Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Samsung 6500
673 páginas 2.01 mb -
Flat Panel Television
Samsung HG32NA477PFXZA
2 páginas 12.38 mb -
Flat Panel Television
Samsung UN40C7000
15 páginas 0.5 mb -
Flat Panel Television
Samsung 5300
22 páginas 6.6 mb -
Flat Panel Television
Samsung 400TS-3
167 páginas 6.54 mb -
Flat Panel Television
Samsung LA20S51B
54 páginas 5.87 mb -
Flat Panel Television
Samsung LC450-ZC
75 páginas 16.12 mb -
Flat Panel Television
Samsung SYNCMASTER PS50B430P
64 páginas 8.25 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung LE20S8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung LE20S8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung LE20S8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung LE20S8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung LE20S8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung LE20S8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung LE20S8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung LE20S8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung LE20S8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung LE20S8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung LE20S8, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung LE20S8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung LE20S8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
LCD TV LE20S8 Owner ’ s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. BN68-01177N- 0 1 ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y TELETEXT Register your product at www .samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial[...]
-
Página 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]
-
Página 3
English - 1 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ................................................................. 2 Installing the Stand ..................................................... 2 Installing the W all Mount Kit ....................................... 2 Viewing the Control Panel .......................................... 3 V[...]
-
Página 4
English - 2 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth Owner ’s Instructions Warranty card Safety Guide Regi[...]
-
Página 5
English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu[...]
-
Página 6
English - 4 Viewing the Connection Panel Power Input The product colour and shape may vary depending on the model. ➣ Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 Connecting an Aerial or Cable T el[...]
-
Página 7
English - 5 Viewing the Remote Control 1 T elevision Standby button T eletext Functions 3 T eletext hold 6 Exit from the teletext display 7 T eletext index 8 T eletext sub page 9 T eletext display/mix both teletext information and the normal broadcast 0 Fastext topic selection @ P : T eletext next page P : T eletext previous page # T eletext mode s[...]
-
Página 8
English - 6 The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the POWER button on the front of the set. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( [...]
-
Página 9
English - 7 4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 5. The “Auto Store” menu is displayed with the “Start” selected. Press the ENTER button. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, the “Clock Set” menu a[...]
-
Página 10
English - 8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select [...]
-
Página 11
English - 9 Y ou can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Use the number buttons to directly select the channel that will be added or deleted.[...]
-
Página 12
English - 10 Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Name”, then press[...]
-
Página 13
English - 11 Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 SETTING THE PICTURE Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select ?[...]
-
Página 14
English - 12 Y ou can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Colour T one”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired col[...]
-
Página 15
English - 13 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation sig[...]
-
Página 16
English - 14 SETTING THE TIME Y ou can set the TV’ s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. Y ou must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTE[...]
-
Página 17
English - 15 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to elect “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER butt[...]
-
Página 18
English - 16 If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off". 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”[...]
-
Página 19
English - 17 USING THE TELETEXT FEA TURE Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected[...]
-
Página 20
English - 18 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. T o freeze the display on a given pag[...]
-
Página 21
English - 19 SETTING THE PC The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, cont[...]
-
Página 22
English - 20 Coarse 1056 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise h[...]
-
Página 23
English - 21 T echnical and Environmental Specications RECOMMENDA TIONS FOR USE T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. ➣ ➣ ➣[...]
-
Página 24
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur. • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.[...]
-
Página 25
Français - 1 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ............................................................ 2 Installation du support ................................................ 2 Installation du support mural ...................................... 2 Présentation du panneau de commande .................... 3 Pr?[...]
-
Página 26
Français - 2 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Bouchon - Base Vis de pied X4 Support Chiffon de nettoyage Manuel d’uti[...]
-
Página 27
Français - 3 Présentation du panneau de commande 1 SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles.( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. 2 MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur.[...]
-
Página 28
Français - 4 Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. ➣ Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint . Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de con- nexion[...]
-
Página 29
Français - 5 Présentation de la télécommande 1 Bouton veille du téléviseur Fonctions télétexte 3 Pause Télétexte 6 Sortir du Télétexte 7 Index Télétexte 8 Page secondaire Télétexte 9 Afchage Télétexte / Afcher à la fois informations Télétexte et le programme normal 0 Sélection de sujets Fastext @ P : Page Télétexte sui[...]
-
Página 30
Français - 6 Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur. 1. Relier le câble principal à la prise appropriée. Le voyant de veille s’allume sur la façade du téléviseur . 2. Appuyez sur le bouton POWER situé sur la façade de votre téléviseur . Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquem[...]
-
Página 31
Français - 7 4. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche ▲ ou ▼ . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 5. Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche. La commande “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER . La recherche des chaînes débute et s’arrête automatiquement. Lorsque tout[...]
-
Página 32
Français - 8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaînemémorisée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi[...]
-
Página 33
Français - 9 V ous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes mémorisées, celles que vous avez choisies d’éviter ne s’affichent pas.T outes les chaînes que vous ne choisissez pas spécifiquement d’éviters’ affichent lors du balayage. 1. Utilisez les bouton[...]
-
Página 34
Français - 10 Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque lesinformations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER . 2. App[...]
-
Página 35
Français - 11 Contraste 100 Luminosité 45 Netteté 75 Couleur 55 T einte V50 R50 REGLAGE DE L ’IMAGE V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux àvos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . [...]
-
Página 36
Français - 12 V ous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Nuance Coul.”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez s[...]
-
Página 37
Français - 13 Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal est trop forte ou e[...]
-
Página 38
Français - 14 REGLAGE DE L ’HEURE V ous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez su[...]
-
Página 39
Français - 15 V ous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que: Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur lachaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s’éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ [...]
-
Página 40
Français - 16 Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleuremplace automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité.Pour continuer malgré tout à afficher l’image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l’option “Ecran Bleu”. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur l[...]
-
Página 41
Français - 17 UTILISA TION DE LA FONCTION TELETEXTE La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages téléte[...]
-
Página 42
Français - 18 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page : 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. 2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affich?[...]
-
Página 43
Français - 19 Utilisation du système Fastext pour sélectionner une page télétexte REGLAGE DU PC Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo. Même si vos écrans sont différents, des[...]
-
Página 44
Français - 20 Regl. Base 1056 Regl. Prec 0 Déplacer Entrer Retour Verrouillage Image Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image): Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n’est pas éliminé en effectuan[...]
-
Página 45
Français - 21 Spécications techniques et environnementales RECOMMENDA TIONS FOR USE Dépannage : A vant de contacter le personnel du service d’assistance La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de [...]
-
Página 46
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern [...]
-
Página 47
Deutsch - 1 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ............................................................... 2 Anbringen des Fußes ................................................. 2 Anbringen der W andhalterung .................................... 2 Bedienfeld ...........................................................[...]
-
Página 48
Deutsch - 2 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fernbedienung und 2 Batterien (Typ AAA) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben für Standfuß Fuß Reinigungstuch Bedienungsanle[...]
-
Página 49
Deutsch - 3 Bedienfeld 1 SOURCE S chaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU Drücken Sie diese T aste, um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen des TVGeräts einzublenden . 3 Drücken Sie diese T aste[...]
-
Página 50
Deutsch - 4 Anschlussfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. ➣ Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlü[...]
-
Página 51
Deutsch - 5 Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgeräts Videotext-Funktionen 3 Standbild 6 Videotextanzeige verlassen 7 Videotext-Index 8 Untergeordnete Seite 9 Videotext anzeigen / Videotext und Fernsehübertragung zugleich anzeigen 0 Fastext-Thema auswählen @ P : Nächste Seite P : V orige Seite # Navigationsart wechseln (LIST/FLOF) $ Seit[...]
-
Página 52
Deutsch - 6 Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standby-Anzeige auf der V orderseite des Geräts leuchtet auf. 2. Drücken Sie die T aste POWER auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts. Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angez[...]
-
Página 53
Deutsch - 7 4. drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der T aste ENTER . 5. Das Menü “Autom. speichern” wird mit der aktiviert[...]
-
Página 54
Deutsch - 8 Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanäle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. ?[...]
-
Página 55
Deutsch - 9 Sie haben die Möglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanäle zu überspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanäle urchlaufen, werden die entsprechenden Kanäle nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. V erwenden Sie die Nummerntasten, um den hinzuzufügenden oder z[...]
-
Página 56
Deutsch - 10 Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen können geändert werden, so dass Sie neue Namen vergeben können. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. [...]
-
Página 57
Deutsch - 11 EINSTELLEN DES BILDES Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die ?[...]
-
Página 58
Deutsch - 12 Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie ?[...]
-
Página 59
Deutsch - 13 Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Programms jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln. Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke des gewünschten Programms automatisch einstellen lassen, indem bei einem hohen Modulationssignal[...]
-
Página 60
Deutsch - 14 EINSTELLEN DER ZEIT Sie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drücken. Sie müssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. ?[...]
-
Página 61
Deutsch - 15 Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht: Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie di [...]
-
Página 62
Deutsch - 16 Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Wenn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen Sie den Modus “Blaues Bild” auf “Aus” fest. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. [...]
-
Página 63
Deutsch - 17 VERWENDEN DER VIDEOTEXT -FUNKTION Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte. Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: T ei[...]
-
Página 64
Deutsch - 18 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben: 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die T aste ( ). um [...]
-
Página 65
Deutsch - 19 KONFIGURIEREN DES PCS Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformati[...]
-
Página 66
Deutsch - 20 PC auswählen Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob), und führen Sie [...]
-
Página 67
Deutsch - 21 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie au[...]
-
Página 68
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden ge[...]
-
Página 69
Nederlands - 1 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................... 2 De voet installeren ...................................................... 2 De muurbevestiging installeren .................................. 2 Overzicht van het bedieningspaneel .......................... 3 Over[...]
-
Página 70
Nederlands - 2 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet V oet Schoonmaakdoekje Gebruikershandleiding Gara[...]
-
Página 71
Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening. 2 MENU Druk op de toets om op uw scherm het menu met de functies van uw televisie te bekijken. 3 Hiermee kunt u het [...]
-
Página 72
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren. ➣ W anneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Aansluiten op a[...]
-
Página 73
Nederlands - 5 Overzicht van de afstandsbediening 1 Standby-toets voor de televisie T eletekstfuncties 3 T eletekst V asthouden 6 V erlaat het teletekstscherm 7 T eletekst index 8 T eletekst sub-pagina 9 T eletekst display/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm 0 Onderwerp Fastext selecteren @ P : T eletekst volgende pagina P[...]
-
Página 74
Nederlands - 6 Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor . 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de POWER -toets aan de voorzijde van de TV . Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoe[...]
-
Página 75
Nederlands - 7 4. Kies de juiste land door op de ▲ of ▼ toets te drukken. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. 5. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven door “Start” te kiezen. Druk op ENTER . Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Klok inste[...]
-
Página 76
Nederlands - 8 U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de[...]
-
Página 77
Nederlands - 9 U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. W anneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Met de numerieke toetsen kunt u het kanaal selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. 2. Dru[...]
-
Página 78
Nederlands - 10 Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Naam” te s[...]
-
Página 79
Nederlands - 11 Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 T i n t G 5 0 R50 BEELD INSTELLEN U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Mod[...]
-
Página 80
Nederlands - 12 U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kleur tint” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ?[...]
-
Página 81
Nederlands - 13 Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd. Met deze functie kunt u automatisch het volume van het gewenste kanaal instellen door de geluidsuitvoer te verlagen wanneer het modulatiesignaal hoog is of door de geluidsoutput te verho[...]
-
Página 82
Nederlands - 14 TIJD INSTELLEN U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Instellingen” te sel[...]
-
Página 83
Nederlands - 15 U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV : Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgen[...]
-
Página 84
Nederlands - 16 Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld. Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw scherm” op “Uit” te zetten. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om ?[...]
-
Página 85
Nederlands - 17 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’ s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie schema). Onderdeel Inhoud [...]
-
Página 86
Nederlands - 18 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kun[...]
-
Página 87
Nederlands - 19 PC INSTELLEN Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, ku[...]
-
Página 88
Nederlands - 20 Grof 1056 Fijn 0 Verpl. Enter Terug Beeld vergrendelen De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in ([...]
-
Página 89
Nederlands - 21 T echnische specicaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIK Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst V ormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbr[...]
-
Página 90
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV . • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di rit[...]
-
Página 91
Italiano - 1 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................... 2 Installazione del piedistallo ......................................... 2 Installazione del Kit di montaggio a parete ................. 2 Vista del pannello di controllo ..................................... 3 Vista del p[...]
-
Página 92
Italiano - 2 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. T elecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Piedistallo Panno per la [...]
-
Página 93
Italiano - 3 Vista del pannello di controllo 1 SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili ( TV - Est. - A V - S-Video - PC ). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore. 3 Premere per aumentare o diminui[...]
-
Página 94
Italiano - 4 Vista del pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. ➣ Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello [...]
-
Página 95
Italiano - 5 Illustrazione del telecomando 1 Pulsante di standby del televisor e Funzioni del T elevideo 3 Blocco del T elevideo 6 Chiusura della visualizzazione T eletext 7 Indice T elevideo 8 Sottopagina T elevideo 9 Visualizzazione T elevideo / sovrapposizione di informazioni T elevideo e trasmissione normale 0 Selezione argomento Fastext @ P : [...]
-
Página 96
Italiano - 6 Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor . 1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell’apposita presa. L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende. 2. Premere il tasto POWER sul pannello anteriore. Viene selezionato automaticamente l’ultimo programma che si stava ved[...]
-
Página 97
Italiano - 7 4. Selezionare la Nazione premendo il tasto ▲ o ▼ . Premere il tasto ENTER per confermare la scelta. 5. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione auto” con “Avvio” selezionato. Premere il tasto ENTER . La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visuali[...]
-
Página 98
Italiano - 8 E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere: Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pu[...]
-
Página 99
Italiano - 9 È possibile escludere alcuni canale dall’operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati. T utti i canale non specificamente esclusi dalla scansione verranno al contrario visualizzati. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o [...]
-
Página 100
Italiano - 10 I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. T ali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Canale” e premere ENTER . 2. Premere il p[...]
-
Página 101
Italiano - 11 Contrasto 100 Luminosità 45 Nitidezza 75 Colore 55 Tinta V50 R50 IMPOST AZIONE DELL ’IMMAGINE È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER [...]
-
Página 102
Italiano - 12 E’ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante ▲ o ▼per selezionare “T oni colore” e premere ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il[...]
-
Página 103
Italiano - 13 Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è semplice per l’utente regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale è alta o riducendolo nel caso contr[...]
-
Página 104
Italiano - 14 IMPOST AZIONE DELL ’ORA È possibile impostare l’orologio del televisore in modo da visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico è necessario impostare anche l’ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per sel[...]
-
Página 105
Italiano - 15 È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV : Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all’ora selezionata. Si spenga automaticamente all’ora selezionata. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Imp[...]
-
Página 106
Italiano - 16 Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Off”. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Preme[...]
-
Página 107
Italiano - 17 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Parte Sommario A Numero d[...]
-
Página 108
Italiano - 18 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. Per bloccar[...]
-
Página 109
Italiano - 19 Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina T eletext IMPOST AZIONE DEL PC Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risul[...]
-
Página 110
Italiano - 20 Grossa 1056 Fine 0 Sposta Conferma Ritorno Blocco immagine Selezione del PC Regolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sintonizzazione fine, è necessario regolare a[...]
-
Página 111
Italiano - 21 Speciche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L ’USO Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul[...]
-
Página 112
Italiano - 22 Diagrammi a blocchi “Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie” ➣ BN68-1177N-Ita-0824.indd 22 2007-08-24 �� 3:50:16[...]
-
Página 113
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-1177N-Ita-0824.indd 23 2007-08-24 �� 3:50:16[...]
-
Página 114
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno [...]
-
Página 115
Español - 1 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ................................................ 2 Instalación del soporte ................................................ 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ........... 2 Visualización del Panel de control .............................. 3 Visualización del[...]
-
Página 116
Español - 2 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor . Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior T ornillos del soporte x 4 Soporte Paño de limpi[...]
-
Página 117
Español - 3 Visualización del Panel de control 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). En el menú de la pantalla,use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. 3 Púlselo para a[...]
-
Página 118
Español - 4 Visualización del Panel de conexión El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. [...]
-
Página 119
Español - 5 Visualización del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor Funciones de T eletexto 3 Hold del teletexto 6 Sale de la visualización del teletexto 7 Índice del teletexto 8 Página secundaria de teletexto 9 Visualización de teletexto / mezclar información de teletexto y emisión norma l 0 S elección de tema de fastext[...]
-
Página 120
Español - 6 El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el POWER botón de la parte frontal del aparato. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de[...]
-
Página 121
Español - 7 4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼ . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 5. Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los can[...]
-
Página 122
Español - 8 Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los bot[...]
-
Página 123
Español - 9 Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. T odos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para [...]
-
Página 124
Español - 10 Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar ?[...]
-
Página 125
Español - 11 Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz G 5 0 R50 AJUSTE DE LA IMAGEN Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para[...]
-
Página 126
Español - 12 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “T ono color” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para sel[...]
-
Página 127
Español - 13 Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la se[...]
-
Página 128
Español - 14 AJUSTE DE LA HORA Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ [...]
-
Página 129
Español - 15 Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el T elevisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse [...]
-
Página 130
Español - 16 Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Confi[...]
-
Página 131
Español - 17 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Muchos canales de T elevisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión. Boletines de noticias y partes meteorológicos. Resultados deportivos. Subtítulos para sordos. Las páginas de teletexto se organizan en seis catego[...]
-
Página 132
Español - 18 Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostr[...]
-
Página 133
Español - 19 AJUSTE DEL PC A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mism[...]
-
Página 134
Español - 20 Grueso 1056 Fino 0 Mover Entrar V olver Bloqueo de Imagen Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a[...]
-
Página 135
Español - 21 Especicaciones técnicas y medioambientales RECOMENDACIONES P ARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de ener[...]
-
Página 136
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor . • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imag[...]
-
Página 137
Português - 1 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ..................................................... 2 Instalar a base ............................................................ 2 Instalar o kit de montagem na parede ........................ 2 Apresentar o painel de controlo .................................. 3 Apresen[...]
-
Página 138
Português - 2 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para base Base Pano de limpeza Manual do utilizad o r G[...]
-
Página 139
Português - 3 Apresentar o painel de controlo 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor . 3 Prima para reduzir ou aumentar o volume. No me[...]
-
Página 140
Português - 4 Apresentar o painel de ligação A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. ➣ Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor , verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior , faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo . 1 Ligar uma antena ou uma rede de[...]
-
Página 141
Português - 5 Apresentar o telecomando 1 Botão de televisor em espera Funções de T eletexto 3 Fixar a imagem principal 6 Sair do ecrã de teletexto 7 Índice de teletexto 8 T eletexto - página secundária 9 Apresentação do teletexto/ Misturar informações de teletexto com a transmissão normal 0 Selecção de tópicos Fastext @ P : Página [...]
-
Página 142
Português - 6 O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho. 1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor . 2. Carregue no botão Carregue no botão POWER do lado direito do painel. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. 3. Carregue[...]
-
Página 143
Português - 7 4. Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼ . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha. 5. O menu “Memor . auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER . A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, ap[...]
-
Página 144
Português - 8 Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão [...]
-
Página 145
Português - 9 Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. T odos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura. 1. Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente o canal que será acrescentado ou apagado. 2.[...]
-
Página 146
Português - 10 Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão[...]
-
Página 147
Português - 11 Contraste 100 Brilho 45 Nitidez 75 Cor 55 Matiz G 5 0 R50 REGULAÇÃO DA IMAGEM Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Prima o botão ENTER[...]
-
Página 148
Português - 12 Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “T onalidade” e depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ [...]
-
Página 149
Português - 13 Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som[...]
-
Página 150
Português - 14 ACERTO DA HORA Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. T ambém pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carre[...]
-
Página 151
Português - 15 Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. [...]
-
Página 152
Português - 16 Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslg”. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Co[...]
-
Página 153
Português - 17 UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto est[...]
-
Página 154
Português - 18 Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes. 2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apre[...]
-
Página 155
Português - 19 CONFIGURAÇÃO DO PC Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica[...]
-
Página 156
Português - 20 Grosso 1056 Fino 0 Mover Enter V oltar Bloq. imagem Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer[...]
-
Página 157
Português - 21 Características técnicas e ambientais RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimenta[...]
-
Página 158
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják. • Ne jelenítsen meg állóképeket[...]
-
Página 159
T artozékok .................................................................. 2 Az állvány felszerelése ............................................... 2 A fali konzol felszerelése ....[...]
-
Página 160
Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakeresked[...]
-
Página 161
1 Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV - Külső. - A V - S-Video - PC). A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogy a távirányítón az gombo[...]
-
Página 162
Hálózati áram bemenet A termék színe és formája típusonként különbözhet. ➣ Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén[...]
-
Página 163
1 T elevízió készenléti gombja 3 T eletext kimerevítése 6 Kilépés a teletext megjelenítési módból 7 T eletext tartalomjegyzék 8 T eletext aloldal 9 T eletext megjelenítése/ [...]
-
Página 164
Dugja a hálózati tápkábelt a megfelelő aljzatba. A készülék elején található készenléti jelzés világítani kezd. Nyomj[...]
-
Página 165
Válassza ki a megfelelő országot a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával. A kiválasztott nyelv megerősítéséhez nyomja meg az gombot. Az „Automata tárolás” menü akkor jelenik meg, ha a „Start” menüpontot választja. Nyomja meg az gombot. A csatornak[...]
-
Página 166
[...]
-
Página 167
?[...]
-
Página 168
?[...]
-
Página 169
[...]
-
Página 170
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja [...]
-
Página 171
?[...]
-
Página 172
[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
?[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot[...]
-
Página 177
?[...]
-
Página 178
?[...]
-
Página 179
A kivitel és a jelle[...]
-
Página 180
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe usz[...]
-
Página 181
1 Lista elementów .......................................................... 2 Instalowanie podstawy ............................................... 2 Instalowanie wspornika do montażu naściennego ..... [...]
-
Página 182
2 Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniżej elementy . W przy[...]
-
Página 183
3 1 Służy do przełączania między wszystkimi dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. (TV - Złącze - A V - S-Video - PC).W menu ekranowym z przycisku tego korzysta się podobnie jak z przycisk u na pilocie zdalnego sterowan[...]
-
Página 184
4 Gniazdo zasilania Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. ➣ Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętrznego należy dopasowa?[...]
-
Página 185
5 1 Przycisk stanu gotowości TV 3 Blokada telegazety 6 Wyjście z telegazety 7 Indeks telegazety 8 Podstrona telegazety 9 Wyświetlanie[...]
-
Página 186
6 Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. Wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora zacznie świecić. Naciśn[...]
-
Página 187
7 Wybierz odpowiedni kraj za pomocą przycisku ▲ lub ▼ . Naciśnij przycisk aby potwierdzić wybór . Zostanie wyświetlone menu „Automat. zapam.”. z zaznaczoną opcją „Uruchom”. Naciśnij przycisk . Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automa[...]
-
Página 188
8 ?[...]
-
Página 189
9 [...]
-
Página 190
?[...]
-
Página 191
11 [...]
-
Página 192
12 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu. Aby [...]
-
Página 193
13 ?[...]
-
Página 194
14 ?[...]
-
Página 195
15 [...]
-
Página 196
16 ?[...]
-
Página 197
17 [...]
-
Página 198
18 Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie t[...]
-
Página 199
19 ?[...]
-
Página 200
?[...]
-
Página 201
21 ?[...]
-
Página 202
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Opatření při zobrazení statického obrazu Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru. • Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu. T oto zhoršení obrazovky se také označuje jako [...]
-
Página 203
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZORU Seznam součástí ........................................................ 2 Instalace stojanu ......................................................... 2 Instalace sady pro upevnění na zeď ........................... 2 Ovládací panel .......................................................[...]
-
Página 204
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZORU Seznam součástí Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. Dálkový ovladač a baterie (2 x AAA) Napájecí kabel Spodní kryt 4× šrouby pro stojan Stojan Hadřík na čištění Pok[...]
-
Página 205
Čeština - 3 Ovládací panel 1 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako ENTER na dálkovém ovládání. 2 MENU Po stisknutí se na obrazovce objeví menu funkcí vašeho televizoru. 3 Stisknutím zesílíte nebo ztlum[...]
-
Página 206
Čeština - Zapojovací panel Vstupní napájecí konektor Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. ➣ Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka vypnuta ze sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 Připo[...]
-
Página 207
Čeština - Dálkové ovládání 1 Tlačítko Standby televizoru Funkce teletextu 3 Podržení zobrazené stránky tele- textu 6 V ypnutí teletextu 7 Index teletextu 8 Podstránka teletextu 9 Zobrazení teletextu/zobrazení teletextu i vysílaného obrazu 0 Výběr témat funkce Fastext @ P : Další stránka teletextu P : Předchozí stránk[...]
-
Página 208
Čeština - Hlavní kabel je připevněn k zadní části vašeho zařízení. . Hlavní kabel zapojte do odpovídající zásuvky . Na čelním panelu televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu. . Stiskněte tlačítko POWER na čelním panelu televizoru. Automaticky bude aktivován program, který jste sledovali jako pos[...]
-
Página 209
Čeština - . Příslušnou zemi vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ . Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER . . Zobrazí se menu „Auto Store” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko ENTER . V yhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky . Po uložení všech dostupných kanálů se zobr[...]
-
Página 210
Čeština - Můžete uložit až 00 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: jestli chcete uložit každý z nalezených kanálů. číslo programu, kterým má být označen každý vyladěný kanál. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se[...]
-
Página 211
Čeština - 9 V ybrané kanály je možné vyloučit z vyhledávání. Při vyhledávání mezi uloženými kanály se vybrané kanály nezobrazí. Všechny ostatní kanály , které neoznačíte pro přeskakování, se během vyhledávání zobrazí. . Pomocí tlačítek s čísly můžete přímo vybrat kanál pro přidání či odstranění. [...]
-
Página 212
Čeština - 0 Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky , pokud jsou vysílány informace o kanálu. T yto názvy lze změnit na nové názvy . . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Channel”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Name”,[...]
-
Página 213
Čeština - Contrast 00 Brightness Sharpness Colour T i n t G0 R0 NAST A VENÍ OBRAZU Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Stiskněte tlač?[...]
-
Página 214
Čeština - V yberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte „Colour T one” a stiskněte tlačítko ENTER . 3. Požadované nastavení tón[...]
-
Página 215
Čeština - 3 Každá vysílací stanice má své parametry signálu, takže není příliš pohodlné regulovat hlasitost při každém přepnutí na jiný kanál. Pomocí této funkce můžete hlasitost požadovaného kanálu nastavovat automaticky , ztlumením příliš hlasitě modulovaného signálu nebo naopak zesílením signálu, jehož [...]
-
Página 216
Čeština - NAST A VENÍ ČASU Hodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nastavit také v případě, chcete-li používat automatické časovače zapnutí a vypnutí. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zv[...]
-
Página 217
Čeština - Je možné provést tato nastavení časovačů zapnutí/vypnutí televizoru: Automatické zapnutí a vyladění požadovaného kanálu ve zvolenou dobu. Automatické zapnutí ve zvolenou dobu. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Sti[...]
-
Página 218
Čeština - Pokud není přijímán žádný signál, nebo je signál velmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Pokud chcete sledovat zhoršený obraz i nadále, musíte nastavit režim „Blue Screen” na „Off”. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”[...]
-
Página 219
Čeština - POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: T elevizní program. Zprávy a předpověď počasí. Sportovní výsledky . Titulky pro sluchově postižené. Stránky teletextu jsou rozděleny do šesti kategorií: Část Obsah A Číslo vybr[...]
-
Página 220
Čeština - Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání: . Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zadejte třímístné číslo uvedené v obsahu. . Pokud je vybraná stránky spojena s několika dalšími podstránkami, zobrazí se tyto stránky postupně za seb[...]
-
Página 221
Čeština - 9 NAST A VENÍ POČÍT AČE Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině [...]
-
Página 222
Čeština - 0 Coarse 0 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavení počítače Hrubé a jemné ladění obrazu (Image Lock): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte frekvenci a proveďte jemné ladění znovu. Po odstranění šumu znovu nastavte obraz, aby [...]
-
Página 223
Čeština - T echnické a ekologické údaje DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technika Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. T ento výrobek je digitálním zařízením třídy B. Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na š[...]
-
Página 224
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky. • Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Táto retencia obrazu je zná[...]
-
Página 225
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZORA Zoznam častí .............................................................. 2 Montáž stojana ........................................................... 2 Montáž sady pre upevnenie na stenu ......................... 2 Pohľad na ovládací panel ...........................................[...]
-
Página 226
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZORA Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky . Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel Spodný kryt Skrutka stojanu X4 Stojan Čistiaca handrička Používateľská príručk[...]
-
Página 227
Slovenčina - 3 Pohľad na ovládací panel 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. 2 MENU Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku funkcií vášho TV . 3 Stlačte pre zvýšenie aleb[...]
-
Página 228
Slovenčina - Pohľad na prípojný panel Príkon Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. ➣ Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla. 1 Pripojenie k anténe alebo [...]
-
Página 229
Slovenčina - Pohľad na diaľkové ovládanie 1 Tlačidlo pohotovostného režimu televízora Funkcie teletextu 3 Podržanie teletextu 6 Ukončenie zobrazenia teletextu 7 I ndex teletextu 8 Podstrana teletextu 9 Zobrazenie teletextu/zmiešanie informácií teletextu a normálneho vysielania 0 Výber témy fastext @ P : Ďalšia strana teletext[...]
-
Página 230
Slovenčina - Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora. . Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky . Ukazovateľ pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti. . Stlačte tlačidlo POWER na prednej strane televízora. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program. [...]
-
Página 231
Slovenčina - . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber. . Zobrazí sa ponuka “Auto Store” so zvolenou možnosťou “Start”. Stlačte tlačidlo ENTER . Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobr[...]
-
Página 232
Slovenčina - Uložiť môžete až 00 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostred- níctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť. . Stlačením tlačidla MENU [...]
-
Página 233
Slovenčina - 9 V ybraté kanály možno spomedzi prehľadávaných kanálov vyradiť. Pri prehľadávaní uložených kanálov sa potom tie, ktoré chcete preskočiť, nezobrazujú. Počas prehľadávania sa zobrazia všetky kanály , ktoré výslovne neurčíte na preskočenie. . Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, [...]
-
Página 234
Slovenčina - 0 Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanále. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy . . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER . . Stlačen?[...]
-
Página 235
Slovenčina - Contrast 00 Brightness Sharpness Colour T i n t G0 R0 NAST A VENIE OBRAZU V ybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Picture” a potom stla[...]
-
Página 236
Slovenčina - Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER . . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Colour T one” a potom stlačte tlačidlo EN[...]
-
Página 237
Slovenčina - 3 Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky , takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanála. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký[...]
-
Página 238
Slovenčina - NAST A VENIE ČASU Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte mo?[...]
-
Página 239
Slovenčina - Nastavením časovačov na hodnotu On alebo Off môžete dosiahnuť, aby sa televízor: Automaticky zapol a naladil požadovaný kanál v zvolenom čase. Automaticky vypol v zvolenom čase. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlač[...]
-
Página 240
Slovenčina - Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte nastaviť režim “Blue Screen” na hodnotu “Off”. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ aleb[...]
-
Página 241
Slovenčina - POUŽÍV ANIE FUNKCIE TELETEXTU Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad: Časy vysielania televíznych programov . Prehľady správ a predpovede počasia. Športové výsledky . Titulky pre ťažkopočujúcich. Strany telet[...]
-
Página 242
Slovenčina - Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky: . Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany uvedené v obsahu. . Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chce[...]
-
Página 243
Slovenčina - 9 NAST A VENIE PC Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty . Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné i[...]
-
Página 244
Slovenčina - 0 Coarse 0 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavenie PC Hrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné nastavenie. Ke[...]
-
Página 245
Slovenčina - T echnické údaje a údaje na ochranu životného prostredia ODPORÚŚANIA NA POUŽÍV ANIE Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. T oto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. Ohľadom sieťového napájania a spotreby energ[...]
-
Página 246
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]
-
Página 247
Slov enščina Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik Seznam delov ............................................................. 2 Nameščanje stojala ............[...]
-
Página 248
Seznam delov Preverite, ali ste s TV LCD prejeli naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stoj[...]
-
Página 249
1 Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV – Ext. – A V – S-Video – PC ). T a gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite[...]
-
Página 250
Napajalni vhod Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. ➣ Vsakič ko na TV priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi k[...]
-
Página 251
1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti 3 Zadržanje strani teleteksta 6 Izhod iz teleteksta 7 Kazalo teleteksta 8 Podstran teleteksta 9 Prikaz teleteksta[...]
-
Página 252
Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani TV začne svetiti. Pritisnite gum[...]
-
Página 253
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Pritisnite gumb , da potrdite izbiro. Prikaže se meni “Auto Store” z izbranim “Start”. Pritisnite gumb . Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki [...]
-
Página 254
?[...]
-
Página 255
[...]
-
Página 256
?[...]
-
Página 257
Pritisnite gumb , da prikažete men[...]
-
Página 258
Pritisnite gumb , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture” in priti[...]
-
Página 259
[...]
-
Página 260
?[...]
-
Página 261
[...]
-
Página 262
[...]
-
Página 263
[...]
-
Página 264
S pritiskom ust[...]
-
Página 265
[...]
-
Página 266
?[...]
-
Página 267
?[...]
-
Página 268
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]
-
Página 269
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela e[...]
-
Página 270
Co n ta c t S A MS U NG W OR L DW I DE If y ou h av e an y q u es t io n s o r co m me n ts re l at i ng t o S a ms u ng p ro d uc t s, pl e as e co n ta c t t h e S AM S UN G cu s to m er c ar e ce n tr e . Co m me n t c o nt a ct e r S a ms u ng da n s l e mo n de Si v ou s av e z d es s ug g es t io n s o u de s qu es t io n s c o nc e rn a nt l[...]
-
Página 271
Country Customer Care Centre Web Site BELGIUM 02 201 2418 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka V yskočilova 4, 14000 Praha 4” DENMARK 70 70 19 70 www .samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www .samsung.com/ FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864)[...]