Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Samsung SC-MX10P
102 páginas 6.98 mb -
Camcorder
Samsung HMX-U20LP
90 páginas 3.25 mb -
Camcorder
Samsung VP-D303
110 páginas 3.48 mb -
Camcorder
Samsung camera vp-d381
117 páginas 12.73 mb -
Camcorder
Samsung HMX-F920
113 páginas 7.18 mb -
Camcorder
Samsung SCL901
76 páginas 2.77 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H304SP
119 páginas 9.34 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H300UP
119 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung VP-L800U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung VP-L800U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung VP-L800U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung VP-L800U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Samsung VP-L800U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung VP-L800U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung VP-L800U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung VP-L800U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung VP-L800U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung VP-L800U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung VP-L800U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung VP-L800U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung VP-L800U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Video Camcor der 8mm COLOUR LCD VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 Owner’ s Instruction Book Before oper ating the unit, please read this instruction book thoroughly , and retain it f or future reference . START/ STOP SELF TIMER ZERO RETURN STILL COUNTER RESET WIDE TELE DISPLAY ELECTRONICS V P- L800U Hi V P- L800/L850/L850D/L870 This product meets the[...]
-
Página 2
ENGLISH Table of Contents 2 Precautions and Safety Instructions Features ....................................................................................................................... ....................................................................8 Descriptions ■ F ront Vie w/Side Vie w/Rear Vie w ...................................[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 Table of Contents (continued) BLC (Back light compensation) ......................................................................................................................................................37 Program AE (A utomatic Exposure) ..............................................................................................[...]
-
Página 4
Precautions and Safety Instructions Precautions regarding rotation of LCD screen ENGLISH 4 Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Ov er rotation ma y cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1) LCD screen closed. 2) Standard recording by using the LCD screen. 3) Making a recording by lo[...]
-
Página 5
Precautions and Safety Instructions Precautions regarding the electronic viewfinder ENGLISH 5 1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is pointing tow ards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder . Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a windo w . 2) Do not pick up the camcorder b y the view[...]
-
Página 6
Precautions and Safety Instructions Precautions regarding the battery pack ENGLISH 6 ✤ Make sure that the battery pack is charged bef ore shooting outdoors. ✤ T o preserve batter y power , keep your camcorder turned off when you are not operating it. ✤ When your camcorder is in CAMERA mode , if it is left in ST ANDBY for more than 5 minutes w[...]
-
Página 7
Precautions and Safety Instructions Precautions when Recording or Playback using LCD ENGLISH 7 1) High precision technology is used to manuf acture the LCD displa y . Howe ver , there may be some tin y black spec ks (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD displa y . These specks are normal and do not aff ect the recorded pi[...]
-
Página 8
Getting to Know Your Camcorder Features ENGLISH 8 Y our camcorder has man y features a vailable when recording or during pla yback. Snap Shot (VP-L850/L850D/L870 only) The Snap Shot function allows y ou to take a still picture as well as time limited audio . (see page 48) PIP (VP-L850/L850D/L870 only) The PIP(Picture-In-Picture) function shows the [...]
-
Página 9
Getting to Know Your Camcorder Front V iew ENGLISH 9 1. Lens (see page 68) 2. REC SEARCH (REW) REC SEARCH works in ST ANDBY mode. (see page 24) REW works in PLA YER mode. (see page 55) 3. PLA Y/STILL (LIGHT) (see page 54) PLA Y/STILL works in PLA YER mode. LIGHT works in CAMERA mode. (VP-L850/L850D/L870 only) 4. REC SEARCH (FF) REC SEARCH works in [...]
-
Página 10
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder 10 14. MENU ON/OFF (see page 26) MENU ON/OFF works in CAMERA and PLA YER mode. 15. ENTER (MF) (see page 26) ENTER works in MENU mode. MF works in CAMERA mode. 16. UP/DO WN dial (V OLUME) UP/DOWN dial w orks in MENU mode. (see page 26) V OLUME works in PLA YER mode. (see page 56) 17. S-VIDEO out (VP-L800/L850/L[...]
-
Página 11
Getting to Know Your Camcorder Rear V iew ENGLISH 11 25. ZOOM (see page 30) 26. Cassette Compartment 27. Hooks for Shoulder Strap (see page 17) 28. A UDIO/VIDEO out (see page 53) 29. LENS Cap 30. Hand Strap (see page 16) 31 . PO WER Switch (see page 18) - CAMERA : Select to record. - OFF : Select to turn off the camcorder . - PLA YER : Select to pl[...]
-
Página 12
Getting to Know Your Camcorder OSD (On Screen Display) ENGLISH 12 ✤ Y ou can turn the OSD on/off by setting the Displa y menu on/off . ✤ The TITLE, D A TE/TIME, EASY and CUST OM functions can be operated ev en after the OSD is tur ned off. ✤ The OSD is display ed in the viewfinder and the LCD monitor . a. Zoom position (see page 30) Indicates[...]
-
Página 13
Getting to Know Your Camcorder OSD (On Screen Display) ENGLISH 13 j. Time (see page 42) Shows the time the recording was made . k. Title (see page 44) Shows the title of the recording. It is super imposed on the scene. l. Self diagnosis (see page 64) (T APE!, T APE END!, PRO TECTION! ) Checks the oper ation of the Camcorder . m. DSE (Digital Specia[...]
-
Página 14
Getting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with Camcorder ENGLISH 14 Make sure that the f ollowing basic accessories are supplied with your camcorder . Basic Accessory 1. A C P ower Adapter . (see page 18) 2. A C cord. (see page 18) 3. Battery Pac k. (see page 19) 4. A udio/Video Cable. (see page 53) 5. Shoulder strap . (see page 17) 6. In[...]
-
Página 15
Getting to Know Your Camcorder Remote Control (VP-L850/L850D/L870 only) ENGLISH 15 START/ STOP SELF TIMER ZERO RETURN STILL COUNTER RESET WIDE TELE DISPLAY 6 1 2 8 9 7 11 4 5 12 10 3 Description of Parts 1. Star t/Stop (see page 23) 2. Self Timer 3. Still (see page 55) 4. WIDE (see page 30) 5. TELE (see page 30) 6. Displa y (see page 12) 7. (Pla y)[...]
-
Página 16
ENGLISH Preparing 16 Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap 1 START/ STOP SELF TIMER ZERO RETURN STILL COUNTER RESET WIDE TELE DISPLAY 3 START/ STOP SELF TIMER ZERO RETURN STILL COUNTER RESET WIDE TELE DISPLAY 2 W AIT -10S SELF-30S CAMERA 1. Set the power s witch to CAMERA mode. 2. Press the Self Timer button on the remote until the appropriat[...]
-
Página 17
ENGLISH Preparing 17 Lithium Battery Installation Shoulder Strap ✤ The Shoulder Strap allows y ou to carr y your camcorder with complete saf ety . 1. Inser t each end of the strap into the hooks on the camcorder . 2. Put the end of each strap through the buc kle, adjust the length of the strap , then pull it tight in the buc kle. ✤ The lithium [...]
-
Página 18
Preparing Connecting the Power Source ENGLISH 18 ✤ There are two wa ys to connect to a power source . - Using the A C P ower Adapter : used for indoor recording. - Using the Battery P ack: used for mobile/outdoor recording. T o use the A C Po wer Adapter 1. Connect the A C P ower Adapter to the A C power cord. 2. Connect the A C cord to a wall so[...]
-
Página 19
How long will the battery last f or shooting? ✤ Depends on how often y ou are likely to use the zoom f eature during recording. Recharging the Battery P ack 1. Attach the battery pack to the camcorder . 2. Connect the A C P ower Adapter to an A C cord and connect the AC cord to a w all sock et. 3. Connect DC cable to DC jac k of the camcorder . 4[...]
-
Página 20
ENGLISH Preparing 20 Using the Battery Pack ✤ The continuous recording times giv en in the table are appro ximate. Actual recording time may diff er depending on usage. Notes: ✤ The batter y pack should be recharged in a room temperature that is betw een 0 ° C and 40 ° C. It should nev er be charged in a room temperature that is below 0 ° C.[...]
-
Página 21
ENGLISH Preparing 21 Display of Battery Level ✤ The batter y lev el displa y indicates the amount of power remaining in the battery pack. 1. Fully charged 2. 10~40% consumed 3. 40~60% consumed 4. 60~80% consumed (prepare a charged one) 5. 80~95% consumed (change the batter y) 6. 100% consumed (camcorder will turn off soon, change the batter y as [...]
-
Página 22
Preparing Inserting and Ejecting a Cassette ENGLISH 22 ✤ There are sev eral cassette types, depending on: - Colour system used - Recording/pla yback time. - Hi8/8mm (VP-L800/L850/L850D/L870 is Hi8) Inserting and Ejecting a Cassette ✤ Check to see if the battery pack is in place or A C adapter is connected. 1. Press EJECT button. - The compar tm[...]
-
Página 23
Basic Shooting Making your First Recording ENGLISH 23 Please make these preparations bef ore shooting. ■ Hav e you connected a pow er source? (Battery Pac k or AC P ower Adapter) ■ Did you set po wer switch to CAMERA position? ■ Hav e you inserted a cassette? (see page 22) ■ Open the LCD monitor and make sure that ST ANDBY is display ed in [...]
-
Página 24
ENGLISH Basic Shooting 24 b . T o stop shooting, press the red ST ART/ST OP button again. When recording stops, ST ANDBY will be displa yed on the LCD . When a cassette is loaded and the camcorder is left in ST ANDBY mode for o ver 5 minutes without being used, it will turn off automatically . T o use it again, push the red ST ART/ST OPbutton or se[...]
-
Página 25
Basic Shooting Tips for Stable recording ENGLISH 25 ■ While recording, it is ver y impor tant to hold the camcorder correctly . ■ When recording, clip the LENS cap on the hand strap to avoid the risk of the lens cap swinging into shot. (refer to figure) Recording with the LCD displa y 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. (see page[...]
-
Página 26
Basic Shooting Adjusting the LCD ENGLISH 26 MENU LCD ADJUST DIS ..............................OFF D.ZOOM ......................OFF PIP ..............................OFF DISPLAY ......................ON WHITE BAL. ................AUTO WL.REMOCON ............ON NEXT: MENU MENU LCD ADJUST DIS ..............................OFF D.ZOOM ..................[...]
-
Página 27
Basic Shooting Adjusting Focus of the VIEWFINDER ENGLISH 27 9. T ur n the UP/DOWN dial to adjust the LCD colour setting. 10. Press the ENTER. ■ For further adjustment, repeat steps 7, 8, 9. 11. Press the MENU ON/OFF button to e xit the menus. Notes: ■ If you don't press a b utton within 30 seconds, the setting will disappear . ■ The MENU[...]
-
Página 28
Basic Shooting Playing back the tape on the LCD ENGLISH 28 ✤ Y ou can watch a recording on the LCD displa y . ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Hold down the tab of the po wer switch and push the switch to select PLA YER mode. 2. Inser t the tape you wish to pla y . 3. Open the LCD displa y and check that ST OP is on the display[...]
-
Página 29
ENGLISH Basic Shooting 29 Adjusting the LCD during PLA Y The procedure f or adjusting the LCD displa y in PLA YER mode is the same as that f or adjusting it in CAMERA mode, e xcept that the power s witch must be set to PLA YER instead of CAMERA. Please ref er to page 26. Controlling the sound fr om the speaker ✤ Y ou can hear your video’ s audi[...]
-
Página 30
Advanced Shooting Zooming In and Out ENGLISH 30 ✤ Zoom is only av ailable in CAMERA mode. ✤ Zooming is a technique that lets you magnify the siz e of the subject in the picture. For a more prof essional looking recording, don't use the zoom function too often. ✤ There are two zoom speeds to suit diff erent needs : ■ Gradual zoom (9~12 [...]
-
Página 31
✤ Digital Zoom is only av ailable in CAMERA mode. ✤ Magnification abov e 22x is achiev ed using digital technology . ✤ The picture quality deteriorates as you go tow ards the “T” side. ✤ It is recommend that you use the DIS (VP-L850/L850D/L870) f eature with the DIGIT AL ZOOM for picture stability . (see page 35) 1. Set power s witch to[...]
-
Página 32
✤ The DIGIT AL ZOOM feature is e xplained on page 31. 1. Set the power s witch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The MENU list will be display ed. 3. T ur n the UP/DOWN dial to D . ZOOM. 4. Press ENTER. ■ The DIGIT AL ZOOM setting will be changed. 5. Press the MENU ON/OFF button to e xit. In case of VP-L800U/L80[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 Advanced Shooting EASY Mode (for Beginners) ✤ Even a beginner can easily mak e a recording using the EASY mode. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power s witch to CAMERA mode (see page 18). 2. By pressing the EASY button, all the functions of the camera will be set to off and the recording settings will be set [...]
-
Página 34
CUSTOM-Creating your own customized recording settings ENGLISH 34 Advanced Shooting ✤ Y ou can customize the settings and sav e them for future use . ■ The CUST OM function only operates in CAMERA mode. 1. Set the power s witch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the MENU ON/OFF button, to bring up the MENU list. 3. T ur n the UP/DOWN dial u[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 Advanced Shooting DIS (Digital Image Stabilizer ,VP-L850/L850D/L870 only) ✤ The DIS function only works in CAMERA mode. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshak e compensation function that compensates for any shaking or mo ving of the hand holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stab le pictures [...]
-
Página 36
ENGLISH 36 Advanced Shooting MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ✤ The MF/AF function works only in CAMERA mode. ✤ In most situations, it is better to use the A utomatic Focus f eature, as it enab les you to concentrate on the creativ e side of your shooting. ✤ Manual f ocusing may be necessary under cer tain conditions that make automatic focusi[...]
-
Página 37
ENGLISH 37 Advanced Shooting BLC BLC only works in CAMERA mode. Back lighting e xists when the subject is darker than the backg round, such as when: - The subject is placed in front of a window . - The person to be shot is w ear ing white or shiny clotheso be shot is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the pers[...]
-
Página 38
ENGLISH 38 Advanced Shooting PROGRAM AE (Automatic Exposure) ✤ The PROGRAM AE function only works in CAMERA mode. ✤ The PROGRAM AE modes allo w you to adjust shutter speeds and aper ture to suit different recording conditions . ✤ There are 6 automatic exposure modes . 1. A UT O mode ■ A uto balance between the subject and the background. ?[...]
-
Página 39
ENGLISH 39 Advanced Shooting Setting the PROGRAM AE(A utomatic Exposure) mode 1. Set the power s witch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the P .AE button, the ( ) symbol will be displa yed. 3. Press the P .AE button until the appropriate symbol is display ed. ( ➔➔➔➔ ) ■ No Display : Full Auto mode . Notes: ■ The P .AE chosen will b[...]
-
Página 40
ENGLISH 40 Advanced Shooting DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode ✤ The digital effects enab le you to giv e a creative look to y our recording by adding various special eff ects. ✤ Select the appropriate digital effect f or the type of picture that you wish to shoot and the eff ect that you wish to give . ✤ There are sev eral DSE mod[...]
-
Página 41
ENGLISH 41 Advanced Shooting Selecting and recording DSE eff ects 1. Set the power s witch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the DSE button, GHOST or SEPIA will be displa yed. 3. K eep pressing the DSE button, until the desired mode is displa yed. 4. Press the ST ART/ST OP button to star t recording. 5. T o exit the DSE functions, press the DS[...]
-
Página 42
ENGLISH 42 Advanced Shooting Setting and Recording DA TE/TIME ✤ Setting and recording the date/time is only av ailable in CAMERA mode. ✤ Y ou can record the date/time on your recording, so you kno w when it was made. The date and time are recorded whenev er they are displa yed on the vie wfinder or LCD . Setting a D A TE/TIME ✤ Setting the D [...]
-
Página 43
ENGLISH 43 Advanced Shooting 7. Press ENTER. ■ The month setting will blink. 8. T ur n the UP/DOWN dial to set the desired month. 9. Press ENTER. ■ The da y setting will blink. 10. Y ou set the day , hour and minute by f ollowing the same procedures used f or setting the year and month. 11. Pressing ENTER after setting the minutes causes the cl[...]
-
Página 44
ENGLISH 44 Advanced Shooting Selecting and Recording a Title ✤ Selecting and recording a TITLE is possible in the CAMERA mode only . ✤ The TITLE feature allo ws you to select a preset title stored in the camcorder’ s memor y . ✤ Y ou can also select the language of the titles. Selecting a Language and setting a TITLE ✤ Selecting a languag[...]
-
Página 45
ENGLISH 45 Advanced Shooting 6. T ur n the UP/DOWN dial to select the appropriate language. ■ Y ou may select languages from ENGLISH/FRENCH/ GERMAN/IT ALIAN/SP ANISH/RUSSIAN. 7. Press ENTER. ■ Then, the title list in the language you chose will appear . 8. T ur n UP/DOWN dial to whiche ver TITLE you desire . 9. Press ENTER. ■ The selected tit[...]
-
Página 46
Advanced Shooting Fade In and Out ENGLISH ✤ The F ADE function only works in CAMERA mode. ✤ Y ou can give y our films a professional look b y using special effects such as f ade in at the beginning of a sequence or f ade out at the end of a sequence. T o Start Recording 1. Bef ore shooting, hold down the F ADE button. The picture and sound grad[...]
-
Página 47
Advanced Shooting PIP (Picture-In-Picture, VP-L850/L850D/L870 only) ENGLISH 47 ✤ The PIP(Picture-In-Picture) f eature works in combination with the DIGIT AL ZOOM function by using a small, super imposed screen to show an image that is wider than the image being shot. This should help you to get a clear idea of what y ou are recording. - The PIP f[...]
-
Página 48
ENGLISH Advanced Shooting Snap Shot (VP-L850/L850D/L870only) ✤ With the SNAP SHO T feature , your camcorder can function like a normal film camera, allowing y ou to take single still pictures. - The SNAP SHO T function only operates in CAMERA mode. 1. Set the power s witch to CAMERA mode. 2. Press the SNAP SHO T button when y ou have the image yo[...]
-
Página 49
ENGLISH 49 Advanced Shooting White Balance ✤ WHITE BALANCE (WHITE BAL.) is a recording function that preser ves the unique colour of the object in an y shooting condition. ✤ Y ou may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality colour of the image. - AUT O: This mode is generally used to control the WHITE BALANCE automatical[...]
-
Página 50
ENGLISH 50 Demonstration Advanced Shooting ✤ Demonstration automatically shows y ou the major functions that are included with your camcorder so that you ma y use them more easily . ✤ The DEMO function is only av ailable in CAMERA mode when tape is not in the camcorder . ✤ The Demonstration operates repeatedly until the PO WER switch is set t[...]
-
Página 51
ENGLISH 51 Advanced Recording 1. Set the power s witch to CAMERA mode. (see page 22) 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The MENU list will appear . 3. T ur n the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOUR.......WHITE. 4. Press ENTER. ■ A list of av ailable colour will appear . 5. T ur n the UP/DOWN dial to select the appropriate colour . 6. Press ENTER. 7.[...]
-
Página 52
ENGLISH 52 Advanced Shooting Lighting T echniques 1. Eject the tape that you ha ve shot. (see page 22) 2. If you w ant to protect the tape against accidental erasing, mov e the red tab on the cassette over the hole . 3. Set the PO WER switch to OFF . 4. Close the LENS cov er . 5. Remov e the BA TTER Y P ACK from the camcorder . ✤ When you use y o[...]
-
Página 53
ENGLISH 53 Playing back the Tape V iewing on the LCD display V iewing on a TV monitor Connecting to a TV which has no Audio and V ideo input jack ✤ T o view a tape that you hav e recorded. ✤ Pla yback function works in PLA YER mode only . ✤ There are two wa ys to see a tape; ■ T o view on the LCD: recommended for outdoor use. ■ T o view o[...]
-
Página 54
ENGLISH 54 54 Playing back the Tape Notes: ■ VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 feature a monaur al audio system. If your TV or VCR are stereo, connect the audio cab le to the input “L ” of TV or VCR. ■ Y ou can use an S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you ha ve the S-VIDEO connector on y our TV . ■ Close the LCD panel while v[...]
-
Página 55
ENGLISH 55 Playing back the Tape V arious Functions in PLA YER mode T o view a STILL picture (Pla yback pause) - Press (PLA Y/STILL) button during playbac k. - T o resume playback, press (PLA Y/STILL) button again. Note: Y our camcorder will automatically stop if it is left for more than 5 minutes in STILL mode without operation in order to pre ven[...]
-
Página 56
ENGLISH 56 Playing back the Tape Adjusting the LCD ✤ The procedure for adjusting the LCD displa y in PLA YER mode is the same as the procedure for adjusting the LCD display in CAMERA mode, e xcept that the pow er s witch must be set to PLA YER instead of CAMERA. Please refer to page 26. Setting the Speaker ON/OFF ✤ The speaker will be turned ON[...]
-
Página 57
ENGLISH 57 Playing back the Tape DSE in PLA YER mode ✤ The procedure for using DSE in PLA YER mode is the same as the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the po wer s witch must be set to PLA YER instead of CAMERA. Please refer to pages 40 and 41. Note: The GHOST , STROBE, NEG., MIRR OR, MOSAIC, CINEMA and 16:9(WIDE) eff ects will[...]
-
Página 58
ENGLISH 58 Maintenance Storing the Camcorder 1. Y ou must detach the BA TTERY P ACK from the camcorder when storing. 2. K eep the camcorder in a ventilated, dry and warm place. 3. Do not keep the camcorder in a place where the temperature often changes, such as in a car . 4. K eep the camcorder in a stable place. ab c Cleaning the Video Heads ✤ T[...]
-
Página 59
ENGLISH 59 ● T ransferring a Digital Image thr ough a USB Connection ✤ Y ou can easily transfer a still image from a camer a, tape, memory to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ Y ou can transf er an image to a PC via a USB connection. ✤ If you transf er data to a PC, you need to install the softw are (Dr iver , Edi[...]
-
Página 60
USB interface (VP-L870 only) Installing USB Media 2.0 Program ENGLISH 60 ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the prog ram. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it in adv ance. ✤ This e xplanation is based on Windo ws ® 98SE OS. How to install the pr ogram 1. The install program automatically opera[...]
-
Página 61
USB interface (VP-L870 only) ENGLISH 61 4. The below windo w displays the f older to install the program. ■ Basically the program is installed in the f ollowing folder . C:ProgramfilesSamsungUSB Media 2.0 ■ Click to change the f older . 5. Connect the camcorder to PC . 6. PC finds a new hardw are and install a driver automatically . 7. If th[...]
-
Página 62
ENGLISH 62 Connecting to a PC 1. Connect a USB cable to the USB por t on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper ter minal on the camcorder . (USB jack) 3. Connect the audio cable to the Line input jack of the PC . If the PC has no Line input jack, connect the audio cab le to the MIC input jack. In this case, how ev er , a[...]
-
Página 63
ENGLISH 63 Using Your Camcorder Abroad Using Y our Camcorder Abroad ✤ Each countr y or area has its own electric and TV colour system. ✤ Before using y our camcorder abroad, check the f ollowing: P ower sour ces ■ Y ou can use your camcorder in any country or area that uses 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ W ere necesser y , use a commercially av[...]
-
Página 64
ENGLISH 64 Troubleshooting Check T roubleshooting Check ✤ Before contacting a service centre, perf or m the follo wing simple checks. They might sa ve y ou the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Displa y Display Blinking Inform that... Action slow the batter y pack is almost discharged. Exchange it with a charged one. f ast t[...]
-
Página 65
ENGLISH 65 Checking Troubleshooting Check ✤ If you run into any prob lem using the camcorder , use the following tab le to tr y to resolve the prob lem. ✤ If these instructions do not allow you to solv e the problem, tak e a note of: ■ The model and serial number marked on the bottom of the camcorder . ■ Y our warranty , if applicable . ✤[...]
-
Página 66
ENGLISH 66 Troubleshooting Check Symptom A vertical str ipe appears when you shoot a bright subject against a dark background. (candle flame, f or example) The LCD image is poor . The image in the viewfinder is blurred. The tape does not mov e when you press the Pla y , F ast Forw ard or Rewind b uttons. The picture does not appear in the viewfinde[...]
-
Página 67
ENGLISH 67 Troubleshooting Check Moisture Condensation DEW ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture ma y form inside the camcorder , on the surf ace of the tape, or on the lens. In this condition, the tape ma y stick to the head drum and be damaged or the unit may not oper ate correctly . T o prevent poss[...]
-
Página 68
ENGLISH 68 Specifications ✤ The design and technical specifications may be changed without notice . System VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 Recording system Video: 2 rotar y heads Helical scanning FM A udio: FM monaural system Video signal P AL colour , CCIR standard Usable cassette VP-L800U: 8mm VP-L850/L850D/L870: Hi8 or 8 mm T ape speed SP: 20.05[...]
-
Página 69
ENGLISH 69 Index - A - ABRO AD .....................................................................63 AC PO WER AD APTER ...............................................18 ADJUST (LCD) ...........................................................26 AF................................................................................36 A UDIO ...........[...]
-
Página 70
ENGLISH 70 Index - O - OPERA TION MODE....................................................13 OSD ............................................................................12 - P - P AL ..............................................................................63 PIP ..............................................................................[...]
-
Página 71
ENGLISH 71 Power Sources (United Kingdom Only) The main lead on the power adapter is supplied with a molded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin f ace of the plug, and if it requires, replacing a fuse approv ed to BS1362 of the same rating must be used. Ne ver use the plug with the fuse cov er omitted if the cove[...]
-
Página 72
ELECTRONICS THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: * Samsung Electronics’ Internet Home Pa ge United Kingdom http://www .samsungelectronics.co .uk F rance http://www .samsung.fr A ustralia http://www .samsung.com.au Germany http://www .samsung.de Sweden http://www .samsung.se P oland http://www .samsung.com.pl Spain http://www .samsung.es Italia http[...]