Samsung MS23F301EAW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung MS23F301EAW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung MS23F301EAW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung MS23F301EAW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung MS23F301EAW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung MS23F301EAW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung MS23F301EAW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung MS23F301EAW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung MS23F301EAW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung MS23F301EAW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung MS23F301EAW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung MS23F301EAW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung MS23F301EAW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung MS23F301EAW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive more complet e service, please register your product at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide MS23F301E** MS23F302E** This manual is made with 100 % recycled paper . Please be advised that the Samsung warranty does [...]

  • Página 2

    English - 2 cont ents safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips LEGEND FOR S YMBO[...]

  • Página 3

    English - 3 IMPORT ANT SAFETY INS TRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions ar e obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. W ARNING (Microwave function only) W ARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be oper ate[...]

  • Página 4

    English - 4 The microwave oven is int ended for heating food and bever ages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitt ed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. W ARNING: Mi[...]

  • Página 5

    English - 5 This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used. If the oven gener ates a str ange noise, a burning smell, or smoke is emitt ed, unplug the power plug immediately [...]

  • Página 6

    English - 6 Do not use harsh abr asive cleaners or sharp metal scr apers to clean the oven door glass since they can scr atch the surface, which may result in shatt ering of the glass. The temper atur e of accessible surfaces may be high when the appliance is oper ating. The door or the outer surface may get hot when the appliance is oper ating. Ke[...]

  • Página 7

    English - 7 oven or r adiator . The power supply specifications of the oven must be respect ed and any ext ension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time. CLEANING Y OUR MICROW A VE OVEN The followin[...]

  • Página 8

    English - 8 S T ORING AND REP AIRING Y OUR MICROW A VE O VEN A few simple precautions should be taken when storing or having your micr owave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Broken hinge • Deterior at ed seals • Distort ed or bent oven casing Only a qualified microwave service technic[...]

  • Página 9

    English - 9 Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has ent ered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. Do not apply excessive pr essure or impact to the appliance. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object. Do not use benzene, thinn[...]

  • Página 10

    English - 10 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after micr owave heating has ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper . They may catch fire as hot a[...]

  • Página 11

    English - 11 01 OVEN FEA TURES oven featur es OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. LIGHT 4. TIME/WEIGHT DIAL 5. DOOR LA TCHES 6. DOOR 7. TURNT ABLE 8. COUPLER 9. ROLLER RING 10. SAFET Y INTERL OCK HOLES 11. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB • Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels, the ch[...]

  • Página 12

    English - 12 CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. TIME/WEIGHT DIAL 3. AUT O DEFROS T 4. V ARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 5. CL OCK SETTING BUTT ON ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose [...]

  • Página 13

    English - 13 02 OVEN USE oven use SETTING THE TIME Y our microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0” , “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display . Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation. Y ou must set the clock: • When you first inst[...]

  • Página 14

    English - 14 USING THE AUT O DEFROS T FEA TURE The Auto Defrost featur e enables you to defrost meat, poultry or fish. First, place the froz en food in the centre of the turntable and close the door . 1. T urn the COOKING POWER CONTROL knob to the Auto Defrost ( ) symbol. 2. T urn the T imer/Weight ( ) dial select the appropriate weight. Result : [...]

  • Página 15

    English - 15 02 OVEN USE POWER STEAM COOKING GUIDE (ONL Y MS23F301EF*, MS23F302EF* MODELS) The P ower Steamer is based on the principle of st eam cooking, and is designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while preserving their nutritional valu[...]

  • Página 16

    English - 16 Handling of power steam cooker PRECA UTIONS: T ake special care when opening the lid of your st eamer , because the steam escaping may be very hot. Use oven gloves when handling after cooking. cookwar e guide T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able t o penetrat e the food, without being reflected or absorbed b[...]

  • Página 17

    English - 17 03 COOKWARE GUIDE Cookware Microwave-Safe Comments Disposable polyester cardboard dishes ✓ Some froz en foods are packaged in these dishes. F ast-food packaging • P olystyrenecups containers ✓ Can be used to warm food. Overheating may cause the polystyrene to melt. • Paperbagsor newspaper ✗ May catch fir[...]

  • Página 18

    English - 18 tr oubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven • Airowaroundthedoorandoutercasing • Lightreectionaroundthedoorandout ercasing • Steamescapingfromar oundthedooror[...]

  • Página 19

    English - 19 04 troubleshooting & sPeC t echnical specifications SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS23F301E**, MS23F302E** P ower source 230 V ~ 50 Hz P ower consumption Microwave 1150 W Output power 100 W / 800 W ([...]

  • Página 20

    DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 from[...]

  • Página 21

    imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassender en Service wünschen, registrieren Sie Ihr Ger ät unter ww w .samsung.com/register Mikr owellenger ät Bedienungsanleitung mit Z ubereitungshinweisen MS23F301E** MS23F302E** Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier g[...]

  • Página 22

    Deutsch - 2 Inhalt Sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellenger ät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur V erwendung des Mikrowellenger äts: • Sicherheitshinweise • Geeignetes Z ubehör und Kochgeschirr • Nützliche Zubereitungshinweise • Weit[...]

  • Página 23

    Deutsch - 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOL GENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW AHREN SIE SIE SO AUF , D ASS SIE SIE SP Ä TER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher , dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt wer den. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher , dass die folgenden Anweisungen beachtet werde[...]

  • Página 24

    Deutsch - 4 Das Mikrowellenger ät ist zum Erwärmen von Speisen und Getr änken vor gesehen. Das T rocknen von Lebensmitt eln oder Kleidung und das Aufheiz en von Wärmepolst ern, Hausschuhen, Schwämmen, feucht en T üchern usw. kann zu V erletzungen, Entzündung und Br andgefahr führen. Bei Rauchentwicklung im Ger ät halten Sie die Ger ätetü[...]

  • Página 25

    Deutsch - 5 Das Ger ät darf nicht mit einem Wasserstr ahl gereinigt werden. Dieses Ger ät muss ordnungsgemäß ausgericht et und in der richtigen Höhe aufgestellt wer den, damit der Garr aum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind. Bevor Sie das Ger ät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minut en lang etwas W asser darin erhitzen. W [...]

  • Página 26

    Deutsch - 6 Benutzen Sie k eine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber , um den Glaseinsatz der Gerät etür zu reinigen. Sie k önnten die Oberfläche z erkr atz en und damit das Glas zerbr echen lassen. W enn das Ger ät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. Die Ger ätetür oder die Außenflächen k önnen im Be[...]

  • Página 27

    Deutsch - 7 werden, um Gefähr dungen auszuschließen. St ecken Sie den Netzsteck er zu Ihrer eigenen Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geer dete W echselstromst eckdose. Stellen Sie das Mikr owellenger ät nicht in einer heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B. in der Nähe eines herkömmlichen Her ds oder eines Heizkörpers. Die P a[...]

  • Página 28

    Deutsch - 8 Reinigen Sie den Garr aum des Mikrowellenger äts nach jeder Nutzung mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie ihn jedoch vor der Reinigung abkühlen, um V erletzungen zu vermeiden. W enn Sie den oberen T eil des Garr aums reinigen, empfiehlt es sich, das Heizelement um 45° nach unt en zu drehen, so dass es ebenfalls ger einigt we[...]

  • Página 29

    Deutsch - 9 Dieses Gerät muss gemäß den örtlichen und nationalen V orschrift en ordnungsgemäß geerdet wer den. Entfernen Sie mit einem trockenen T uch regelmäßig alle Fr emdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzst ecker und von den Kontakten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände au[...]

  • Página 30

    Deutsch - 10 Geben Sie bei kleineren Mengen von Nahrungsmitteln geringer e Garzeit en ein, um ein Überhitzen und V erbrennen der Nahrungsmitt el zu verhindern. Netzkabel und Netzstecker dürfen nicht mit W asser in Berührung kommen und das Netzkabel muss von heißen Flächen ferngehalten werden. Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie [...]

  • Página 31

    Deutsch - 11 01 FUNKTIONEN DES GERÄ TS F unktionen des Ger äts GERÄ T 1. GRIFF DER GERÄ TETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 3. BELEUCHTUNG 4. ZEIT/GEWICHT 5. TÜRRIEGEL 6. GERÄ TETÜR 7. DREHTELLER 8. DREHAUFSA TZ 9. DREHRING 10. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGEL UNG 11. LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, das[...]

  • Página 32

    Deutsch - 12 BEDIENFELD 1. DISPLA Y 2. ZEIT/GEWICHT 3. AUFT AUPROGRAMM 4. LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER 5. UHRZEIT ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Ger ät mit unterschiedlichen Zubehört eilen für verschiedenste V erwendungszwecke geliefert. 1. Drehring : Muss in die Mitte des Ger äts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den D[...]

  • Página 33

    Deutsch - 13 02 VERWENDEN DES GERÄ TS V er wenden des Ger äts EINSTELLEN DER UHRZEIT Ihr Mikrowellenger ät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. W enn das Ger ät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint automatisch „:0“ , „88:88“ oder „12:00“ im Display . Bitte stellen Sie die aktuelle Uhrz eit ein. Die Z eit kann in 24-S[...]

  • Página 34

    Deutsch - 14 AUFT AUPROGRAMM Mit der automatischen Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen. Legen Sie zuerst die gefror enen Lebensmitt el in die Mitte des Dreht ellers, und schließen Sie die Gerät etür . 1. Drehen Sie den LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER auf das Symbol für das Auftauprogramm ( ) . 2. Wählen Sie mit dem Dreh[...]

  • Página 35

    Deutsch - 15 02 VERWENDEN DES GERÄ TS HINWEISE ZUM SCHNELLEN DAMPFGAREN (NUR MODELLE MS23F301EF*, MS23F302EF*) Der Dampfgarer bereit et Nahrungsmittel nach dem P rinzip des Dampfgarens zu und wurde für eine schnelle und gesunde Zuber eitung in Ihrem Samsung- Mikrowellenger ät entwickelt. Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Z ub[...]

  • Página 36

    Deutsch - 16 Umgang mit dem Dampfgarer SICHERHEITSHINWEISE: Gehen Sie beim Önen des Deckels besonders vorsichtig vor , da der entweichende Dampf sehr heiß sein kann. Fassen Sie den Dampfgar er nach dem Garen mit Ofenhandschuhen an. Informationen zum Geschirr Um Nahrungsmittel im Mikrowellenger ät zubereit en zu können, müssen die Mikrowelle[...]

  • Página 37

    Deutsch - 17 03 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Einweggeschirr aus Kunststo oder P appe ✓ Einige Tiefkühlgericht e werden in dieser V erpackung geliefert. F astfood-V erpackungen • Styroporbecherund -behälter ✓ Geeignet zum Aufwärmen von Nahrungsmitteln. Durch Überhitzung kann das Styropor s[...]

  • Página 38

    Deutsch - 18 F ehlerbehebung Wenn eins der unt en aufgeführten Pr obleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen V orschlägen zu lösen. Dies ist normal. • Kondenswasser im Garr aum des Geräts • LuftströmunganderGer ätetürundamGehäuse. • Lichtreex eanderGerät etürundamGehäuse. •?[...]

  • Página 39

    Deutsch - 19 04 FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DA TEN T echnische Dat en SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Pr odukte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor . Modell MS23F301E**, MS23F302E** Eingangsspannung und F requenz 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1150 W Au[...]

  • Página 40

    DE68-04179J Bei Fr agen oder Hinweisen AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) C YPRUS 8009 4000 only from lan[...]

  • Página 41

    un monde de possibilit és Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enr egistrez votre appar eil sur le site suivant: ww w .samsung.com/register Manuel d'utilisation du four micro-ondes MS23F301E** MS23F302E** Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. V euille[...]

  • Página 42

    F rançais - 2 sommair e consignes de sécurit é UTILISA TION DU MANUEL D’UTILISA TION V ous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisso[...]

  • Página 43

    F rançais - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurit é sont respect ées à tout moment. A vant d’utiliser le four , vérifiez que les instructions suivantes sont suivies. A VERTISSEMENT (F onction[...]

  • Página 44

    F rançais - 4 Ce four micro-ondes est pr évu pour faire chauer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauage de plaques chauant es, pantoufles, éponges, chion mouillé ou similair e peut entr aîner des blessures, des flammes ou un incendie. Si de la fumée s'échappe de l'appareil,[...]

  • Página 45

    F rançais - 5 Si l'appareil génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débr anchez immédiat ement la prise et contacte z le service de dépannage le plus proche. Installez le four à micro-ondes de t elle façon que la prise rest e facilement accessible. Le four micr o-ondes est destiné à êtr e posé sur un comptoi[...]

  • Página 46

    F rançais - 6 Lors de l'utilisation du four , les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Lors de l'utilisation du four , la porte ou la surface ext érieure peut devenir chaude. Maintene z l'appareil et son cor don hors de la portée des enfants âgés de moins de 8ans. L'appareil n'est pas conçu pour êtr[...]

  • Página 47

    F rançais - 7 N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côt é d’un r adiat eur ou d’un four tr aditionnel). Respecte z les car actéristiques électriques du four; si vous utilisez une r allonge, celle-ci doit corr espondre aux normes du câble d’alimentation d’origine. A vant d’utiliser votr e four[...]

  • Página 48

    F rançais - 8 au préalable pour évit er tout e blessur e. P our faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavit é du four , inclinez la résistance d’envir on 45°. (Modèle à élément chauant oscillant uniquement) RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDES P our le rangement ou la r épar ation de votre four micro-ondes, vou[...]

  • Página 49

    F rançais - 9 En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aér ez immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation. Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. N'éteignez pas l'appar eil en débranchant le cordon d'alimentation. N'insérez pas vos doigts ou de substances é[...]

  • Página 50

    F rançais - 10 Utilisez des temps de cuisson ou de chaue r éduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur évit er de surchauer et de brûler . Évitez que le câble électrique ou la prise n'entr e en contact avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur . Ne faites jamais chauer d'œufs ([...]

  • Página 51

    F rançais - 11 01 FONCTIONS DU FOUR fonctions du four FOUR 1. POIGNÉE 2. ORIFICES DE VENTILA TION 3. ÉCLAIRAGE 4. BOUTON TEMPS/POIDS 5. LOQUETS DE LA PORTE 6. PORTE 7. PLA TEAU TOURNANT 8. COUPLEUR 9. ANNEAU DE GUIDA GE 10. ORIFICES DU SY STÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 11. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON V ARIABLE • Ces?[...]

  • Página 52

    F rançais - 12 T ABLEAU DE COMMANDE 1. ÉCRAN 2. BOUT ON TEMPS/POIDS 3. DÉCONGÉLA TION AUT OMA TIQUE 4. BOUT ON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON V ARIABLE 5. BOUT ON RÉGLAGE DE L'HORL OGE ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. Anneau de guidage [...]

  • Página 53

    F rançais - 13 02 UTILISA TION DU FOUR utilisation du four RÉGLAGE DE L'HORL OGE V otre four micro-ondes est équipé d'une horloge. L ors de la mise sous tension, «:0», «88:88» ou «12:00» s'ache automatiquement. Réglez l'heure actuelle. V ous pouvez acher l'heur e au format 24 ou 12heure[...]

  • Página 54

    F rançais - 14 UTILISA TION DE LA FONCTION DÉCONGÉLA TION AUT OMA TIQUE Le mode Décongélation aut o permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson. Placez le plat surgelé au centre du plat eau, puis fermez la porte. 1. Positionnez le bout on COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON sur le symbole Décongélation automatique[...]

  • Página 55

    F rançais - 15 02 UTILISA TION DU FOUR GUIDE POUR LA CUISSON À LA V APEUR (MODÈLES MS23F301EF*, MS23F302EF* UNIQUEMENT) Le cuiseur -vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur; il est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et r apides à confectionner . Cet accessoire vous permettr a donc[...]

  • Página 56

    F rançais - 16 Utilisation du cuiseur-vapeur PRÉCA UTIONS: Soulevez le couvercle de votre cuiseur -vapeur avec précaution, car la vapeur qui s'en dégage risque d'être brûlante. Utilisez des maniques pour sortir le cuiseur du four après cuisson. guide des r écipients P our faire cuire des aliments dans le four micr o-ondes, il e[...]

  • Página 57

    F rançais - 17 03 GUIDE DES RÉCIPIENTS Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Remarques Por celaine et terre cuite ✓ S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les récipients en céramique, en t erre cuite, en faïence et en porcelaine sont génér alement adaptés. Plats jetables en carton ou en polyester ✓ Certai[...]

  • Página 58

    F rançais - 18 dépannage Si vous rencontrez l'un des pr oblèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Ceci est tout à fait normal. • De la condensation se forme à l'intérieur du four . • Del'aircirculeautourdelaport eetdufour • Reetlumineuxautourdelapo[...]

  • Página 59

    F rançais - 19 04 dép annage et carac téris tiques car act éristiques t echniques SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses pr oduits. Les car actéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans pr éavis. Modèle MS23F301E**, MS23F302E** Alimentation 230V~50Hz Consommation d'éner[...]

  • Página 60

    DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) C YPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 fro[...]

  • Página 61

    immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. P er ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo pr odotto su ww w .samsung.com/register F orno a micr oonde Manuale dell’ut ente e Guida alla cottur a MS23F301E** MS23F302E** Questo manuale è realizzato inter amente con carta riciclata. Si prega di no[...]

  • Página 62

    Italiano - 2 indice Caratt eristiche del forno ..................................................................... 11 Forno ................................................................................................... 11 Pannello di contr ollo ............................................................................. 12 Accessori .......[...]

  • Página 63

    Italiano - 3 IS TRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUES T A SEZIONE E CONSERV ARLA COME RIFERIMENT O FUTURO . Rispettare sempr e queste pr ecauzioni di sicurezza Prima di utilizzar e il forno, seguire attentamente queste istruzioni. A VVERTENZA (Solo funzione micr oonde) A VVERTENZA: Se lo sport ello o le guarnizioni dello spo[...]

  • Página 64

    Italiano - 4 Utilizzare il forno a micr oonde solo per la cottur a e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatur a di capi di abbigliamento, così come il riscaldamento di cuscinetti t ermici, pantofole, spugne, panni inumiditi od oggetti simili, può portare al rischio di lesioni o a un principio d'ince[...]

  • Página 65

    Italiano - 5 P osizionare il forno in una direzione e a un'alt ezza tali da permetter e un facile accesso alla cavità del forno e all'area di contr ollo. P rima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contenit ore d'acqua. Se l'apparecchio gener a un rumor e anomalo, odo[...]

  • Página 66

    Italiano - 6 P er pulire lo sportello del forno non utilizzar e prodotti abr asivi o r aschietti di metallo; potr ebbero gr aare la superficie e ciò potr ebbe mandare in fr antumi il vetro. La temper atur a delle super fici accessibili potrebbe essere molt o elevata mentre l'appar ecchio è in funzione. Lo sport ello o le superfici este[...]

  • Página 67

    Italiano - 7 Non installare il forno a micr oonde in ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forni tr adizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corr ente di alimentazione. Le eventuali pr olunghe devono aver e le stesse specifiche dei cavi forniti con l’apparecchiatur a. P ulir e l’interno del forno e [...]

  • Página 68

    Italiano - 8 aggressiva. P rima di pulir e il forno, attender e che si r areddi per evitar e di scottarsi. Quando si pulisce la parte superior e della cavità del forno, si consiglia di ruotare verso il basso di 45 ° l’elemento riscaldant e per pulirlo. (Solo modello con riscaldator e oscillante) CONSERV AZIONE E RIP ARAZIONE DEL FORNO A MICR[...]

  • Página 69

    Italiano - 9 Pulir e regolarmente con un panno asciutt o i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanz e estranee. Non tirar e o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti sopr a di esso. In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilar e immediatamente il locale senza toccar[...]

  • Página 70

    Italiano - 10 Utilizzare tempi di cottur a più brevi per porzioni piccole per evitar e un surriscaldamento o la bruciatur a dei cibi. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua e tenerli lontani da fonti di calore. Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esploder e, perfi[...]

  • Página 71

    Italiano - 11 01 CARA TTERISTICHE DEL FORNO car att eristiche del forno FORNO 1. MANIGLIA DELLO SPORTELL O 2. FORI DI VENTILA ZIONE 3. SPIA 4. QUADRANTE TEMPO/PESO 5. CHIUSURE DELLO SPORTELL O 6. SPORTELL O 7. PIASTRA GIREVOLE 8. ACCOPPIA TORE 9. ANELLO DELLA P ARTE GIREVOLE 10. FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA 11. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA CO TT[...]

  • Página 72

    Italiano - 12 P ANNELL O DI CONTROLL O 1. DISPLA Y 2. QUADRANTE TEMPO/PESO 3. SCONGELAMENTO AUT OMA TICO 4. MANOPOLA DI REGOLA ZIONE DELLA CO TTURA 5. T AS T O IMPOST A ZIONE OROL OGIO ACCESSORI A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 1. Anello della parte girevole , da collocare[...]

  • Página 73

    Italiano - 13 02 USO DEL FORNO uso del forno IMPOST AZIONE DELL'OROLOGIO Il forno a microonde dispone di un orologio incorpor ato. Quando l’appar ecchio è collegato all’alimentazione elettrica, sul display vengono visualizzate automaticamente le cifr e “:0” , “88:88” o “12:00” . Impostare l'or a corrente. L ’ora può es[...]

  • Página 74

    Italiano - 14 USO DELLA FUNZIONE SCONGELAMENT O AUT OMA TICO La funzione Scongelamento automatico consent e di scongelare carni, pollame e pesce. Collocare il cibo surgelat o al centro della piastr a girevole e chiudere lo sportello. 1. Ruotare la manopola di REGOLAZIONE DELLA CO TTURA sul simbolo Scongelamento automatico ( ) . 2. Ruotare il quadra[...]

  • Página 75

    Italiano - 15 02 USO DEL FORNO GUIDA ALLA CO TTURA A VAPORE (SOL O MODELLI MS23F301EF*, MS23F302EF*) Il recipiente è stat o sviluppato sul principio della cottur a a vapore e consente di cucinare piatti r apidi e salutari nel forno a microonde Samsung. Questo accessorio è ideale per una cottur a a tempo recor d di riso, pasta, verdure e altri ali[...]

  • Página 76

    Italiano - 16 Disposizione del recipiente per la cottur a a vapor e PRECA UZIONI: Far e attenzione quando si solleva il coperchio del r ecipiente poiché il vapore che ne fuoriesce può essere molto caldo. Utilizzare guanti da forno quando si maneggia il recipient e dopo la cottura. guida ai mat eriali per la cottur a Durant e la cottura, le micr o[...]

  • Página 77

    Italiano - 17 03 GUIDA AI MA TERIALI PER LA COTTURA Materiali per la cottura Adatti per microonde Commenti Por cellana cinese e terracotta ✓ P orcellana, terr acotta, terr acotta porcellanata e porcellana cinese sono materiali adatti, a meno che non siano decorati con finitur e in metallo. Piatti usa e getta in cartone poliestere ✓ Alcuni alim[...]

  • Página 78

    Italiano - 18 risoluzione dei pr oblemi Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguit o, provare le soluzioni suggerite. Ciò è normale. • Formazione di condensa all’int erno del forno • Flussid’ariaintornoallosportelloealt elaioesterno • Riessiluminosiintornoallosportello?[...]

  • Página 79

    Italiano - 19 04 risoluzione dei problemi e speCiFiCHe specifiche t ecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo migliorament o dei suoi prodotti. Le specifiche relative al design e le istruzioni fornite in quest o manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MS23F301E**, MS23F302E** Sorgente di alimentazione 230 V ~ 50 Hz Consumo elet[...]

  • Página 80

    DE68-04179J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 from[...]