 162
Español - 18 Descripción de audio (sólo canales digitales) Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la [...]
-
Página 163
Español - 19 CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración Idioma Se puede congurar el idioma de los menús. Hora Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el reloj. La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO . Si desconecta el cable de alimentación[...]
-
Página 164
Español - 20 La función para establecer el sonido está activada. Si selecciona la función de restablecer el sonido después de congurar el ecualizador , la conguración de éste recupera los parámetros predeterminados de fábrica. Segur .niños→Des./Act. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que[...]
-
Página 165
Español - 21 T extodigital→Inhabilitar/Habilitar (sólo RU) Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada. MHEG(MultimediaandHypermediaInformationCodingExpertsGroup-Grupodeexpertosparalacodicacióndela información hipermedia y multimedia) Es una norma intern[...]
-
Página 166
Español - 22 ENTRADA/A YUDA Conguracióndelmenúdeentrada Fuentes Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/ Blu-ray o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor . Permite seleccionar la fuente de entrada que se preera. TV / Ext. / A V / Componente / [...]
-
Página 167
Español - 23 Software superior Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de la señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de[...]
-
Página 168
Español - 24 RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajusta[...]
-
Página 169
Español - 25 La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista. Seleccionando un encabezado de color (sistema F ASTEXT). El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar [...]
-
Página 170
Español - 26 Seguridad en el espacio de instalación Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada. En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto. Instale el producto a la distancia requerida como se muest[...]
-
Página 171
Español - 27 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. ● ● ● ?[...]
-
Página 172
A viso sobre TV digital 1. As funcionalidades relacionadas com o televisor digital (DVB) estão apenas disponíveis em países/áreas onde os sinais digitais terrestres DVB-T (MPEG2 e MPEG4 A VC) sejam transmitidos ou onde tenha acesso a um serviço de televisão por cabo compatível com DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC). Conrme com o seu representante [...]
-
Página 173
Português - 1 INFORMAÇÃO GERAL Apresentação do painel de controlo .................................................. 2 Acessórios ......................................................................................... 3 Apresentação do painel de ligação ................................................... 4 T elecomando .................[...]
-
Página 174
Português - 2 INFORMAÇÃO GERAL As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. De forma a melhorar o desempenho do produto, o design e as características técnicas podem sofrer alterações. Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar con[...]
-
Página 175
Português - 3 Acessórios T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação T ampa da parte inferior (M4 X L16) (M4 X L16) 8 parafusos para base (apenas para os modelos de 32 polegadas) 4 parafusos para base (apenas para os modelos de 26 polegadas) Pano de limpeza Manual do utilizador ● Cartão de garantia ● Manual de segurança ● V eri?[...]
-
Página 176
Português - 4 Apresentação do painel de ligação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor , este tem de estar desligado. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Estabelece a li[...]
-
Página 177
Português - 5 7 Ranhura COMMON INTERF ACE Ao não introduzir o "CI CARD" em determinados canais, a mensagem "Scrambled Signal" é apresentada no ecrã. As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras informações são apresentadas cerca de 2 a 3 minutos depois. Se fo[...]
-
Página 178
Português - 6 T elecomando Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor . O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 POWER : botão Standby do televisor . 2 BOTÕES NUMÉRICOS : carregue para mudar de canal. 3 E : Executa a[...]
-
Página 179
Português - 7 FUNCIONAMENT O Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor , siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. 1. Carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem, Som, Canal,Congurar ,Entrada,Assistência .[...]
-
Página 180
Português - 8 Denirotelevisorparamododeespera Pode denir o seu televisor para o modo de espera, para reduzir o consumo de energia. O modo de espera é útil quando precisa de interromper a visualização temporariamente (por exemplo, durante a refeição). 1. Carregue no botão POWER P no telecomando. O ecrã apaga-se e apa[...]
-
Página 181
Português - 9 CONTROLO DOS CANAIS ConguraromenuCanais País É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. Canal analógico Pode alterar o país nos canais analógicos. Canal digital Pode alterar o país nos canais digitais. Memor . auto. Pode procurar os intervalos de frequência disp[...]
-
Página 182
Português - 10 Busca (Se não souber os números dos canais): carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador procura a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal, ou o canal seleccionado. Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): dena para OK carregando no botão ENTER [...]
-
Página 183
Português - 11 Utilizar o Guia act. e posterior / Guia completo Para... Escolha... V er um programa da lista EPG Seleccionar um programa carregando nos botões ▲, ▼, ◄, ►. Sair do guia Carregar no botão azul Se seleccionar o programa seguinte, este ca agendado com o ícone de relógio visível. Se carregar de novo no botão ENTER E , c[...]
-
Página 184
Português - 12 Ícones do ecrã sobre o estado do canal A : um canal analógico. c : um canal seleccionado ao carregar no botão amarelo. * : um canal denido como Favorito. ( : um programa que está a ser transmitido. : um canal bloqueado. ) : um programa reservado Menu Opções de lista de canais (em T odos os canais / Canais adicionados / F[...]
-
Página 185
Português - 13 Menu de opções de lista de canais (em Programado) Pode visualizar , modicar ou eliminar uma reserva. Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. Alterar informações Seleccione esta opção para alterar uma reserva em visualização. Cancelar planos Seleccione esta opção para cancelar uma reserva em visualiza?[...]
-
Página 186
Português - 14 Contrastedinâm.→Deslig./Baixo/Médio/ Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal. Gama Pode ajustar a intensidade das Cores primárias (vermelho, verde, azul). Matriz de cores A Matriz de cores é um esquema de cores composto por vermelho, verde e azul. Seleccione a sua Matriz d[...]
-
Página 187
Português - 15 Mododeecrã→16:9/Zoomamplo/Zoom/4:3 Ao denir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permi[...]
-
Página 188
Português - 16 Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela. Entrada D-Sub e HDMI/DVI Modo Resolução Frequência horizontal (KHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de[...]
-
Página 189
Português - 17 CONTROLO DO SOM ConguraromenuSom Modo→Standard/Música/Filme/V oznítida/Personal. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode congurar o modo de som se seleccionar Ferramenta[...]
-
Página 190
Português - 18 Descrição áudio (apenas canais digitais) Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de áudio para o AD (Descrição de áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Os utilizadores podem lig[...]
-
Página 191
Português - 19 CONFIGURAÇÃO DeniromenuCongurar Idioma Pode denir o idioma do menu. T empo Relógio T em de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor . A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO . Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar [...]
-
Página 192
Português - 20 Bloq.crianças→Deslig./Lig. Esta função impede que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem e o som. Antes de a janela de conguração ser apresentada, surge o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. O número PIN[...]
-
Página 193
Português - 21 Melodia → Deslig. / Baixo / Médio / Alto O som da melodia pode ser denido para quando o televisor é ligado ou desligado. A Melodia não toca Quando o televisor não emite som porque carregou no botão MUTE . Quando o televisor não emite som porque carregou no botão (-) do V olume. Quando o televisor é desligado pela [...]
-
Página 194
Português - 22 ENTRADA/SUPORTE ConguraromenudeEntrada Lista de fontes Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes de entrada externas como leitores de DVD/Blu-ray/receptores de satélite (Set-T op Box) ligadas ao televisor . Utilize para seleccionar a sua fonte de entrada preferida. TV / Ext. / A V / Componente / PC / HDMI[...]
-
Página 195
Português - 23 Actualização do software Para manter o produto actualizado com novas funções da T elevisão digital, são transmitidas / periodicamente actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e apresenta a faixa de actualização do software. T em a opção de instal[...]
-
Página 196
Português - 24 RECOMENDAÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de T eletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções d[...]
-
Página 197
Português - 25 As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: introduzindo o número da página seleccionando um título numa lista seleccionando um título a cores (sistema F ASTEXT) O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2.5 que permite tamb[...]
-
Página 198
Português - 26 Manter um espaço de instalação seguro Mantenha as distâncias recomendadas, entre o produto e outros objectos (por exemplo, uma parede) para garantir a ventilação adequada. Caso contrário, pode provocar um incêndio ou danicar o produto devido ao aumento de temperatura no interior do mesmo. Instale o produto de modo a que a[...]
-
Página 199
Português - 27 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Não há som nem imagem V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. V erique se carregou no botão do seu equipamento. V erique as denições de contraste e brilho da imagem. V erique o volume. ● ● ● ● A imag[...]
-
Página 200
Obvestilo o digitalni televiziji 1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 A VC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali ima[...]
-
Página 201
Slovenščina-1 SPLOŠNE INFORMACIJE Ogled nadzorne plošče ...................................................................... 2 Dodatna oprema ................................................................................ 3 Ogled plošče s priključki .................................................................... 4 Daljinski up[...]
-
Página 202
Slovenščina-2 SPLOŠNE INFORMACIJE Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. Oglednadzorneplošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gum[...]
-
Página 203
Slovenščina-3 Dodatna oprema Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek (M4 X L16) (M4 X L16) Vijak za stojalo X 8 (samo 32-palčni model) Vijak za stojalo X 4 (samo 26-palčni model) Čistilna krpa Uporabnikova navodila ● Garancijska kartica ● V arnostni priročnik ● Preverite, ali so televizorju[...]
-
Página 204
Slovenščina-4 Ogledploščespriključki Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento[...]
-
Página 205
Slovenščina-5 7 Reža COMMON INTERF ACE Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaž[...]
-
Página 206
Slovenščina-6 Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER : Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kana[...]
-
Página 207
Slovenščina- UPRA VLJANJE Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. 1. Pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani so ikone: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Support . 2. Za izbiro ene od ikon pritis[...]
-
Página 208
Slovenščina-8 Preklop televizorja v stanje pripravljenosti T elevizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWER P na daljinskem upravljalniku. Zaslon se izklopi in na televizorju za[...]
-
Página 209
Slovenščina-9 UPRA VLJANJE KANALOV KonguriranjemenijaChannel Country Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov . Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov . Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložlji[...]
-
Página 210
Slovenščina-10 Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. Sound System → BG / D[...]
-
Página 211
Slovenščina-11 Uporaba Now & Next Guide / Full Guide Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER E , s pritiskanje[...]
-
Página 212
Slovenščina-12 Ikone stanja kanala A : analogni kanal. c : kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba. * : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. : zaklenjen kanal. ) : rezervirana oddaja. Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnosti All Channels / Added Channels / Favourites) Če že[...]
-
Página 213
Slovenščina-13 Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiProgrammed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS . Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. Cancel Schedules Za preklic rezervacije oddaje. Information Za ogled rezervacije [...]
-
Página 214
Slovenščina-14 DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni pro[...]
-
Página 215
Slovenščina-15 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide , lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere upor[...]
-
Página 216
Slovenščina-16 Načinizaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) T očkovna ura (MHz) Polariteta sinhr . (V/N) IBM 640 x 350 31,469 7[...]
-
Página 217
Slovenščina-1 UPRA VLJANJE ZVOKA KonguriranjemenijaSound Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti T ools→SoundMode . S[...]
-
Página 218
Slovenščina-18 Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. [...]
-
Página 219
Slovenščina-19 NAST A VITEV KonguriranjemenijaSetup Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. Clock Mode T renutni ča[...]
-
Página 220
Slovenščina-20 ChildLock→Off/On T a funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja [...]
-
Página 221
Slovenščina-21 Melody → Off / Low / Medium / High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE . Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). Ko se televizor izklopi s funkcijo izklo[...]
-
Página 222
Slovenščina-22 VHOD/PODPORA KonguriranjemenijaInput Source List Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov , ki so povezani s televizorjem, na primer predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov . Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira. TV / Ext. / A V / Component / PC / HDMI1 / DVI / HDMI 2 / HDMI 3 Izbere[...]
-
Página 223
Slovenščina-23 Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. T elevizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje. BY USB Pog[...]
-
Página 224
Slovenščina-24 PRIPOROČILA ZA UPORABO Funkcija teleteksta V ečina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše [...]
-
Página 225
Slovenščina-25 Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem F ASTEXT) T elevizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo. T eletekst je lahko prikazan[...]
-
Página 226
Slovenščina-26 Zaščitaprostorazanamestitev Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr . sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka. Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki. [...]
-
Página 227
Slovenščina-2 Odpravljanjetežav:Predenseobrnetenaservisnoosebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. ● ● ● ● Slika je normalna, vendar ni[...]
-
Página 228
DijitalTVUyarısı 1. Digital TV(DVB) ile ilgili olan fonksiyonellikler , yalnız DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 A VC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV servisine erişiminizin olduğu ülkelerde/alanlarda kullanılabilir . Lütfen bölgenizdeki DVB-T ya da DVB-C sinyallerinin alın[...]
-
Página 229
Türkçe - 1 GENELBİLGİ Kontrol Paneline Bakış ...................................................................... 2 Aksesuarlar ........................................................................................ 3 Bağlantı Paneline Bakış .................................................................... 4 Uzaktan Kumanda .....[...]
-
Página 230
Türkçe - 2 GENEL BİLGİ Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir . Ürün performansını iyileştirmek amacıyla ürün tasarımı ve özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. KontrolPanelineBakış Ürünün r[...]
-
Página 231
Türkçe - 3 Aksesuarlar Uzaktan Kumanda ve Piller (AAA x 2) Güç Kablosu Kapak-Alt (M4 X L16) (M4 X L16) Stand Vida X 8 (yalnızca 32 inç modeli) Stand Vida X 4 (yalnızca 26 inç modeli) T emizleme Bezi Kullanıcı T alimatları ● Garanti kartı ● Güvenlik Kılavuzu ● LCD TV'nizle birlikte aşağıdaki öğelerin verildiğinden emin[...]
-
Página 232
Türkçe - 4 BağlantıPanelineBakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Ev [...]
-
Página 233
Türkçe - 5 7 COMMON INTERF ACE Y uvası Bazı kanallara 'CI KARTI' yerleştirilmediğinde, ekranda 'Karışmış Sinyal' görüntülenir . Bir telefon numarası, CI KART Kimliği, Ana Makine Kimliği ve diğer bilgileri içeren eşleştirme bilgileri yaklaşık 2~3 dakika içinde görüntülenecektir . Bir hata iletisi gör[...]
-
Página 234
Türkçe - 6 Uzaktan Kumanda Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir . Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . 1 POWER : T elevizyon Beklemede düğmesidir . 2 SA YISALDÜĞMELER : Kanalı değiştirme[...]
-
Página 235
Türkçe - 7 ÇALIŞTIRMA Menülerebakış TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir . Solunda şu simgeler vardır: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum,Gi[...]
-
Página 236
Türkçe - 8 T elevizyonunuzunBeklemeModunaAlınması Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir . Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında) kesmek istediğinizde yararlı olur . 1. Uzaktan kumandadaki POWER P düğmesine basın. Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerind[...]
-
Página 237
Türkçe - 9 KANAL KONTROLÜ KanalMenüsünüY apılandırma Ülke PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Analog Kanal Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Dijital Kanal Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Otomatikkayıt Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını ta[...]
-
Página 238
Türkçe - 10 Analog Kanal Analog kanalların elle kaydedilmesi. Program (Kanala atanacak program numarası): ▲, ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını ayarlar . Renk Sistemi → Oto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : ▲ veya ▼ düğmesini kullanarak renk sistemi değerini ayarlar . Ses Sistemi → BG / DK / I / L : ▲ v[...]
-
Página 239
Türkçe - 11 ŞimdiveSonrakiKlvz./T amKılavuzKullanımı Amaç... İşlem... EPG listesindeki bir programı seyretmek ▲, ▼, ◄, ► düğmesine basarak bir program seçin. Kılavuzdan çıkmak Mavi düğmeye basın Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır . ENTER E düğmesine tekrar[...]
-
Página 240
Türkçe - 12 KanalDurumEkranıSimgeleri A : Bir analog kanal. c : Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal. * : Favori olarak ayarlanmış bir kanal. ( : Geçerli olarak yayınlanmakta olan bir kanal. : Kilitlenmiş bir kanal. ) : Rezerv edilmiş bir program Kanal Listesi Seçenek Menüsü ( TümKanallar/EklenenKanallar[...]
-
Página 241
Türkçe - 13 KanalListesiSeçenekMenüsü(Programlandımenüsünde) Bir rezervasyonu görüntüleyebilir , değiştirebilir ya da silebilirsiniz. Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. BilgileriDeğiştirme Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin. ProgramlarıDeğiştirme Bir izleme rezerva[...]
-
Página 242
Türkçe - 14 DinamikKontrast→Kpalı/Düşük/Orta/Yüksek En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz. Gamma Ana Renk (Kırmızı, Y eşil, Mavi) Y oğunluğunu ayarlayabilirsiniz. Renk Alanı Renk Alanı kırmızı, yeşil ve mavi renklerden oluşan bir renk tablosudur. En doğal ren[...]
-
Página 243
Türkçe - 15 EkranModu→16:9/GenişYknlştrm/Zoom/4:3 Resim boyutunu 16:9 geniş açı TV'de OtoGeniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı resim boyutu gerektiri[...]
-
Página 244
Türkçe - 16 EkranModları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . T ablodaki çözünürlükler önerilmektedir . D-SubveHDMI/DVIGirişi Modu Çözünürlük Y atay Frekans (KHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati Frekansı (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Y/D) I[...]
-
Página 245
Türkçe - 17 SES KONTROLÜ SesMenüsünüY apılandırma Modu→Standart/Müzik/Sinema/SesiNetleştir/Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Ses modunu ayrıca Araçlar→SesModu öğesini seçerek de y[...]
-
Página 246
Türkçe - 18 Sesli Açıklama(yalnızcadijitalkanallar) Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir . Bu işlev AD (Sesli Açıklama) için, yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream'i kullanır. Kullanıcılar Sesli Açıklama değerini Açık veya Kpa[...]
-
Página 247
Türkçe - 19 KURULUM KurulumMenüsününY apılandırılması Dil Menü dilini ayarlayabilirsiniz. Zaman Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir . INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir . Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden [...]
-
Página 248
Türkçe - 20 ÇocukKilidi→Kpalı/ Açık Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak önleyebilmenizi sağlar . Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y eni bir TV'nin va[...]
-
Página 249
Türkçe - 21 Melodi →Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek TV Açıldığında veya Kapandığında bir melodi sesi çıkması sağlanabilir. Melodiaşağıdakidurumlardaçalışmaz MUTE düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında. (–) Ses düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses ?[...]
-
Página 250
Türkçe - 22 GİRİŞ/DESTEK GirişMenüsünüY apılandırma Kaynak Listesi TV'yi ya da DVD / Blu-ray oynatıcılar veya Uydu alıcıları (Set Üstü Kutu) gibi TV'ye bağlanacak diğer harici giriş kaynaklarını seçmek için kullanın. T ercih ettiğiniz giriş kaynağını seçmek için kullanın. TV / Ext. / A V / Par[...]
-
Página 251
Türkçe - 23 Y azılımYükseltme Ürününüzü yeni Dijital T elevizyon özelliklerine uygun şekilde güncel tutmak için, normal T elevizyon sinyalinin bir parçası olarak yazılım yükseltmeleri periyodik şekilde yayınlanır . Bu sinyaller otomatik olarak algılanır ve yazılım yükseltme etiketi görüntülenir . Yükseltmeyi yükle[...]
-
Página 252
Türkçe - 24 KULLANIMÖNERİLERİ T eletekstÖzelliği T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . A yrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebi[...]
-
Página 253
Türkçe - 25 T eletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: Sayfa numarasını girerek Listeden bir konu seçerek Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (F ASTEKST sistemi) erişilebilir TV'nin desteklediği T eletekst düzeyi ek grak ve metin de görüntüleyebilen sürüm 2[...]
-
Página 254
Türkçe - 26 Kurulum AlanınınSabitlenmesi Uygun havalandırma için, ürün ve diğer nesneler (duvar gibi) arasında gerekli mesafeyi bırakın. Buna dikkat edilmemesi ürünün dahili sıcaklığında gerçekleşecek artış nedeniyle yangına veya üründe bir soruna neden olabilir . Ürünü şekilde gösterildiği mesafeyi bırakarak [...]
-
Página 255
Türkçe - 27 SorunGiderme:ServisPersoneliileGörüşmedenÖnce Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin. Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin. Ses seviyesini kontrol edin. ● ● ● ● Resim nor[...]
-
Página 256
İmalatçı : Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, T aepyung-Ro Seoul, Korea T el. : +82 2 727 71 14 L VD : KTL (Korea T esting Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 T el. : +82 2 860 1493 Faks. : +82 2 860 1482 EMC : Samsung Electronics co., Ltd. Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Y eongt[...]
-
Página 257
Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır . BN68_02190A_01L09.indb 29 2009-04-16 �� 9:51:55[...]
-
Página 258
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of[...]
-
Página 259
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. T ill förebyggande av skada på miljö och häls[...]
-
Página 260
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му жив от (Отпадъци, пре дставляв ащи електрическо и е лектронно оборудване)(Важи за д ържавите на Европейския съюз и други европ[...]
-
Página 261
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jä[...]
-
Página 262
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the ch[...]
-
Página 263
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder , at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler [...]
-
Página 264
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) T ato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konc i své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznače[...]