Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Samsung DA99-01906A
32 páginas 2.88 mb -
Refrigerator
Samsung SRS600HNP
13 páginas 3.79 mb -
Refrigerator
Samsung RSG309
164 páginas 33.87 mb -
Refrigerator
Samsung RT21VHSS
24 páginas 8.45 mb -
Refrigerator
Samsung RB2155SW
15 páginas 0.54 mb -
Refrigerator
Samsung RF197ACPN
34 páginas 7.33 mb -
Refrigerator
Samsung RF266AA
38 páginas 9.35 mb -
Refrigerator
Samsung RL24FCAS
7 páginas 1.2 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung RL52VEBTS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung RL52VEBTS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung RL52VEBTS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung RL52VEBTS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung RL52VEBTS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung RL52VEBTS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung RL52VEBTS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung RL52VEBTS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung RL52VEBTS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung RL52VEBTS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung RL52VEBTS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung RL52VEBTS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung RL52VEBTS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper . DA99-02116P-07.indb 01 DA99-02116P-07.indb 01 13. 7. 10. 1:27 13[...]
-
Página 2
02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including chi[...]
-
Página 3
safe ty in form ation _03 Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to pr event electric shock. Call the contact center for help. Note. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. Af[...]
-
Página 4
04_ safety information amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer . The room wher e the refrigerator will be sited must be 1m³ in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the id[...]
-
Página 5
safe ty in form ation _05 hanging down. - If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator . • When moving the refrigerator , be careful not to r oll over or damage the power cord. - This constitutes a ?[...]
-
Página 6
06_ safety information cause personal injury and/or material damage. SEVERE W ARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) • Do not put items filled with water on the refrigerator . - If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. • Do not let children hang on the door . - Failure to do so may cause serious personal injury. • Do not leave the [...]
-
Página 7
safe ty in form ation _0 7 devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer . • Do not damage the refrigerant circuit. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. •[...]
-
Página 8
08_ safety information CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance of product, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air cir culation in the refrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator . ?[...]
-
Página 9
safe ty in form ation _09 CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not spray inflammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fi r e . • Do not spray cleaning products dir ectly on the display. - P[...]
-
Página 10
10_ safety information butane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however , also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit ar e damaged. • When disposing of this product or other r efrigerators, remove the doo[...]
-
Página 11
safe ty in form ation _11 • Y our appliance is fr ost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. • T emperature rising during the defrost can comply with ISO requir ement. But if you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the app[...]
-
Página 12
12_ safety information and at the back wall of the refrigerator . Do not cover air vent openings. - Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower . contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ……………………………………………………………?[...]
-
Página 13
set tin g up _1 3 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator . We hope you enjoy state-of-the-art featur es and effi ciencies that this new appliance offers. • This r efrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual befor e it is used. ?[...]
-
Página 14
14_ setting up 2. Remove the T op cover . Make sure to disconnect the wire underneath the T op cover . Be careful not to damage the electrical wir es when removing the T op cover . 3. Disconnect the wire and then remove 3 bolts on the top of the refrigerator . Make sure the Fridge door is closed fi rmly. 4. Remove the Fridge door from the Middle h[...]
-
Página 15
set tin g up _1 5 01 SETTING UP 10. Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator . 11. Switch the side of the Middle hinge cap, Screw cap and a Scr ew from left to the right side. 12. Remove the screw on the bottom right side of the Freezer door . Switch the Door stopper and the Hinge gro[...]
-
Página 16
16_ setting up 18. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 19. Switch the side of the Door cap and the Hinge grommet on the top of the Fridge door . 20. Reassemble the T op hinge by reversing the step 19. (Make sure to use the T op left hinge cover which can be found underneath the T [...]
-
Página 17
set tin g up _17 01 SETTING UP 25. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. After reversing the doors, make sur e the Fridge and Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, ther e might be a noise or dew formed which affects perfomance of the refrigerator . REVERSING THE DOOR HANDLE (TY[...]
-
Página 18
18_ setting up 3. Change the positions of the Handle slider and spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side. 4. Assemble the door handle by following step 2 and 1 in reverse or der . This procedur e must be done before ‘Reversing the Refrigerator Door’ s[...]
-
Página 19
operating _19 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. USING THE CONTROL P ANEL (TYPE A) 1 Fridge T ouch the Fridge button to set the fridge to desired temperatur e from the range between 1°C and 7°C. Default set temperature is set on 3°C and each time you press the Fridge button, tempera[...]
-
Página 20
20_ operating USING THE CONTROL P ANEL (TYPE B) 1 Coldest Press the Coldest button one or more times to lower the temperatur e of the refrigerator . T emperature indicator will change from cold to coldest. Default set temperature is the Mid- point temperature. When all lights are on, the temperatur e is at its coldest. 2 Cold Press the Cold button [...]
-
Página 21
operating _2 1 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL (TYPE C) 1 HOME Y ou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator . 2 ALARM The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. T o cancel the alarm, touch the Alarm button again. Y ou can activate/deactivate the Child Lock functi[...]
-
Página 22
22_ operating Danger of explosion • The coldest parts of the refrigerator is the rear panel. This is the best place to store delicate foodstuffs. • Glass bottles containing liquids should never be stored in the fr eezer as the glass can shatter when the contents freeze. USING THE FOLDABLE SHELF Y ou can fold the foldable shelf if you need to ac[...]
-
Página 23
operating _2 3 02 OPERA TING When the water dispenser is not used 1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser hole. • When the Dispenser cock is pulled out for a long time, Refrigerator may not operate properly because cold air will leak. 2. Place a Variety guar d in the location of the Water tank and store beverage bottle. • T wo 1.5 [...]
-
Página 24
24_ operating Cooler zone Press the locking device on the r ear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it. T o get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (21). CLEANING THE REFRIGERA TOR Do not u[...]
-
Página 25
troubleshooting _2 5 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is corr ectly connected. • Is the temperatur e control on the front panel corr ectly set? • Does sun shine on the appliance or ar e there any heat sources nearby? • Is the b[...]
-
Página 26
Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperat[...]
-
Página 27
Frigider manualul utilizatorului imagine the possibilities V ămulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a benefi cia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi pr odusul la www .samsung.com/register Aparat independent Română Acest manual este produs din hârtie r eciclată 100%. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-0211[...]
-
Página 28
2_ informaţii privind siguranţa INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A • Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi în întregime manualul şi să-l păstraţi într- un loc sigur, în apropierea aparatului pentru a-l putea consulta în viitor. • Folosiţi acest aparat numai în scopul avut în vedere, conform celor descrise în acest [...]
-
Página 29
informaţii privind siguranţa _3 NU atingeţi. Respectaţi cu grijă instrucţiunile. Scoateţi fişa de alimentare din priza de perete. Asiguraţi-vă că aparatul este legat la pământ pentru a preveni electrocutar ea. Apelaţi la centrul de contact pentru asistenţă. Notă. Aceste semne de avertizare sunt prezente pentru a preveni accidentare[...]
-
Página 30
4_ informaţii privind siguranţa dimensiunea încăperii în care poate fi amplasat aparatul depinde de cantitatea de agent frigorific utilizat. • Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare. În caz de nelămuriri, consultaţi distribuitorul. Încăperea în care va fi amplasat frigiderul trebuie să aibă o dimensiune [...]
-
Página 31
informaţii privind siguranţa _5 • Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, înainte de a fi utilizat. • Conectaţi fişa de alimentare în poziţie corectă cu cablul de alimentare lăsat în jos. - Dacă veţi conecta fişa de alimentare invers, conductorul poate fi retezat şi poate provoca i[...]
-
Página 32
6_ informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA • Nu introduceţi în priză fişa de alimentare cu mâinile ude. • Nu depozitaţi obiecte pe aparat. - Când deschideţi sau închideţi uşa, obiectele pot cădea cauzând accidentări şi/sau pagube materiale. SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA (CO[...]
-
Página 33
informaţii privind siguranţa _7 în frigider pentru a înlătura mirosurile neplăcute. - Acest lucru poate provoca electrocutarea sau incendii. • Nu atingeţi cu mâinile ude pereţii interiori ai congelatorului sau produsele stocate în congelator. - Aceasta poate cauza degerături. • Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pent[...]
-
Página 34
8_ informaţii privind siguranţa cu un led, nu demontaţi capacul ledului şi ledul singur. - Vă rugăm să contactaţi agenţii de service. • Dacă în frigider este praf sau apă, scoateţi din priză fişa de alimentare şi contactaţi centrul de service Samsung Electronics. - Există un risc de incendiu. SEMNE DE A TENŢIONARE PRIVIND UTILI[...]
-
Página 35
informaţii privind siguranţa _9 - Nu puneţi alimente proaspete pentru congelare lângă alimente deja congelate. • Respectaţi duratele maxime de păstrare şi datele de expirare ale bunurilor congelate. • Umpleţi rezervorul de apă, tava pentru gheaţă, cuburile de apă numai cu apă potabilă. • Nu aplicaţi şocuri puternice sau forţ[...]
-
Página 36
10_ informaţii privind siguranţa eticheta compresorului din spatele aparatului sau plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice din interiorul frigiderului pentru a vedea ce agent frigorific este folosit pentru frigiderul dvs. Când acest produs conţine un gaz inflamabil (agent frigorific R600a), luaţi legătura cu autorităţile locale î[...]
-
Página 37
informaţii privind siguranţa _11 nu vor afecta temperaturile din frigider. Totuşi, în timpul întreruperii curentului trebuie să reduceţi la minim numărul de deschideri ale uşii. - Dacă însă pana de curent durează mai mult de 24 ore, scoateţi toate alimentele congelate. • Dacă frigiderul este prevăzut cu chei, acestea trebuie păst[...]
-
Página 38
12_ informaţii privind siguranţa cuprins INST ALAREA FRIGIDERULUI DVS. ································································ 13 UTILIZAREA FRIGIDERULUI DVS. ··························································[...]
-
Página 39
instalarea _13 01 INST ALAREA PREGĂ TIREA PENTRU INST ALAREA FRIGIDERULUI Felicitări pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung. Sperăm că vă veţi bucura de caracteristicile de ultimă oră şi efi cienţa pe car e o oferă acest aparat nou. • Acest frigider tr ebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, îna[...]
-
Página 40
14_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI Samsung r ecomandă ca schimbarea direcţiei de deschider e uşii frigiderului să fi e executată doar de furnizori de service autorizaţi de Samsung. Procedura se va efectua contra cost, pe cheltuiala clientului. Eventualele pagube care survin în timpul încercării de a schimba dir ecţia de deschid[...]
-
Página 41
instalarea _15 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 6. Desfaceţi capacul piciorului frontal după ce aţi scos cele 2 şuruburi. 7. Desfaceţi cele 2 şuruburi care strâng balamaua inferioară şi desfaceţi un şurub de pe partea stângă, la piciorul frontal, unde va fi fi xată balamaua inferioară demontată. Înainte d[...]
-
Página 42
16_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 14. Puneţi cu atenţie la loc uşa congelatorului. Montaţi balamaua mijlocie cu cele 2 şuruburi pe partea stângă. După inversarea uşii congelatorului vă rămâne un şurub. Iar aceasta nu afectează performanţa frigiderului. 15. Scoateţi şurubul din partea din dreapta jos a uşii [...]
-
Página 43
instalarea _17 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 21. Puneţi cu atenţie la loc uşa frigiderului. Strângeţi apoi cele 3 şuruburi pentru a monta balamaua superioară. • Înainte de a pune la loc uşa frigiderului, trebuie să inversaţi mânerul de tip B al uşii. Consultaţi pagina 18. • Pentru mânerul de tip A al u[...]
-
Página 44
18_ instalarea 3. Montaţi mânerele după inversarea părţii mânerului frigiderului şi mânerului congelatorului. 4. Strângeţi cele 2 şuruburi sub uşa frigiderului, apoi montaţi cele 2 şuruburi şi 2 plăcuţe de acoperire pe uşa frigiderului. INVERSAREA MÂNERULUI UŞII (TIP B) 1. Scoateţi cele 2 şuruburi de sub uşa frigiderului şi [...]
-
Página 45
02 UTILIZARE utilizare _19 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ Se aude un semnal sonor scurt ori de câte ori apăsaţi un buton. UTILIZAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP A) 1 Fridge (Frigider) Atingeţi butonul Fridge (Frigider) pentru a seta temperatura dorită a frigiderului, în intervalul 1°C - 7°C. T emperatura setată implicit este de 3°C şi [...]
-
Página 46
20_ utilizare 4 V acation (V acanţă) Atingeţi butonul V acation (V acanţă) pentru a activa funcţia V acation (V acanţă). Indicatorul V acation (V acanţă) se va aprinde, iar frigiderul va seta temperatura la 15°C pentru a minimiza consumul de energie când plecaţi într -o vacanţă lungă sau într -o călătorie de afaceri sau nu aveţ[...]
-
Página 47
02 UTILIZARE utilizare _21 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP C) 1 HOME (ACASĂ) Puteţi merge în ecranul principal (acasă) cu funcţiile principale ale frigiderului. 2 ALARM (ALARMĂ) Alarma vă va avertiza dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute. Pentru a anula alarma, apăsaţi butonul Alarm (Alarmă) din nou. Pute?[...]
-
Página 48
22_ utilizare UTILIZAREA COOL SELECT ZONE™ (ZONEI CU RĂCIRE SELECT A T Ă) Puteţi depozita diferite alimente cum ar fi brânzeturile, cărnurile, car nea de pasăre, peştele şi alte alimente la o temperatură ideală pentru păstrarea gustului acestora. Quick Cool (Răcire rapidă) • Dacă doriţi să răciţi rapid alimentele, depozitaţi[...]
-
Página 49
02 UTILIZARE utilizare _23 Obţinerea apei din dozator 1. Puneţi un pahar sub orifi ciul pentru apă. 2. Apăsaţi uşor cu paharul pârghia dozatorului de apă. • Asiguraţi-vă că paharul este aliniat cu dozatorul pentru a preveni vărsarea apei. • În funcţie de model, s-ar putea să nu fi e disponibil un dozator de apă. Instalarea unu[...]
-
Página 50
24_ utilizare • LED-ul de prospeţime fotosintetică este întotdeauna aprins când uşa frigiderului este deschisă. LED-ul se aprinde şi se stinge repetat când uşa este închisă. În timpul iernii, dacă reglaţi temperatura frigiderului la 1°C şi păstraţi legumele mai mult timp, legumele pot să îngheţe. SCOA TEREA COMPONENTELOR INTE[...]
-
Página 51
depanarea _25 03 DEP ANAREA depanarea PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează deloc sau temperatura este prea ridicată. • V erifi caţi dacă fi şa de alimentare este racordată corect în priză. • Este setat corect contr olul temperaturii pe panoul frontal? • Este aparatul în bătaia soarelui sau sunt prin apropiere eventuale sur[...]
-
Página 52
SAMSUNG Electronics Romania, Platinum Business and Convention Center , 172 - 176 Bucharest - Ploiesti Str eet, Building A, 5th fl oor , Sector 1, Zip code 013686, Bucharest, Romania T el : 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. www .samsung.com F AX : (+40) 31 620 8151 Limitele de temperatură a mediului înconjurător Acest frigider este co[...]
-
Página 53
Хладилник ръководство за потребителя imagine the possibilities Благодарим Ви за покупката на този продукт на Samsung.- За да получите по - цялостно обслужване , моля регистрирайте продукта си на адрес www.samsung.[...]
-
Página 54
2_ информация , свързана с безопасността ИНФОРМАЦИЯ , СВЪРЗАНА С БЕЗОПАСНОСТТА • Преди да започнете работа с уреда , моля прочетете внимателно това ръководство и го съхранявайте на сигурно мя?[...]
-
Página 55
информация , свързана с безопасността _3 НЕ правете това . НЕ разглобявайте . НЕ пипайте . Следвайте внимателно напътствията . Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта . Уверете се , че ?[...]
-
Página 56
4_ информация , свързана с безопасността на запалителна смес от газ и въздух при възникването на теч от охлаждащата верига , големината на помещението , в което може да бъде поставен уредът , се [...]
-
Página 57
информация , свързана с безопасността _5 върху него . • Не използвайте аерозоли близо до хладилника . - Те могат да причинят експлозия или пожар . • Преди да бъде използван , този хладилник трябв[...]
-
Página 58
6_ информация , свързана с безопасността ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТАЖ • Не допускайте създаване на препятствия във вентилационния отвор в корпуса на уреда или монтажната структура . • След мо[...]
-
Página 59
информация , свързана с безопасността _7 - В хладилника не трябва да се съхраняват продукти , които изискват строго контролиране на температурата . • Не поставяйте и не използвайте електрическ[...]
-
Página 60
8_ информация , свързана с безопасността • Ако уредът издава странен шум или миризма , ако гори или от него излиза дим , изключете незабавно захранващия кабел и се свържете с най - близкия серви?[...]
-
Página 61
информация , свързана с безопасността _9 нараняване или материални щети . Промени или модификации , извършени от трета страна в завършеното устройство не се покриват от гаранционното обслужва[...]
-
Página 62
10_ информация , свързана с безопасността - В противен случай има опасност от пожар или електрически удар . • Изключвайте хладилника преди почистване и извършване на поддръжка . ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕН[...]
-
Página 63
информация , свързана с безопасността _11 опаковъчния материал от този продукт по екологичен начин . ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ • В случай на прекъсване на електрозахранванет[...]
-
Página 64
12_ информация , свързана с безопасността съдържание РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ··························································· 13 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ·················[...]
-
Página 65
регулиране _13 01 РЕГУЛИРАНЕ ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на този хладилник Samsung. Надяваме се , че ще се наслаждавате на съвременните функции и ефективност , к?[...]
-
Página 66
14_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА Samsung препоръчва обръщането на вратата да се извършва само от сервизни доставчици , одобрени от Samsung. За тази операция кли?[...]
-
Página 67
регулиране _15 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 6. Отделете капака на предните крачета , след като свалите двата винта . 7. Отвийте двата винта , които [...]
-
Página 68
16_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 14. Внимателно върнете на място вратата на фризера . Сглобете средната панта с 2 болта от лявата страна . След промя[...]
-
Página 69
регулиране _17 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 21. Внимателно върнете на място вратата на фризера . След това затегнете внимателно трите болта , за д[...]
-
Página 70
18_ регулиране 3. Сглобете дръжките на вратите на хладилника и на фризера , след като ги обърнете . 4. Затегнете двата винта под вратата на хладилника и поставете двата горни пласта и двата винта ?[...]
-
Página 71
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ При всяко натискане на бутона се чува кратък звуков сигнал . ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП A) 1 Fridge ( Хладилник ) Докоснете бутона Fri[...]
-
Página 72
20_ използване 4 Vacation ( Ваканция ) Докоснете бутона Vacation ( Ваканция ), за да задействате функцията Vacation ( Ваканция ). Индикаторът Vacation ( Ваканция ) ще светне и хладилникът ще бъде регулиран на темпер[...]
-
Página 73
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП С ) 1 HOME ( НАЧАЛО ) Можете да се върнете към началния екран с основните функции на хладилника . 2 ALARM ( АЛАРМА ) Алармата ще ви сигнализи?[...]
-
Página 74
22_ използване ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL SELECT ZONE™ Можете да съхранявате различни хранителни продукти , като сирене , месо птици , риба и други при идеалната температура , която запазва вкуса им . Quick Cool ( Бъ[...]
-
Página 75
02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _23 Наливане на вода от диспенсъра 1. Поставете чаша под отвора за вода . 2. Натиснете внимателно с чашата лоста на диспенсъра за вода . • Уверете се , че чашата е подравнен[...]
-
Página 76
24_ използване • Когато вратата на хладилника е отворена , LED на зоната за запазване на свежестта на фотосинтезиращи продукти винаги свети . Когато е затворена , той се включва и изключва период[...]
-
Página 77
откриване на неизправности _25 03 ОТКРИВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ откриване на неизправности ПРОбЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи изобщо или температурата е твърде висока . • Проверете дали захранващ?[...]
-
Página 78
Ограничения за околната температура в помещението Този хладилник е предназначен за работа при околна температура , която се определя от неговия температурен клас , указан върху табелката с н[...]
-
Página 79
Frižider korisničko uputstvo imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći frižider Srpski Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-02116P-07.indb 1 13. 7. 10. 1:2[...]
-
Página 80
2_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre uključivanja ur eđaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom mestu blizu uređaja radi budućeg upućivanja. • Koristite ovaj uređaj samo u predviđene svrhe kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj ne tr eba da koriste osobe (uklj[...]
-
Página 81
informacije o bezbednosti _3 NEMOJTE pokušavati. NEMOJTE rastavljati. NEMOJTE dodirivati. Pažljivo sledite uputstva. Izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Proverite da li je aparat uzemljen da biste sprečili strujni udar . Pozovite kontakt centar radi pomoći. Napomena. Ovi znaci upozorenja služe da se predupr edi povređivanje vas sam[...]
-
Página 82
4_ informacije o bezbednosti veličina prostorije u kojoj uređaj može biti smešten zavisi od količine korišćenog rashladnog sredstva. • Nikada nemojte uključivati uređaj koji ima bilo kakva oštećenja. Konsultujte se s prodavcem ako imate bilo kakvih sumnji. Prostorija u kojoj će frižider biti smešten morati imati 1m³ za svakih 8g R6[...]
-
Página 83
informacije o bezbednosti _5 • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti propisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Priključite utikač na odgovarajuće mesto tako da kabl visi nadole. - Ako utikač priključite naopako, žica se može preseći i izazvati požar ili strujni udar . • Postarajte se da utikač ne bude pri[...]
-
Página 84
6_ informacije o bezbednosti ZNACI UPOZORENJA ZA POST A VLJANJE • Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa. • Ostavite uređaj da stoji 2 sata posle postavljanja. OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA KORIŠĆENJE • Utikač nemojte gurati u utičnicu mokrim rukama. • Nemojte stavljati predmete na vrh ure?[...]
-
Página 85
informacije o bezbednosti _7 nisku temperaturu. - U frižider se ne smeju stavljati proizvodi koji zahtevaju str ogu kontrolu temperatur e. • U frižider nemojte stavljati ili unutar njega koristiti električne uređaje, osim ako to nije preporučio pr oizvođač. • Nemojte koristiti fen za kosu da biste njime osušili unutrašnjost frižidera.[...]
-
Página 86
8_ informacije o bezbednosti neobičan zvuk, gori ili smrdi na dim, utikač odmah izvucite iz utičnice i kontaktirajte najbliži servisni centar . - Propust da se to učini može izazvati opasnost od strujnog udara ili požara. Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa. • Kontaktirajte servisera ako bu[...]
-
Página 87
informacije o bezbednosti _9 garancijom koju pruža Samsung, niti je Samsung odgovoran za bezbednosne probleme i oštećenja nastala usled modifikacija koje je napravila treća strana. • Nemojte blokirati otvore za vazduh. - Ako se otvori za vazduh blokiraju, posebno plastičnom kesom, frižider se može prekomerno ohladiti. Ako taj period hlađe[...]
-
Página 88
10_ informacije o bezbednosti OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Postarajte se da nijedna cev na poleđini uređaja ne bude oštećena pre odlaganja. • Kao sredstvo za hlađenje koristi se R600a ili R134a. Proverite nalepnicu na kompresoru koji se nalazi na poleđini uređaja ili nalepnicu unutar frižidera da biste videli koje se sredstv[...]
-
Página 89
informacije o bezbednosti _11 DODA TNI SA VETI ZA ISPRA VNU UPOTREBU • U slučaju nestanka struje, nazovite lokalnog distributera električne energije i pitajte koliko će dugo trajati nestanak struje. - Nestanci struje koji budu otklonjeni u roku od sat ili dva uglavnom neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, dok struje nema vrata f[...]
-
Página 90
12_ informacije o bezbednosti T ada možete koristiti niske temperature smrznutih namirnica da biste hladili frižider . - Ne držite vrata uređaja predugo otvor ena pri stavljanju ili vađenju namirnica. Što kraće držite vrata otvorena, to se manje leda stvara u zamrzivaču. - Redovno čistite zadnju stranu frižidera.Nagomilavanje prašine uz[...]
-
Página 91
podešavanje _13 01 PODEŠA V ANJE PRIPREMA ZA POST A VLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u najsavremenijim odlikama i pogodnostima koje pruža ovaj novi uređaj. • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti pr opisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Kor[...]
-
Página 92
14_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA Kompanija Samsung preporučuje da promenu orijentacije vrata obavljaju isključivo ovlašćeni servisi kompanije Samsung. T o se naplaćuje, a troškove će snositi korisnik. Oštećenja nastala prilikom pokušaja promene orijentacije vrata nisu pokrivena garancijom proizvođača ur eđaja. Sve popravke[...]
-
Página 93
podešavanje _15 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica. 7. Odšrafi te 2 šrafa kojima je bila zašrafl jena donja šarka i takođe odšrafi te šraf koji se nalazi na levoj strani kod prednje nožice gde će biti postavljena skinuta donja šarka. Pre skidanja donje ?[...]
-
Página 94
16_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku. Posle premeštanja vrata zamrzivača ostaće vam jedan šraf viška. T o neće uticati na rad frižidera. 15. Skinite šraf s donje desne strane vrata frižidera. Graničnik vrata i kolut [...]
-
Página 95
podešavanje _17 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata frižidera. Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šarku. • Pre nego što vratite vrata frižidera morate okrenuti dršku vrata tipa B. Pogledajte stranu 18. • Kada je reč o dršci vrata tipa A, premestite dršku vrata pošto preme[...]
-
Página 96
18_ podešavanje 3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto ih stavite na drugu stranu. 4. Zavr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim pričvrstite 2 šrafa i 2 dela poklopca na vrata zamrzivača. PREMEŠT ANJE DRŠKE VRA T A (TIP B) 1. Odvr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim izvucite poklopac drške. Pok[...]
-
Página 97
02 KORIŠĆENJE korišćenje _19 PROVERA KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA (TIP A) 1 „Fridge” (frižider) Pritisnite dugme Fridge (frižider) da biste u frižideru podesili željenu temperaturu u rasponu između 1°C i 7°C. T emperatura je unapred podešena na 3?[...]
-
Página 98
20_ korišćenje 4 Odmor Pritisnite dugme V acation (odmor) da biste aktivirali funkciju V acation (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će podesiti temperaturu na 15°C da bi smanjio potrošnju energije kada idete na dugi odmor ili poslovno putovanje ili nemate potrebu da koristite frižider . Kada je funkcija V acation (odmor) akt[...]
-
Página 99
02 KORIŠĆENJE korišćenje _21 PROVERA KONTROLNOG P ANELA (TIP C) 1 HOME (početni) Možete otići na početni ekran s glavnim funkcijama frižidera. 2 ALARM Alam će vas obavestiti ako su vrata frižidera ostala otvorena duže od 2 minuta. Da biste isključili alarm, ponovo pritisnite dugme Alarm. Funkciju Child Lock (zaključati od dece) možet[...]
-
Página 100
22_ korišćenje KORIŠĆENJE COOL SELECT ZONE™ (HLADNE ZONE) Razne namirnice, kao što su sir , meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na idealnoj temperaturi za očuvanje ukusa. „Quick Cool” (brzo hlađenje) • Ako namirnice želite brzo da ohladite, smestite ih u Cool Select Zone (hladnu zonu) i pritisnite dugme Quick Co[...]
-
Página 101
02 KORIŠĆENJE korišćenje _23 Sipanje vode iz aparata za vodu 1. Stavite čašu ispod slavinice. 2. Čašom lagano pritisnite polugicu aparata za vodu. • Čašu uspravite da biste sprečili prskanje vode. • Može se desiti da frižider nema aparat za vodu što zavisi od konkretnog modela. Stavljanje fl aše normalne veličine 1. Pritisnite [...]
-
Página 102
24_ korišćenje • LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek uključena kada su vrata frižidera otvorena. Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenično paliti i gasiti. Ako tokom zime temperaturu u frižideru podesite na 1°C i u njemu dugo držite povrće, ono može smrznuti. UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Police Police obema rukama l[...]
-
Página 103
rešavanje pr oblema _25 03 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema PROBLEM REŠENjE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobr o priključen. • Da li je regulator temperature na prednjoj strani ur eđaja dobro podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li[...]
-
Página 104
Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Klasa Oznaka Opseg temperatura ambijenta (°C) Produžena umer ena SN +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Na temperaturu unutar uređaja m[...]
-
Página 105
Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης imagine the possibilities Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες , δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .samsung.com/register Συσκευή ελεύ?[...]
-
Página 106
2_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν από τη λειτουργία της συσκευής , διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος κοντά στη συσκευή ?[...]
-
Página 107
πληροφορίες για την ασφάλεια _3 ΜΗΝ επιχειρήσετε . ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε . ΜΗΝ αγγίζετε . Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες . Βγάλτε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα . Βεβαιωθείτε ότ[...]
-
Página 108
4_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Για να αποφύγετε τη δημιουργία εύφλεκτου μείγματος αερίου - αέρα , εάν παρουσιαστεί διαρροή στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου , το μέγεθος του δωματίου στο οποίο μπο?[...]
-
Página 109
πληροφορίες για την ασφάλεια _5 αέρια ( αεροζόλ ) κοντά στο ψυγείο . - Η χρήση προωθητικών αερίων κοντά στο ψυγείο ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά . • Πριν από τη χρήση του ψυγείου , η εγ[...]
-
Página 110
6_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Διατηρείτε τα ανοίγματα του εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή τα στηρίγματα ανοιχτά . • Αφήστε τη συσκευή σε όρ?[...]
-
Página 111
πληροφορίες για την ασφάλεια _7 ψυγείου , εκτός αν ο τύπος των συσκευών αυτών συνιστάται από τον κατασκευαστή . • Μην χρησιμοποιείτε στεγνωτήρα μαλλιών για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγε?[...]
-
Página 112
8_ πληροφορίες για την ασφάλεια - Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς . Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στα στηρίγμ?[...]
-
Página 113
πληροφορίες για την ασφάλεια _9 υπερψυχθεί . Εάν αυτή η περίοδος ψύξεως παραταθεί για μεγάλο διάστημα , μπορεί να σπάσει το φίλτρο νερού και να υπάρξει διαρροή νερού . - Μην τοποθετείτε νέα τρόφ?[...]
-
Página 114
10_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Ως ψυκτικό χρησιμοποιείται το R600a ή το R134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τιμών στο εσωτερικό του ψυγείου , για να[...]
-
Página 115
πληροφορίες για την ασφάλεια _1 1 του ψυγείου σας . Ωστόσο , πρέπει να ελαχιστοποιήσετε τον αριθμό ανοιγμάτων της πόρτας όταν το ρεύμα είναι κομμένο . - Όμως , σε περίπτωση που η διακοπή ρεύματος ?[...]
-
Página 116
12_ πληροφορίες για την ασφάλεια περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ·························································· 13 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ······················?[...]
-
Página 117
προετοιμασία _13 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου της Samsung Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις πολλές δυνατότητες και την απόδοση τελ[...]
-
Página 118
14_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Η Samsung συνιστά η αλλαγή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνον από Παρόχους υπηρεσιών σέρβις εγκεκριμένους από τη Samsung. Η υ?[...]
-
Página 119
προετοιμασία _15 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού μετά την αφαίρεση 2 βιδών . 7. Ξεβιδώστε 2 μπουλόνια από τον κάτω μεντε[...]
-
Página 120
16_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή . Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ με 2 μπουλόνια στην αριστερή πλευρά . Μετά[...]
-
Página 121
προετοιμασία _17 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με προσοχή . Στη συνέχεια , σφίξτε τα 3 μπουλόνια για να συνδέσετε τον άνω μ?[...]
-
Página 122
18_ προετοιμασία 3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές , αφού αλλάξετε την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της χειρολαβής του καταψύκτη . 4. Σφίξτε 2 βίδες κάτω από την πόρτα του ψυγείου και , στη[...]
-
Página 123
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _19 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί , ακούγεται ένας σύντομος ήχος . ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Α ) 1 Fridge ( Ψυγείο ) Αγγίξτε το κουμπί Fridge ( Ψ?[...]
-
Página 124
20_ λειτουργία 4 V acation ( Διακοπές ) Αγγίξτε το κουμπί V acation ( Διακοπές ) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία V acation ( Διακοπές ). Η ένδειξη V acation ( Διακοπές ) θα ανάψει και η θερμοκρασία του ψυγείου θα ρ[...]
-
Página 125
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _21 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Γ ) 1 HOME ( ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ ) Μπορείτε να μεταβείτε στην αρχική οθόνη με τις κύριες λειτουργίες του ψυγείου . 2 ALARM ( ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ) Ο συναγερμ[...]
-
Página 126
22_ λειτουργία ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™ Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα , όπως τυρί , κρέας , πουλερικά , ψάρια και άλλα τρόφιμα στην ιδανική θερμοκρασία για τη διατήρηση της γεύσης των τρο?[...]
-
Página 127
02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _23 λήψη νερού από το διανομέα 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο εξόδου νερού . 2. Πιέστε απαλά το μοχλό του διανομέα νερού με το ποτήρι σας . • Βεβαιωθείτε ότι τ[...]
-
Página 128
24_ λειτουργία • Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν ανοίγει η πόρτα του ψυγείου . Ο φωτισμός LED θα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συνεχόμενα [...]
-
Página 129
αντιμετωπιση προβληματων _25 03 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουργεί ή η θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή . • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο[...]
-
Página 130
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορί - ζονται από την κλάση θερμοκρασίας που σημειώνεται στην πλακέτα τ?[...]
-
Página 131
Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala V am što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo V am mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj Hr vatski Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-02116P-07.indb 1 13. 7. 10. ?[...]
-
Página 132
2_ Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu uređaja za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovom priručniku. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i dje[...]
-
Página 133
Sigurnosne informacije _3 OPREZ Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do lakših tjelesnih ozljeda i materijalne štete. NE pokušavajte. NE rastavljajte. NE dirajte. Pažljivo slijedite upute. Isključite utikač iz utičnice. Provjerite je li ur eđaj uzemljen kako bi se spriječio strujni udar . Nazovite kontaktni centar za pomoć. Bilje[...]
-
Página 134
4_ Sigurnosne informacije izvorima paljenja i nekoliko minuta zračite prostoriju gdje uređaj stoji. • Kako biste izbjegli stvaranje zapaljive smjese plina i zraka ako dođe do curenja u rashladnom ciklusu, veličina prostorije u kojoj se uređaj može odložiti određuje se prema količini korištenog rashladnog plina. • Nemojte uključivati [...]
-
Página 135
Sigurnosne informacije _5 kraju. • Nemojte previše savijati kabel ili na njega ostavljati teške predmete. • U blizini hladnjaka ne koristite aerosole. - Aerosoli koje se koriste blizu hladnjaka mogu prouzročiti eksploziju ili požar. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika.[...]
-
Página 136
6_ Sigurnosne informacije ZNAKOVI OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljanje držite slobodnima. • Neka uređaj stoji dva sata nakon instalacije. V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA UPORABU • Nemojte umetati utikač mokrim rukama. • Ne držite stvari na uređaju. - Kad otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi[...]
-
Página 137
Sigurnosne informacije _7 razrjeđivača, alkohola ili LP- plina. - Pohrana takvih proizvoda može izazvati eksploziju. • U hladnjak nemojte pohranjivati farmaceutske proizvode, umjetne materijale ili druge proizvode osjetljive na nisku temperaturu. - Proizvodi koji zahtijevaju strogu kontrolu temperature ne smiju se pohranjivati u hladnjak. • [...]
-
Página 138
8_ Sigurnosne informacije požar, kvar i/ili ozljede. U slučaju kvara, molimo obratite se serviseru. • Ako uređaj proizvodi čudnu buku, izgaranje, miris ili dim, izvucite utikač i kontaktirajte najbliži servisni centar. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljajte držite sl[...]
-
Página 139
Sigurnosne informacije _9 pitanja i štete koje mogu proizaći iz promjena koje učini treća osoba. • Nemojte blokirati otvore za zrak. - Ako su otvori blokirani, posebno plastičnom vrećicom, hladnjak se može pretjerano ohladiti. Ako to razdoblje hlađenja predugo traje, filtar za vodu može se oštetiti i prouzročiti curenje vode. - Ne stav[...]
-
Página 140
10_ Sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prije odlaganja osigurajte da niti jedna od cijevi sa stražnje strane uređaja nije oštećena. • R600a ili R134a koriste se kao rashladni plin. Provjerite oznaku na kompresoru na stražnjoj strani uređaja ili oznaku u unutrašnjosti hladnjaka kako biste utvrdili koji rashlad[...]
-
Página 141
Sigurnosne informacije _11 DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalnog isporučitelja struje i pitajte ga koliko dugo će nestanak trajati. - Većina nestanaka struje koji su otklonjeni u roku od sat ili dva neće imati utjecaja na temperature u hladnjaku. Međutim, dok nema struje, otvaranje hladnjaka[...]
-
Página 142
12_ Sigurnosne informacije Sadržaj POST A VLJANJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ································ 13 KORIŠTENJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ···································· 19 RJEŠA V ANJE PROBLEMA ·······························[...]
-
Página 143
postavljanje _13 01 POST A VLJANJE PRIPREMA ZA INST ALACIJU HLADNJAKA Čestitamo V am na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Koristite[...]
-
Página 144
14_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA Samsung preporučuje da promjenu strane otvaranja hladnjaka povjerite samo osoblju servisa koje je ovlastila tvrtka Samsung. Za taj se posao obračunava naknada koju plaća kupac. Oštećenja uzrokovana pokušajima pr omjene strane otvaranja vrata nisu obuhvaćena jamstvom koje daje proi[...]
-
Página 145
postavljanje _15 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac za noge. 7. Odvijte 2 svor njaka koja drže donju šarku, kao i svornjak na lijevoj strani kod prednje noge, gdje će biti pričvršćena uklonjena donja šarka. Prije uklanjanja donje šarke, lagano o[...]
-
Página 146
16_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 svornjaka na lijevoj strani. Nakon promjene smjera otvaranja vrata ledenice, preostat će jedan vijak. T o ne utječe na rad hladnjaka. 15. Uklonite vijak na donjoj desnoj strani vrata hladnjak[...]
-
Página 147
postavljanje _17 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto. Zatim učvrstite 3 svornjaka kako biste sastavili gornju šarku. • Prije nego što ponovno postavite vrata hladnjaka, morate preokr enuti ručku hladnjaka tipa B. Molimo pročitajte stranicu 18. • Kod ru[...]
-
Página 148
18_ postavljanje 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke hladnjaka i ručke ledenice. 4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavite 2 vijka i 2 kapice na vratima ledenice. OKRET ANJE RUČKE NA VRA TIMA (TIP B) 1. Uklonite 2 vijka ispod vrata hladnjaka i povucite poklopac ručke. Pažljivo rastavite poklopac ručke. Kukice unu[...]
-
Página 149
02 KORIŠTENJE korištenje _19 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA (TIP A) 1 Fridge Pritisnite tipku Fridge kako biste hladnjak podesili na željenu temperaturu u rasponu od 1°C do 7°C. Tvornički postavljena temperatura je 3°C i svaki puta kad pritisnete tipku Fr[...]
-
Página 150
20_ korištenje 4 V acation Pritisnite tipku V acation kako biste uključili funkciju V acation. Upalit će se indikator V acation i hladnjak će se ugoditi na temperaturu od 15°C kako bi se potrošnja električne energije smanjila dok idete na duži odmor ili poslovni put ili ne trebate koristiti hladnjak. Dok je funkcija V acation uključena, le[...]
-
Página 151
02 KORIŠTENJE korištenje _21 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C) 1 HOME Možete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije hladnjaka. 2 ALARM Alarm će V as obavijestiti ako su vrata hladnjaka ostala otvorena duže od 2 minute. Kako biste isključili alarm, ponovno pritisnite tipku Alarm. Možete uključiti/isključiti funkciju zaklju[...]
-
Página 152
22_ korištenje KORIŠTENJE COOL SELECT ZONE™ Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi kako biste sačuvali njezin okus. Quick Cool • Ako brzo želite ohladiti hranu, spremite je u Cool Select Zone i pritisnite tipku Quick Cool. • Cool Select Zone će ohladiti hranu za 60 minuta. [...]
-
Página 153
02 KORIŠTENJE korištenje _23 Uzimanje vode iz opskrbljivača 1. Postavite čašu ispod otvora za vodu. 2. Čašom lagano gur nite ručicu opskrbljivača vodom. • Provjerite je li čaša u ravnini s opskrbljivačem kako biste izbjegli prskanje vode. • Spremnik za vodu raspoloživ je ovisno o modelu. Postavljanje obične boce 1. Pritisnite učv[...]
-
Página 154
24_ korištenje • Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se paliti i gasiti kad su vrata zatvorena. U zimskom razdoblju, ako ste podesili temperaturu hladnjaka na 1°C i čuvate povrće tijekom dugog razdoblja, ono se može smrznuti. UKLANJANJE UNUT ARNJIH DIJELOV A Police Lagano podi[...]
-
Página 155
Rješavanje problema _25 03 RJEŠA V ANJE PROBLEMA Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja [...]
-
Página 156
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Raspon temperature okoliša (°C) Prošir eno umjerena SN +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Unutar nje temperature podložne su utjecajima poput smještaja h[...]
-
Página 157
Manual përdorimi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal Shqip Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme. DA99-02116P-07.indb 1[...]
-
Página 158
2_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni në një vend të sigurt pranë pajisjes, për referencë në të ardhmen. • Përdoreni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar, siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është menduar [...]
-
Página 159
informacion sigurie _3 MOS e prekni. Ndiqni udhëzimet me kujdes. Hiqni spinën e korrentit nga priza në mur . Sigurohuni që makineria të jetë e tokëzuar për të parandaluar goditje elektrike. T elefononi për ndihmë në qendrën e kontaktit. Shënim. Këto shenja paralajmërimi janë vendosur këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe t?[...]
-
Página 160
4_ informacion sigurie ajër nëse ndodh një rrjedhje në qarkun e gazit ftohës, madhësia e dhomës në të cilën mund të jetë vendosur pajisja varet nga sasia e gazit ftohës që përdoret. • Mos ndizni kurrë një pajisje që tregon shenja dëmtimi. Nëse keni dyshime, konsultohuni me shitësin. Dhoma ku mund të jetë vendosur frigorifer[...]
-
Página 161
informacion sigurie _5 shpërthim ose zjarr. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. • Vendoseni spinën në pozicionin e duhur me kabllo të varur. - Nëse e vendosni spinën në anën e kundërt, teli mund të këputet dhe të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. • Sig[...]
-
Página 162
6_ informacion sigurie SHENJA TË RËNDËSISHME PARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN • Mos e vendosni spinën me duar të lagura. • Mos vendosni sende mbi pajisje. - Kur hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të shkaktojnë lëndim personi dhe/ose dëmtim material. SHENJA TË RËNDËSISHME PARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN (VAZHDIM) • M[...]
-
Página 163
informacion sigurie _7 për ta tharë frigoriferin nga brenda. Mos vendosni qiri të ndezur brenda në frigorifer për të larguar aromat e këqija. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Mos i prekni muret e brendshme të ngrirësit ose produktet brenda në ngrirës me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë ngrirje. • Mos[...]
-
Página 164
8_ informacion sigurie agjentët e shërbimit. • Nëse produktet janë të pajisura me llambë LED, mos e çmontoni vetë kapakun e llambës dhe llambën LED. - Ju lutemi, kontaktoni agjentët e shërbimit. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, tërhiqni spinën dhe kontaktoni qendrën tuaj të shërbimit të Samsung Electronics. - Ka rrez[...]
-
Página 165
informacion sigurie _9 e maksimumit të ruajtjes dhe datat e skadimit të sendeve të ngrira. • Mbusheni depozitën e ujit, tabakanë e akullit dhe kubat e ujit vetëm me ujë të pijshëm. • Mos aplikoni tronditje të fortë apo forcë të tepruar mbi sipërfaqen e qelqit. - Thyerja e xhamit mund të shkaktoj lëndim personal dhe/ ose dëmtime[...]
-
Página 166
10_ informacion sigurie ftohës përdoret për frigoriferin tuaj. Kur produkti përmban gaz të ndezshëm (gaz ftohës R600a), kontaktoni autoritetin tuaj vendor për hedhjen e sigurt të këtij produkti. Ciklopentani përdoret si gaz për izolim. Gazet në materialin e izolimit kërkojnë procedurë të veçantë të hedhjes. Ju lutemi, kontaktoni[...]
-
Página 167
informacion sigurie _11 • Nëse frigoriferi është dhënë me çelësa, çelësat duhet të mbahen larg fëmijëve dhe jo në afërsi të pajisjes. • Pajisja mund të mos funksionojë në mënyrë të njëtrajtshme (mundësi e rritjes së lartë të temperaturës në frigorifer) kur qëndron për një periudhë të gjatë kohore nën skajin e [...]
-
Página 168
12_ informacion sigurie përmbajtjet INSTALIMI I FRIGORIFERIT ME DY DYER ···················································· 13 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ·······································································?[...]
-
Página 169
instalimi _13 01 INST ALIMI PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efikasitetin që ofron kjo pajisje e re. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. • Përd[...]
-
Página 170
14_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT Samsung rekomandon që ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës të kryhet nga ofruesit e aprovuar të shërbimit të Samsung-ut. Kjo do të kryhet kundrejt pagesës dhe me shpenzimet e klientit. Dëmet e mundshme si pasojë e përpjekjes për ndryshimin e drejtimit të hapjes së derë[...]
-
Página 171
instalimi _15 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida. 7. Zhvidhosni 2 bulonat që mbajnë shtrënguar menteshën e poshtme dhe gjithashtu zhvidhosni një bulon në anën e majtë, pranë këmbës së përparme ku do të vendoset mentesha e poshtme q?[...]
-
Página 172
16_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 14. Vendoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit. Montoni menteshën e mesit me 2 bulona në anën e majtë. Një vidë do të mbesë pas ndërrimit të anës së derës së ngrirësit. Kjo nuk ndikon në performancën e frigoriferit. 15. Hiqni vidën në anën e djathtë dh[...]
-
Página 173
instalimi _17 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 21. Vendoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit. Pastaj shtrëngoni 3 bulonat për të montuar menteshën e sipërme. • Duhet ta ndërroni anën e dorezës së derës së llojit B përpara se ta vendosni përsëri derën e frigoriferit. Ju lutemi, referoju[...]
-
Página 174
18_ instalimi 3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës së frigoriferit dhe dorezës së ngrirësit. 4. Shtrëngoni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dhe pastaj montoni 2 vidat dhe 2 fletët mbuluese në derën e ngrirësit. NDËRRIMI I ANËS SË DOREZËS SË DERËS (LLOJI B) 1. Hiqni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dh[...]
-
Página 175
02 PËRDORIMI përdorimi _19 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër. PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI A) 1 Frigoriferi Prekni butonin e frigoriferit për të vendosur temperaturën e dëshiruar të frigoriferit nga një diapazon ndërmjet 1°C dhe 7°C. Temperatur[...]
-
Página 176
20_ përdorimi 4 Pushime Prekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve. Treguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë temperaturën në 15°C për të minimizuar konsumin e energjisë kur shkoni për pushime të gjata ose për një udhëtim biznesi ose nëse nuk ju duhet që ta përdorni frigoriferin. Ndërko[...]
-
Página 177
02 PËRDORIMI përdorimi _21 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C) 1 BAZA Ju mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të frigoriferit. 2 ALARMI Alarmi do t'ju njoftojë nëse dera e frigoriferit është mbajtur hapur për më shumë se 2 minuta. Për ta anuluar alarmin, prekni përsëri butonin e alarmit. Mund ta akti[...]
-
Página 178
22_ përdorimi PËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™ Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në temperaturë ideale për të ruajtur shijen e ushqimit. Quick Cool (ftohje e shpejtë) • Nëse doni ta ftohni ushqimin shpejt, vendoseni ushqimin në Cool Select Zone (zonën e zgjedhjes së freski[...]
-
Página 179
02 PËRDORIMI përdorimi _23 Marrja e ujit nga shpërndarësi 1. Vendosni një gotë poshtë daljes së ujit. 2. Shtyni lehtë me gotë levën e shpërndarësit të ujit. • Sigurohuni që gota të jetë në një nivel me shpërndarësin, që të parandaloni spërkatjen nga uji. • Shpërndarësi i ujit mund të mos jetë i disponueshëm, në var[...]
-
Página 180
24_ përdorimi • Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur. Drita LED do të ndizet dhe do të fiket vazhdimisht kur dera është e mbyllur. Në dimër, nëse e vendosni temperaturën e dëshiruar të frigoriferit në 1°C dhe i ruani perimet për një kohë të gjatë, perimet mund t?[...]
-
Página 181
zgjidhja e problemeve _25 03 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afër[...]
-
Página 182
Kufi jtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifi kimeve. Kategoria Simboli Diapazoni i temperaturës së ambientit (°C) Mesatare e gjer ë SN +10 deri në +32 Mesatare N +16 deri në +32 Subtropikale[...]
-
Página 183
Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме што го купивте овој Samsung производ . За да добиете покомплетна услуга , ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Самостоечки у?[...]
-
Página 184
2_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот , ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го на сигурно место во близина на уредот за понатамош?[...]
-
Página 185
безбедносни информации _3 Да НЕ се пробува . Да НЕ се расклопува . Да НЕ се допира . Следете ги упатствата внимателно . Исклучете го приклучокот за струја од ѕидната утичница . Бидете сигурни дек?[...]
-
Página 186
4_ безбедносни информации се избегне создавање на запаллива мешавина на гас и воздух , големината на собата во која уредот може да се постави зависи од количината на течноста за разладување . ?[...]
-
Página 187
безбедносни информации _5 близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар . • Овој ладилник мора да биде правилно вграден и поставен во согласност со упатството пред да се почне[...]
-
Página 188
6_ безбедносни информации структура отворени и подалеку од препреки . • Оставете го уредот да стои 2 часа по вградувањето . СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА • Не го вклучувајте приклу?[...]
-
Página 189
безбедносни информации _7 • Не ставајте или употребувајте електрични уреди внатре во ладилникот , освен ако не се од тип кој е препорачан од производителот . • Не употребувајте фен за коса за ?[...]
-
Página 190
8_ безбедносни информации ова може да резултира со електричен удар или пожар . Чувајте ги отворите за вентилација во поклопецот на уредот и монтажната структура отворени и подалеку од препрек[...]
-
Página 191
безбедносни информации _9 - Ако отворите за воздух се блокирани , а особено ако се блокирани со пластична ќеса , ладилникот може претерано да се излади . Ако овој период на претерано ладење трае [...]
-
Página 192
10_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Обезбедете се дека ниедна од цевките на задниот дел на уредот не се оштетени пред отстранувањето . • R600a или R134a се ко?[...]
-
Página 193
безбедносни информации _11 колку долго ќе трае прекинот . - Повеќето прекини на електрична енергија кои се поправаат во рок од еден до два часа нема да влијаат на температурите во вашиот ладилн?[...]
-
Página 194
12_ безбедносни информации содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК СО ДВЕ ВРАТИ ···················· 13 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ······················································[...]
-
Página 195
поставување _13 01 ПОСТАВУВАЊЕ ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник . Се надеваме дека ќе уживате во врвните карактериските и ефик[...]
-
Página 196
14_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери кои се одобрени од страна на Samsung. Оваа поста[...]
-
Página 197
поставување _15 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе ги отстраните 2- те завртки . 7. Одвртете ги 2- те машинс?[...]
-
Página 198
16_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад . Составете ја средната шарка со 2 машински завртки на леват[...]
-
Página 199
поставување _17 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 21. Внимателно вратете ја назад вратата на ладилникот . Потоа зацврстете ги 3- те машински завртки за д[...]
-
Página 200
18_ поставување 3. Составете ги рачките по промената на страните на рачките на ладилникот и замрзнувачот . 4. Зацврстете 2 завртки под вратата на ладилникот и потоа составете 2 завртки и 2 плочест?[...]
-
Página 201
02 УПОТРЕБА употреба _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето , ќе слушнете краток звучен сигнал . КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „ А “) 1 Ладилник Притиснет[...]
-
Página 202
20_ употреба 4 Одмор Притиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор . Индикаторот за одмор ќе се вклучи и ладилникот ќе биде поставен на температура од 15°C за да го намали тр?[...]
-
Página 203
02 УПОТРЕБА употреба _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „C“) 1 ПОЧЕТОК Може да прејдете на почетниот екран со главните функции на ладилникот . 2 АЛАРМ Алармот ќе ви укаже дека вратата на лади?[...]
-
Página 204
22_ употреба КОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ ™ Може да складирате различна храна како сирење , месо , риба и друг вид на храна на идеална температура со задржување на вкусот на храната . Брзо[...]
-
Página 205
02 УПОТРЕБА употреба _23 Добивање на вода од диспензерот . 1. Постасвете чаша под излезот за вода . 2. Нежно притиснете со чашата кон диспензерот за вода . • Бидете сигурни дека чашата е во линија с?[...]
-
Página 206
24_ употреба • ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е секогаш вклучена кога вратата на ладилникот е отворена . ЛЕД светилката ќе се вклучува и исклучува кога вратата се затвора . Во зимскиот пер[...]
-
Página 207
отстранување на проблеми _25 03 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока . • Проверете дали уредот е правилно в?[...]
-
Página 208
Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката . Класа Симбол Рангирање на соб[...]
-
Página 209
Slovenščina Uporabniški priročnik za hladilnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register Samostoječi aparat Priročnik je izdelan iz 100 % r ecikliranega papirja. DA99-02116P-07.indb 01 DA99-02116P-07.indb 01 13. 7. 10. ?[...]
-
Página 210
02_ varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo aparata temeljito preberite ta prir očnik in ga shranite na varno mesto v bližini aparata za poznejšo uporabo. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku. Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi al[...]
-
Página 211
varnostne informacije _03 NE poskušajte. NE razstavljajte. NE dotikajte se. Natančno upoštevajte navodila. Napajalni vtič izklopite iz stenske vtičnice. Aparat mora biti ozemljen, da ne pride do električnega udara. Za pomoč pokličite klicni center . Opomba. Namen varnostnih znakov je prepr ečevanje poškodb vas in drugih. Strogo jih upošt[...]
-
Página 212
04_ varnostne informacije • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca. Pri izbiri prostora za namestitev hladilnika je treba upoštevati pravilo 1 m³ prostora za vsakih 8 g hladilnega sredstva R600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski [...]
-
Página 213
varnostne informacije _05 - Če napajalni vtič priključite tako, da je obrnjen narobe, se lahko pretrga žica, kar lahko povzroči požar ali električni udar . • Poskrbite, da zadnja stran hladilnika ne stisne ali poškoduje napajalnega vtiča. • Pazite, da pri premikanju hladilnika ne obrnete ali poškodujete napajalnega kabla. - T o pr eds[...]
-
Página 214
06_ varnostne informacije lahko predmeti padejo in povzročijo telesne poškodbe in/ali materialno škodo. POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA UPORABO (NADALJEV ANJE) • Na hladilnik ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo. - V primeru razlitja lahko pride do požara ali električnega udara. • Ne dovolite otrokom, da se obešajo na vrata. - V nas[...]
-
Página 215
varnostne informacije _07 v zamrzovalniku z mokrimi rokami. - T o lahko povzr oči ozebline. • Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za pospeševanje odtajanja razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva. • T a izdelek je namenjen samo shranjevanju hrane v domačem okolju. ?[...]
-
Página 216
08_ varnostne informacije OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO • Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine na zadnji strani aparata, saj lahko ovira prosto kroženje zraka v hladilnem prostoru. - Preden postavite hrano v hladilnik, jo primerno ovijte ali dajte v zrakotesno posodo. • V zamrzovalni [...]
-
Página 217
varnostne informacije _09 OPOZORILNI ZNAKI ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEV ANJE • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevar nost požara ali električnega udara. • V bližini hladilnika ne razpršujte vnetljivega plina. - Obstaja nevar nost eksplozije ali požara. • Čistil ne razpršujte neposredno [...]
-
Página 218
10_ varnostne informacije • V aparatu je lahko kot hladilno sredstvo uporabljen izobutan (R600a), naravni plin z visoko okoljsko združljivostjo, ki pa je tudi gorljiv. Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. • Pri odlaganju tega izdelka ali drugih hladilnikov odstranite vrata[...]
-
Página 219
varnostne informacije _11 njega, ampak se to izvaja samodejno. • Naraščanje temperatur e med odtajanjem je skladno z zahtevami standarda ISO. Če pa želite med odtajanjem aparata prepr ečiti preveliko naraščanje temperature zmrznjene hrane, zmrznjeno hrano zavijte v več slojev časopisnega papirja. • Kakršno koli povečanje temperature [...]
-
Página 220
12_ varnostne informacije steni hladilnika. Ne prekrivajte pr ezračevalnih odprtin. - Pri nameščanju pustite dovolj prostora levo in desno ter za in nad hladilnikom. T ako boste pomagali zagotoviti manjšo porabo energije in nižje zneske na računih za elektriko. vsebina NAMESTITEV HLADILNIKA ……………………………………………?[...]
-
Página 221
namestitev _13 01 NAMESTITEV PRIPRA V A ZA NAMESTITEV HLADILNIKA Čestitamo vam za nakup hladilnika Samsung. Upamo, da boste uživali pri uporabi tega učinkovitega novega aparata z najsodobnejšimi funkcijami. • Hladilnik je tr eba pred uporabo pravilno namestiti v skladu z navodili v tem priročniku. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur[...]
-
Página 222
14_ namestitev 2. Odstranite zgor nji pokrov. Odklopiti morate žico pod zgornjim pokrovom. Pazite, da pri odstranjevanju zgornjega pokrova ne poškodujete električnih žic. 3. Odklopite žico in nato odstranite tri vijake na vrhu hladilnika. Poskrbite, da so vrata hladilnika trdno zaprta. 4. Odstranite vrata hladilnika s srednjega tečaja tako, d[...]
-
Página 223
namestitev _15 01 NAMESTITEV 10. Zamenjajte stran pokrova spodnjega tečaja in nato pritrdite pokr ov sprednjih nog na spodnjo stran hladilnika. Pokrov spodnjega Pokrov spodnjega tečaja tečaja 11. Zamenjajte stran pokrova srednjega tečaja, pokrova vijaka in vijaka z leve na desno stran. Pokrov vijaka Pokrov vijaka Pokrov srednjega tečaja Pokrov[...]
-
Página 224
16_ namestitev 18. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obr nite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gred zgornjega tečaja. 19. Zamenjajte stran pokrova vrat in skoznjika tečaja na vrhu vrat hladilnika. Pokrov vrat Pokrov vrat Skoznjik tečaja Skoznjik tečaja 20. Znova sestavite zgor nji tečaj tako, da opravite 19. korak [...]
-
Página 225
namestitev _17 01 NAMESTITEV 25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Poskrbite, da so vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika po menjavi smeri odpiranja vrat pravilno nameščena. Če niso, lahko pride do hrupa ali nastanka rose, kar vpliva na delovanje hladilnika. PREST A VLJANJE RO[...]
-
Página 226
18_ namestitev 3. Zamenjajte položaj drsnika ročaja in vzmeti z leve na desno stran. Zamenjati morate tudi položaj pokrova drsnika ročaja (z desne na levo stran). Vzmet Vzmet Drsnik Drsnik 4. Sestavite ročaj vrat tako, da opravite 2. in 1. korak v obratnem vrstnem redu. Vijak Vijak T a postopek je treba opraviti pred 23. korakom v razdelku &qu[...]
-
Página 227
uporaba _19 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 4 5 1 2 3 (TIP B) 2 1 Pri vsakem pritisku gumba se predvaja kratek pisk. UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 1 Fridge (Hladilnik) Dotaknite se gumba Fridge (Hladilnik), da nastavite temperaturo hladilnika na želeno vrednost med 1°C in 7°C. T emperatura je privzeto nastavlje[...]
-
Página 228
20_ uporaba UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP B) 1 Coldest (Najhladneje) Če želite znižati temperaturo hladilnika, enkrat ali večkrat pritisnite gumb Coldest (Najhladneje). Indikator temperature se spr emeni z vrednosti Cold (Hladno) na vr ednost Coldest (Najhladneje). Privzeto je nastavljena srednja temperatura. Ko svetijo vse lučke, je temp[...]
-
Página 229
uporaba _21 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP C) 1 2 4 3 1 HOME (Začetni zaslon) Lahko se premaknete na začetni zaslon z glavnimi funkcijami hladilnika. 2 ALARM Alarm vas opozori, če so vrata hladilnika odprta dlje kot dve minuti. Če želite izklopiti alarm, se znova dotaknite gumba Alarm. Če se dotaknete tega gumba za tri seku[...]
-
Página 230
22_ uporaba Nevarnost eksplozije • Najhladnejši del hladilnika je zadnja plošča. T o je najprimer nejše mesto za shranjevanje občutljive hrane. • Steklenic s tekočino ni dovoljeno shranjevati v zamrzovalniku, ker se lahko steklo razbije, ko vsebina zmrzne. UPORABA ZLOŽLJIVE POLICE Zložljivo polico lahko zložite, če želite na polico p[...]
-
Página 231
uporaba _23 02 UPORABA Ko ne uporabljate avtomata za vodo 1. T očilno pipo trdno pritrdite v odprtino avtomata za vodo. • Če je točilna pipa odstranjena dlje časa, hladilnik morda ne bo deloval pravilno zaradi uhajanja hladnega zraka. 2. Na mesto posode za vodo namestite zaščito V ariety in shranite steklenico s pijačo. • Namestite lahko[...]
-
Página 232
24_ uporaba Cooler Zone Pritisnite zaklepno napravo na levi in desni zadnji strani pokrova pr edala Cooler Zone in povlecite pokrov pr edala Cooler Zone ter ga odstranite. Če želite zagotoviti največjo energijsko učinkovitost tega izdelka, pustite vse police, predale in košar e na prvotnih mestih, kot je prikazano na sliki na strani 21. ČIŠ?[...]
-
Página 233
odpravljanje težav _25 03 ODPRA VLJANJE TEŽA V odpravljanje težav TEŽA VA REŠITEV Aparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka. • Pr everite, ali je napajalni vtič pravilno priključen. • Ali je temperatura na spr ednji plošči pravilno nastavljena? • Ali na aparat sije sonce ozir oma ali so v bližini izvori toplote? • Ali[...]
-
Página 234
memo DA99-02116P-07.indb 26 DA99-02116P-07.indb 26 13. 7. 10. 1:28 13. 7. 10. 1:28[...]
-
Página 235
memo DA99-02116P-07.indb 27 DA99-02116P-07.indb 27 13. 7. 10. 1:28 13. 7. 10. 1:28[...]
-
Página 236
Mejne temperature okolice T a hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperatur nim razredom, ki je naveden na ploščici s podatki. Razred Simbol T emperaturno območje okolice (°C) Razširjeni zmerni SN +10 do +32 Zmerni N +16 do +32 Subtropski ST +16 do +38 T ropski T +16 do +43 Na notranjo temper[...]