Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung RZ28H6165SS/ES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung RZ28H6165SS/ES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung RZ28H6165SS/ES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung RZ28H6165SS/ES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung RZ28H6165SS/ES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung RZ28H6165SS/ES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung RZ28H6165SS/ES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung RZ28H6165SS/ES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung RZ28H6165SS/ES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung RZ28H6165SS/ES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung RZ28H6165SS/ES, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung RZ28H6165SS/ES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung RZ28H6165SS/ES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Fr e e z e r user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper . DA68-03009E-02.indb 1 DA68-03009E-02.indb 1 14. 8. 12. 4:29 14. 8. 12. 4:29[...]
-
Página 2
English - 2 SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it for your refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capab[...]
-
Página 3
English - 3 SAFETY INFORMA TION cover various models, the characteristics of your freezer may differ slightly fr om those described in this manual. Important safety symbols and precautions: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal in[...]
-
Página 4
English - 4 SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION • Do not install the freezer in a damp place or place where it may come in contact with water . - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this freezer in direct sunlight or expose to the heat from stoves, r oom heaters or other appliance[...]
-
Página 5
English - 5 SAFETY INFORMA TION • The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. • The freezer must be grounded. - Y ou must ground the fr eezer to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage fr om the freezer . • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the[...]
-
Página 6
English - 6 products in the fr eezer . - Products that r equire strict temperature contr ols must not be stored in the fr eezer . • Do not place or use electrical appliance inside the freezer , unless they are of a type recommended by the manufacturer . • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting pr ocess, ot[...]
-
Página 7
English - 7 SAFETY INFORMA TION - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air cir culation in the freezer compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before put it into the fr eezer . - Do not put any newly introduced food for fr eezing near to alread[...]
-
Página 8
English - 8 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • When disposing of this or other freezers, remove the door/door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Please dispose of the packaging material for this product in an envi[...]
-
Página 9
English - 9 SAFETY INFORMA TION amount of refrigerant used. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer . The room must be 1m³ in size for every 8g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the ap[...]
-
Página 10
English - 10 (compartments) is (are) based on the instruction and/or the condition as delivered. Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (radiator , for example). - Never block any vents or grilles on the[...]
-
Página 11
English - 11 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE FREEZER Congratulations on your purchase of this Samsung Freezer . We hope you enjoy the state-of-art featur es and efficiencies that this new appliance of fers. • This freezer must be pr operly installed and located in accordance with the manual befor e it is used. • Use this appliance only[...]
-
Página 12
English - 12 REVERSING THE FREEZER DOOR Samsung recommends that r eversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service pr oviders. This will be on a chargeable basis and at the customers expense. Any damage caused while attempting to reverse the door opening is not cover ed under the appliance manufactures warranty. Any repair[...]
-
Página 13
English - 13 SETTING UP 7. Separate the hinge shaft by using hex wrench first. Unscrew the bolt to r emove the hinge riser and switch the side of the hinge shaft and the hinge riser . Hinge shaft Hinge riser 8mm Bolt 8. Attach the hinge on the bottom right side of the freezer wher e bolts were previously removed in step 6. Screw the bolts that w[...]
-
Página 14
English - 14 13. Reassemble the hinge on the freezer door by reversing the step 11. Make sur e to use right side hinge cover (which can be found underneath the removed plastic cover fr om step 2) and remove the grommet. After r eassembling the hinge, wire and the hinge cover , switch the side from left to the right. Grommet Grommet 14. After switch[...]
-
Página 15
English - 15 SETTING UP 19. Tighten 4 screws back to its place. 20. Detach the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. • After reversing the doors, make sure the Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, there might be a noise or dew formed which affects performance of the refrigerator . WARNING 16. Switch [...]
-
Página 16
English - 16 LEVELLING THE FREEZER If the front of the appliance is slightly higher than the rear , the door can be opened and closed more easily. T ur n the adjusting legs clockwise to raise and counter -clockwise to lower the height. Case 1) The appliance tilts down to the left. • T ur n the left adjusting leg in the direction of the arr ow unt[...]
-
Página 17
English - 17 OPERA TING USING THE CONTROL P ANEL (1) Freezer Press the Fr eezer button to set the desired temperature fr om the range between -15°C and -23°C. Default set temperature is set on -19°C and each time you press the Fr eezer button temperature will change in following order and temperatur e indicator will display the de[...]
-
Página 18
English - 18 (4) Control Lock (3 sec) Press the Contr ol Lock button for 3 seconds to activate the Lock function. Lock indicator will light up and all the buttons on the control panel will be locked. T o deactivate the Lock function, press the Control Lock button again for 3 seconds. Some of the features can be dif ferent and may not be avail[...]
-
Página 19
English - 19 OPERA TING (5) SOFT FROST DOOR GUARD Can be used for small packages of frozen food. • Position of the T wist ice maker (2) can be switched with each other . • T o get more space, you can remove cover of T op shelf (1), T wist ice maker (2), and top four of the Big boxes (3). It does not affect thermal [...]
-
Página 20
English - 20 REMOVING THE INTERIOR PA R T S Some of the features can be dif ferent and may not be available depending on the model. T op shelf cover 1. Push the right side of cover inward until you can get the projection on the left side out. 2. When both sides of the projections are out of the grooves, pull it towar ds you to remove the cover . Ma[...]
-
Página 21
English - 21 OPERA TING T empered glass shelf Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. Soft frost door guar d Firmly grab the door guard with both hands and lift it up gently to remove the door guar d. CLEANING THE FREEZER Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the appliance a[...]
-
Página 22
English - 22 T roubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature contr ol on the front panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are ther e any heat sour ces nearby? • Is the back of the appliance too cl[...]
-
Página 23
memo DA68-03009E-02.indb 23 DA68-03009E-02.indb 23 14. 8. 12. 4:29 14. 8. 12. 4:29[...]
-
Página 24
English Cor r ect D isp os al of Th is Pro duct (Waste El ectrical & Electronic Eq uipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of with other household[...]
-
Página 25
Freezer manuale dell'utente Apparecchio a installazione indipendente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo pr odotto Samsung. Questo manuale è prodotto interamente con carta riciclata. DA68-03009E-02.indb 1 DA68-03009E-02.indb 1 14. 8. 12. 4:29 14. 8. 12. 4:29[...]
-
Página 26
Italiano - 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il pr odotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. • Utilizzare l'appar ecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. L ’apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persone (bambini [...]
-
Página 27
Italiano - 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche del vostro fr eezer possono differir e da quelle descritte in questo manuale. Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Pericoli o pratiche non sicure che possono causar e lesioni personali gravi o mortali . Pericoli o pratiche non sicure[...]
-
Página 28
Italiano - 4 IMPORT ANTI SIMBOLI DI A VVERTENZA PER L'INST ALLAZIONE • Non installare il fr eezer in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con l'acqua. - L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o incendio. • Non installare il fr eezer in una posizione esposta a luce solar[...]
-
Página 29
Italiano - 5 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • L ’apparecchio deve esser e posizionato in modo che la spina sia facilmente accessibile dopo l’installazione. • Il freezer deve esser e collegato a terra. - Per evitare dispersioni di corr ente o scariche elettriche causate dalle dispersioni del freezer , collegar e l'apparecchio a terra. •[...]
-
Página 30
Italiano - 6 • Non permettere ai bambini di entrare nel fr eezer . I bambini rischiano di restar e intrappolati all'interno dell'apparecchio. • Non toccare le par eti interne del freezer o i pr odotti surgelati con le mani bagnate. - Ciò potrebbe causar e il congelamento delle dita. • Non conservare sostanze volatili o infi ammabi[...]
-
Página 31
Italiano - 7 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI DI A TTENZIONE PER L'USO • Non collocare nel fr eezer bevande frizzanti o contenenti anidride carbonica. Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelator e. - Quando il contenuto si congela, il vetro del contenitor e potrebbe rompersi causando lesioni. • Per ottenere le massime [...]
-
Página 32
Italiano - 8 sostanze estranee o polvere dalla spina di alimentazione. Per pulire la spina da sostanze estranee o dalla polvere non utilizzar e un panno bagnato o umido. - In caso contrario, pericolo di scariche elettriche o incendio. • Non spruzzare pr odotti per la pulizia direttamente sul display. - Le lettere stampate sul display potrebber o [...]
-
Página 33
Italiano - 9 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA di un gas naturale a basso impatto ambientale è comunque combustibile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestar e attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito r efrigerante. • Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni possono provocar e incendio o[...]
-
Página 34
Italiano - 10 lo sbrinamento automatico la temperatura dei surgelati si alzi eccessivamente, avvolgere gli alimenti in diversi fogli di giornale. • L'aumento della temperatura dei surgelati durante l’operazione di sbrinamento può ridurre i tempi di conservazione. • La temperatura di comparti o sezioni a due stelle, contrassegnati dal si[...]
-
Página 35
Italiano - 11 IMPOST AZIONE PRIMA DI INST ALLARE IL FREEZER Congratulazioni per l'acquisto di questo nuovo freezer Samsung. Speriamo appr ezzerete le novità tecniche e le effi cienze offerte da questo prodotto. • Prima dell'uso, installare e posizionar e il freezer secondo quanto indicato nel presente manuale. • Utilizzare l'ap[...]
-
Página 36
Italiano - 12 INVERSIONE DELLA PORT A FREEZER Samsung consiglia di far eseguire solo a tecnici autorizzati Samsung l'operazione di inversione dell'apertura delle porte. Questa operazione a pagamento è a carico del cliente. Eventuali danni causati nel tentativo di invertire il senso di apertura delle porte non sono coperti dalla garanzia [...]
-
Página 37
Italiano - 13 IMPOST AZIONE 7. Separare il cardine usando prima una chiave esagonale. Svitare il bullone per rimuover e il distanziale della cerniera e invertire il lato del perno della cer niera e del distanziale. Cardine cerniera Cardine cerniera Distanziale cerniera Dado 8 mm 8. Fissare la cerniera in basso a destra del freezer nella posizione i[...]
-
Página 38
Italiano - 14 13. Rimontare la cerniera della porta del freezer invertendo il passaggio 11. Assicurarsi di usare il copricerniera del lato destro (che si trova sotto il coperchio di plastica rimosso nel passaggio 2) e rimuovere l'anello di tenuta. Una volta rimontata la cerniera, il fi lo e il copricer niera, invertire il lato da sinistra a d[...]
-
Página 39
Italiano - 15 IMPOST AZIONE 19. Fissare le 4 viti nuovamente in posizione. 20. Rimuovere le guarnizioni dalla porta del freezer quindi fi ssarle nuovamente dopo averle ruotate di 180˚. • Dopo aver invertito la porta, accertarsi che le guarnizioni del freezer siano alloggiate correttamente. In caso contrario si potrebbe avvertir e rumore o forma[...]
-
Página 40
Italiano - 16 MESSA A LIVELLO DEL FREEZER Se la parte anteriore dell'apparecchio si tr ova leggermente più in alto di quella posteriore, risulta più agevole aprire e chiuder e la porta dell'unità. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare l'unità e in senso antiorario per ridurne l'altezza. Caso 1) L'apparecchio ?[...]
-
Página 41
Italiano - 17 FUNZIONAMENTO USO DEL P ANNELLO DI CONTROLLO (1) Freezer Premer e il tasto Freezer per impostare la temperatura desiderata compresa tra -15°C e -23°C. La temperatura è preimpostata a -19°C e a ogni pressione del tasto Fr eezer cambierà nell'ordine seguente, mentr e l'indicatore visualizzerà la temperatur[...]
-
Página 42
Italiano - 18 (4) Control Lock (3 sec) (Blocco controllo; 3 sec) T enere premuto il tasto Contr ol lock (Blocco controllo) per 3 secondi per attivar e la funzione Blocco. La spia Blocco si illumina e tutti i tasti del pannello di controllo saranno inibiti. Per disattivare la funzione Blocco, pr emere nuovamente il tasto Control Lock (Blocco c[...]
-
Página 43
Italiano - 19 FUNZIONAMENTO (5) BALCONCINO PORT A SOFT FROST Può essere utilizzato per conservar e piccole confezioni o porzioni di alimenti surgelati. • La posizione della macchina del ghiaccio ( 2 ) può essere invertita. • Per ottenere più spazio, rimuover e il coperchio del ripiano superiore (1), la macchina del ghiaccio (2[...]
-
Página 44
Italiano - 20 RIMOZIONE DELLE P ARTI INTERNE Alcune delle funzioni potrebber o differire o non essere disponibili a seconda del modello. Coperchio ripiano superior e 1. Premere il lato destro del coper chio fi no a far fuoriuscire il lato sinistr o. 2. Quando entrambi i lati sono usciti dalle scanalature, tirar e in avanti per rimuovere il coperch[...]
-
Página 45
Italiano - 21 FUNZIONAMENTO Ripiano in vetro temperato Sollevare delicatamente i ripiani con entrambe le mani e tirarli verso di sé. Balconcino porta Soft frost Afferrar e saldamente i balconcini con entrambe le mani e sollevarli delicatamente per estrarli. PULIZIA DEL FREEZER Non usare benzene, diluenti o Clor ox™ per la pulizia. T ali sostanze[...]
-
Página 46
Italiano - 22 Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE L'apparecchio non funziona o la temperatura è troppo alta. • V erifi care che la spina sia correttamente inserita nella pr esa. • Il controllo della temperatura sul pannello anterior e è correttamente impostato? • L'apparecchio è esposto a luce solar e diretta o ad altre [...]
-
Página 47
memo DA68-03009E-02.indb 23 DA68-03009E-02.indb 23 14. 8. 12. 4:30 14. 8. 12. 4:30[...]
-
Página 48
Limiti di temperatura ambiente Il frigorifero è pr ogettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specifi cata per la sua classe e indicata sull’etichetta. Classe Simbolo Intervallo temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperata estesa SN da +10 a +32 da +10 a +32 T emperata N da +16 a +32 da +16 a +32 Subtrop[...]
-
Página 49
Congelador manual del usuario Electrodoméstico independiente Este manual se ha elaborado con papel 100 % reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. DA68-03009E-02.indb 1 DA68-03009E-02.indb 1 14. 8. 12. 4:30 14. 8. 12. 4:30[...]
-
Página 50
Español - 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los ni[...]
-
Página 51
Español - 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ligeramente de las descritas en este manual. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves o daños a la propiedad. OTROS SÍMBOLOS UTIL[...]
-
Página 52
Español - 4 SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORT ANTES P ARA LA INST ALACIÓN • No instale el congelador en un lugar con humedad o donde pueda entrar en contacto con el agua. - Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • No exponga el congelador a la luz directa del sol ni a fuentes de ca[...]
-
Página 53
Español - 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • El congelador debe estar conectado a tierra. - La puesta a tierra del congelador evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del congelador . • Si el ca[...]
-
Página 54
Español - 6 del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos húmedas. - Se podría causar lesiones por congelación. • No almacene sustancias volátiles o inflamables en el congelador . - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter , gas LP y otras sustancias semejantes puede provocar una explosión. • No al[...]
-
Página 55
Español - 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEÑALES DE PRECAUCIÓN P ARA EL USO • No guarde bebidas carbónicas ni refr escos en el compartimento del congelador . No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador . - Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales. • Para obtener el mejor rendimiento del [...]
-
Página 56
Español - 8 • Elimine cualquier resto de polvo o suciedad del enchufe. No utilice un paño húmedo o mojado para eliminar restos de polvo o suciedad del enchufe. - Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No rocíe el panel dir ectamente con limpiadores en aer osol. - Los caracteres impr esos del panel se pueden borrar . • Desenchufe[...]
-
Página 57
Español - 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de r efrigeración. • Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite[...]
-
Página 58
Español - 10 papel de periódico. • Un incremento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede acortar el tiempo de almacenamiento. • La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas ( ) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador . La ubicación [...]
-
Página 59
Español - 11 PUEST A EN MARCHA PREP ARACIÓN P ARA LA INST ALACIÓN DEL CONGELADOR Le felicitamos por la compra de este congelador Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras funciones que ofrece este nuevo electr odoméstico. • Antes de su utilización, este congelador debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las inst[...]
-
Página 60
Español - 12 CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LA PUER T A DEL CONGELADOR Samsung recomienda que el cambio de sentido de apertura de la puerta solo lo realicen pr oveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio correrá a cuenta del usuario. La garantía del fabricante del electrodoméstico no cubr e ningún daño derivado de los trabajo[...]
-
Página 61
Español - 13 PUEST A EN MARCHA 7. Separe el eje de la bisagra con la llave hexagonal. Desatornille el per no para retirar el apoyo de la bisagra e intercambie el lado del eje de la bisagra y del apoyo de esta. Eje de la bisagra Apoyo de la bisagra Perno de 8 mm 8. Monte la bisagra en el lado inferior derecho del congelador , donde se han retirado [...]
-
Página 62
Español - 14 13. V uelva a montar la bisagra en la puerta del congelador invirtiendo el paso 11. Asegúrese de utilizar la cubierta de la bisagra derecha (que se puede encontrar debajo de la cubierta de plástico retirada en el paso 2) y r etire el anillo de caucho. Después de volver a montar la bisagra, el cable y la cubierta de la bisagra, camb[...]
-
Página 63
Español - 15 PUEST A EN MARCHA 19. V uelva a colocar los 4 tor nillos en su lugar . 20. Desmonte las juntas de la puerta del congelador y vuelva a montarlas después de darles un giro de 180º. • Una vez invertida la apertura de la puerta, compruebe si las juntas de la puerta del congelador están bien colocadas. Si no es así, se puede producir[...]
-
Página 64
Español - 16 NIVELACIÓN DEL CONGELADOR Si la parte frontal del frigorífico está un poco más elevada que la posterior , la puerta se puede abrir y cerrar más fácilmente. Gire la patas de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato y en sentido contrario para bajarlo. Caso 1) El electrodoméstico está inclinado hacia[...]
-
Página 65
Español - 17 FUNCIONAMIENTO USO DEL P ANEL DE CONTROL (1) Congelador Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura deseada entre -15 °C y -23 °C. La temperatura predeterminada establecida es -19 ºC y con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) la temperatura cambia en el siguiente orden y en la pantalla se muestra [...]
-
Página 66
Español - 18 (4) Control Lock (3 sec) (Bloqueo del control [3 s.]) Pulse el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos para activar esta función. El indicador de bloqueo se enciende y se bloquean todos los botones del panel de control. Para desactivar la función vuelva a pulsar el botón Control Lock (Bloqueo del contr ol) dura[...]
-
Página 67
Español - 19 FUNCIONAMIENTO (5) BALDA DE LA PUERT A P ARA CONGELACIÓN SUA VE Se puede utilizar para guardar pequeños paquetes de alimentos congelados. • Las posiciones de la máquina de hielo giratoria (2) se pueden intercambiar . • Si necesita más espacio puede extraer la cubierta del estante superior ( 1 ), la máquina de hielo gira[...]
-
Página 68
Español - 20 EXTRACCIÓN DE LAS PIEZAS INTERNAS Algunas funciones pueden ser diferentes o no estar disponibles según el modelo. Cubierta del estante superior 1. Empuje el lado derecho de la cubierta hacia adentro hasta que esta salga por el lado izquierdo. 2. Cuando los dos lados estén fuera de las ranuras, tire de la cubierta hacia afuera y sá[...]
-
Página 69
Español - 21 FUNCIONAMIENTO Estante de vidrio templado Levante con cuidado el estante con ambas manos y tire de él hacia afuera. Balda de la puerta para congelación suave Sujete firmemente la balda de la puerta con ambas manos y levántela con cuidado hasta sacarla. LIMPIEZA DEL CONGELADOR No utilice benceno, disolventes ni Clorox™. Podría da[...]
-
Página 70
Español - 22 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El electrodoméstico no funciona o la temperatura es demasiado elevada. • Compruebe que esté enchufado correctamente. • ¿El control de la temperatura del panel fr ontal está establecido correctamente? • ¿Está el electrodoméstico expuesto a la luz del sol o está cer ca de una fuent[...]
-
Página 71
comentarios DA68-03009E-02.indb 23 DA68-03009E-02.indb 23 14. 8. 12. 4:30 14. 8. 12. 4:30[...]
-
Página 72
Restricciones de la temperatura ambiente Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales indicadas en la placa de especificaciones. Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32 Templado N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a[...]
-
Página 73
Congelador manual do utilizador Aparelho não encastrável imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Este manual foi concebido com papel 100% reciclado. DA68-03009E-02.indb 1 DA68-03009E-02.indb 1 14. 8. 12. 4:30 14. 8. 12. 4:30[...]
-
Página 74
Português - 2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o apar elho, leia atentamente este manual e guarde-o para r eferência futura. • Utilize este apar elho apenas para o fi m a que se destina e de acordo com este manual de instruções. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,[...]
-
Página 75
Português - 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Símbolos e precauções de segurança importantes: Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos materiais. OUTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS NÃO tente. NÃO desmonte. NÃO toque. Siga c[...]
-
Página 76
Português - 4 SINAIS DE A VISO IMPORT ANTES RELA TIV AMENTE À INST ALAÇÃO • Não instale o congelador num local húmido ou onde possa entrar em contacto com água. - A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Não coloque este congelador num local com exposição solar direc[...]
-
Página 77
Português - 5 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA - Estes podem provocar morte por asfi xia, caso as crianças os coloquem sobre a cabeça. • O apar elho deve ser posicionado de forma a que seja possível aceder à fi cha após a instalação. • O congelador tem de estar ligado à terra. - T em de efectuar a ligação à terra do congelador de modo [...]
-
Página 78
Português - 6 - O armazenamento de benzeno, diluente, álcool, éter , gás de petróleo liquefeito (GPL) e pr odutos semelhantes pode provocar explosões. • Não guar de produtos farmacêuticos, materiais científi cos, ou produtos com r equisitos especiais de temperatura no congelador . - Não guarde no congelador produtos que r equeiram cont[...]
-
Página 79
Português - 7 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA - Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir -se e provocar ferimentos. • Para conseguir o melhor desempenho do aparelho: - Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação, na parte posterior do aparelho, dado que podem obstruir a circulação de ar no congelador . - Acondicione [...]
-
Página 80
Português - 8 directamente sobr e o visor . - As letras impressas no visor podem desaparecer . • Desligue o congelador da tomada antes de o limpar ou efectuar qualquer reparação. SINAIS DE A VISO IMPORT ANTES RELA TIV AMENTE À ELIMINAÇÃO • Ao eliminar este ou outr os congeladores, r etire a porta/ as vedações da porta e o fecho de segur[...]
-
Página 81
Português - 9 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA fuga, evite o contacto com chamas ou potenciais fontes de ignição e ventile a divisão na qual se encontra o aparelho durante alguns minutos. • Para evitar a criação de uma mistura infl amável de gás e oxigénio em caso de fuga no circuito de r efrigeração, o tamanho da divisão em que o aparelh[...]
-
Página 82
Português - 10 respectivo tempo de conservação. • A temperatura das secções de duas estrelas ou dos compartimentos que têm o símbolo de duas estrelas ( ) é ligeiramente mais elevada do que em outros compartimentos do congelador . A localização das secções de duas estrelas ou compartimentos podem variar consoante os produtos, por[...]
-
Página 83
Português - 11 PREP ARAÇÃO PREP ARA TIVOS P ARA A INST ALAÇÃO DO CONGELADOR Parabéns por ter adquirido este congelador Samsung. Esperamos que aprecie a efi ciência e as funcionalidades topo de gama que este novo aparelho ofer ece. • Antes de ser utilizado, este congelador tem de ser devidamente instalado e posicionado num local de acordo [...]
-
Página 84
Português - 12 INVERSÃO DA PORT A DO CONGELADOR A Samsung recomenda que a inversão da abertura da porta seja efectuada por prestador es de serviços aprovados pela Samsung. Este serviço será cobrado ao cliente. A garantia do fabricante do aparelho não abrange quaisquer danos causados durante a tentativa de inverter a posição de abertura da [...]
-
Página 85
Português - 13 PREP ARAÇÃO 7. Para retirar o veio da dobradiça, comece por utilizar uma chave sextavada. Desaperte o parafuso para retirar o elevador da dobradiça e troque o lado do veio e do elevador da dobradiça. V eio da dobradiça Elevador da dobradiça Parafuso de 8 mm 8. Coloque a dobradiça no lado inferior direito do congelador , onde[...]
-
Página 86
Português - 14 13. V olte a montar a dobradiça na porta do congelador invertendo o passo 11. Certifi que- se de que utiliza a protecção da dobradiça do lado direito (que pode ser encontrada por baixo da cobertura de plástico retirada no passo 2) e retir e o anel. Após voltar a montar a dobradiça, o fi o e a pr otecção da dobradiça, tro[...]
-
Página 87
Português - 15 PREP ARAÇÃO 19. Aperte os 4 parafusos que retir ou. 20. Retire as borrachas da porta do congelador e volte a colocá-las depois de as rodar 180°. • Após inverter a posição das portas, certifi que-se de que as borrachas da porta do congelador estão colocadas correctamente. Caso contrário, poderá haver ruído ou formação[...]
-
Página 88
Português - 16 NIVELAR O CONGELADOR Se a parte frontal do apar elho estiver ligeiramente mais elevada do que a parte posterior , a abertura e o fecho da porta tornam-se mais fáceis. Rode os pés ajustáveis no sentido dos ponteiros do r elógio para aumentar a altura e no sentido contrário aos ponteiros do relógio para r eduzir a altura. Caso 1[...]
-
Página 89
Português - 17 FUNCIONAMENTO UTILIZAR O P AINEL DE CONTROLO (1) Freezer (Congelador) Carregue no botão Fr eezer (Congelador) para defi nir a temperatura pr etendida dentro do intervalo -15°C a -23°C. A temperatura pré-defi nida é -19 ºC. Sempre que carr egar no botão Freezer (Congelador), a temperatura irá mudar sequencialmen[...]
-
Página 90
Português - 18 (4) Control Lock (3 sec) [Bloqueio do controlo (3 seg)] Carregue no botão Contr ol Block (Bloqueio do controlo) durante 3 segundos para activar a função Lock (Bloqueio). O indicador de bloqueio acender -se-á e todos os botões do painel de controlo serão bloqueados. Para desactivar a função Lock (Bloqueio), carregue nov[...]
-
Página 91
Português - 19 FUNCIONAMENTO (4) PRA TELEIRA DE VIDRO TEMPERADO É utilizada para suportar as gavetas grandes, mas pode ser igualmente utilizada como uma prateleira normal para colocação de alimentos. (5) PRA TELEIRA DA PORT A DE CONGELAMENTO SUA VE Pode ser utilizada para guardar pequenas embalagens de alimentos congelados. • A po[...]
-
Página 92
Português - 20 RETIRAR AS PEÇAS INTERIORES Algumas das funcionalidades podem ser diferentes e poderão não estar disponíveis, dependendo do modelo. Protecção da prateleira superior 1. Empurre o lado direito da protecção para dentr o, até que a saliência do lado esquerda saia. 2. Quando ambos os lados das saliências saírem das ranhuras, [...]
-
Página 93
Português - 21 FUNCIONAMENTO Prateleira de vidro temperado Levante cuidadosamente a prateleira com as duas mãos e puxe-a na sua direcção. Prateleira da porta de congelamento suave Segure na prateleira da porta fi rmemente com as duas mãos e levante-a com cuidado para a retirar . LIMP AR O CONGELADOR Não utilize benzeno, diluente ou Clorox™[...]
-
Página 94
Português - 22 Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO O aparelho não está a funcionar de todo ou a temperatura está demasiado elevada. • V erifi que se a fi cha está correctamente ligada. • O controlo de temperatura no painel fr ontal está correctamente defi nido? • Existe uma incidência de raios solares sobr e o aparelho ou al[...]
-
Página 95
notas DA68-03009E-02.indb 23 DA68-03009E-02.indb 23 14. 8. 12. 4:30 14. 8. 12. 4:30[...]
-
Página 96
Limites da temperatura ambiente Este frigorífi co foi concebido para funcionar em temperaturas ambiente determinadas pela r espectiva classe de temperatura indicada na placa sinalética. Classe Símbolo Intervalo de temperaturas ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32 T emperada N +16 a +32 +16 a +[...]
-
Página 97
Κατ αψύκτης εγχε ιρίδιο χ ρήσης Αυτόνομη συσκευή φαν ταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχ αρισ τούμε που αγοράσατε αυτ ό το προϊόν της Samsung. Αυτό το εγχε ιρίδιο δημιουργήθηκε από 100 % ανακυκλωμένο ?[...]
-
Página 98
Ελληνικά - 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουρ γία, διαβάσ τε προσεκτικά αυτό τ ο εγχειρίδιο και φυλ ά ξτε το για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε αυτή τη ?[...]
-
Página 99
Ελληνικά - 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ διαφέρουν ελαφρώς από αυτά που περιγ ράφον ται στο παρόν εγχει ρίδιο. Σημαν τικ ά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές [...]
-
Página 100
Ελληνικά - 4 ΑΥΣΤΗΡ Α ΣΗΜΑ Τ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ • Μην εγκαθιστάτε το ν κατ αψύκτη σε χώρο με υγ ρασία ή σε χώρο όπου υπάρ χει περίπτω ση να έρθει σε επαφή με νερό. - Η φθαρμένη ?[...]
-
Página 101
Ελληνικά - 5 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ - Εάν τα παιδιά βάλουν το κεφάλι τ ους μέσα σε αυτά, υπάρ χει κίνδυνος θανάτου λό γω ασφυξίας. • Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τ ρόπο που να ε πιτ ρέ[...]
-
Página 102
Ελληνικά - 6 - Η φύλαξη βεν ζολίου , διαλυτικών , οινοπνεύματος, αιθέρα, υγ ραερίου και άλλων παρόμοιων π ροϊόν των ενδέχεται να π ροκαλέσει εκρήξεις. • Μην διατηρείτε φαρμακευτικ ά προϊό ν τα, επ[...]
-
Página 103
Ελληνικά - 7 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Γ ια τη ν καλύτερη δυνατή απόδοση του π ροϊόν τος: - Μην τοποθετείτε τ ρόφιμα πολύ κο ν τά μπροστά στα ανοίγματα εξαερισμού σ το πίσω μέρος της συσκευ?[...]
-
Página 104
Ελληνικά - 8 • Βγάλτε τ ον κατ αψύκτη α πό την πρίζα πριν από τ ον καθαρισμό και τις ερ γασίες ε πισκευής. ΑΥΣΤΗΡ Α ΣΗΜΑ Τ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ • Κατά την από ρριψη αυτού ή άλλων κατα[...]
-
Página 105
Ελληνικά - 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ τους σωλήν ες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τ ραυματισμό σ τα μάτια. Εάν εν τοπίσετε δια ρροή, αποφύγετε τυχ όν γυμνές φλόγ ες ή πιθανές πη γές ανάφλε[...]
-
Página 106
Ελληνικά - 10 τ ροφίμων κατά τη διά ρκεια της απόψυξης μπορεί να μειώσει τον επιτ ρε πόμενο χρόνο διατήρησής τ ου ς. • Η θερμοκρασία σ το ν(σ τους) χώρο(ους) με τα δύο αστέρια ή σ τον(σ τους) θαλάμου[...]
-
Página 107
Ελληνικά - 11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΕΤ ΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ Τ ΑΨΥΚ ΤΗ Συγχα ρητήρια για την αγορά αυτού του Καταψύκτη Samsung. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τις υπερσύγχρονες δυνατ ότητες και τη[...]
-
Página 108
Ελληνικά - 12 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤ ΑΣ ΤΟΥ ΚΑ Τ ΑΨΥ ΚΤΗ Η Samsung συνιστά η αντισ τροφή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να π ραγματοποιείται μόνο από εγκεκριμένους παρόχ ους υπηρεσιών της Samsung. Οι δαπ?[...]
-
Página 109
Ελληνικά - 13 ΡΥΘΜΙΣΗ 7. Βγάλτε τ ον άξονα του μεν τεσέ χρησιμοποιώντας πρώτα το εξαγωνικ ό κλειδί. Ξεβιδώσ τε το μπουλόνι για να αφαιρέσετε το εξάρτημα ανύψωσης τ ου μεντεσέ και αλλάξτε πλευρά σ[...]
-
Página 110
Ελληνικά - 14 13. Τοποθετήστε ξανά τον μεν τεσέ στην πόρτα του καταψύκτη ακ ολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφετ αι σ το βήμα 11 με αντίσ τροφη σειρά. Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το κάλυμμα το[...]
-
Página 111
Ελληνικά - 15 ΡΥΘΜΙΣΗ 19. Βιδώσ τε ξανά στη θέση τους τις 4 βίδες. 20. Αφαιρέστε τα παρεμβύσματα της πόρτας του καταψύκτη, στρέψτε τ α 180 ° και τοποθετήστε τα στη θέση τους. • Αφού αν τιστρέψετε την π?[...]
-
Página 112
Ελληνικά - 16 ΟΡΙΖ ΟΝΤΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΑ Τ ΑΨ ΥΚΤΗ Εάν το μπ ροσ τινό μέρος της συσκευής είναι ελαφρώς πιο ψηλά από το πίσω , η πόρτ α θα ανοιγοκλείνει ευκ ολότερα. Γ υρίστε τα πόδια ρύθμισης δεξιόσ τ ροφ?[...]
-
Página 113
Ελληνικά - 17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧ ΟΥ (1) Καταψύκτης Πατήστε το κουμπί F reezer (Καταψύκτης) για να επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία του κατ αψύκτη, η οποία μπορεί να κυμαίνεται α[...]
-
Página 114
Ελληνικά - 18 (4) C ontrol Lock (Κλείδωμα ελέγχου ) (3 δευτ.) Πατήστε για 3 δευτερόλεπ τα το κ ουμπί Control L ock (Κλείδ ωμα ελέγχου), για να ενεργοποιήσετε τη λειτουρ γία Lock (Κλείδωμα). Η ενδεικτική λυχνία Lock ([...]
-
Página 115
Ελληνικά - 19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (4) Ρ ΑΦΙ ΑΠΟ ΓΥ ΑΛΙ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Συγκρατεί τα μεγάλα συρτ άρια, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κανονικ ό ράφι τοποθέτησης τροφίμων . (5) ΠΡΟΣΤ Α ΤΕΥΤΙΚΟ ΠΟΡΤ ΑΣ ΗΠΙΑ?[...]
-
Página 116
Ελληνικά - 20 ΑΦ ΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ Ορισμένα χαρακτηριστικά μπορεί να είναι διαφορετικά κ αι ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα ανάλογα με το μοντέλο. Κάλυμμα επάνω ραφιού 1. Σπρώ[...]
-
Página 117
Ελληνικά - 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ράφι από γυαλί ασφαλείας Ανασηκώστε απαλά το ράφι και με τα δύο χ έρια και τραβήξτε τ ο προς το μέρος σας. Προστατευτικό πόρτ ας ήπιας κατ άψυξης Πιάστε σ ταθερά το προστ[...]
-
Página 118
Ελληνικά - 22 Α ν τιμετώπιση π ροβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουρ γεί καθόλου ή η θερμοκ ρασία είναι πολύ υψηλή. • Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά σ την πρίζα.[...]
-
Página 119
σημειώσεις DA68-03009E-02.indb 23 DA68-03009E-02.indb 23 14. 8. 12. 4:31 14. 8. 12. 4:31[...]
-
Página 120
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Το ψυγείο αυτό είναι σχ εδιασμέ νο ώστε να λειτουργεί σ τις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που προσδιορίζονται από την κατη γορία θερμοκρασίας της συσκευής, η οπ[...]