Samsung LE26R3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung LE26R3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung LE26R3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung LE26R3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung LE26R3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung LE26R3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung LE26R3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung LE26R3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung LE26R3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung LE26R3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung LE26R3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung LE26R3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung LE26R3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung LE26R3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TV LE23R3 LE26R3 Owner’ s Instr uctions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www .samsung.com/global/register BN68-00927P-00 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments rela[...]

  • Página 2

    Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contra[...]

  • Página 3

    English-1 English Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts .............................................................. 2 Installing the Stand .................................................. 2 Installing the Wall Mount Kit ................................ 2 V iewing the Control Panel ........................................ 3 V[...]

  • Página 4

    English-2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . M4 X L16 Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth < 2 >< 3 > 1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. 2. Put th[...]

  • Página 5

    English-3 V iewing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. Press to increase or decrease the volume. In the [...]

  • Página 6

    Connecting an Aerial or Cable T elevision Network To view television channels correctly , a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network out connectors on the A/V device. Connecting Computer - Connect the D- Sub cable (optional) to “PC (PC IN)” on th[...]

  • Página 7

    English-5 Connecting Set-Top Box, VCR or DVD - Connect the VCR or DVD SCART cable (optional) to the SCAR T connector of the VCR or DVD. Connecting External A/V Devices - Connect RCA (optional) or S-VIDEO cable (optional) to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder. - Connect RCA audio cables (optional) to “R - AUDIO - L”[...]

  • Página 8

    The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the button on the front of the set. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric buttons (0~9) or channel up/down ( / ) buttons on th[...]

  • Página 9

    4. Select the appropriate country by pressing the  or  button. Press the ENTER button to confirm your choice. 5. The “Auto Store” menu is displayed with the “Start” selected. Press the ENTER button. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, the “Clock Set” menu appears. Pres[...]

  • Página 10

    English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select ?[...]

  • Página 11

    English-9 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”, then press the ENTER button again. 3. Press the  or  button to[...]

  • Página 12

    English-10 Y ou can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 3 on page 9. 2. Press the  or  button to select “Reset”, then press the ENTER button. 3. Press the EXIT button to exit. The “Reset” will be set for each p[...]

  • Página 13

    English-11 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way , you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENT[...]

  • Página 14

    English-12 The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  button to select “Equalizer”, then press the ENTER button. 3. Press the  or  button to select a particular it[...]

  • Página 15

    English-13 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signa[...]

  • Página 16

    English-14 Y ou can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. Y ou must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  button to sel[...]

  • Página 17

    English-15 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  [...]

  • Página 18

    English-16 This feature adjusts the brightness of TV so as to reduce the power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the  or  button [...]

  • Página 19

    English-17 Most set channels carry “ T eletext ”, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The T eletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents Selected page number . Bro[...]

  • Página 20

    English-18 Y ou can display T eletext information at any time, but signal reception must be good. Otherwise: Information may be missing. Some pages may not be displayed. To activate the Teletext mode and display the contents page: 1. Using the P () or P () button, select the channel providing the T eletext service. 2. Press the TTX/MIX () button to[...]

  • Página 21

    English-19 The various topics included in the T eletext pages are colour-coded, and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote control. 1. Display the T eletext contents page by pressing the TTX/MIX () button. 2. Press the coloured button corresponding to the topic that you wish to select (The available topics are listed on the [...]

  • Página 22

    English-20 Setting the PC Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it i[...]

  • Página 23

    English-21 T echnical and Environmental Specifications No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.” message is displayed. On PC mode, “Mode Not Supported.” message is displayed. [...]

  • Página 24

    Svenska-1 Svenska Innehåll ANSLUT A OCH FÖRBEREDA DIN TV Lista över delar ........................................................ 2 Installera stativet ...................................................... 2 Installera väggfästessatsen ...................................... 2 Översikt ver kontrollpanelen ....................................[...]

  • Página 25

    Svenska-2 Lista över delar Försäkra dig om att följande delar följer med din LCD TV . Kontakta din återförsäljare om det saknas något. M4 X L16 Fjärrkontroll och batterier (AAA x 2) Nätsladd Nedre kåpa Stativskruvar X 4 Sockel Rengöringstrasa < 2 >< 3 > 1. Placera TV :n med rutan neråt på ett mjukt tyg eller en kudde på [...]

  • Página 26

    Svenska-3 Översikt ver kontrollpanelen SOURCE Växlar mellan alla tillgängliga ingångskällor (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). Använd den här knappen på skärmmenyn när du använder knappen ENTER på fjärrkontrollen. MENU T ryck här om du vill se en skärmmeny med TV :ns funktioner . T ryck för att sänka eller hö[...]

  • Página 27

    Svenska-4 Ansluta en antenn eller ett kabel-TV-nät För att TV -kanaler ska visas på rätt sätt måste enheten ta emot en signal från någon av följande källor: - En utomhusantenn / Ett kabel-TV -nätverk / Ett satellitnätverk. Ansluta en dator - Anslut D-Sub-kabeln (tillval) till "PC (PC IN)" på baksidan av din enhet och den andr[...]

  • Página 28

    Svenska-5 Ansluta digital-tv-box, videobandspelare eller DVD - Anslut DTV -, VCR- eller DVD SCART -kabeln (tillval) till SCART -uttaget på videobandspelaren eller DVD-spelaren. Ansluta externa A/V -enheter - Anslut RCA- eller S-videokabeln (tillval) till lämplig extern A/V-enhet som t.ex. videobandspelare, DVD-spelare eller videokamera. - Anslut [...]

  • Página 29

    Strömkabeln är ansluten baktill på din anläggning. 1. Anslut strömkabeln till lämpligt uttag. Indikatorn för vänteläge på enhetens framsida tänds. 2. T ryck på knappen på apparatens framsida. Det program du senast tittade på väljs automatiskt igen. 3. T ryck på de numeriska knapparna (0~9) eller på en kanalväljarknapp upp/ner ( / [...]

  • Página 30

    4. Välj land genom att trycka på knappen  eller  . T ryck på knappen ENTER för att bekräfta valet. 5. Menyn “Autolagra” visas med alternativet “Start” markerat. T ryck på knappen ENTER . Kanalsökningen börjar och avslutas automatiskt. När alla tillgängliga kanaler är lagrade visas menyn "Ställ klockan". T ryck p?[...]

  • Página 31

    Svenska-8 Du kan lagra upp till 100 kanaler , inklusive de som tas emot via kabelnätverk. När du lagrar kanaler manuellt kan du välja: Huruvida du vill lagra de enskilda kanaler som har hittats. Programnummer för varje lagrad kanal som du vill identifiera. 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. T ryck på knappen  eller  för att[...]

  • Página 32

    Svenska-9 Du kan välja den bildstandard som passar bäst till dina visningsbehov . 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. Tryck på knappen  eller  för att välja “Bild” och tryck på ENTER . 2. T ryck på knappen ENTER igen för att välja "Läge". T ryck på knappen ENTER igen. 3. T ryck på knappen  eller  f?[...]

  • Página 33

    Svenska-10 Det går att återställa fabrikens standardinställningar för bilden. 1. För att välja önskad bildeffekt skall du följa instruktionerna "Ändra bildstandard" nummer 1 till 3 på sidan 9. 2. T ryck på knappen  eller  för att välja “Återställ” och tryck på ENTER . 3. T ryck på knappen EXIT för att avsluta.[...]

  • Página 34

    Svenska-11 Du kan visa en underbild i huvudbilden i ett inställt program eller videoingång. På detta vis kan du titta på bilden hos ett inställt program eller videoingång från vilken ansluten utrustning som helst, samtidigt som du tittar på huvudbilden. 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. T ryck på knappen  eller  för at[...]

  • Página 35

    Svenska-12 Ljudinställningarna kan justeras efter din personliga smak. 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. T ryck på knappen  eller  för att välja “Ljud” och tryck på ENTER . 2. T ryck på knappen  eller  för att välja “Equalizer” och tryck på ENTER . 3. T ryck på knappen  eller  för att välja en pos[...]

  • Página 36

    Svenska-13 V arje utsändningsstation har egna signalförhållanden, och det är inte så lätt för dig att justera volymen varje gång kanalen ändras. Denna funktion låter dig automatiskt justera volymen för önskad kanal genom att sänka ljudutgången när moduleringssignalen är hög eller genom att höja ljudutgången när moduleringssignal[...]

  • Página 37

    Svenska-14 Du kan ställa in TV -klockan så att aktuell tid visas när du trycker på knappen INFO. Du måste även ställa in tiden för att kunna använda de automatiska på/av-inställningarna. 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. T ryck på knappen  eller  för att välja “Inställning” och tryck på ENTER . 2. T ryck på [...]

  • Página 38

    Svenska-15 Du kan ställa in timerfunktionen för på/av så att tv:n: Slås på automatiskt och ställer in önskad kanal vid vald tidpunkt. Stänger av automatiskt vid vald tidpunkt. 1. T ryck på knappen MENU för att visa menyn. T ryck på knappen  eller  för att välja “Inställning” och tryck på ENTER . 2. T ryck på knappen  e[...]

  • Página 39

    Svenska-16 Den här funktionen justerar ljusstyrkan på TV :n för att minska energiförbrukningen. När du tittar på TV på natten skall du ställa in lägesalternativet "Energispar" på "Hög" för att reducera bländningen såväl som energiförbrukningen. 1. T ryck på knappen MENU för att visa skärmmenyn. T ryck på knap[...]

  • Página 40

    Svenska-17 De flesta tv-kanaler har "text-tv-sidor" med information såsom: T ider för tv-program. Nyhetsbulletiner och väderleksrapporter . Sportresultat. T extning för döva. Denna information är uppdelad på numrerade sidor (se bilden). Del A B C D E F Innehåll V alt sidnummer . Tv-sändarens identitet. Aktuella sidonummer och sö[...]

  • Página 41

    Svenska-18 Du kan visa text-tv-information när som helst, men signalmottagningen måste vara god. Annars: Kan information saknas. V isas kanske inte alla sidor . Aktivera läget text-tv och visa innehållssidan genom att: 1. Använda knappen P () eller P () och välja kanal som har text-tv-service. 2. T rycka på knappen TTX/MIX () för att aktive[...]

  • Página 42

    Svenska-19 De olika ämnena på teletext sidorna är färgkodade, och kan väljas genom att du trycker på de färgade knapparna på fjärrkontrollen. 1. V isa innehållssidan på text-tv:n genom att trycka på knappen TTX/MIX () . 2. T ryck på den färgade knapp som överensstämmer med ditt val av ämne (tillgängliga ämnen visas i statusinform[...]

  • Página 43

    Svenska-20 Ställa in datorn Grov- och fininställning av bilden (Bildlås): Meningen med inställningen av bildkvaliteten är att avlägsna eller reducera bildbrus. Om inte störningen försvinner vid fininställningen, justera då frekvensinställningen (grov) och gör sedan om fininställningen. När störningen har reducerats, ställer du in bi[...]

  • Página 44

    Svenska-21 T ekniska och miljömässiga specifikationer Inget ljud eller bild Normal bild men inget ljud Ingen bild eller svartvit bild Störningar på ljud och bild Suddig eller snöig bild, förvrängt ljud Fjärrkontrollen fungerar bristfälligt Meddelandet "Kontr . signalkabel." visas. I PC-läge, visas meddelandet "Ej tillgängl[...]

  • Página 45

    Dansk-1 Dansk Indholdsfortegnelse TILSLUTNING OG FORBEREDELSE AF TV’ET Stykliste .................................................................... 2 Installering af soklen ................................................ 2 Installering af vægbeslag ...................................... 2 Beskrivelse af kontrolpanelet.........................[...]

  • Página 46

    Dansk-2 Stykliste Kontrollér , at følgende dele leveres sammen med dit LCD-tv . Kontakt din forhandler , hvis der mangler nogle dele. M4 X L16 Fjernbetjening og batterier (AAA x 2) Netledning Dækselbund Sokkelskrue x 4 Sokkel Renseklud < 2 >< 3 > 1. Placer tv'et med forsiden nedad på et blødt klæde eller en pude på et bord. [...]

  • Página 47

    Dansk-3 Beskrivelse af kontrolpanelet SOURCE Skifter mellem alle tilgængelige indgangskilder (TV , Ekstern1, Ekstern2, A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI). Brug denne knap på skærmmenuen, som når du trykker på knappen ENTER på fjernbetjeningen. MENU T ryk for at se en menu på skærmen med TV'ets funktioner . T ryk her for at øge eller [...]

  • Página 48

    T ilslutning til antenne eller kabel-tv-netværk Hvis du ønsker , at fjernsynskanalerne skal vises korrekt, kræver det, at fjernsynet kan modtage et signal fra en af følgende kilder: - En udendørs antenne / Et fjernsynskabelnetværk / Et satellitnetværk. T ilslutning af computer -T ilslut D-Sub-kablet (ekstraudstyr) til “PC (PC IN)” på ba[...]

  • Página 49

    Dansk-5 T ilslutning af Set-T op Box, videobåndoptager eller dvd -T ilslut videobåndoptager- eller dvd-SCAR T-kablet til SCAR T -stikket på videobåndoptageren eller dvd’en. T ilslutning af eksterne A/V-enheder -T ilslut RCA- eller S-VIDEO-kablet (ekstraudstyr) til en relevant ekstern A/V-enhed, som f.eks. videobåndoptager , dvd eller videoka[...]

  • Página 50

    Strømledningen er placeret bag på fjernsynet . 1. T ilslut strømledningen i et tilsvarende strømstik. Standby-indikatoren på forsiden af apparatet tændes. 2. T ryk på knappen på forsiden af apparatet. Det program, du så sidst, vælges automatisk igen. 3. T ryk på de numeriske knapper (0~9) eller knappen kanal op/ned ( / ) på fjernbetjeni[...]

  • Página 51

    4. Vælg det ønskede land ved at trykke på knappen  eller  . T ryk på knappen ENTER for at bekræfte dit valg. 5. Menuen “Auto-lagring” vises med “Start” valgt. T ryk på knappen ENTER . Kanalsøgningen starter og slutter automatisk. Når alle tilgængelige kanaler er lagret, vises menuen “Indstil ur”. T ryk når som helst på [...]

  • Página 52

    Dansk-8 Du kan gemme op til 100 kanaler , herunder dem der modtages via kabelnetværk. Når du gemmer kanaler manuelt, kan du vælge: Om du vil gemme de enkelte fundne kanaler . Et programnummer for hver gemt kanal for at identificere kanalen. 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. T ryk på knappen  eller  for at vælge “Kanal” og[...]

  • Página 53

    Dansk-9 Du kan vælge den type billede, som passer bedst til dine ønsker til visningen. 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. Tryk på knappen  eller  for at vælge “Billede” og tryk derefter på knappe ENTER . 2. T ryk på knappen ENTER igen for at vælge “Tilstand”. T ryk på knappen ENTER igen. 3. T ryk på knappen  ell[...]

  • Página 54

    Dansk-10 Du kan gendanne standardindstillingerne for billedet. 1. For at vælge den ønskede billedeffekt skal du følge “Ændring af billedstandard”, punkterne 1 til 3 på side 9. 2. T ryk på knappen  eller  for at vælge “Nulstil” og tryk derefter på knappe ENTER . 3. T ryk på knappen EXIT for at afslutte . “Nulstil” bliver a[...]

  • Página 55

    Dansk-11 Du kan få vist et underbillede i hovedbilledet for programmet eller videoinput. Du kan på den måde se billedet fra det valgte program eller videoinput fra andet tilsluttet udstyr , mens du ser på hovedbilledet. 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. Tryk på knappen  eller  for at vælge “Billede” og tryk derefter på [...]

  • Página 56

    Dansk-12 Du kan tilpasse lydindstillingerne, så de passer til dine personlige ønsker . 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. Tryk på knappen  eller  for at vælge “L yd” og tryk derefter på knappe ENTER . 2. T ryk på knappen  eller  for at vælge “Equalizer” og tryk derefter på knappe ENTER . 3. T ryk på knappen ?[...]

  • Página 57

    Dansk-13 Hver udsendelsesstation har sine særskilte signalbetingelser , så det er ikke let at justere lydstyrken, hver gang du skifter kanal. Med denne funktion kan du automatisk justere lydstyrken for den ønskede kanal ved at mindske lydoutputtet, når modulationssignalet er højt, eller ved at øge lydoutputtet, når modulationssignalet er lav[...]

  • Página 58

    Dansk-14 Du kan indstille tv'ets ur , så det aktuelle klokkeslæt vises, når du trykker på knappen INFO. Du skal også indstille tiden, hvis du ønsker at bruge automatisk tænd/sluk. 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. Tryk på knappen  eller  for at vælge “Indstillinger” og tryk derefter på knappe ENTER . 2. T ryk p?[...]

  • Página 59

    Dansk-15 Du kan indstille tænd/sluk-funktionen, så fjernsynet: Tændes automatisk og stilles ind på den valgte kanal på det valgte tidspunkt. Slukkes automatisk på det valgte tidspunkt. 1. T ryk på knappen MENU for at vise menuen. Tryk på knappen  eller  for at vælge “Indstillinger” og tryk derefter på knappe ENTER . 2. T ryk på[...]

  • Página 60

    Dansk-16 Denne funktion justerer tv’ets lysstyrke og nedsætter strømforbruget. Når du ser tv om aftenen, kan du indstille “Strøm sparer” til “Høj” for at skåne dine øjne og nedsætte strømforbruget. 1. T ryk på knappen MENU for at vise skærmmenuen. T ryk på knappen  eller  for at vælge “Indstillinger” og tryk derefte[...]

  • Página 61

    Dansk-17 De fleste tv-kanaler har tekst-tv; sider med skriftlig information, der blandt andet oplyser om: Programtidspunkter Nyheder og vejrudsigter Sportsresultater Undertekster for hørehæmmede T ekst-tv-siderne er inddelt i seks kategorier: Del A B C D E F Indhold Det valgte sidenummer . Tv-/radiostations identitet. Aktuelt sidenummer eller sø[...]

  • Página 62

    Dansk-18 Du kan når som helst få vist tekst-tv-information, men signalmodtagelsen skal være i orden. I modsat fald: Kan der mangle informationer . V ises nogle sider muligvis ikke. Sådan aktiverer du tekst-tv og får vist indholdsfortegnelsen: 1. Brug knappen P () eller P () til at vælge en kanal, der har tekst-tv . 2. T ryk på knappen TTX/MI[...]

  • Página 63

    Dansk-19 De forskellige emner på T ekst-TV er farvekodede, og du kan vælge den ønskede side ved at trykke på den tilsvarende farvede knap på fjernbetjeningen. 1. Få vist tekst-tv's indholdsfortegnelse ved at trykke på TTX/MIX () . 2. T ryk på den farvede knap, der svarer til det emne, du ønsker at vælge (de tilgængelige emner vises [...]

  • Página 64

    Dansk-20 Indstilling af pc Grov- og finjustering af billedet (Motivlås): Formålet med justering af billedkvaliteten er at fjerne eller reducere billedstøj. Hvis støjen ikke går væk ved hjælp af finindstilling alene, justerer du frekvensen så godt som muligt og finindstiller igen. Når støjen er reduceret, justeres billedet igen, så det er[...]

  • Página 65

    Dansk-21 T ekniske og miljømæssige specifikationer Ingen lyd eller intet billede Normalt billede, men ingen lyd Intet billede eller sort/hvidt billede Forstyrrelser af lyd og billede Sløret billede eller “sne” på skærmen, forvrænget lyd Fjernbetjeningen fungerer ikke Meddelelsen “Kontr . sign.kab.” vises. Meddelelsen “Understøttes [...]

  • Página 66

    Norsk-1 Norsk Innhold BRUKE TEKST -TV -FUNKSJONEN Deleliste .................................................................... 2 Installere stativet ...................................................... 2 Montering av veggfestesettet .............................. 2 Kontrollpanelet .......................................................... 3 Til[...]

  • Página 67

    Norsk-2 Deleliste V ennligst kontroller at følgende deler følger med LCD-TV en. Kontakt forhandleren hvis det mangler noen deler . M4 X L16 Fjernkontroll og batterier (AAA x 2) Strømledning Deksel nedre del Skrue til stativ X 4 Skjermfot Støvklut < 2 >< 3 > 1. Legg TV -apparatet med fronten ned på en myk pute eller et pledd på et [...]

  • Página 68

    Norsk-3 Kontrollpanelet SOURCE V eksler mellom alle de tilgjengelige inngangskildene (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI). På skjermmenyen bruker du denne knappen slik du bruker ENTER -knappen på fjernkontrollen. MENU T rykk for å se en skjermmeny med TV -funksjonene. T rykk for å stille volumet opp eller ned. På skjermmenye[...]

  • Página 69

    Koble til en antenne eller et kabelnettverk. For å kunne vise TV -kanaler på riktig måte, må apparatet motta et signal fra en av følgende kilder: - En utendørs antenne / Et kabel-TV -nettverk / Et satellittnettverk. Koble til en datamaskin - Koble D-Sub-kabelen (tilleggsutstyr) til "PC (PC IN)" bak på TV -apparatet, og koble den an[...]

  • Página 70

    Norsk-5 Koble til digitalboks, videospiller eller DVD-spiller . - Koble SCART -kabelen for videospilleren eller DVD-spilleren (tilleggsutstyr) til SCART -kontakten på video- eller DVD-spilleren. Koble til eksterne A/V -enheter - Koble RCA- eller S-VIDEO-kabelen (tilleggsutstyr) til det aktuelle eksterne A/V-utstyret, for eksempel videospiller , DV[...]

  • Página 71

    Strømkontakten kobles til på baksiden av apparatet. 1. Sett strømkontakten inn i en egnet stikkontakt. Standby-indikatoren foran på apparatet tennes. 2. T rykk på -knappen foran på apparatet. Programmet du så på sist, blir valgt automatisk. 3. T rykk på en nummertast (0~9) eller kanal opp/ned ( / ) på fjernkontrollen eller -knappen på h?[...]

  • Página 72

    4. V elg ønsket land ved å trykke på  eller  . T rykk på knappene ENTER for å bekrefte valget. 5. Menyen “Autolagring” vises, og “Start” er valgt. T rykk på knappene ENTER . Kanalsøket starter og slutter automatisk. "Still klokke"-menyen vises etter at alle tilgjengelige kanaler er lagret. Dersom du vil avbryte lagrin[...]

  • Página 73

    Norsk-8 Du kan lagre opptil 100 kanaler , inklusive de du får inn via kabelnettverk. Når du lagrer kanaler manuelt, kan du velge dette: Om alle kanalene som blir funnet, skal lagres. Programnummeret til hver lagret kanal som du vil identifisere. 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Kana[...]

  • Página 74

    Norsk-9 Du kan velge den bildetypen som passer best til dine behov . 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Bilde” og trykk deretter på ENTER . 2. T rykk på ENTER –knappen igjen for å velge “Modus”. T rykk på ENTER igjen. 3. T rykk på  eller  for å velge ønsket bildeeff[...]

  • Página 75

    Norsk-10 Du kan gå tilbake til fabrikkinnstillingene for bildeinnstillinger 1. V elg ønsket bildeeffekt ved å følge anvisningene i punkt 1 til 3 under "Endre bildestandarden" på side 9. 2. T rykk på knappene  eller  for å velge “Tilbakestill” og trykk deretter på ENTER . 3. T rykk på EXIT -knappen for å avbryte . "[...]

  • Página 76

    Norsk-11 Du kan vise et mindre bilde inne i hovedbildet for et TV -program eller et videosignal. På denne måten kan du følge med på et valgt program eller overvåke signalet fra en vilkårlig videokilde mens du ser på hovedbildet. 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Bilde” og tryk[...]

  • Página 77

    Norsk-12 Du kan justere lydinnstillingene etter dine egne, personlige ønsker . 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Lyd” og trykk deretter på ENTER . 2. T rykk på knappene  eller  for å velge “Equalizer” og trykk deretter på ENTER . 3. T rykk på  eller  for å velg[...]

  • Página 78

    Norsk-13 Hver kringkastingsstasjon har sine egne signalforhold, og derfor er det ikke lett for deg å justere volumet hver gang du skifter kanal. Denne funksjonen gjør at du kan justere volumet på en kanal automatisk ved å senke lyden når modulasjonssignalet er høyt, eller øke lyden når modulasjonssignalet er lavt. 1. T rykk på MENU -knappe[...]

  • Página 79

    Norsk-14 Du kan stille klokken på TV -apparatet slik at gjeldende klokkeslett vises når du trykker på INFO-knappen. Du må også stille inn klokken hvis du vil bruke tidsuret for å slå av og på automatisk. 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Innstilling” og trykk deretter på ENT[...]

  • Página 80

    Norsk-15 Du kan stille inn Av/På-tidsuret slik at set-apparatet vil: Slås på automatisk og stilles inn på den kanalen du har valgt, på det tidspunktet du har valgt. Slås av automatisk på det tidspunktet du har valgt. 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen. T rykk på knappene  eller  for å velge “Innstilling” og trykk dere[...]

  • Página 81

    Norsk-16 Denne funksjonen justerer lysstyrken på TV -apparatet for å redusere strømforbruket. Hvis du ser på TV om natten, stiller du "Energisparing"-modus (strømsparemodus) på "Høy" for å redusere både blendingen og strømforbruket. 1. T rykk på MENU -knappen for å vise menyen på skjermen. T rykk på knappene  el[...]

  • Página 82

    Norsk-17 De fleste TV -kanaler har tekst-tv-sider med skrevet informasjon som f. eks.: Sendetidspunkt for fjernsynsprogrammer Nyheter og værmeldinger Sportsresultater T eksting for hørselshemmede T ekst-tv-sidene er organisert i seks kategorier: Del A B C D E F Innhold V algt sidenummer . TV -/radiostasjonsidentitet. Gjeldende sidenummer eller s?[...]

  • Página 83

    Norsk-18 Du kan vise tekst-tv-informasjon når som helst, men signalmottaket må være bra. Ellers: Manglende informasjon Enkelte sider kan ikke vises For å aktivere tekst-tv-modusen og vise innholdssiden: 1. Bruk knappen P () eller P () til å velge kanalen som leverer tekst-tv-tjenesten. 2. T rykk på knappen TTX/MIX () for å aktivere tekst-TV [...]

  • Página 84

    Norsk-19 De ulike emnene som er inkludert på tekst-tv-sidene, er fargekodet, og kan velges ved å trykke på de fargede knappene på fjernkontrollen. 1. V is innholdssiden for tekst-tv ved å trykke på knappen TTX/MIX () . 2. T rykk på fargeknappen som tilhører det emnet du vil velge. (De tilgjengelige emnene finnes i en liste på statusinforma[...]

  • Página 85

    Norsk-20 Stille inn datamaskinen Grov- og fininnstilling av bildet (Bildelås): Hensikten med justering av bildekvaliteten er å fjerne eller redusere bildestøy . Hvis støyen ikke fjernes av fininnstillingen, justerer du frekvensen så godt som mulig og finjusterer igjen. Etter at støyen har blitt redusert, må du justere bildet igjen slik at de[...]

  • Página 86

    Norsk-21 T ekniske og miljømessige spesifikasjoner Ingen lyd eller bilde Normalt bilde, men ingen lyd Ikke bilde, eller svart/hvitt-bilde Forstyrrelser på lyd og bilde Uskarpt eller snø på bildet, forvrengt lyd. Fjernkontrollen virker ikke riktig Meldingen “Kontroller signalkabel” vises. I PC-modus vises meldingen “Modus støttes ikke“ [...]

  • Página 87

    Suomi-1 Suomi Sisältö TELEVISION KYTKEMINEN JA KÄYTTÖÖNOTTO Osaluettelo................................................................ 2 Jalustan asentaminen .............................................. 2 Seinätelineen asentaminen .................................. 2 Ohjauspaneeli .......................................................... [...]

  • Página 88

    Suomi-2 Osaluettelo V armista, että nestekidetelevision mukana toimitetaan seuraavat osat. Jos osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. M4 X L16 Kaukosäädin ja paristot (AAA, 2 kpl) V irtajohto Alaosan suojalevy Jalustan ruuvit, 4 kpl Jalusta Puhdistuskangas < 2 >< 3 > 1. Aseta televisio näyttö alaspäin pehmeän kankaan tai peh[...]

  • Página 89

    Suomi-3 Ohjauspaneeli SOURCE V aihtaa käytettävissä olevia tulolähteitä (TV , Ulk.1, Ulk.2, A V , S-Video, Komponentti, PC, HDMI). Käytä tätä painiketta kuvaruutuvalikossa kuten kaukosäätimen ENTER -painiketta. MENU Paina katsoaksesi TV :n ominaisuuksia näyttövalikosta. V oit lisätä tai vähentää äänenvoimakkuutta painamalla tät[...]

  • Página 90

    Kytkeminen antenni- tai kaapelitelevisioverkkoon TV -kanavien katseleminen edellyttää kuvasignaalin vastaanottamista jostakin seuraavista lähteistä: - Ulkoantenni / Kaapelitelevisioverkko / Satelliittitelevisioverkko. Kytkeminen tietokoneeseen - Kytke D-Sub-johto (lisävaruste) television takapaneelin “PC (PC IN)” -liittimeen ja toinen pä?[...]

  • Página 91

    Suomi-5 Kytkeminen digisovittimeen, videonauhuriin tai DVD-laitteeseen - Kytke videonauhurin tai DVD-laitteen SCART -johto (lisävaruste) videonauhurin tai DVD-laitteen SCART -liittimeen. Kytkeminen ulkoisiin A V-laitteisiin - Kytke RCA- tai S-VIDEO-johto (lisävaruste) ulkoiseen A V -laitteeseen, kuten videonauhuriin, DVD-laitteeseen tai videokame[...]

  • Página 92

    V irtajohto on asennettu TV -vastaanottimen takaosaan. 1. Yhdistä virtajohto pistorasiaan. T elevision etupaneelin valmiustilan merkkivalo syttyy . 2. Paina television etupaneelin -virtapainiketta. TV -vastaanotin valitsee automaattisesti viimeksi katsellun kanavapaikan. 3. Paina kaukosäätimen numeropainikkeita (0–9) tai seuraavan/edellisen ka[...]

  • Página 93

    4. V alitse haluamasi maa painamalla  tai  -näppäintä. V ahvista valinta painamalla ENTER -painiketta. 5. “Automaattinen tallennus”-valikko tulee esiin valittaessa “Aloita”. Paina ENTER -painiketta. Kanavahaku käynnistyy ja päättyy automaattisesti. Kun kaikki vastaanotettavat kanavat on tallennettu, "Kellon asetus"-val[...]

  • Página 94

    Suomi-8 V oit tallentaa kaikkiaan 100 TV -kanavaa kaapelikanavat mukaan luettuna. Kun tallennat kanavia manuaalisesti, voit: V alita löytyneistä kanavista ne, jotka haluat tallentaa. V alita, mihin kanavapaikkaan kukin kanava tallennetaan. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Kanava” painamalla  tai  -painiketta ja [...]

  • Página 95

    Suomi-9 V oit valita kuvatyypin, joka vastaa katseluvaatimuksiasi parhaiten. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Kuva” painamalla  tai  -painiketta ja paina sitten ENTER -painiketta. 2. V alitse "T ila" painamalla ENTER -painiketta. Paina uudelleen ENTER -näppäintä. 3. V alitse haluttu kuvatehoste painam[...]

  • Página 96

    Suomi-10 Kuva-asetukset voi palauttaa tehdasasetuksiksi 1. V alitse haluttu kuvatehoste seuraamalla "Kuvastandardin muuttaminen"-ohjeen vaiheita 1-3 sivulla 9. 2. V alitse “Palauta” painamalla  tai  -painiketta ja paina sitten ENTER -painiketta. 3. Poistu painamalla EXIT -painiketta . "Palauta" asetetaan jokaisessa kuv[...]

  • Página 97

    Suomi-11 V oit tuoda näyttöön varsinaisen kuvan päälle pikkukuvan. Tällä tavalla voit katsella varsinaisen kuvan päällä olevassa pikkukuvassa jonkin ohjelmakanavan ohjelmatarjontaa tai videokuvaa mistä tahansa kytketystä laitteesta. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Kuva” painamalla  tai  -painiketta ja[...]

  • Página 98

    Suomi-12 V oit muokata TV -vastaanottimen äänen omien mieltymystesi mukaiseksi. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Ääni” painamalla  tai  -painiketta ja paina sitten ENTER -painiketta. 2. V alitse “T aajuuskorjain” painamalla  tai  -painiketta ja paina sitten ENTER -painiketta. 3. V alitse tietty vaiht[...]

  • Página 99

    Suomi-13 Kukin asema lähettää ohjelmaa omien asetustensa mukaisesti, ja käy ttäjä joutuu joskus säätämään ääntä joka kerran kanavanvaihdon jälkeen. Tämän ominaisuuden avulla voit säätää haluamasi kanavan äänenvoimakkuutta automaattisesti. T oiminto joko lisää tai vähentää äänenvoimakkuutta TV -vastaanottimen vastaanott[...]

  • Página 100

    Suomi-14 V oit asettaa TV -vastaanottimen kellon näyttämään tämänhetkistä aikaa. Saat kellonajan esiin painamalla INFO-painiketta. Aika on asetettava myös silloin, jos haluat käyttää automaattisia On/Off-ajastimia. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Asetukset” painamalla  tai  -painiketta ja paina sitten [...]

  • Página 101

    Suomi-15 V oit asettaa On/Off (Päälle/Pois-ajastimet) siten, että TV -vastaanotin: Kytkeytyy päälle ja valitsee haluamasi kanavan ajankohtana, jonka olet itse määrittänyt. Kytkeytyy automaattisesti pois päältä määräämänäsi ajankohtana. 1. Näytä valikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Asetukset” painamalla  tai  -[...]

  • Página 102

    Suomi-16 Tämä toiminto säätää television kirkkautta virrankulutuksen säästämiseksi. Kun katsot televisiota yöllä, aseta "Energiansäästö" tilaan "Suuri" häikäisyn ja virrankulutuksen vähentämiseksi. 1. Näytä kuvaruutuvalikko painamalla MENU -painiketta. V alitse “Asetukset” painamalla  tai  -painiket[...]

  • Página 103

    Suomi-17 Useimmilla kanavilla on tekstitelevisio eli tekstisivuja, joilla on muun muassa seuraavia tietoja: T elevision ohjelmatiedot ja -ajat Uutisartikkeleita ja säätietoja Urheilutuloksia T ekstitykset huonokuuloisille. T eletext-sivut ryhmitellään kuuteen luokkaan: Osa A B C D E F Sisältö V alitun sivun numero. Lähetysaseman tunnus. Näy[...]

  • Página 104

    Suomi-18 V oit saada tekstisivutietoja näkyviin mihin vuorokauden aikaan tahansa, mutta signaalin vastaanoton on oltava hyvä. Muuten: Ja joitakin tietoja voi puuttua sivuilta. Lisäksi jotkin sivut eivät ehkä tule näkyviin. Käynnistääksesi teletext-moodin, ja saadaksesi näkyviin sisältösivun: 1. Näppäimiä P () tai P () käyttäen, val[...]

  • Página 105

    Suomi-19 T eksti-TV :n monet otsikot on merkitty eri värein ja niitä voidaan valita kätevästi painamalla kaukosäätimen vastaavanvärisiä painikkeita. 1. Paina näppäintä TTX/MIX () saadaksesi näkyviin tekstisivujen sisällysluettelon. 2. Paina sitä värinäppäintä, jota vastaavan aiheen haluat valita (V alittavissa olevat aiheet on lue[...]

  • Página 106

    Suomi-20 PC-asetusten määrittäminen Kuvanlaadun säätäminen (Kuvan lukitus): Kuvanlaadun säädön tarkoitus on poistaa kohina tai vähentää sitä. Jos kohina ei poistu pelkästään hienosäädöllä, säädä taajuus mahdollisimman hyväksi (karkealla säädöllä) ja hienosäädä kuvaa uudelleen. Kun olet poistanut kohinan, säädä kuva[...]

  • Página 107

    Suomi-21 T ekniset tiedot ja muita käyttöön liittyviä tietoja TV -vastaanottimessa ei näy kuvaa tai ääntä ei kuulu TV -vastaanottimessa näkyy normaali kuva, mutta ääntä ei kuulu TV -vastaanottimessa ei näy kuvaa tai kuva näkyy mustavalkoisena Äänen ja kuvan häiriöitä Epätarkka, rakeinen kuva ja vääristynyt ääni Kaukosäädin[...]

  • Página 108

    Türkçe-1 Türkçe ‹çindekiler TELEV‹ZYONUNUZU TAKMA VE HAZIRLAMA Parça Listeleri .......................................................... 2 Altl›¤›n tak›lmas› ...................................................... 2 Duvara Montaj Kitinin Tak›lmas› .......................... 2 Kumanda Panosuna Bak›fl .......................[...]

  • Página 109

    Türkçe-2 Parça Listeleri LCD TV'nizle birlikte afla¤›daki ö¤elerin verildi¤inden emin olun. Ö¤elerden herhangi biri eksikse bayiinizle görüflün. M4 X L16 Uzaktan Kumanda ve Piller (AAA x 2) Güç Kablosu Kapak-Alt Altl›k Vidas› X 4 Skjermfot Temizleme Bezi < 2 >< 3 > 1. TV’yi yüzü afla¤› gelecek flekild[...]

  • Página 110

    Türkçe-3 Kumanda Panosuna Bak›fl SOURCE Tüm kullan›labilir girifl kaynaklar› aras›nda geçifl yapar (TV, Harici1, Harici2, AV, S-Video, Parça, PC, HDMI). Ekranda gösterimli menüde, uzaktan kumanda üzerindeki ENTER dü¤mesini kullan›r gibi bu dü¤meyi kullan›n. MENU TV'nizin özellikleriyle ilgili bilgi veren ekranda gö[...]

  • Página 111

    Antenin ya da Kablolu Televizyon fiebekesinin Ba¤lanmas› Televizyon kanallar›n› do¤ru görüntülemek için, televizyonun afla¤›daki kaynaklardan birinden sinyal almas› gerekir: - D›fl mekan anteni / Kablolu televizyon flebekesi / Uydu yay›n› flebekesi. Bilgisayar›n Ba¤lanmas› - D-Sub kablosunu (iste¤e ba¤l›) cihaz?[...]

  • Página 112

    Türkçe-5 Set Üstü Cihaz›, VCR ya da DVD'ye ba¤lanmas› - VCR ya da DVD SCART kablosunu (iste¤e ba¤l›), VCR ya da DVD'nin SCART ba¤lant› noktas›na tak›n. Harici A/V Cihazlara Ba¤lama - RCA ya da S-VIDEO kablosunu (iste¤e ba¤l›), VCR, DVD ya da Kamera gibi uygun bir harici cihaza ba¤lay›n. - RCA ses kablolar›n?[...]

  • Página 113

    Güç kablosu, televizyonunuzun arka taraf›na ba¤l›d›r. 1. Ana ak›m kablosunu uygun bir fifle tak›n. Cihaz›n ön k›sm›ndaki standby (bekleme) göstergesi yanar. 2. Cihaz›n ön taraf›ndaki dü¤mesine bas›n. ‹zledi¤iniz son program otomatik olarak seçilir. 3. Uzaktan kumanda üzerindeki numara dü¤melerine (0~9) ya da ka[...]

  • Página 114

    4.  ya da  dü¤mesine basarak uygun ülkeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTER dü¤mesine bas›n. 5. “Bafllama” seçilmifl olarak “Otomatik kay›t” menüsü görünür. ENTER dü¤mesine bas›n. Kanal aramas› otomatik olarak bafllar ve sona erer. Tüm mevcut kanallar haf›zaya al›nd›ktan sonra, “Saat Ayar›”[...]

  • Página 115

    Türkçe-8 Kablolu TV flebekeleri arac›l›¤›yla al›nanlar da dahil olmak üzere en çok 100 kanal kaydedebilirsiniz. Kanallar› manuel olarak kaydederken afla¤›dakileri seçebilirsiniz: Bulunan herhangi bir kanal› kaydetmek ya da atlamak. Belirlemek istedi¤iniz kay›tl› kanallar›n program numaras›. 1. Menüyü etkinlefltirm[...]

  • Página 116

    Türkçe-9 ‹zleme gereksinimlerinize en uygun görüntü türünü seçebilirsiniz. 1. Menüyü etkinlefltirmek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Görüntü” seçmek için  ya da  dü¤mesine bas›n ve sonra ENTER dü¤mesine bas›n. 2. “Modu”u seçmek için tekrar ENTER dü¤mesine bas›n. Yeniden ENTER dü¤mesine bas›n. 3. [...]

  • Página 117

    Türkçe-10 Resim ayarlar›n›, fabrika de¤erlerine getirebilirsiniz. 1. ‹stedi¤iniz görüntü efektini seçmek için 9. sayfadaki 1’den 3’e kadar olan “Görüntü Standard›n› De¤ifltirme” yönergelerini uygulay›n. 2. “S›f›rla” seçmek için  ya da  dü¤mesine bas›n ve sonra ENTER dü¤mesine bas›n. 3. Ç?[...]

  • Página 118

    Türkçe-11 Ayarl› program›n veya oynat›lan videonun ana resmi içinde baflka bir resim görüntüleyebilirsiniz. Böylece ana görüntüden ç›kmadan, ayarl› program› veya ba¤l› herhangi bir cihazdan gelen videoyu izleyebilirsiniz. 1. Menüyü etkinlefltirmek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Görüntü” seçmek için  ya d[...]

  • Página 119

    Türkçe-12 Ses ayarlar› kiflisel tercihlerinize göre de¤ifltirilebilir. 1. Menüyü etkinlefltirmek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Ses” seçmek için  ya da  dü¤mesine bas›n ve sonra ENTER dü¤mesine bas›n. 2. “Ekolayzer” seçmek için  ya da  dü¤mesine bas›n ve sonra ENTER dü¤mesine bas›n. 3. Belirli b[...]

  • Página 120

    Türkçe-13 Her yay›n istasyonunun sinyal koflullar› farkl›d›r ve bu nedenle kanal her de¤iflti¤inde ses seviyesini ayarlamak kolay de¤ildir. Bu özellik, modülasyon sinyali yüksek oldu¤unda ses ç›k›fl düzeyini düflürerek veya modülasyon sinyali düflük oldu¤unda ses ç›k›fl düzeyini yükselterek istedi¤iniz kan[...]

  • Página 121

    Türkçe-14 TV’nin saatini, “INFO” dü¤mesine bast›¤›n›zda geçerli saat görüntülenecek flekilde ayarlayabilirsiniz. Otomatik Aç›k/Kapal› zamanlay›c›lar›n› kullanabilmek için saat ayarlanm›fl olmal›d›r. 1. Menüyü etkinlefltirmek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Kurulum” seçmek için  ya da  dü?[...]

  • Página 122

    Türkçe-15 Televizyonunuzun afla¤›daki ifllemleri yapmas› için Aç›l›fl/Kapan›fl zamanlay›c›lar›n› ayarlayabilirsiniz: Otomatik olarak aç›lma ve ayarlama s›ras›nda seçti¤iniz kanal› gösterme. Seçti¤iniz bir zamanda otomatik olarak kapanma. 1. Menüyü etkinlefltirmek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Kurulu[...]

  • Página 123

    Türkçe-16 Bu özellik televizyonun parlakl›¤›n›, enerji tüketimini azaltacak biçimde ayarlar. Gece televizyon izlerken, gözlerinizin kamaflmas›n› ve enerji tüketimini azaltmak için “Enrj. Tasarrufu” modunu “Yüksek” olarak ayarlay›n. 1. Ekran menüsünü görüntülemek için, MENU dü¤mesine bas›n. “Kurulum” se?[...]

  • Página 124

    Türkçe-17 Bir çok TV kanal›nda, bize afla¤›daki gibi yaz›l› bilgiler veren "teletekst" sayfalar› bulunur: Televizyon program zamanlar›. Haber bültenleri ve Hava durumu tahminleri. Spor sonuçlar›. ‹flitme engelliler için alt yaz›lar. Teletekst sayfalar› alt› kategoriye göre düzenlenmifltir: Bölüm A B C D[...]

  • Página 125

    Türkçe-18 Yay›n al›m› iyi oldu¤u sürece Teletekst bilgilerini herhangi bir zamanda görüntüleyebilirsiniz. Aksi takdirde: Bilgiler kaybolabilir. Baz› sayfalar görünmeyebilir. Teletekst moduna geçmek ve içindekiler sayfas›n› görüntülemek için: 1. P () ya da P () dü¤mesini kullanarak, teletekst hizmetini sa¤layan kanal›[...]

  • Página 126

    Türkçe-19 Teleteks sayfalar›nda bulunan çeflitli konular renk kodludur ve uzaktan kumandadaki renkli dü¤melere bas›larak seçilebilir. 1. TTX/MIX () dü¤mesine basarak teletekst içindekiler sayfas›n› görüntüleyin. 2. Seçmek istedi¤iniz konuyu gösteren renkli dü¤meye bas›n, (Mevcut konular durum bilgi sat›r›nda listelen[...]

  • Página 127

    Türkçe-20 PC'nin Ayarlanmas› Görüntünün Kaba ve ‹nce Ayar› (Resim Sabitleme): Resim kalitesi ayar›n›n amac›, görüntüdeki parazitleri azaltmak ya da ortadan kald›rmakt›r. Parazitleri yaln›zca Hassas ayarla ortadan kald›ramazsan›z, frekans ayarlar›n› en iyi flekilde ayarlay›n (kaba) ve yeniden Hassas ayar i?[...]

  • Página 128

    Türkçe-21 Teknik Özellikler ve Çevre Koflullar› Ses ya da görüntü yok. Görüntü normal ama ses yok. Görüntü yok ya da siyah-beyaz görüntü. Ses ve görüntüde parazit. Net olmayan ya da karl› görüntü, bozuk ses. Uzaktan kumanda düzgün çal› flm›yor. “Sinyal kablosunu kontrol edin.” mesaj› görüntüleniyor. PC mo[...]

  • Página 129

    ‹malatç›: Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, Taepyung-Ro Seoul, Korea Tel. : +82 2 727 7114 LVD: KTL (Korea Testing Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 Tel. : +82 2 860 1493 Faks. : +82 2 860 1482 EMC: Samsung Electronics co., Ltd. Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Yeongtong-Gu, [...]

  • Página 130

    Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vah[...]