Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Samsung VP-D371
113 páginas 4.01 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H303UP
119 páginas 9.34 mb -
Camcorder
Samsung SMX-F43
131 páginas 18.82 mb -
Camcorder
Samsung HMX-Q10
2 páginas 3.99 mb -
Camcorder
Samsung VP-D190MS
99 páginas 2.19 mb -
Camcorder
Samsung HMX-Q130BP
110 páginas 15.32 mb -
Camcorder
Samsung SMX-F43RP
129 páginas -
Camcorder
Samsung SMX-F30(0)RP
128 páginas 15.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung SCD29. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung SCD29 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung SCD29 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung SCD29, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung SCD29 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung SCD29
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung SCD29
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung SCD29
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung SCD29 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung SCD29 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung SCD29, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung SCD29, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung SCD29. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH Digital V ideo Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly , and retain it for future reference. AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SCD27/D29 ELECTRONICS US P A TENT 4415844 00659A SCD27/D29 SEA (01~27) 5/6/03 8:30 AM Page 101[...]
-
Página 2
ENGLISH Notices and Safety Instructions Safety Instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER(OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE, REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage wit[...]
-
Página 3
ENGLISH Notices and Safety Instructions 9. VENTILA TION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the CAMCORDER and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. Never place your CAMCORDER on a bed, sofa, rug, or other similar surface: on or near a radiator or he[...]
-
Página 4
ENGLISH Notices and Safety Instructions 14. LIGHTNING: For added protection of this CAMCORDER during a lightning storm o when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the CAMCORDER due to lightning and power-line surges. 15. POWE[...]
-
Página 5
ENGLISH Notices and Safety Instructions 22. T o prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. 23. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be use. NOTE TO CA TV SYSTEM INST ALLER: This reminder is provided to call the CA TV system installer ’ s attention t[...]
-
Página 6
ENGLISH Contents 2 2 Features ...................................................................................................................... ................................................................................................ 1 1 Accessories Supplied with camcorder ................................................................[...]
-
Página 7
ENGLISH Contents 3 3 Playing back a tape you have recorded on the LCD .............................................................................. .................................................................. 33 Adjusting the LCD during PLA Y .................................................................................................. .[...]
-
Página 8
ENGLISH 4 4 Searching for a PHOTO picture ................................................................................................. .......................................................................... 63 NITE PIX (0 lux recording) .........................................................................................................[...]
-
Página 9
Structure of folders and files on the Memory Stick (STILL IMAGE)................................................................ ..................................................... 83 Image Format .................................................................................................................. ....................................[...]
-
Página 10
ENGLISH Notes and Safety Instructions 6 6 Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. LCD screen closed. 2. Standard recording using the LCD screen. 3. Recording when looking at the L[...]
-
Página 11
T elevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law . 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder . for example: - When you move the camcorder from a cold location to a warm locati[...]
-
Página 12
ENGLISH Notes and Safety Instructions 8 8 Notes regarding the battery pack Notes regarding the V ideo Head Cleaning - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. - T o preserve battery power , keep your camcorder turned off when you are not operating it. - If your camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY m[...]
-
Página 13
ENGLISH Notes and Safety Instructions 9 9 - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). 1. Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder . Be careful when placing the camcorder u[...]
-
Página 14
ENGLISH Notes and Safety Instructions 10 10 Precautions regarding the Lithium battery 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation. 3. When the lithium battery be[...]
-
Página 15
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 11 11 Features • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and still images can be transferred to a PC, making it possi[...]
-
Página 16
Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord 4. AUDIO/VIDEO cable 5. S-VIDEO cable 6. Instruction Book 7. Lithium battery for Remote Control or Clock. (TYPE: CR2025) 8. Shoulder strap 9. USB cable 10. Software CD 1 1. Remote C[...]
-
Página 17
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 13 13 Front & Left V iew 1. Internal MIC 2. Lens 3. Video Light 4. Remote sensor 5. Viewfinder (see page 32) 6. TFT LCD monitor 7. IR(Infrared) Light 2. Lens 3. Video Light 1. Internal MIC 5. Viewfinder 6. TFT LCD monitor 4. Remote sensor 7. IR Light 00659A SCD27/D29 SEA (01~27) 5/6/03 8:30 AM Page 13[...]
-
Página 18
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 14 14 Left Side V iew PLA YER CAMERA M.PLA Y - EASY MUL TI. : (REW) REC SEARCH – REV : (FF) REC SEARCH + FWD : (PLA Y/STILL) F ADE SLIDE SHOW : (STOP) BLC - 2. PB zoom 3. EASY .Q 4. Mode switch (T APE/MEMORY STICK) 5. V . light 6. Display 7. MENU button 8. MENU/VOL/MF dial 9. ENTER button 10. DC jack 1 1. D[...]
-
Página 19
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 15 15 Right & T op V iew 1. Zoom lever 2. PHOTO button (see page 63) 3. ST ART/STOP button 4. Power switch (CAMERA or PLA YER) 5. Hook for handstrap 6. External MIC in 7. Audio/Video jack 8. S-VIDEO jack 9. USB jack 10. NITE PIX switch 1 1. SLOW SHUTTER 9. USB jack 8. S-VIDEO jack 10. NITE PIX switch 6. E[...]
-
Página 20
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 16 16 Rear & Bottom V iew 1. Battery Release 2. Lithium battery cover 3. Charging indicator 4. Hook for shoulder strap 5. T APE OPEN / EJECT 6. Focus adjust knob 7. T ripod receptacle 8. Memory Stick slot 3. Charging indicator 4. Hook for shoulder strap 2. Lithium battery cover 1. Battery Release 8. Memor[...]
-
Página 21
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 17 17 Remote control 1. PHOTO 2. ST ART/STOP 3. SELF TIMER (see page 20) 4. ZERO MEMOR Y (see page 72) 5. PHOTO Search 6. A.DUB (see page 61) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLA Y) 10. Direction ( , ) 1 1. F . ADV (see page 71) 12. (STOP) 13. (STILL) 14. (SLOW) 15. DA TE/TIME 16. X2 (see page 71) 17. Zoom 18. Display 1.[...]
-
Página 22
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 18 18 OSD (On Screen Display in CAMERA and PLA YER modes) 1. Battery level (see page 26) 2. Easy mode (see pages 57) 3. DSE (Digital Special Effects) mode (see page 46) 4. Program AE (see page 40) 5. White Balance mode (see page 42) 6. BLC (Back Light Compensation) (see page 59) 7. Manual focus (see page 58) [...]
-
Página 23
ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 19 19 OSD (On Screen Display in M.REC/M.PLA Y modes) A. Folder number-file number (see page 82) B. Image counter - Current still image/T otal number of recordable still images. C. CARD (MEMOR Y STICK) indicator D. Image recording and loading indicator E. Quality F . ERASE PROTECTION indicator (see page 89) G.[...]
-
Página 24
ENGLISH Preparation 20 20 How to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control ✤ Y ou need to insert or replace the lithium battery when : - Y ou purchase the camcorder . - The remote control doesn ’ t work. ✤ Ensure that you insert the lithium cell correctly , following the + and - markings. ✤ Be careful not to reverse[...]
-
Página 25
ENGLISH Preparation 21 21 ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. ✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/ti[...]
-
Página 26
ENGLISH Preparation 22 22 Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and ST ART/STOP button without having to change the position of your hand. Hand st[...]
-
Página 27
ENGLISH Preparation 23 23 Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder . - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. T o use the AC Power adapter and DC Cable 1. Connect the AC Power adapter to the AC cord. 2. Connect the AC[...]
-
Página 28
ENGLISH Preparation 24 24 Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on : - The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Attach the battery pac[...]
-
Página 29
ENGLISH Preparation 25 25 Using the Lithium Ion Battery Pack T able of continuous recording time based on model and battery type. ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically . ✤ The continuous recording times given in the table above are approximations. Actual recording time depends on usage. Note[...]
-
Página 30
ENGLISH Preparation 26 26 Battery level display • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (flickers) (The camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) ✤ Please refer to the table on page 25 for[...]
-
Página 31
ENGLISH Preparation 27 27 Inserting and Ejecting a Cassette ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder , do not apply excessive force. This may cause a malfunction. ✤ Do not use any tapes other than Mini DV cassettes. 1. Connect a power source and slide the T APE OPEN/EJECT switch and open the cassette door . - The cassette holding me[...]
-
Página 32
ENGLISH Basic Recording 28 28 Making your First Recording 1. Connect a Power source to the camcorder . (see page 23) (A battery pack or a AC power adapter) ■ Insert a cassette. (see page 27) 2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap. 3. Set the power switch to the CAMERA position. ■ Open the LCD monitor . ■ Set the mode switch to[...]
-
Página 33
ENGLISH Basic Recording 29 29 When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically . T o use it again, push the ST ART/ST OP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power off feature is designed to save battery power . Recor[...]
-
Página 34
ENGLISH Basic Recording 30 30 ■ While recording, it is very important to hold the camcorder correctly . ■ Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (refer to the figure) Recording with the LCD monitor 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or [...]
-
Página 35
ENGLISH Basic Recording 31 31 ✤ Y our camcorder is equipped with a 3.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly . ✤ Depending on the conditions under which you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ; ■ BRIGHT SELECT ■ BRIGHT A[...]
-
Página 36
ENGLISH Basic Recording 32 32 8. Press the ENTER button again. ■ Y ou may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT feature and press the ENTER button to save the setting. ■ Use the MENU DIAL to adjust the value of BRIGHT ADJUST and COLOR ADJUST . ■ Y ou can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and COLOR ADJUST between 00 ~ 35. 9. P[...]
-
Página 37
ENGLISH Basic Recording 33 33 ✤ Y ou can monitor the playback picture on the LCD monitor . ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Hold down the power switch tab and turn it to the PLA YER position. 2. Insert the tape you wish to view . (see page 27) 3. Open the LCD screen. Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or [...]
-
Página 38
Adjusting the LCD during PLA Y ✤ Y ou can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 31) The Speaker works in PLA YER mode only . ■ When you use the LCD screen for playback, you can hear the recorded sound from the built-in Speaker . - Follow the instructions below to decrea[...]
-
Página 39
ENGLISH Advanced Recording 35 35 ● Setting menu items ● Set the camcorder to CAMERA or PLA YER mode and M.REC or M.PLA Y mode 1. Press the MENU button. The MENU OSD is displayed. The cursor ( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting. 2. Use the MENU DIAL and press the ENTER button on the left side panel to select and activa[...]
-
Página 40
ENGLISH Advanced Recording 36 36 O : The requested mode will work in this operating mode. ✕ : Y ou can not change the requested mode. : The operating mode will be released and the requested mode will work. * : The operating mode will be released and the requested mode will work. (The data during the operating mode will be backed up) Notes ■ Whe[...]
-
Página 41
ENGLISH Advanced Recording 37 37 ● CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The DA TE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DA TE/TIME. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. T urn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button. 3. [...]
-
Página 42
ENGLISH Advanced Recording 38 38 ● REMOCON ✤ The REMOCON function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The REMOCON option allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder . 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. T urn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER butt[...]
-
Página 43
ENGLISH Advanced Recording 39 39 ● DEMONSTRA TION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily . ✤ The DEMONSTRA TION function may only be used in the CAMERA mode without a tape inserted in the camcorder . ✤ The demonstration operates repeatedly until [...]
-
Página 44
ENGLISH Advanced Recording 40 40 ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only . ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ AUTO mode - Auto balance between the subject and the background. - T[...]
-
Página 45
ENGLISH Advanced Recording 41 41 Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. T urn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 3. Select PROGRAM AE from the submenu. 4. Press the ENTER button to enter the submenu. 5. Using the MENU DIAL, select the PROGRAM AE mode. ■ Press the ENTER button[...]
-
Página 46
ENGLISH Advanced Recording 42 42 ● WHT . BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only . ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique color of the object in any recording condition. ✤ Y ou may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality color of the imag[...]
-
Página 47
ENGLISH Advanced Recording 43 43 Zooming In and Out with DIGIT AL ZOOM ✤ Zoom works in CAMERA mode only . Zooming In and Out ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene. For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often. ✤ Y ou can zoom using variable zoom speeds. ?[...]
-
Página 48
ENGLISH Advanced Recording 44 44 Digital Zoom ✤ Zooming more than 10x is achieved digitally . ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the DIS feature with DIGIT AL ZOOM for picture stability . (see page 45) 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button[...]
-
Página 49
ENGLISH Advanced Recording 45 45 ● DIS (Digital Image Stabilizer) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only . ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: ■ Recording with the zoom ■ Rec[...]
-
Página 50
ENGLISH Advanced Recording 46 46 ● DSE(Digital Special Effects) SELECT ✤ The DSE function works in CAMERA mode only . ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recording by adding various special ef fects. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the ef fect you wish [...]
-
Página 51
ENGLISH Advanced Recording 47 47 Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 3. T urn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 4. Select DSE SELECT from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the submenu. 6. Using MENU DIAL, select the DSE mode. ■[...]
-
Página 52
ENGLISH 48 48 Advanced Recording ● REC MODE ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLA YER(DV IN) modes. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. ■ LP (long play): This mode permits 90 min[...]
-
Página 53
ENGLISH 49 49 Advanced Recording ● AUDIO MODE ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA mode. ✤ This camcorder records sound in two ways. (12bit, 16bit) ■ 12bit : Y ou can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN (SOUND1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the SUB (SOUND2) [...]
-
Página 54
ENGLISH 50 50 Advanced Recording ● WIND CUT ✤ The WIND CUT function works in CAMERA, PLA YER mode. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu [...]
-
Página 55
ENGLISH 51 51 Advanced Recording ● DA TE/TIME ✤ The DA TE/TIME function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. T urn the MENU DIAL to highlight VIEWER and press the ENTER button. 3. T urn [...]
-
Página 56
ENGLISH 52 52 Advanced Recording ● TV DISPLA Y ✤ The TV DISPLA Y function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ Y ou can select the output path of the OSD (On Screen Display). ■ OFF: The OSD appears in the LCD screen only . ■ ON: The OSD appears in the LCD screen, V iewfinder and TV . ■ Use the DISPLA Y button located at [...]
-
Página 57
ENGLISH 53 53 Advanced Recording ✤ Quick menu is available only in CAMERA mode. ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by simply using the MENU SELECTOR button. This feature is useful for when you want to make simple adjustments without having to access the menus and submenus. ■ DA TE/TIME - Each time you select DA TE/TIME and press [...]
-
Página 58
ENGLISH Advanced Recording 54 54 ■ WHT . BALANCE (see page 42) - Each time you select WHT . BALANCE and press the ENTER button, you can choose between preset WHT .BALANCE values and AUTO. As in PROGRAM AE, you can't choose between Auto and WHT .BALANCE values it they have not been preset.. ■ FOCUS (Manual Focus/Auto Focus) (see page 58) - [...]
-
Página 59
ENGLISH 55 55 Advanced Recording SHUTTER SPEED & EXPOSURE ✤ Y ou can set SHUTTER SPEED and EXPOSURE only in CAMERA mode. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE values can only be set in the Quick Menu. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE are automatically switched and/or deactivated. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. T urn the MENU DIAL until you[...]
-
Página 60
ENGLISH 56 56 Advanced Recording ✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only . ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the SLOW SHUTTER button. 3. Each time you press the SLOW SHUTTER button, SHUTTER SPEED is changed to 1/30, 1/15, 1/8, off. 4.[...]
-
Página 61
ENGLISH Advanced Recording 57 57 ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: ■ Battery l[...]
-
Página 62
✤ The MF/AF function works in CAMERA, M.REC mode only . ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult and/or unreliable. Auto Focusing ✤ If you a[...]
-
Página 63
ENGLISH Advanced Recording 59 59 ✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: ■ The subject is in front of a window . ■ The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her feat[...]
-
Página 64
ENGLISH Advanced Recording 60 60 ✤ The F ADE function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can give your recordings a professional look by using special effects such as fading in at the beginning of a sequence or fading out at the end of a sequence. T o Start Recording 1. Before recording, hold down the F ADE button. The picture and sound gradual[...]
-
Página 65
ENGLISH Advanced Recording 61 61 ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLA YER Mode. ✤ Y ou can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The original sound will not be erased. Dubbing sound 1. Set the camcorder t[...]
-
Página 66
ENGLISH Advanced Recording 62 62 Dubbed audio Playback 1. Insert the dubbed tape and press MENU button. 2. T urn the MENU DIAL to highlight A/V . 3. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 4. Use the MENU DIAL to select AUDIO SELECT from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 6. Using the MENU DIAL, select the AUDIO pla[...]
-
Página 67
ENGLISH Advanced Recording 63 63 1. Press the PHOTO button and hold it. ■ The still picture appears on the LCD monitor . ■ If you do not wish to record, release the button. 2. Release the PHOTO button and press the PHOT O button again in 2 seconds. ■ The still picture is recorded for about 6~7 seconds. 3. After the PHOTO has been recorded, th[...]
-
Página 68
ENGLISH Advanced Recording 64 64 ✤ The NITE PIX function works in CAMERA/M.REC mode. ✤ The NITE PIX function enables you to record a subject in darkness. 1. Set the camcorder to CAMERA or M.REC mode. 2. Slide the NITE PIX switch to ON. ■ (NITE PIX indicator) appears on the LCD monitor . ■ The infrared(invisible rays) light is turned on auto[...]
-
Página 69
ENGLISH Advanced Recording 65 65 ✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly in darkness than the NITE PIX function. ✤ A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch is turned on. ✤ When you wor[...]
-
Página 70
ENGLISH Advanced Recording 66 66 ✤ VIDEO LIGHT works in CAMERA or M.REC mode only . ✤ T o brighten the scene when natural lighting is too dim. ✤ VIDEO LIGHT works in SP mode only . - If you turn on the LIGHT in LP mode, the LIGHT indicator and “ LP ” will be blinking on the LCD. DANGER ■ The VIDEO LIGHT can become extremely hot. Do not [...]
-
Página 71
ENGLISH Advanced Recording 67 67 ✤ In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. Note Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. General recording. 2. Downward recording. Making a recordin[...]
-
Página 72
ENGLISH 68 68 Playback ✤ The playback function works in PLA YER mode only . Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ T o play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source fo[...]
-
Página 73
ENGLISH 69 69 Playback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ✤ Y ou can connect your camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the camcorder and VCR with the Audio/Video cable. ■ The yellow plug : Video ■ The white plug : Audio(L) ■ The red plug : Audio(R) - STEREO only 2. Connect a TV to the VCR. 3. Set the power sw[...]
-
Página 74
ENGLISH 70 70 Playback ✤ The PLA Y/STILL, STOP , FF , REW buttons are located on the camcorder and the Remote Control. ✤ The F .ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the Remote Control only . ✤ T o prevent tape and head-drum wear , your camcorder will automatically stop if it is left in STILL or SLOW modes for more than 5 minute[...]
-
Página 75
ENGLISH 71 71 Playback Frame advance (T o play back frame by frame) ● Press the F .ADV button on the Remote Control while in Still mode. The F .ADV function works in still mode only . ● T o resume normal playback, press the (PLA Y/STILL) button. ✤ Forward frame advance ■ Press the F .ADV button on the remote control in Still mode. ✤ Rever[...]
-
Página 76
ENGLISH 72 72 Playback ✤ The MEMORY function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ Y ou can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or recording at the point you wish to return to. ■ The time code is changed to a tape counter that is set to[...]
-
Página 77
ENGLISH Playback 73 73 ✤ The PB DSE function works in PLA YER mode. ✤ The PB DSE function enables you to apply Digital Special Effect (DSE) to tape playback or still images. 1. Set the camcorder to the PLA YER mode and then Playback a tape. 2. Press the MENU button and turn the MENU DIAL to highlight A/V . 3. Press the ENTER button to enter the[...]
-
Página 78
ENGLISH Playback 74 74 ✤ The PB ZOOM function works in PLA YER mode. ✤ The PB ZOOM function enables you to magnify playback or still image. 1. Press the PB ZOOM button in playback mode or in playback still mode 2. The image is magnified starting from the center of image and the four arrows which allows you to move the image in the four directio[...]
-
Página 79
ENGLISH Recording in PLA YER mode 75 75 ✤ Y ou can use this camcorder as a recorder . ✤ Y ou can record a tape from VCR or TV . 1. Connect the camcorder and VCR or TV with the Audio/Video cable. 2. Set the power switch of the camcorder to PLA YER mode. 3. T urn on the VCR or TV . 4. Insert the blank tape with protection tab closed into the camc[...]
-
Página 80
ENGLISH 76 76 IEEE 1394 Data T ransfer Connecting to a DV device ✤ Connecting with other DV standard products. ■ A standard DV connection is quite simple. If a product has a DV port, you can transfer data by connecting to the DV port using the correct cable. !!! Please be careful since there are two types of DV ports, (4pin, 6pin). This camcord[...]
-
Página 81
ENGLISH 77 77 IEEE 1394 Data T ransfer ● System requirements ■ CPU : faster Intel ® Pentium III ™ 450Mhz compatible. ■ Operating system : Windows ® 98SE, ME, XP , Mac OS (9.1~10.2) ■ Main memory : more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with a DV connection cable 1. Set the power switch to PLA YE[...]
-
Página 82
ENGLISH 78 78 USB interface ● T ransferring a Digital Image through a USB Connection ✤ Y ou can easily transfer a still image from a MEMORY STICK to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ Y ou can transfer an image to a PC via a USB connection. ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (Driver , [...]
-
Página 83
ENGLISH 79 79 USB interface ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it in advance. ✤ This explanation is based on Windows ® 98SE OS. Program installation 1. Insert the software CD into CD-ROM drive. - Installation selection screen appears in the monito[...]
-
Página 84
ENGLISH 80 80 USB interface Connecting to a PC 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder . (USB jack) Disconnecting the USB cable ✤ After completing the data transmission, you must disconnect the cable in the following way: 1. Select the removable disc ico[...]
-
Página 85
ENGLISH 81 81 Digital Still Camera mode ✤ The Memory Stick stores and manages still images recorded by the camera. Memory Stick Functions ✤ Recording still images ✤ Viewing still images ■ Single ■ Slide show ✤ Protecting images against accidental erasure ✤ Deleting images recorded on a card ✤ Print marking still images ✤ Formattin[...]
-
Página 86
ENGLISH 82 82 Digital Still Camera mode Inserting and ejecting the Memory Stick ● Inserting the Memory Stick 1. T urn the Power switch to OFF . 2. Insert the Memory Stick into the CARD slot located beneath the camcorder , in the direction of the arrow . ● Ejecting the Memory Stick 1. T urn the Power switch to OFF . 2. Push the Memory Stick, the[...]
-
Página 87
ENGLISH 83 83 Digital Still Camera mode Structure of folders and files on the Memory Stick (STILL IMAGE) ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG file format on the card. ✤ Each file has a file number and all files are assigned to a folder . ■ A file number from DCAM0001 to DCAM9999 is sequentially assigned to each recorded imag[...]
-
Página 88
ENGLISH 84 84 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can select the quality of a still image to be recorded. Select the image quality 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY . 5. Press the ENTER button to enter the [...]
-
Página 89
ENGLISH 85 85 Digital Still Camera mode ✤ Audio cannot be recorded with still images onto the Memory Stick. Recording images to a Memory Stick 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set the power switch to CAMERA. 3. Press the PHOTO button and hold it. ■ The still picture appears on the LCD monitor . ■ If you do not wish to record, release the[...]
-
Página 90
ENGLISH 86 86 Digital Still Camera mode Recording an image from a cassette as a still image. ✤ Y ou can record a still image from a cassette onto a Memory Stick. ✤ If you want to recorded multiple still images from a cassette to a Memory Stick, use the COPY function. 1. Set the mode switch to T APE. 2. Set the power switch to PLA YER mode. 3. P[...]
-
Página 91
ENGLISH 87 87 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can playback and view still images recorded on the Memory Stick. ✤ There are 2 ways to view recorded images. ■ Single : T o view an image frame by frame. ■ Slide show : T o view all images automatically and in consecutive order . T o view a Single image 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set[...]
-
Página 92
ENGLISH Digital Still Camera mode 88 88 T o view the Multi Screen 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set the power switch to PLA YER mode. ■ The last recorded image appears. 3. T o view six stored images on single screen, press the MUL TI button. ■ A selection mark ( ) appears under the image. ■ T urn the menu dial to select a image. 4. T [...]
-
Página 93
ENGLISH 89 89 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can copy still images recorded with PHOTO function on a cassette onto a Memory Stick. 1. Set the power switch to the PLA YER mode. 2. Press the MENU button. 3. T urn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button. ■ The submenu will appear . 4. T urn the MENU DIAL to highlight PHOTO COPY[...]
-
Página 94
ENGLISH 90 90 Digital Still Camera mode ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. ✤ Y ou can automatically print images recorded on a Memory Stick with a printer supporting DPOF . ✤ There are 2 ways to make a PRINT MARK. ■ THIS FILE : Y ou can set a print mark on the photo image displayed on the LCD. ■ [...]
-
Página 95
ENGLISH 91 91 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can protect important images from accidental erasure. ■ If you execute FORMA T , all images including protected images will be erased. 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set the power switch to PLA YER. ■ The last recorded image appears. ■ If there are no recorded images on the Memory Stick,[...]
-
Página 96
ENGLISH 92 92 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can erase the still images recorded on the Memory Stick. ✤ If you want to delete protected images, you must first deactivate the image protection. ✤ An image which has been deleted cannot be recovered. 1. Set the mode switch to MEMORY . 2. Set the power switch to PLA YER. 3. Using the (FWD) and ([...]
-
Página 97
ENGLISH 93 93 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can use the MEMORY FORMA T functions to completely delete all images and options on the Memory Stick, including protected images. ✤ The format function restores the Memory Stick to its initial state. ✤ The Memory Stick supplied with this camcorder has been formatted already . Attention ✤ If you[...]
-
Página 98
ENGLISH Digital Still Camera mode 94 94 ✤ MPEG4 REC MODE is able to store audio and video on a MEMORY STICK. ✤ Y ou can record 10 ~ 20 seconds continuously . Recording the moving picture images onto the MEMOR Y STICK 1. Check whether MEMORY STICK is inserted into the camcorder . If it is not in the camcorder , insert it into the slot. 2. Set th[...]
-
Página 99
ENGLISH Digital Still Camera mode 95 95 ✤ MPEG4 PB mode is able to play the recorded MPEG4 images on the MEMORY STICK. 1. Set the MODE switch to MEMORY . 2. Set the POWER switch to PLA YER. 3. Press the Menu button, turn the MENU DIAL to highlight MEMORY . 4. Press the ENTER button to enter sub menu. 5. Use the MENU DIAL to select M. PLA Y from t[...]
-
Página 100
ENGLISH 96 96 Maintenance ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery . Hence, it should be removed from the camcorder . 1. Slide the T APE OPEN/EJECT switch in the direction of the arrow . ■ Opening th[...]
-
Página 101
ENGLISH 97 97 Maintenance Cleaning the Video Heads T o ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. 1. Set the power switch to PLA YER mode. 2. Insert the cleaning tape. 3. Press the (PLA Y/STILL) button. 4. Press the (ST OP) b[...]
-
Página 102
ENGLISH 98 98 Maintenance ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. Power sources ■ Y ou can use your camcorder in any country or area with the supplied AC Power Adapter within 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ Use a commercially available AC plug Adapter , if [...]
-
Página 103
ENGLISH 99 99 T roubleshooting ✤ Before contacting a Samsung authorized service center , perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Moisture Condensation ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camco[...]
-
Página 104
ENGLISH 100 100 T roubleshooting Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLA Y mode slow There no Memory stick in the camcorder . Insert a Memory Stick. MEMORY STICK! slow There is not enough memory to record. Change to a new Memory Stick. Erase recorded image. MEMORY FULL! slow There are no images recorded on the Memory Stick. Record new images. NO STOR[...]
-
Página 105
ENGLISH 101 101 T roubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center . Y ou cannot switch the camcorder on. ST ART/STOP button does not operate while recording. The camcorder goes off automatically . The battery pack is quickly exhausted. When you see a blue screen during playb[...]
-
Página 106
ENGLISH 102 102 Specifications • These technical specifications and design may be changed without notice. System Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette T ape speed T ape recording time FF/REW time Image device Lens Filter diameter LCD monitor/Viewfinder Size/dot number LCD monitor Method Viewfinder Connectors V[...]
-
Página 107
ENGLISH 103 103 INDEX Accessories ............................................................................................... 12 Audio dubbing ............................................................................................ 61 AUDIO MODE ........................................................................................... 49 B[...]
-
Página 108
ENGLISH 104 104 W arranty SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics America Inc. (SEA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SEA further warrants that if product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SEA will rep[...]
-
Página 109
ENGLISH ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page http://www .samsungusa.com AD68-00659A THIS CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : SERVICE DIVISION 400 V alley Road, Suite 201, Mt. Arlington N.J. 07856 T el: 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) 00659A SCD27/D29 SEA (01~27) 5/6/03 8:32 AM Page 100[...]