Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Samsung AD68-04851A
44 páginas 4.65 mb -
Digital Camera
Samsung Digital Camera
46 páginas 10.22 mb -
Digital Camera
Samsung CDI-E090-010
186 páginas 3.14 mb -
Digital Camera
Samsung ECTL220ZBPUUS
110 páginas 4.03 mb -
Digital Camera
Samsung EK-GC110ZWAXAR
132 páginas 29.83 mb -
Digital Camera
Samsung 250
41 páginas 0.97 mb -
Digital Camera
Samsung ECWB350FBPUUS
172 páginas 8.17 mb -
Digital Camera
Samsung G4
2 páginas 0.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung SCD105. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung SCD105 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung SCD105 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung SCD105, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung SCD105 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung SCD105
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung SCD105
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung SCD105
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung SCD105 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung SCD105 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung SCD105, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung SCD105, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung SCD105. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH Digital V ideo Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly , and retain it for future reference. AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SCD103/D105 ELECTRONICS S T A R T / S T O P S E L F T I M E R A . D U B Z E R O M E M O R Y P H O T O D I S P L[...]
-
Página 2
ENGLISH Notices and Safety Instructions Safety Instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER(OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage with[...]
-
Página 3
ENGLISH Notices and Safety Instructions 9. VENTILA TION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the CAMCORDER and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. Never place your CAMCORDER on a bed, sofa, rug, or other similar surface: on or near a radiator or he[...]
-
Página 4
ENGLISH Notices and Safety Instructions 14. LIGHTNING: For added protection of this CAMCORDER during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the CAMCORDER due to lightning and power-line surges. 15. POW[...]
-
Página 5
ENGLISH Notices and Safety Instructions 22. T o prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. 23. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used. NOTE TO CA TV SYSTEM INST ALLER: This reminder is provided to call the CA TV system installer ’ s attention [...]
-
Página 6
Features ...................................................................................................................... .............................................................................................................. 1 1 Accessories Supplied with camcorder .......................................................................[...]
-
Página 7
ENGLISH Contents 3 3 Use of various Functions ...................................................................................................... ................................................................................................... 36 Setting menu items ...............................................................................[...]
-
Página 8
ENGLISH 4 4 T ape Playback ................................................................................................................. ......................................................................................................... 70 Playback on the LCD ................................................................................[...]
-
Página 9
ENGLISH Inserting and ejecting the Memory Card ........................................................................................ .......................................................................................................... 83 Structure of folders and files on the Memory Card ......................................................[...]
-
Página 10
ENGLISH Notes and Safety Instructions 6 6 Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD screen closed. 2. Standard recording using the LCD screen. ■ Open the LCD screen with your f[...]
-
Página 11
ENGLISH T elevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law . 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder . for example: - When you move the camcorder from a cold location to a war[...]
-
Página 12
ENGLISH Notes and Safety Instructions 8 8 Notes regarding the battery pack - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. - T o preserve battery power , keep your camcorder turned off when you are not operating it. - If your camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY mode without being operated for more than [...]
-
Página 13
ENGLISH Notes and Safety Instructions 9 9 - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). 1. Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder . Be careful when placing the camcorder u[...]
-
Página 14
ENGLISH Notes and Safety Instructions 10 10 Precautions regarding the Lithium battery 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation. 3. When the lithium battery be[...]
-
Página 15
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 11 11 Features • MUL TI OSD LANGUAGE Y ou can select the desired OSD Language among English, French, Spanish, Portuguese, German and Italian. • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, u[...]
-
Página 16
ENGLISH Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 3. AC Cord 4. AUDIO/VIDEO Cable 5. Instruction Book 6. Lithium battery for Remote Control or Clock. (TYPE: CR2025) 7. Remote Control (SCD105 only) 8. USB cable 9. Software[...]
-
Página 17
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 13 13 Front & Left V iew 1. Internal MIC 2. Lens 3. Remote sensor (SCD105 only) 4. Video Light 5. Viewfinder (see page 33) 6. EASY Q button (see page 59) 7. TFT LCD monitor 8. IR(Infrared) Light 2. Lens 4. Video Light 3. Remote sensor (SCD105 only) 1. Internal MIC 5. Viewfinder 7. TFT LCD monitor 8. IR(In[...]
-
Página 18
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 14 14 Left Side V iew 1. Function buttons 2. PB ZOOM/MACRO 3. DISPLA Y 4. V . LIGHT 5. Mode switch (MEMOR Y CARD/T APE) 6. Speaker 7. MENU button 8. MENU dial(VOL/MF) 9. ENTER button 10. DC jack PLA YER CAMERA M.PLA Y - EASY - : (REW) REC SEARCH – REV : (FF) REC SEARCH + FWD : (PLA Y/STILL) F ADE SLIDE SHOW[...]
-
Página 19
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 15 15 Right & T op V iew 1. Zoom lever 2. Focus adjustment knob 3. PHOT O button (see page 65) 4. ST ART/STOP button 5. Power switch (CAMERA or PLA YER) 6. NITE PIX switch 7. Slow shutter 8. USB jack 9. DV jack 10. Audio/Video jack 1 1. S-VIDEO jack 12. Jack Cover 13. External MIC in 14. Hook for handstra[...]
-
Página 20
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 16 16 Rear & Bottom V iew 1. Charging indicator 2. Hook for shoulder strap 3. Memory Card slot 4. Battery Release 5. T ripod receptacle 6. T APE EJECT 6. T APE EJECT 5. T ripod receptacle 3. Memory Card slot 1. Charging indicator 4. Battery Release 2. Hook for shoulder strap Memory Card slot SCD103 Memory[...]
-
Página 21
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 17 17 1. PHOTO 2. ST ART/STOP 3. SELF TIMER (see page 20) 4. ZERO MEMOR Y (see page 74) 5. PHOTO Search 6. A.DUB (see page 63) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLA Y) 10. Direction ( , ) (see page 72) 1 1. F . ADV (see page 73) 12. (STOP) 13. (STILL) 14. (SLOW) 15. DA TE/TIME 16. X2 (see page 73) 17. Zoom 18. Display Rem[...]
-
Página 22
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 18 18 OSD (On Screen Display in CAMERA and PLA YER modes) 1. Battery level (see page 26) 2. Easy mode (see pages 59) 3. DSE (Digital Special Effects) mode (see page 48) 4. Program AE (see page 42) 5. White Balance mode (see page 44) 6. BLC (Back Light Compensation) (see page 61) 7. Manual focus (see page 60) [...]
-
Página 23
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 19 19 A. Folder number-file number (see page 84) B. Image counter - Current still image/T otal number of recordable still images. C. CARD (MEMORY CARD) indicator D. Image recording and loading indicator E. Quality F . ERASE PROTECTION indicator (see page 93) G. Print Mark (see page 92) H. SLIDE SHOW I. MPEG4 [...]
-
Página 24
ENGLISH Battery Installation for the Remote Control ✤ Y ou need to insert or replace the lithium battery when : - Y ou purchase the camcorder . - The remote control doesn ’ t work. ✤ Ensure that you insert the lithium battery correctly , following the + and - markings. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery . Self Record us[...]
-
Página 25
ENGLISH Preparation 21 21 ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. ✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/ti[...]
-
Página 26
ENGLISH Preparation 22 22 Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and ST ART/STOP button without having to change the position of your hand. Hand st[...]
-
Página 27
ENGLISH Preparation 23 23 Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder . - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. T o use the AC Power adapter and DC Cable 1. Connect the AC Power adapter to the AC cord. 2. Connect the AC[...]
-
Página 28
ENGLISH Preparation 24 24 Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on - The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Attach the battery pack [...]
-
Página 29
ENGLISH Preparation 25 25 Using the Lithium Ion Battery Pack T able of continuous recording time based on model and battery type. ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically . ✤ The continuous recording time given in the table below are approximations. Actual recording time depends on usage. Notes[...]
-
Página 30
ENGLISH Preparation 26 26 Battery level display • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (flickers) (The camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) ✤ Please refer to the table on page 25 for[...]
-
Página 31
ENGLISH Preparation 27 27 Inserting and Ejecting a Cassette ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder , do not apply excessive force. This may cause a malfunction. ✤ Do not use any tape other than Mini DV cassettes. 1. Connect a power source and slide the T APE EJECT switch and open the cassette door . - The cassette holding mechanis[...]
-
Página 32
Basic Recording 28 28 ENGLISH Making your First Recording 1. Connect a Power source to the camcorder . (see page 23) (A battery pack or a AC power adapter) ■ Insert a cassette. (see page 27) 2. Remove the LENS CAP . 3. Set the power switch to the CAMERA position. ■ Open the LCD monitor . ■ Set the mode switch to the T APE position. Make sure [...]
-
Página 33
29 29 ENGLISH Basic Recording Selecting OSD LANGUAGE ✤ Select the appropriate OSD Language among English, French, Spanish, Portuguese, German and Italian. ✤ The Language Function works in CAMERA, PLA YER, M.REC, M.PLA Y modes. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTE[...]
-
Página 34
30 30 ENGLISH Basic Recording When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically . T o use it again, push the ST ART/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power off feature is designed to save battery power . Record[...]
-
Página 35
31 31 ENGLISH Basic Recording ■ While recording, it is very important to hold the camcorder correctly . ■ Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (see page 22) Recording with the LCD monitor 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or beside t[...]
-
Página 36
32 32 ENGLISH Basic Recording Adjusting the LCD ✤ Y our camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly . ✤ Depending on the conditions under where you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ; ■ BRIGHT S[...]
-
Página 37
33 33 ENGLISH Basic Recording 8. Press the ENTER button again. ■ Y ou may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT feature and press the ENTER button to save the setting. ■ Use the MENU DIAL to adjust the value of BRIGHT ADJUST and COLOR ADJUST . ■ Y ou can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and COLOR ADJUST between 00 ~ 35. 9. P[...]
-
Página 38
34 34 ENGLISH Basic Recording ✤ Y ou can monitor the playback picture on the LCD monitor . ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Hold down the power switch tab and turn it to the PLA YER position. 2. Insert the tape you wish to view . (see page 27) 3. Open the LCD screen. Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or [...]
-
Página 39
35 35 ENGLISH Adjusting the LCD during PLA Y ✤ Y ou can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 32) The Speaker works in PLA YER mode only . ■ When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in Speaker . - Follow the instructions below[...]
-
Página 40
36 36 ENGLISH Advanced Recording ● Setting menu items Use of various Functions MENU SUB MENU FUNCTIONS Page M . PLA Y M . REC PLA YER CAMERA INITIAL CLOCK SET Setting the time 39 WL. REMOTE ( ✩ ) Using the Remote Control 40 LANGUAGE Selecting the OSD language 29 CAMERA AV D. ZOOM Selecting Digital Zoom 46 DIS DSE SELECT Selecting the Digital Im[...]
-
Página 41
37 37 ENGLISH Advanced Recording ( ✩ ) : This Function works on model SCD105 only . ● Set the camcorder to CAMERA or PLA YER mode and M.REC or M.PLA Y mode 1. Press the MENU button. The MENU OSD is displayed. The cursor ( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting. 2. Use the MENU DIAL and press the ENTER button on the left s[...]
-
Página 42
38 38 ENGLISH Advanced Recording O : The requested mode will work in this operating mode. ✕ : Y ou can not change the requested mode. : The operating mode will be released and the requested mode will work. * : The operating mode will be released and the requested mode will work. (operating mode data will be backed up) Notes ■ When a menu item o[...]
-
Página 43
39 39 ENGLISH Advanced Recording ● CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The DA TE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DA TE/TIME. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button. 3. U[...]
-
Página 44
40 40 ENGLISH Advanced Recording ● WL. REMOTE (SCD105 only) ✤ The WL. REMOTE function works in CAMERA, PLA YER, M.REC, M.PLA Y modes. ✤ The WL. REMOTE option allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder . 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and p[...]
-
Página 45
41 41 ENGLISH Advanced Recording ● DEMONSTRA TION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily . ✤ The DEMONSTRA TION function may only be used in the CAMERA mode without a tape inserted in the camcorder . ✤ The demonstration operates repeatedly until [...]
-
Página 46
42 42 ENGLISH Advanced Recording ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only . ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ AUTO mode - Auto balance between the subject and the background. - T[...]
-
Página 47
43 43 ENGLISH Advanced Recording Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. T urn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 3. Select PROGRAM AE from the submenu. 4. Press the ENTER button to enter the submenu. 5. Using the MENU DIAL, select the PROGRAM AE mode. ■ Press the ENTER button[...]
-
Página 48
44 44 ENGLISH Advanced Recording ● WHT . BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only . ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. ✤ Y ou may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality color of th[...]
-
Página 49
45 45 ENGLISH Advanced Recording Zooming In and Out ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene. For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often. ✤ Y ou can zoom using variable zoom speeds. ✤ Use these features for different shots. Please note that over-use of the[...]
-
Página 50
46 46 ENGLISH Advanced Recording Zooming In and Out with DIGIT AL ZOOM ✤ Zoom works in CAMERA mode only . Digital Zoom ✤ Zooming more than 18x is achieved digitally . ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the DIS feature with DIGIT AL ZOOM for picture stability . [...]
-
Página 51
47 47 ENGLISH Advanced Recording ● DIS (Digital Image Stabilizer) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only . ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: ■ Recording with the zoom ■ Rec[...]
-
Página 52
48 48 ENGLISH Advanced Recording ● DSE(Digital Special Effects) SELECT ✤ The DSE function works in CAMERA mode only . ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recording by adding various special ef fects. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the ef fect you wish [...]
-
Página 53
49 49 ENGLISH Advanced Recording Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 3. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 4. Select DSE SELECT from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the submenu. 6. Using MENU DIAL, select the DSE mode. ■ [...]
-
Página 54
50 50 ENGLISH Advanced Recording ● REC MODE ✤ The REC MODE function works in CAMERA mode. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. ■ LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time wi[...]
-
Página 55
51 51 ENGLISH Advanced Recording ● AUDIO MODE ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA mode. ✤ This camcorder records sound in two ways. (12bit, 16bit) ■ 12bit : Y ou can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN (SOUND1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the SUB (SOUND2) [...]
-
Página 56
52 52 ENGLISH Advanced Recording ● WIND CUT ✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLA YER (Audio dubbing) modes. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU b[...]
-
Página 57
53 53 ENGLISH Advanced Recording ● DA TE/TIME ✤ The DA TE/TIME function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and press the ENTER button. 3. Turn th[...]
-
Página 58
54 54 ENGLISH Advanced Recording ● TV DISPLA Y ✤ The TV DISPLA Y function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ Y ou can select the output path of the OSD (On Screen Display). ■ OFF: The OSD appears in the LCD screen and V iewfinder only . ■ ON: The OSD appears in the LCD screen, V iewfinder and TV . ■ Use the DISPLA Y bu[...]
-
Página 59
55 55 ENGLISH Advanced Recording ✤ Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode. ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by using the MENU DIAL. This feature is useful for when you want to make simple adjustments without having to access the menus and submenus. ■ DA TE/TIME (see page 53) - Each time you select DA TE/TIME and [...]
-
Página 60
56 56 ENGLISH Advanced Recording ■ WHT . BALANCE (see page 44) - Each time you select WHT . BALANCE and press the ENTER button, you can choose between preset WHT .BALANCE values and AUTO. As in PROGRAM AE, you can't choose between Auto and WHT .BALANCE values it they have not been preset. ■ FOCUS (Auto Focus/Manual Focus) (see page 60) - E[...]
-
Página 61
57 57 ENGLISH Advanced Recording SHUTTER SPEED & EXPOSURE ✤ Y ou can set SHUTTER SPEED only in CAMERA mode. ✤ The EXPOSURE function works in both CAMERA and M.REC modes. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE values can only be set in the Quick Menu. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE are automatically switched and/or deactivated. 1. Set the power swit[...]
-
Página 62
58 58 ENGLISH Advanced Recording ✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only . ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the SLOW SHUTTER button. 3. Each time you press the SLOW SHUTTER button, SHUTTER SPEED is changed to 1/30, 1/15, 1/8, off. 4.[...]
-
Página 63
59 59 ENGLISH Advanced Recording ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: ■ Battery l[...]
-
Página 64
ENGLISH 60 60 ✤ The AF/MF function works in CAMERA, M.REC mode only . ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult and/or unreliable. Auto Focusin[...]
-
Página 65
ENGLISH 61 61 Advanced Recording ✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: ■ The subject is in front of a window . ■ The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her feat[...]
-
Página 66
ENGLISH 62 62 Advanced Recording ✤ The F ADE function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. T o Start Recording 1. Before recording, hold down the F ADE button. The picture and sound gradually di[...]
-
Página 67
ENGLISH 63 63 Advanced Recording ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLA YER Mode. ✤ Y ou can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The original sound will not be erased. Dubbing sound 1. Set the camcorder to[...]
-
Página 68
ENGLISH 64 64 Advanced Recording Dubbed audio Playback 1. Insert the dubbed tape and press MENU button. 2. Turn the MENU DIAL to highlight A/V . 3. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 4. Use the MENU DIAL to select AUDIO SELECT from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 6. Using the MENU DIAL, select the AUDIO play[...]
-
Página 69
ENGLISH 65 65 Advanced Recording 1. Set the power switch to the CAMERA mode. 2. Press the PHOTO button. ■ The still picture is recorded for about 6~7 seconds. 3. After the PHOTO has been recorded, the camcorder returns to STBY mode. Searching for a PHOTO picture ✤ The PHOTO SEARCH works in PLA YER mode only . 1. Press the MENU button. ■ The M[...]
-
Página 70
ENGLISH 66 66 Advanced Recording ✤ The NITE PIX function works in CAMERA/M.REC mode. ✤ The NITE PIX function enables you to record a subject in darkness. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Slide the NITE PIX switch to ON. ■ (NITE PIX indicator) appears on the LCD monitor . ■ The infrared(invisible rays) light is turned on automatically[...]
-
Página 71
ENGLISH 67 67 Advanced Recording ✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly in darkness than the NITE PIX function. ✤ A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch is turned on. ✤ When you wor[...]
-
Página 72
ENGLISH 68 68 Advanced Recording ✤ VIDEO LIGHT works in CAMERA/M.REC mode only . ✤ Brightens the scene when natural lighting is too dim. ✤ The VIDEO LIGHT works in SP mode only . - If you turn on the LIGHT in LP mode, the LIGHT indicator and “ LP ” will blink on the LCD. DANGER ■ The VIDEO LIGHT can become extremely hot. Do not touch it[...]
-
Página 73
ENGLISH 69 69 Advanced Recording ✤ In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. Note Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. General recording. 2. Downward recording. Making a recordin[...]
-
Página 74
ENGLISH 70 70 Playback ✤ The playback function works in PLA YER mode only . Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ T o play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source fo[...]
-
Página 75
ENGLISH 71 71 Playback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ✤ Y ou can connect your camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the camcorder and VCR with the AUDIO/VIDEO cable. ■ The yellow plug : Video ■ The white plug : Audio(L) - Mono ■ The red plug : Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. 3. Set the power switch on[...]
-
Página 76
ENGLISH 72 72 Playback ✤ The PLA Y/STILL, STOP , FF , REW buttons are located on the camcorder and the Remote Control. ✤ The F .ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the Remote Control only . (SCD105 only) ✤ T o prevent tape and head-drum wear , your camcorder will automatically stop if it is left in STILL or SLOW modes for more[...]
-
Página 77
ENGLISH 73 73 Playback Frame advance (T o play back frame by frame) (SCD105 only) ● Press the F .ADV button on the Remote Control while in Still mode. The F .ADV function works in still mode only . ● T o resume normal playback, press the (PLA Y/STILL) button. ✤ Forward frame advance ■ Press the F .ADV button on the remote control in Still m[...]
-
Página 78
ENGLISH 74 74 Playback ✤ The ZERO MEMORY function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ Y ou can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control before the recording or during playback at the point you wish to return. ■ The time code is changed to a tape counter t[...]
-
Página 79
ENGLISH 75 75 Playback PB DSE (Playback Digital Special Effects) ✤ The PB DSE function works in PLA YER mode. ✤ The PB DSE function enables you to apply Digital Special Effects (DSE) to tape playback or still images. 1. Set the camcorder to the PLA YER mode and then play back a tape. 2. Press the MENU button and turn the MENU DIAL to highlight [...]
-
Página 80
ENGLISH 76 76 Playback PB ZOOM ✤ The PB ZOOM function works in PLA YER mode. ✤ The PB ZOOM function enables you to magnify playback or still image. 1. Press the PB ZOOM button in playback mode or in playback still mode. 2. The image is magnified starting from the center of image and arrows appear which allow you to move the image in four direct[...]
-
Página 81
ENGLISH 77 77 IEEE 1394 Data T ransfer Connecting to a DV device ✤ Connecting with other DV standard products. ■ A standard DV connection is quite simple. If a product has a DV port, you can transfer data by connecting to the DV port using the correct cable. !!! Please be careful since there are two types of DV ports, (4pin, 6pin). This camcord[...]
-
Página 82
ENGLISH 78 78 IEEE 1394 Data T ransfer ● System requirements ■ CPU : faster Intel ® Pentium III ™ 450Mhz compatible. ■ Operating system : Windows ® 98SE, ME, XP , Mac OS (9.1~10.2) ■ Main memory : more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with a DV connection cable 1. Set the power switch to PLA YE[...]
-
Página 83
ENGLISH 79 79 USB interface ● T ransferring a Digital Image through a USB Connection ✤ Y ou can easily transfer a image from a MEMORY CARD to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ Y ou can transfer an image to a PC via a USB connection. ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (Driver , DVC Med[...]
-
Página 84
ENGLISH 80 80 USB interface ✤ DVC Media 5.1 User's Manual is included on the accompanying CD(D:help) in adobe's Portable Document Format(PDF) The user's manual can be viewed using Acrobat Reader software, which is also included on the CD. (The Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,Inc.) ✤ Do not connect the camco[...]
-
Página 85
ENGLISH 81 81 USB interface Using the “removable Disk” function ✤ Y ou can easily transfer data from a Memory Card to a PC without additional add-on cards via a USB connection. 1. Set the mode switch to memory , set the power switch to CAMERA or PLA YER. 2. Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to[...]
-
Página 86
ENGLISH 82 82 Digital Still Camera mode MEMORY STICK (Optional Accessory) ✤ The Memory Stick stores and manages images recorded by the camera. Memory Stick Functions ✤ Recording still images and MPEG4 movie ✤ Viewing still images and MPEG4 movie ■ Single ■ Slide show (Still images only) ✤ Multi display ✤ Protecting images against acci[...]
-
Página 87
ENGLISH 83 83 Digital Still Camera mode Inserting and ejecting the Memory Card ● Inserting the Memory Card 1. Turn the Power switch to OFF . 2. Insert the Memory Card in the direction of the arrow into the Memory Card slot located on the bottom of the camcorder . ● Ejecting the Memory Card 1. Turn the Power switch to OFF . 2. Push the Memory Ca[...]
-
Página 88
ENGLISH 84 84 Digital Still Camera mode Structure of folders and files on the Memory Card ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG file format on the Memory Card. ✤ The moving images that you recorded are saved in MPEG4 file format on the Memory Card. ✤ Each file has a file number and all files are assigned to a folder . ■ A f[...]
-
Página 89
ENGLISH 85 85 ✤ File numbers will be given to images in order of recording when still images are stored on the Memory Card. ✤ MEMORY FILE NUMBERS may be set as follows: ■ SERIES: When there are existing files, the new image will be named as the next number in the sequence. ■ RESET - When there are no files stored on the Memory Card: The fil[...]
-
Página 90
ENGLISH 86 86 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can select the quality of a still images to be recorded. Select the image quality 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. T urn the MENU DIAL to highlight MEMORY . 5. Press the ENTER button to ente[...]
-
Página 91
ENGLISH 87 87 Digital Still Camera mode ✤ Audio cannot be recorded with a still image onto the Memory Card. Recording images to a Memory Card 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to CAMERA. 3. Press the PHOTO button. ■ The still image is recorded to the Memory Card. ■ While the camcorder is recording the still image,[...]
-
Página 92
ENGLISH 88 88 Digital Still Camera mode Recording an image from a cassette as a still image. ✤ Y ou can record still image from a cassette on a Memory Card. ✤ If you want to move recorded multiple still images from a cassette to a Memory Card, use the COPY function. 1. Set the mode switch to T APE. 2. Set the power switch to PLA YER mode. 3. Pl[...]
-
Página 93
ENGLISH 89 89 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can playback and view still images recorded on the Memory Card. ✤ There are 3 ways to view recorded images. ■ Single : T o view an image frame by frame. ■ Slide show : T o view all images automatically and in consecutive order . ■ Multi display : T o view 6 images at once. T o view a Single i[...]
-
Página 94
ENGLISH 90 90 Digital Still Camera mode T o view the Multi Display 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to PLA YER mode. ■ The last recorded image appears. 3. T o view six stored images on single screen, press the MUL TI DISP . button. ■ A selection mark ( ) appears under the image. ■ T urn the MENU DIAL to select a [...]
-
Página 95
ENGLISH 91 91 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can copy still images recorded with PHOTO function on a cassette into a Memory Card. ✤ Rewind the T APE to the point which you wants. 1. Set the power switch to the PLA YER mode. 2. Press the MENU button. 3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button. ■ The submenu will appear[...]
-
Página 96
ENGLISH 92 92 Digital Still Camera mode ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. ✤ Y ou can automatically print images recorded on a Memory Card with a printer supporting DPOF . ✤ There are 2 ways to make a PRINT MARK. ■ THIS FILE : Y ou can set a print mark on the photo image displayed on the LCD. ■ A[...]
-
Página 97
ENGLISH 93 93 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can protect important images from accidental erasure. ■ If you execute FORMA T , all images including protected images will be erased. 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to PLA YER. ■ The last recorded image appears. ■ If there are no recorded images on the Memory Ca[...]
-
Página 98
ENGLISH 94 94 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can erase the still images recorded on the Memory Card. ✤ If you want to delete protected images, you must first deactivate the image protection. ✤ An image which has been deleted cannot be recovered. 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to PLA YER. 3. Using the (FWD) an[...]
-
Página 99
ENGLISH 95 95 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can use the MEMORY FORMA T functions to completely delete all images and options on the Memory Card, including protected images. ✤ The format function restores the Memory Card to its initial state. ✤ The Memory Card supplied with this camcorder has been formatted already . Attention ✤ If you ex[...]
-
Página 100
ENGLISH 96 96 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can record moving picture images with audio on the Memory Card. Saving the pictures captured by a camera as a moving picture file on MEMOR Y CARD 1. Check whether MEMORY CARD is inserted into the camcorder . If it is not in the camcorder , insert it into the slot. 2. Set the mode switch to MEMORY CAR[...]
-
Página 101
ENGLISH 97 97 Digital Still Camera mode Selecting the moving picture sizes 1. Set the mode switch to MEMORY CARD position. 2. Set the power switch to CAMERA mode. 3. Press the MENU button. 4. Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY . 5. Press the ENTER button to enter the submenu. 6. Turn the MENU DIAL to highlight MPEG4 SIZE. 7. Press the ENTER but[...]
-
Página 102
ENGLISH 98 98 Digital Still Camera mode MPEG Playback ✤ The MPEG Playback function works in M. PLA Y mode only . ✤ Y ou can play the moving picture images on the Memory Card. ✤ During the MPEG4 playback, you can hear sound at the PC speaker only . (Y ou cannot hear it from the speaker onto a camcorder and TV) 1. Set the mode switch to MEMORY [...]
-
Página 103
ENGLISH 99 99 Maintenance ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery . Hence, it should be removed from the camcorder . 1. Slide the T APE EJECT switch in the direction of the arrow . ■ Opening the cas[...]
-
Página 104
ENGLISH 100 100 Maintenance Cleaning the Video Heads T o ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. 1. Set the power switch to PLA YER mode. 2. Insert the cleaning tape. 3. Press the (PLA Y/STILL) button. 4. Press the (STOP) [...]
-
Página 105
ENGLISH 101 101 Maintenance ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. Power sources ■ Y ou can use your camcorder in any country or area with the supplied AC Power Adapter within 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ Use a commercially available AC plug Adapter , i[...]
-
Página 106
ENGLISH 102 102 T roubleshooting ✤ Before contacting a Samsung authorized service center , perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Moisture Condensation ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the cam[...]
-
Página 107
ENGLISH 103 103 T roubleshooting Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLA Y mode slow There is no Memory Card in the camcorder . Insert a Memory Card. MEMORY CARD! slow There is not enough memory to record. Change to a new Memory Card. Erase recorded image. MEMORY FULL! slow There are no images recorded on the Memory Card. Record new images. NO STORED[...]
-
Página 108
ENGLISH 104 104 T roubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center . Y ou cannot switch the camcorder on. ST ART/STOP button does not operate while recording. The camcorder goes off automatically . The battery pack is quickly exhausted. When you see a blue screen during playb[...]
-
Página 109
ENGLISH Specifications 105 105 • These technical specifications and design may be changed without notice. System Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette T ape speed T ape recording time FF/REW time Image device Lens Filter diameter LCD monitor/Viewfinder Size/dot number LCD monitor Method Viewfinder Connectors V[...]
-
Página 110
ENGLISH 106 106 INDEX Accessories ................................................................................................ 12 AF/MF ....................................................................................................... 60 Audio dubbing .........................................................................................[...]
-
Página 111
W arranty (SEA users only) 107 107 SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics America Inc. (SEA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SEA further warrants that if product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SEA[...]
-
Página 112
ENGLISH ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page http://www .samsungusa.com AD68-00743R THIS CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : SERVICE DIVISION 400 V alley Road, Suite 201, Mt. Arlington N.J. 07856 T el: 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) 00743R SCD103 SEA (01~27) 5/31/04 8:57 AM Page 100[...]