Samsung WF7520SU manual

Ir para a página of 192

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung WF7520SU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung WF7520SU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung WF7520SU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung WF7520SU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung WF7520SU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung WF7520SU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung WF7520SU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung WF7520SU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung WF7520SU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung WF7520SU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung WF7520SU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung WF7520SU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung WF7520SU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W ashing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) WF7450SU(W/V/S/C/R) WF7604[...]

  • Página 2

    2_ features features • Silver W ash Samsung’ s silver Nano feature uses silver nano particles to sanitize and disinfect your laundry and your machine’ s drum. Delicates as well as smelly socks will get odor -free fr om human sweat at temperature as low as 30˚C. That saves energy and pr otects color and shape of your clothes. • Child Lock T[...]

  • Página 3

    safety information _3 safety information Throughout this manual, you’ll see W ar ning and Caution notes. These warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do not cover all possible conditions and situations that may occur . It’ s your r esposibility to use common sense, caution, and car e when installing, maintaining, [...]

  • Página 4

    4_ safety information The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away fr om the appliance while it is in use. Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or unqualified persons may cause injury and/or make more serious r epairs to the appliance necessary. If the plug (power supply cor[...]

  • Página 5

    contents _5 contents INST ALLING THE W ASHING MACHINE 6 6 Unpacking the W ashing Machine 6 Overview of the washing machine 7 Selecting a location 7 Adjusting the leveling feet 7 Removing the shipping bolts 8 Connecting the water supply hose (Option) 9 Connecting the water supply hose 9 Positioning the drain hose 10 Plugging in the machine WASHING A[...]

  • Página 6

    6_ installing the washing machine installing the washing machine UNP ACKING THE WASHING MACHINE Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have r eceived all of the items shown below . If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all of the items, contact your Samsung dealer imme[...]

  • Página 7

    installing the washing machine _7 SELECTING A LOCA TION Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics: • A hard, level surface (if the surface is uneven, see “Adjusting the leveling feet,” below) • Away fr om direct sunlight. • Adequate ventilation • Room temperature that will not fall belo[...]

  • Página 8

    8_ installing the washing machine CONNECTING THE W A TER SUPPL Y HOSE (OPTION) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screw driver , loosen the four screws on the adaptor . Next, take the adaptor and turn part(b) following the arrow until ther e is a 5mm gap. 3. Connect adaptor to the water tap by tightenin[...]

  • Página 9

    installing the washing machine _9 CONNECTING THE W A TER SUPPL Y HOSE The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other . Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the hose with a longer , high pressure hose. T o c[...]

  • Página 10

    10_ installing the washing machine PLUGGING IN THE MACHINE Y ou MUST ground the plug of the washing machine. Check with a licensed electrician before using the machine to make sur e it is properly gr ounded. For U.K. Users. Wiring lnstructions - WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EAR THED. This appliance must be earthed. In the event of an electrical s[...]

  • Página 11

    washing a load of laundry _11 washing a load of laundr y OVERVIEW OF THE CONTROL P ANEL Digital graphic display Displays the remaining wash cycle time, all of washing information and err or messages. W ash selection button Press the button to select washing option. it is available only with Cotton,Synt hetics,Shirts,Mixed Load,Baby Cotton,Enzyme,Da[...]

  • Página 12

    12_ washing a load of laundry Easy Iron button Press the button to r educe the wrinkles after spinning. Delay End selection button Press the button r epeatedly to cycle through the available delayed end options (from 3 hour to 19 hours in one hour incr ements). Displayed hours means the time of finished washing-cycle. Silver W ash selection button[...]

  • Página 13

    washing a load of laundry _13 PUTTING DETERGENT IN THE W ASHING MACHINE 1. Pull out the detergent drawer . 2. Add laundry detergent into compartment ( ). 3. Add softener into compartment ( ) (if you desire). 4. Add prewash detergent into compartment ( ) (if you desire). Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a li[...]

  • Página 14

    14_ washing a load of laundry W ASHING CLOTHES MANUALL Y Y ou can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature. T o do so: 1. T urn the water supply on. 2. T urn the Fuzzy Control dial to “Cotton” 3. Open the door . 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling. 5. Close the door . 6. Put the dete[...]

  • Página 15

    washing a load of laundry _15 W ASHING TIPS AND HINTS Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics: • T ype of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon. • Colour: Divide whites and colours. Wash new , coloured items separately. • Size: Placing [...]

  • Página 16

    16_ maintaining the washing machine maintaining the washing machine DRAINING THE W ASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter -cover by using a coin or a key. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning left. Grip the cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out abo[...]

  • Página 17

    maintaining the washing machine _17 CLEANING THE DETERGENT DRA WER AND RECESS 1. Press the r elease lever on the inside of the detergent drawer and pull it out. 2. Remove the cap from compartment ( ). 3. W ash all of the parts under running water . 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Reinsert the cap (Pushing it firmly into place[...]

  • Página 18

    18_ maintaining the washing machine CLEANING THE W A TER HOSE MESH FIL TER Y ou should clean the water hose mesh filter at least one time per year , or when you see the following error message on the display: T o do this: 1. T urn off the water source to the washing machine. 2. Unscrew the hose fr om the back of the washing machine. 3. With a pair[...]

  • Página 19

    troubleshooting _19 troubleshooting PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM SOLUTION The washing machine will not start • Make sure the door is firmly closed. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the water source faucet is turned on. • Make sure to press the Start/Pause button. No water or insufficient water supply • Make s[...]

  • Página 20

    20_ programme chart programme chart PROGRAMME CHART (  user option) Programme Max Load(kg) Detergent and additives T emp (Max) Spin Speed (Max) rpm Delay End Cycle Time (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pre- W ash Wash Softener Easy Iron W F7 60 4S U WF 76 02 S U WF 75 22 S U WF 74 5[...]

  • Página 21

    programme chart _21 (  user option) Programme Max Load(kg) Detergent and additives T emp (Max) Spin Speed (Max) rpm Delay End Cycle Time (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pre- W ash Wash Softener Easy Iron W F7 60 4S U WF 76 02 S U WF 75 22 S U WF 74 52 S U WF 76 00 S U WF 75 20 S U [...]

  • Página 22

    22_ appendix appendix F ABRIC CARE CHART Resistant material Can be ironed at 100˚C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 95˚C Can be dry cleaned using any solvent Item may be washed at 60˚C Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 40°C Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or[...]

  • Página 23

    appendix _23 DECLARA TION OF CONFORMITY This appliance complies with European safety standar ds, EC directive 93/68 and EN Standar d 60335. SPECIFICA TION TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSIONS WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU W598 mm X D5 50 m m X H844 mm W598 mm X D450 mm X H844 mm W598 mm X D404 mm X H844 mm WA TER[...]

  • Página 24

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung pr oducts, please contact the SAMSUNG customer care center . Code No. DC68-02506G_EN WF7604SUV-02506G_EN.indd 24 2007-10-10 ¿ÀÈÄ 5:32:44[...]

  • Página 25

    Перална машина ръководство за потребителя представи си възможностите Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/g[...]

  • Página 26

    2_ функции функции • Сребърно пране Функцията Silver Nano Samsung използва нано-частици на среброто за извършване на санитарна обработка и дезинфекция на прането и барабана на машината. Както финото ?[...]

  • Página 27

    информация за безопасността _3 информация за безопасността В това ръководство ще видите бележки, озаглавени “Предупреждение” и “Внимание”. Тези бележки за предупреждение, внимание и важни[...]

  • Página 28

    4_ информация за безопасността В уреда могат да влязат домашни любимци или малки деца. Проверявайте уреда преди всяка употреба. Стъклената вратичка се нагорещява силно по време на цикъла на п?[...]

  • Página 29

    съдържание _5 съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА 6 6 Разопаковане на пералната машина 6 Общ преглед на пералната машина 7 Избор на място 7 Регулиране на крачетата за нивелиране 7 Сваляне[...]

  • Página 30

    6_ инсталиране на пералната машина инсталиране на пералната машина РАЗОПАКОВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА Разопаковайте своята перална машина и я проверете за повреди вследствие на транспортиран[...]

  • Página 31

    инсталиране на пералната машина _7 ИЗБОР НА МЯСТО Преди да инсталирате пералната машина, изберете място със следните характеристики: • Твърда, хоризонтална повърхност (ако повърхността не е ?[...]

  • Página 32

    8_ инсталиране на пералната машина СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА (ОПЦИЯ) 1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода. 2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете чет[...]

  • Página 33

    инсталиране на пералната машина _9 СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА Маркучът за подаване на вода трябва да се свърже към пералната машина от единия край и към водопроводен кран от друг[...]

  • Página 34

    10_ инсталиране на пералната машина ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА В КОНТАКТА НЕОБХОДИМО е да заземите щепсела на пералната машина. Допитайте се до правоспособен електротехник, преди да използвате пе?[...]

  • Página 35

    пране на дрехи _11 пране на дрехи ОБЩ ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ Цифров графичен дисплей Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за прането и съобщения за грешка. Бутон [...]

  • Página 36

    12_ пране на дрехи Бутон Лесно гладене Натиснете този бутон, за да намалите намачкването след центрофуга. Бутон за избор край на забавянето Натиснете този бутон неколкократно, за да преминете ?[...]

  • Página 37

    пране на дрехи _13 ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ В ПЕРАЛНАТА МАШИНА 1. Изтеглете чекмеджето за перилен препарат. 2. Добавете перилен препарат за пране в отделение . 3. Добавете омекотител в отдел?[...]

  • Página 38

    14_ пране на дрехи РЪЧНО ПРАНЕ НА ДРЕХИ Можете да перете дрехите ръчно, без използване на функцията променлива логика. За да направите това: 1. Отворете крана за подаване на вода. 2. Завъртете дис?[...]

  • Página 39

    пране на дрехи _15 УКАЗАНИЯ И СЪВЕТИ ПРИ ПРАНЕ Сортиране на прането: Сортирайте прането си по следните показатели: • Вида на символа на етикета за грижи за тъканите: Сортирайте прането на памук[...]

  • Página 40

    16_ обслужване на пералната машина обслужване на пералната машина ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА 1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта. 2. Отворете капака на ?[...]

  • Página 41

    обслужване на пералната машина _17 ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и го извадете. 2. ?[...]

  • Página 42

    18_ обслужване на пералната машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или когато видите на дисплея ?[...]

  • Página 43

    отстраняване на неизправности _19 отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Пералната машина не се включва • Проверете дали вратичката е затворена плътно. • Проверет?[...]

  • Página 44

    20_ таблица на програмите таблица на програмите ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ (  опция на потребителя) Програма Макс. тегло (кг) Перилен препарат и добавки Темп. (Макс.) Скорост центрофуга (макс.) об./мин[...]

  • Página 45

    таблица на програмите _21 (  опция на потребителя) Програма Макс. тегло (кг) Перилен препарат и добавки Темп. (Макс.) Скорост центрофуга (макс.) об./мин. Забавено изключване Време на цикъла (мин.) WF [...]

  • Página 46

    22_ приложение приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Устойчива материя Може да се глади при 100 °C макс. Фина тъкан Да не се глади Може да се пере при 95 °C Може да се чисти химически с всякакъв ра?[...]

  • Página 47

    приложение _23 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърлян[...]

  • Página 48

    Контакти със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ Ако имате въпроси или коментари по отношение на продуктите на Samsung, се обръщайте към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Код № DC68-02506G_BG WF7604SUV-02506G_BG.indd 24 2007-10-11[...]

  • Página 49

    Mašina za veš korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala V am što ste kupili Samsung proizvod. Kako biste primili kompletniju uslugu, registrirajte pr oizvod na www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) WF7450SU(W/V/S/C/R) WF760[...]

  • Página 50

    2_ karakteristike karakteristike • Srebrno pranje Samsungova srebrna nano karakteristika koristi srebrne nano čestice za dezinfekciju veša i bubnja mašine. Ovo pranje uklanja miris prljavih čarapa čak i na temperaturi od 30 °C. T akođer štedi potrošnju struje i štiti boju i oblik odjeće. • Zabrana djeci Funkcija Child Lock (zabrana d[...]

  • Página 51

    sigurnosne informacije _3 sigurnosne informacije Ovaj priručnik sadržava napomene za upozorenja i opr eze. Upozorenja, opr ezi i važna sigurnosna uputstva koja slijede ne pokrivaju sva moguća stanja i situacije koje se mogu desiti. V aša je odgovor nost da koristite zdrav razum, oprez i pažnju kod postavljanja, održavanja i rada mašinom. Ko[...]

  • Página 52

    4_ sigurnosne informacije Kućni ljubimci i mala djeca se mogu popeti u uređaj. Pr ovjerite uređaj prije svake upotr ebe. Staklena vrata postaju tokom ciklusa pranja jako vruća. Djeca ne smiju biti u blizini tokom rada uređaja. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravke od strane neiskusne ili nekvalifikovane osoba mogu izazvati povrede [...]

  • Página 53

    sadržaj _5 sadržaj POST A VLJANJE MAŠINE ZA VEŠ 6 6 Raspakivanje mašine za veš 6 Pr egled mašine za veš 7 Odabiranje mjesta 7 Prilagođavanje nogu za ravnanje 7 “Uklanjanje vijaka koji osiguravaju ur eđaj tokom isporuke”. 8 Povezivanje crijeva za dovod vode (opcija) 9 Povezivanje crijeva za dovod vode 9 Smještanje odvodnog crijeva 10 [...]

  • Página 54

    6_ postavljanje mašine za veš postavljanje mašine za veš RASP AKIV ANJE MAŠINE ZA VEŠ Mašinu za veš raspakujte i pregledajte da li ima oštećenja do kojih je moglo doći tokom isporuke. T akođer pregledajte da li ste dobili sve dolje navedene stavke. Ako je V aša mašina za veš oštećena tokom isporuke ili nemate sve stavke, odmah kont[...]

  • Página 55

    postavljanje mašine za veš _7 ODABIRANJE MJEST A Prije nego što postavite mašinu za veš, odaberite mjesto sa sljedećim karakteristikama: • Tvrda, ravna površina (ako je površina neravna, pogledajte dolje navedeno “Prilagođavanje nogu za ravnanje”) • Daleko od direktne sunčeve svjetlosti • Adekvatna ventilacija • T emperatura p[...]

  • Página 56

    8_ postavljanje mašine za veš POVEZIV ANJE CRIJEV A ZA DOVOD VODE (OPCIJA) 1. Adapter skinite sa crijeva za dovod vode. 2. Prvo, pomoću odvijača vrste ‘+’, olabavite četiri vijka na adapteru. Zatim, uzmite adapter i okrenite dio (b) slijedeći strelicu tako da se napravi razmak od 5mm. 3. Spojite adapter sa slavinom za vodu tako što čvrs[...]

  • Página 57

    postavljanje mašine za veš _9 POVEZIV ANJE CRIJEV A ZA DOVOD VODE Jedan kraj crijeva za dovod vode mora se povezati na mašinu za veš, a drugi na slavinu. Crijevo za dovod vode ne smijete rastezati. Ako je crijevo prekratko i ne želite pomjerati slavinu, crijevo zamijenite dužim crijevom za visoki pritisak. Da biste povezali crijevo za dovod v[...]

  • Página 58

    10_ postavljanje mašine za veš UKLJUČIV ANJE MAŠINE U UTIČNICU Utikač mašine za veš MORA TE uzemljiti. Prije upotrebe mašine, kod kvalifikovanog električara pr ovjerite da li je ispravno uzemljen. Za korisnike iz Ujedinjenog Kraljevstva. Uputstvo za električno spajanje - UPOZORENJE OV AJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN. Ovaj uređaj mora bit[...]

  • Página 59

    pranje velike količine veša _11 pranje velike količine veša PREGLED KONTROLNE T ABLE Digitalni grafički prikaz Prikazuje preostalo vrijeme ciklusa pranja, sve informacije pranja i poruke o greškama. Dugme za odabir pranja Pritisnite ovo dugme za odabir opcije pranja. Dostupno je samo sa programom Cotton (pamuk), Synthetics (sintetika), Shirt[...]

  • Página 60

    12_ pranje velike količine veša Dugme Easy Iron za lako peglanje Pritisnite ovo dugme kako bi veš bio manje izgužvan nakon obrtanja. Dugme Delay End za odabir odlaganja kraja Pritišćite dugme da prođete kr oz dostupne opcije za odgodu završetka (od 3 do 19 sati u povećanjima od 1 sat). Prikazani sati označavaju vrijeme završenog ciklusa [...]

  • Página 61

    pranje velike količine veša _13 ST A VLJANJE DETERDŽENT A U MAŠINU ZA VEŠ 1. Izvucite ladicu za deterdžent. 2. Dodajte deterdžent za pranje u odjeljak . 3. Dodajte omekšivač u odjeljak (ako želite). 4. Dodajte deterdžent za pr edpranje u odjeljak (ako želite). Koncentrirani ili gusti omekšivač za tkanine se mora razblažiti sa malo vo[...]

  • Página 62

    14_ pranje velike količine veša RUČNO PRANJE ODJEĆE Odjeću možete ručno prati bez upotrebe funkcije neizrazite logike (Fuzzy Logic). Da to uradite: 1. Otvorite dovod vode. 2. Okrenite birač Fuzzy Contr ol na “Cotton” (pamuk). 3. Otvorite vrata. 4. U bubanj ubacite komad po komad odjeće, pazite da ne prepunite bubanj. 5. Zatvorite vrata[...]

  • Página 63

    pranje velike količine veša _15 SA VJETI ZA PRANJE Razvrstavanje veša: V eš razvrstajte pr ema sljedećim karakteristikama: • Vrsti simbola na etiketi za njegu tkanine: V eš razvrstajte na pamučni, onaj sa miješanim vlaknima, sintetika, svila, vuna i vještačka svila. • Boja: Odvojite bijeli i šareni veš. Novu, šarenu odjeću perite [...]

  • Página 64

    16_ održavanje mašine za veša održavanje mašine za veša ODVOD VODE IZ MAŠINE ZA VEŠ U SLUČAJU NUŽDE 1. Mašinu za veš isključite iz utičnice. 2. Kovanicom ili ključem otvorite poklopac filtera. 3. Odvrnite kapicu za odvod u slučaju nužde tako što je okrećete ulijevo. Držite kapicu za kraj cijevi za odvod u slučaju nužde i laga[...]

  • Página 65

    održavanje mašine za veša _17 ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I UDUBLJENJA 1. Polugicu za otpuštanje unutar ladice za deterdžent pritisnite i povucite. 2. Izvadite kapicu iz odjeljka . 3. Sve dijelove operite ispod mlaza vode. 4. Udubljenje za ladicu očistite starom četkicom za zube. 5. Ponovno stavite kapicu (tako što je čvrsto gurnete)[...]

  • Página 66

    18_ održavanje mašine za veša ČIŠĆENJE MREŽASTOG FIL TERA CRIJEV A ZA VOD Mrežasti filter crijeva za vodu morate čistiti najmanje jednom godišnje ili kad na prikazu vidite sljedeću poruku o greški: Da to uradite: 1. Zatvorite izvor vode do mašine za veš. 2. Odvrnite crijevo na stražnjoj strani mašine za veš. 3. Kliještima lagano [...]

  • Página 67

    rješavanje problema _19 rješavanje problema PROBLEMI I RJEŠENJA PROBLEM RJEŠENJE Mašina za veš neće da se pokrene • Provjerite da li su vrata čvrsto zatvorena. • Provjerite da li je mašina za veš uključena u struju. • Provjerite da li je slavina izvora vode otvorena. • Provjerite da li ste pritisnuli dugme “Start/Pause” (pokr[...]

  • Página 68

    20_ tabela programa tabela programa T ABELA PROGRAMA (  opcija korisnika) Program Maks. količina (kg) Deterdžent i dodaci T em - pera- tura (maks.) Brzina obrtanja (maks.) rpm (opm) Odgodi završetak V rijeme ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pred- pranje Pranje Omekšivač[...]

  • Página 69

    tabela programa _21 (  opcija korisnika) Program Maks. količina (kg) Deterdžent i dodaci T em - pera- tura (maks.) Brzina obrtanja (maks.) rpm (opm) Odgodi završetak V rijeme ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pred- pranje Pranje Omekšivač Lako peglanje WF 76 04 S U WF 76[...]

  • Página 70

    22_ dodatak dodatak T ABELA ZA NJEGU TKANINA Otporan materijal Može se peglati na maks. 100 °C Osjetljiva tkanina Ne peglati Može se prati na 95 °C Hemijsko čišćenje pomoću otapala Može se prati na 60 °C Hemijsko čišćenje samo sa perhloridom, benzinom za upaljače, čistim alkoholom ili R113 Može se prati na 40 °C Hemijsko čišćenj[...]

  • Página 71

    dodatak _23 IZJA V A O USKLAĐENOSTI Ovaj uređaj je u skladu sa eur opskim sigurnosnim standardima, EC direktivom 93/68 i EN standar dom 60335. SPECIFIKACIJA VRST A MAŠINA ZA VEŠ S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU Š 59 8 mm X D 55 0 mm X V 84 4 mm Š 598 mm X D 450 mm X V 844 mm Š 5[...]

  • Página 72

    Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate pitanja ili komentara u vezi sa Samsung proizvodima, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisnike. Br . koda DC68-02506G_BS WF7604SUV-02506G_BS.indd 24 2007-10-11 ¿ÀÈÄ 6:08:23[...]

  • Página 73

    Perilica za rublje korisnički priručnik zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj pr oizvod na adresi www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) W[...]

  • Página 74

    2_ značajke značajke • Silver W ash T ehnologija Silver Nano tvrtke Samsung koristi nanočestice srebra za sterilizaciju i dezinfekciju rublja i bubnja perilice. Miris ljudskog znoja otklonit će se s osjetljivog rublja i čarapa već pri temperaturi od 30 ˚C. T o štedi energiju te štiti boju i oblik vašeg rublja. • Zaštita za djecu Zaš[...]

  • Página 75

    sigurnosne informacije _3 sigurnosne informacije U ovom ćete vodiču nailaziti na napomene s upozorenjima i mjerama opr eza. T a upozorenja, mjer e opreza i važne sigurnosne informacije ne obuhvaćaju sve moguće uvjete i situacije. V aša je odgovor nost da prilikom montiranja, održavanja i rukovanja perilicom slijedite zdrav razum i pridržava[...]

  • Página 76

    4_ sigurnosne informacije Tijekom ciklusa pranja staklena vrata se zagriju na visoku temperaturu. Držite djecu podalje od perilice dok je u upotrebi. Nemojte sami pokušavati popraviti perilicu. Popravci koje su izvršile neiskusne ili nekvalificirane osobe mogu uzrokovati ozljede i/ili dovesti do potr ebe za još većim popravcima. Ako je utika?[...]

  • Página 77

    sadržaj _5 sadržaj MONT AŽA PERILICE ZA RUBLJE 6 6 Raspakiravanje perilice za rublje 6 Pregled perilice za rublje 7 Odabir lokacije 7 Ugađanje nožica za niveliranje 7 Uklanjanje vijaka za transport 8 Priključivanje crijeva za dovod vode (Opcija) 9 Priključivanje crijeva za dovod vode 9 Postavljanje odvodnog crijeva 10 Priključivanje na peri[...]

  • Página 78

    6_ montaža perilice za rublje montaža perilice za rublje RASP AKIRA V ANJE PERILICE ZA RUBLJE Perilicu za rublje raspakirajte i provjerite je li tijekom transporta došlo do oštećenja. T akođer provjerite jesu li isporučeni svi niže prikazani dijelovi. Ako je tijekom transporta došlo do oštećenja perilice ili neki dijelovi nisu isporučen[...]

  • Página 79

    montaža perilice za rublje _7 ODABIR LOKACIJE Prije montiranja perilice za rublje odaberite lokaciju sa sljedećim karakteristikama: • Tvrda, ravna podloga (ako je podloga neravna, pogledajte poglavlje “Ugađanje nožica za niveliranje” u nastavku) • Podalje od sunčeve svjetlosti. • Primjerena ventilacija • T emperatura prostorije koj[...]

  • Página 80

    8_ montaža perilice za rublje PRIKLJUČIV ANJE CRIJEV A ZA DOVOD VODE (OPCIJA) 1. Uklonite adaptor s crijeva za dovod vode. 2. Najprije otpustite četiri vijka adaptora pomoću križnog odvijača. Zatim uhvatite adaptor i okrenite dio (b) u smjeru strelice dok razmak ne bude 5 mm. 3. Povežite adaptor sa slavinom čvrstim zatezanjem vijaka. Potom [...]

  • Página 81

    montaža perilice za rublje _9 PRIKLJUČIV ANJE CRIJEV A ZA DOVOD VODE Crijevo za dovod vode mora jednim krajem biti priključeno na perilicu, a drugim na slavinu. Nemojte rastezati crijevo za dovod vode. Ako je crijevo prekratko, a ne želite pr emještati slavinu, crijevo za vodu zamijenite dužim visokotlačnim crijevom. Priključivanje crijeva [...]

  • Página 82

    10_ montaža perilice za rublje PRIKLJUČIV ANJE NA PERILICU Utičnicu perilice rublja MORA TE uzemljiti. Prije korištenja perilice obratite se ovlaštenom električaru kako biste provjerili je li perilica pravilno uzemljena. Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu. Upute za ožičenje - UPOZORENJE: OV AJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN. Uređaj mora bi[...]

  • Página 83

    pranje jednog punjenja rublja _11 pranje jednog punjenja rublja PREGLED UPRA VLJAČKE PLOČE Zaslon za digitalni prikaz Prikazuje preostalo vrijeme do završetka ciklusa pranja, sve informacije o pranju i poruke o pogreškama. Gumb za odabir načina pranja Pritisnite gumb za odabir načina pranja. Funkcija je raspoloživa uz programe pranja Cotton [...]

  • Página 84

    12_ pranje jednog punjenja rublja Gumb lako glačanje Pritisnite gumb za manje gužvanje odjeće prilikom centrifugiranja. Gumb za odgodu završetka pranja Pritisnite gumb više puta za kretanje kr oz dostupne mogućnosti odgađanja pranja (od 3 do 19 sati u koracima od jednog sata). Prikazano vrijeme označava dovršetak ciklusa pranja. Gumb za od[...]

  • Página 85

    pranje jednog punjenja rublja _13 ST A VLJANJE DETERDŽENT A U PERILICU 1. Izvucite ladicu za deterdžent. 2. U odjeljak naspite deterdžent za rublje. 3. U odjeljak dodajte omekšivač (ako želite). 4. U odjeljak dodajte deterdžent za predpranje (ako želite). Koncentriran ili gust omekšivač tkanine treba razrijediti s malo vode prije ulijevan[...]

  • Página 86

    14_ pranje jednog punjenja rublja RUČNO PRANJE RUBLJA Rublje možete prati ručno, bez korištenja funkcije Fuzzy Logic. Kako biste to učinili: 1. Uključite dovod vode. 2. Kotačić za odabir programa postavite na “Cotton” (Pamuk). 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj, bez pretrpavanja. 5. Zatvorite vrata. 6[...]

  • Página 87

    pranje jednog punjenja rublja _15 SA VJETI ZA PRANJE Razvrstavanje rublja: Rublje razvrstajte u skladu sa sljedećim karakteristikama: • Vrsta simbola za održavanje rublja: Rublje razvrstajte u pamuk, miješana vlakna, sintetiku, svilu, vunu i umjetnu svilu. • Boja: Bijelo rublje odvojite od obojenog. Nove obojane komade odjeće perite zasebno[...]

  • Página 88

    16_ održavanje perilice za rublje održavanje perilice za rublje PRAŽNJENJE VODE IZ PERILICE U HITNOM SLUČAJU 1. Isključite kabel perilice iz izvora napajanja. 2. Otvorite poklopac filtra kovanicom ili ključem. 3. Odvijte poklopac za hitno pražnjenje okretanjem ulijevo. Uhvatite poklopac na kraju cijevi za pražnjenje u hitnom slučaju i pol[...]

  • Página 89

    održavanje perilice za rublje _17 ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I NJEZINOG LEŽIŠT A 1. Pritisnite gumb za otpuštanje u unutrašnjosti ladice za deterdžent i izvucite je. 2. Uklonite poklopac s odjeljka . 3. Sve dijelove operite pod tekućom vodom. 4. Ležište ladice očistite starom četkicom za zube. 5. V ratite poklopac (čvrsto ga gurn[...]

  • Página 90

    18_ održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE MREŽASTOG FIL TRA CRIJEV A ZA VODU Mrežasti filtar crijeva za vodu valja čistiti bar em jednom godišnje ili kada se na zaslonu pojavi sljedeća poruka: Kako biste to učinili: 1. Zatvorite dovod vode u perilicu. 2. Odvijte crijevo sa stražnje strane perilice. 3. Pomoću kliješta oprezno izvucite[...]

  • Página 91

    rješavanje problema _19 rješavanje problema PROBLEMI I RJEŠENJA PROBLEM RJEŠENJE Perilica za rublje ne započinje s radom • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite je li slavina otvorena. • Svakako pritisnite gumb Start/Pause (Pokretanje/zaustavljanje). Nema vode ili doto[...]

  • Página 92

    20_ tablica programa tablica programa T ABLICA PROGRAMA (  odabire korisnik) Program Maksimalno punjenje (kg) Deterdžent i aditivi T emp. (Maks.) Brzina centrifuge (Maks.) okr ./min. Odgoda T rajanje ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pred- pranje Pranje Omekšivač Lako gla?[...]

  • Página 93

    tablica programa _21 (  odabire korisnik) Program Maksimalno punjenje (kg) Deterdžent i aditivi T emp. (Maks.) Brzina centrifuge (Maks.) okr ./min. Odgoda T rajanje ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pred- pranje Pranje Omekšivač Lako glačanje WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF [...]

  • Página 94

    22_ dodatak dodatak T ABLICA ODRŽA V ANJA TKANINA Otporni materijal Može se glačati na maks. 100 °C Osjetljiva tkanina Ne smije se glačati Može se prati na 95 °C Može se kemijski čistiti bilo kojim otapalom Može se prati na 60 °C Kemijsko čišćenje samo perkloratom, tekućinom za upaljače, čistim alkoholom ili R113 Može se prati na [...]

  • Página 95

    dodatak _23 IZJA V A O SUKLADNOSTI Ovaj uređaj je sukladan s eur opskim standardima sigurnosti, EC direktivom 93/68 i EN standar dom 60335. SPECIFIKACIJE VRST A PERILICA S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU Š 59 8 mm X D 55 0 mm X V 84 4 mm Š 598 mm X D 450 mm X V 844 mm Š 598 mm X D 4[...]

  • Página 96

    Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o proizvodima tvrtke Samsung, obratite se službi za podršku korisnicima tvrtke SAMSUNG. Šifra: DC68-02506G_HR WF7604SUV-02506G_HR.indd 24 2007-10-11 ¿ÀÈÄ 12:34:06[...]

  • Página 97

    Машина за перење упатство за користење неограничени можности Ви благодариме што купивте Samsung производ. За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/globa[...]

  • Página 98

    2_ особини особини • Перење со сребрени честички Samsung функцијата за перење со помош на сребрени честички со нано големина овозможува пречистување и дезинфицирање на алиштата и барабанот на м?[...]

  • Página 99

    мерки за безбедност _3 мерки за безбедност Во рамките на ова упатство ќе видите забелешки за предупредување и внимание. Овие забелешки за предупредување, внимание и важните мерки за безбеднос[...]

  • Página 100

    4_ мерки за безбедност Проверете дали џебовите од алиштата за перење се празни. Тврди, остри предмети како парички, игли, клинци, завртки или камчиња може сериозно да го оштетат уредот. По употр[...]

  • Página 101

    содржина _5 содржина ИНСТАЛИРАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ 6 6 Распакување на машината за перење 6 Преглед на машината за перење 7 Избор на локација 7 Прилагодување на ногарките 7 Отстранување на тра[...]

  • Página 102

    6_ инсталирање на машината за перење инсталирање на машината за перење РАСПАКУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ Распакувајте ја машината за перење и проверете дали е оштетена при транспортот. Исто т[...]

  • Página 103

    инсталирање на машината за перење _7 ИЗБОР НА ЛОКАЦИЈА Пред да ја инсталирате машината, изберете локација со следните карактеристики: • Цврста, рамна подлога (ако подлогата е нерамна, погледн?[...]

  • Página 104

    8_ инсталирање на машината за перење ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА (ОПЦИЈА) 1. Отстранете го адаптерот од цревото за довод на вода. 2. Прво, со помош на ‘+’ шрафцигер, ослободете ги четир?[...]

  • Página 105

    инсталирање на машината за перење _9 ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА Едниот крај на цревото за довод на вода треба да се поврзе на машината, а другиот со славината за вода. Не затегнувајт[...]

  • Página 106

    10_ инсталирање на машината за перење ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА Приклучокот од машината за перење МОРА да биде заземјен. Проверете со овластен електричар пред да ја употребите машината дали та[...]

  • Página 107

    перење на алишта _11 перење на алишта ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ПЛОЧА Дигитален графички екран Го прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации при перење и пораките за гр?[...]

  • Página 108

    12_ перење на алишта Копче за лесно пеглање Притиснете го копчето за да ги намалите наборите по центрифугирањето. Копче за одложено завршување Секвенцијално притиснувајте го копчето за избор [...]

  • Página 109

    перење на алишта _13 СТАВАЊЕ ДЕТЕРГЕНТ ВО МАШИНАТА 1. Извлечете ја фиоката за детергент. 2. Ставете детергент во преградата . 3. Ставете омекнувач во преградата (доколку сакате). 4. Ставете детерге?[...]

  • Página 110

    14_ перење на алишта РАЧНО ПЕРЕЊЕ ОБЛЕКА Можете да ја изберете функцијата за рачно перење без употреба на Fuzzy Logic функцијата. За оваа цел: 1. Отворете го доводот на вода. 2. Завртете го Fuzzy контролн?[...]

  • Página 111

    перење на алишта _15 КОРИСНИ СОВЕТИ ЗА ПЕРЕЊЕ Сортирање на облеката: Сортирајте ја облеката според следните карактеристики: • Тип според ознаката на етикетата на облеката: Сортирајте памук, м?[...]

  • Página 112

    16_ одржување на машината за перење одржување на машината за перење ИСПУШТАЊЕ НА ВОДАТА ОД МАШИНАТА ПРИ ВОНРЕДНИ СИТУАЦИИ 1. Исклучете ја машината од напојувањето. 2. Отворете го капакот на филт[...]

  • Página 113

    одржување на машината за перење _17 ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА И ОТВОРИТЕ ЗА ДЕТЕРГЕНТ 1. Притиснете ја рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката. 2. О?[...]

  • Página 114

    18_ одржување на машината за перење ЧИСТЕЊЕ НА МРЕЖЕСТИОТ ФИЛТЕР НА ЦРЕВОТО ЗА ВОДА Мрежестиот филтер на цревото за вода треба да го чистите барем еднаш годишно или кога ќе ја видите следната п[...]

  • Página 115

    решавање проблеми _19 решавање проблеми ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЈА ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Машината за перење не започнува со перење • Проверете дали вратата е добро затворена. • Проверете дали e машината з[...]

  • Página 116

    20_ табела на програми табела на програми ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ (  опции на корисникот) Програма Максимално полнење (kg) Детергенти и адитиви Темп- ература (макс) Центрифуга (макс) вртежи/минута одл[...]

  • Página 117

    табела на програми _21 (  опции на корисникот) Програма Максимално полнење (kg) Детергенти и адитиви Темп- ература (макс) Центрифуга (макс) вртежи/минута одложено завршување Време на циклус (мин.)[...]

  • Página 118

    22_ додаток додаток ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ТКАЕНИНАТА Отпорен материјал Може да се пегла на 100 °C макс. Деликатна ткаенина Да не се пегла Може да се пере на 95 °C Суво чистење со кој било растворув?[...]

  • Página 119

    додаток _23 ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СОГЛАСНОСТ Овој апарат е во согласност со Европските стандарди за безбедност, EC директива 93/68 и EN стандард 60335. СПЕЦИФИКАЦИИ ТИП МАШИНА СО ПРЕДНО ПОЛНЕЊЕ ДИМЕНЗИИ WF7604[...]

  • Página 120

    Обратете се до SAMSUNG WORLD WIDE Доколку имате прашања или коментари во врска со производите на Samsung, ве молиме обратете се до SAMSUNG центарот за грижа за корисници. Код бр. DC68-02506G_MK WF7604SUV-02506G_MK.indd 24 2007-10-10 ?[...]

  • Página 121

    Maşină de spălat manual de utilizare imaginaţi-vă posibilităţile V ă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, înregistraţi-vă pr odusul la www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/[...]

  • Página 122

    2_ caracteristici caracteristici • Silver W ash Funcţia Silver Nano de la Samsung foloseşte nanoparticule de argint pentru a curăţa şi dezinfecta rufele şi tamburul maşinii de spălat. Puteţi îndepărta mirosul de transpiraţie din ţesăturile delicate dar şi din şosetele murdar e la temperaturi nu mai mari de 30 ˚C. Aceasta conduce [...]

  • Página 123

    informaţii pentru siguranţă _3 informaţii pentru siguranţă Pe parcursul într egului manual, veţi întâlni note de tip A vertisment şi note de tip Atenţie. Aceste avertismente, atenţionări şi instrucţiunile pentru siguranţă importante prezentate în continuar e nu acoperă toate condiţiile şi situaţiile car e pot surveni în timp[...]

  • Página 124

    4_ informaţii pentru siguranţă Înainte de a deschide uşa maşinii de spălat, verificaţi dacă apa a fost eliminată. Nu deschideţi uşa dacă apa este încă vizibilă. Este posibil ca animalele de casă şi copiii mici să se urce pe maşina de spălat. V erificaţi echipamentul înainte de fiecare utilizar e. Uşa din sticlă va avea t[...]

  • Página 125

    cuprins _5 cuprins INST ALAREA MAŞINII DE SP ĂLA T 6 6 Despachetarea maşinii de spălat 6 T recer e în revistă a componentelor maşinii de spălat 7 Alegerea amplasamentului 7 Reglarea picioar elor pentru echilibrare 7 Îndepărtarea bolţurilor pentru transport 8 Conectarea furtunului pentru alimentar e cu apă (Opţional) 9 Conectarea furtun[...]

  • Página 126

    6_ instalarea maşinii de spălat instalarea maşinii de spălat DESP ACHET AREA MAŞINII DE SP ĂLA T Despachetaţi maşina de spălat şi inspectaţi-o pentru a constata eventualele daune datorate transportului. De asemenea, asiguraţi-vă că aţi primit toate articolele prezentate mai jos. Dacă maşina de spălat a fost deteriorată în timpul[...]

  • Página 127

    instalarea maşinii de spălat _7 ALEGEREA AMPLASAMENTULUI Înainte de a instala maşina de spălat, alegeţi un amplasament cu următoarele caracteristici: • O suprafaţă dură, plană (dacă suprafaţa nu este plană, vezi “Reglarea picioarelor pentru echilibrare”, mai jos) • Ferit de expunerea directă la soare. • Cu ventilaţie adecv[...]

  • Página 128

    8_ instalarea maşinii de spălat CONECT AREA FURTUNULUI PENTRU ALIMENT ARE CU AP Ă (OPŢIONAL) 1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul pentru alimentare cu apă. 2. Pentru început, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi cele patru şuruburi de pe adaptor . Apoi luaţi adaptorul şi rotiţi partea (b) conform săgeţii până câ[...]

  • Página 129

    instalarea maşinii de spălat _9 CONECT AREA FURTUNULUI PENTRU ALIMENT ARE CU AP Ă Furtunul pentru alimentare cu apă tr ebuie conectat cu un capăt la maşina de spălat şi cu celălalt la robinetul de apă. Nu trageţi de furtunul pentru alimentare cu apă. Dacă furtunul este pr ea scurt şi nu doriţi să deplasaţi robinetul de apă, înloc[...]

  • Página 130

    10_ instalarea maşinii de spălat CONECT AREA MAŞINII LA SURSA ELECTRICĂ TREBUIE să legaţi la pământ ştecherul maşinii de spălat. Consultaţi un electrician înainte de a utiliza maşina, pentru a vă asigura că aceasta este corect împământată. Pentru utilizatorii din Marea Britanie. Instrucţiuni de conectare electrică - A VER TISM[...]

  • Página 131

    spălarea unei încăr cături de rufe _11 spălarea unei încărcături de rufe PREZENT AREA P ANOULUI DE COMANDĂ Afişajul grafic digital Afişează timpul rămas din ciclul de spălare, toate informaţiile despr e spălare şi mesajele de eroar e. Butonul pentru selectarea spălării Apăsaţi butonul pentru a selecta opţiunea de spălare. [...]

  • Página 132

    12_ spălarea unei încăr cături de rufe Butonul pentru călcare uşoară Apăsaţi butonul pentru a reduce şifonarea după centrifugar e. Butonul pentru selectarea întârzierii finalizării Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a tr ece prin opţiunile disponibile pentru întârzierea finalizării (de la 3 or e la 19 ore, cu cr eşteri de[...]

  • Página 133

    spălarea unei încăr cături de rufe _13 INTRODUCEREA DETERGENTULUI ÎN MAŞINA DE SP ĂLA T 1. T rageţi sertarul pentru detergent. 2. Adăugaţi detergent de rufe în compartimentul . 3. Adăugaţi balsam în compartimentul (dacă doriţi). 4. Adăugaţi detergent pentru prespălar e în compartimentul (dacă doriţi). Balsamul de rufe concentr[...]

  • Página 134

    14_ spălarea unei încăr cături de rufe SP ĂLAREA MANUALĂ A RUFELOR Puteţi spăla rufe manual fără a utiliza funcţia Fuzzy Logic. Pentru aceasta: 1. Porniţi alimentarea cu apă. 2. Rotiţi discul de control estimativ la poziţia “Cotton” (Bumbac) 3. Deschideţi uşa. 4. Încărcaţi în tambur articolele neîmpăturite, unul câte unu[...]

  • Página 135

    spălarea unei încăr cături de rufe _15 SF A TURI ŞI INFORMA ŢII PENTRU SP ĂLARE Sortarea rufelor: Sortaţi rufele în funcţie de următoar ele caracteristici: • Tipul simbolului de pe eticheta pentru protejarea ţesăturii: Sortaţi rufele în categoriile: bumbac, fibre mixte, sintetice, mătase, lână şi vâscoză. • Culoare: Separa[...]

  • Página 136

    16_ întreţiner ea maşinii de spălat întreţinerea maşinii de spălat GOLIREA MAŞINII DE SP ĂLA T ÎN SITUA ŢII DE URGENŢ Ă 1. Deconectaţi maşina de spălat de la sursa de alimentare. 2. Deschideţi uşa filtrului cu ajutorul unei monede sau al unei chei. 3. Deşurubaţi capacul de golire pentru situaţii de urgenţă prin rotir e căt[...]

  • Página 137

    întreţiner ea maşinii de spălat _17 CURĂ Ţ AREA SERT ARULUI PENTRU DETERGENT ŞI A DEGAJĂRII 1. Apăsaţi pârghia de eliberare din interiorul sertarului pentru detergent şi trageţi-l în afară. 2. Îndepărtaţi capacul compartimentului . 3. Spălaţi cu apă curgătoare toate părţile acestuia. 4. Curăţaţi degajarea sertarului cu aj[...]

  • Página 138

    18_ întreţiner ea maşinii de spălat CURĂ Ţ AREA FIL TRULUI SIT Ă AL FUR TUNULUI PENTRU AP Ă Ar trebui să curăţaţi filtrul sită al furtunului pentru apă cel puţin o dată pe an sau când observaţi pe afişaj următorul mesaj de eroar e: Pentru aceasta: 1. Opriţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat. 2. Deşurubaţi furtunul d[...]

  • Página 139

    depanare _19 depanare PROBLEME ŞI SOLUŢII PROBLEMĂ SOLUŢIE Maşina de spălat nu porneşte • Asiguraţi-vă că uşa este bine închisă. • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • Asiguraţi-vă că robinetul sursei de apă este deschis. • Asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul Por [...]

  • Página 140

    20_ tabelul programelor tabelul programelor T ABELUL PROGRAMELOR (  - opţiunea utilizatorului) Program Încărcare maximă (kg) Detergent şi aditivi T emperatură (max.) Viteză de centrifugare (max.) rpm Întârz- iere final - izare Durată ciclu (min) WF 76 04 SU WF 76 02 SU WF 76 00 SU WF 75 22 SU WF 75 20 SU WF 74 52 SU WF 74 50 SU Presp?[...]

  • Página 141

    tabelul programelor _21 (  - opţiunea utilizatorului) Program Încărcare maximă (kg) Detergent şi aditivi T emperatură (max.) Viteză de centrifugare (max.) rpm Întârz- iere final - izare Durată ciclu (min) WF 76 04 SU WF 76 02 SU WF 76 00 SU WF 75 22 SU WF 75 20 SU WF 74 52 SU WF 74 50 SU Prespălare Spălare Balsam Uşor de călcat WF[...]

  • Página 142

    22_ anexă anexă T ABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂ TURILOR Material rezistent Poate fi călcat la maxim 100 ˚C Ţ esături delicate Nu călcaţi Articolul poate fi spălat la 95 ˚C Poate fi curăţat chimic folosind orice solvent Articolul poate fi spălat la 60 ˚C Curăţaţi chimic numai cu percloruri, combustibil uşor , alcool pur sau R1[...]

  • Página 143

    anexă _23 DECLARA ŢIE DE CONFORMIT A TE Acest echipament este conform cu standardele eur opene de siguranţă, Directiva CE 93/68 şi Standar dul EN 60335. SPECIFICA ŢIE TIP MAŞINĂ DE SP ĂLA T CU ÎNCĂRCARE FRONT ALĂ DIMENSIUNI WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU L 59 8 mm X A 550 mm X Î 844 mm L 598 mm X A 45[...]

  • Página 144

    Contactaţi serviciul SAMSUNG WORLD WIDE Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu pr odusele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi SAMSUNG. Nr . cod DC68-02506G_RO WF7604SUV-02506G_RO.indd 24 2007-10-11 ¿ÀÈÄ 12:50:55[...]

  • Página 145

    Makinë Larëse manuali i përdoruesit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një pr odukti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi rregjistr oni produktin tuaj tek www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU([...]

  • Página 146

    2_ karakteristikat karakteristikat • Larja me argjend Karakteristika e Samsung Nano me argjend për dor nano-pjesëza argjendi për të pastruar dhe dizinfektuar rrobat tuaja dhe centrifugën e makinës tuaj larëse. Rr obat delikate si dhe çorapet që mbajnë erë do të pastrohen nga djersa që në temperaturën 30 °C. Kjo kursen energji dhe [...]

  • Página 147

    informacioni i sigurisë _3 informacioni i sigurisë Në këtë manual do të shihni shënime të Paralajmërimit dhe Kujdesit. Këto shënime për paralajmërime, kujdes dhe udhëzime të rëndësishme të sigurisë që pasojnë nuk mbulojnë të gjitha kushtet dhe gjendjet e mundshme që mund të ndodhin. Eshtë përgjegjësia juaj që të përdo[...]

  • Página 148

    4_ informacioni i sigurisë Kafshët dhe fëmijët e vegjël mund të ngjiten mbi pajisje. Kontrolloni pajisjen përpara çdo përdorimi. Dera prej xhami nxehet shumë gjatë ciklit të larjes. Mbajini fëmijët larg pajisjes ndërsa është duke u përdorur . Mos u përpiqni t’a riparoni pajisjen vetë. Riparimet e kryera nga persona pa përvoj?[...]

  • Página 149

    përmbajtja _5 përmbajtja INST ALIMI I MAKINËS LARËSE 6 6 Shpaketimi i makinës larëse 6 Pamje e për gjithshme e makinës larëse 7 Zgjedhja e vendit 7 Rr egullimi i këmbëve të nivelimit 7 Heqja e vidave të transportimit 8 Lidhja e tubit të furnizimit me ujë (Opsion) 9 Lidhja e tubit të furnizimit me ujë 9 V endosja e tubit të shkarki[...]

  • Página 150

    6_ instalimi i makinës larëse instalimi i makinës larëse SHP AKETIMI I MAKINËS LARËSE Shpaketoni makinën tuaj larëse dhe inspektojeni atë për dëmtime gjatë transportimit. Gjithashtu sigurohuni se keni marrë të gjithë artikujt e treguar më poshtë. Nëse makina larëse është dëmtuar gjatë transportimit ose ju nuk i keni të gjith[...]

  • Página 151

    instalimi i makinës larëse _7 ZGJEDHJA E VENDIT Përpara instalimit të makinës larëse, zgjidhni një vend me karakteristikat e mëposhtme: • Një sipërfaqe e fortë, e niveluar (nëse sipërfaqja nuk është e niveluar , shihni “Rregullimi i këmbëve të nivelimit,” më poshtë) • Larg nga drita e drejtpërdrejtë e diellit. • Ajro[...]

  • Página 152

    8_ instalimi i makinës larëse LIDHJA E TUBIT TË FURNIZIMIT ME UJË (OPSION) 1. Hiqni adaptuesin nga tubi i furnizimit me ujë. 2. Fillimisht, duke përdorur një kaçavidë të tipit ‘+’ lir oni katër vidat e adaptuesit. Pastaj, merreni adaptuesin dhe ktheni pjesën (b) duke ndjekur shigjetën derisa të krijohet një hapësirë prej 5 mm. [...]

  • Página 153

    instalimi i makinës larëse _9 LIDHJA E TUBIT TË FURNIZIMIT ME UJË T ubi i furnizimit me ujë duhet të lidhet me makinën larëse në njërin skaj dhe me rubinetin e ujit në skajin tjetër . Mos e tërhiqni tubin e furnizimit me ujë. Nëse tubi është shumë i shkurtër dhe ju nuk dëshironi të zhvendosni rubinetin e ujit, zëvendësojeni t[...]

  • Página 154

    10_ instalimi i makinës larëse VENDOSJA NË PRIZË E MAKINËS Ju DUHET të tokëzoni spinën e makinës larëse. Kontrolloni me një elektriçist të liçensuar përpara për dorimit të makinës për t’u siguruar së është tokëzuar ashtu siç duhet. Për përdoruesit në Mbr etërinë e Bashkuar . Udhëzimet e lidhjes me korrentin - P ARALA[...]

  • Página 155

    larja e një ngarkese me rroba _11 larja e një ngarkese me rroba P AMJE E PËRGJITHSHME E P ANELIT TË KONTROLLIT Shfaqja grafike dixhitale T regon kohën e mbetur të ciklit të larjes, të gjithë informacionin e larjes dhe mesazhet e gabimit. Butoni i zgjedhjes së larjes Shtypni butonin për të zgjedhur washing option (opsionin e larjes). Ai [...]

  • Página 156

    12_ larja e një ngarkese me rroba Butoni Hekurosje e Kollajtë Shtypni butonin për të pakësuar zhubrat pas shtrydhjes. Butoni i zgjedhjes së vonesës së përfundimit Shtypni butonin në mënyrë të përsëritur për të kaluar përmes opsioneve në dispozicion për vonesën e përfundimit (nga 3 orë në 19 orë me rritje prej një ore). Or?[...]

  • Página 157

    larja e një ngarkese me rroba _13 HEDHJA E DETERGJENTIT NË MAKINËN LARËSE 1. Tërhiqni sirtarin e detergjentit 2. Shtoni detergjentin e rrobave në ndarje . 3. Shtoni zbutës në ndarje (nëse dëshironi). 4. Shtoni detergjentin e larjes paraprake në ndarje (nëse dëshironi). Zbutësi i koncentruar ose i trashë i materialeve dhe formuesi duh[...]

  • Página 158

    14_ larja e një ngarkese me rroba LARJA E RROBA VE ME DORË Ju mund të lani rrobat me dorë pa për dorur karakteristikën Fuzzy Logic (Logjika e pushit). Për t’a bërë këtë: 1. Hapni furnizimin me ujë. 2. Kalojeni diskun e Kontrollit të Pushit në “Cotton” (Pambuk). 3. Hapni derën. 4. V endosni artikujt një nga një lirshëm në ce[...]

  • Página 159

    larja e një ngarkese me rroba _15 SUGJERIME DHE KËSHILLA PËR LARJEN Ndarja e rrobave tuaja: Ndajini rr obat tuaja sipas karakteristikave të mëposhtme: • Lloji i simbolit në etiketën për kujdesin ndaj materialit: Ndajini rrobat në të pambukta, fibra të përziera, sintetike, mëndafsh, të leshta dhe mëndafsh artificial. • Ngjyra: Nda[...]

  • Página 160

    16_ mirëmbajtja e makinës larëse mirëmbajtja e makinës larëse SHKARKIMI I MAKINËS LARËSE NË NJË RAST URGJENT 1. Shkëputeni makinën larëse nga furnizimi me korrent. 2. Hapni mbulesën e filtrit duke përdorur një monedhë ose një çelës. 3. Lironi mbulesën e shkarkimit në rast urgjence duke e kthyer nga e majta. Kapeni mbulesën n?[...]

  • Página 161

    mirëmbajtja e makinës larëse _17 P ASTRIMI I SIRT ARIT TË DETERGJENTIT DHE NDARJEVE 1. Shtypni levën e lirimit në pjesën e brendshme të sirtarit të detergjentit dhe tërhiqeni atë. 2. Hiqeni mbulesën nga ndarja . 3. Lari të gjitha pjesët me ujë të rrjedhshëm. 4. Pastroni ndarjes e sirtarit me një furçë të vjetër dhëmbësh. 5. [...]

  • Página 162

    18_ mirëmbajtja e makinës larëse P ASTRIMI I RRJETËS SË FIL TRIT TË TUBIT TË UJIT Ju duhet të pastroni rrjetën e filtrit të tubit të ujit të paktën një herë në vit ose kur shihni mesazhin e mëposhtëm të gabimit në ekran: Për t’a bërë këtë: 1. Mbyllni burimin e ujit tek makina larëse. 2. Lironi tubin nga pjesa e prapme e [...]

  • Página 163

    problemet _19 problemet PROBLEMET DHE ZGJIDHJET PROBLEMI ZGJIDHJA Makina larëse nuk ndizet. • Sigurohuni se dera është mbyllur fort. • Sigurohuni se makinë larëse është vendosur në prizë. • Sigurohuni se rubineti i burimit të ujit është hapur . • Sigurohuni të shtypni butonin Start/Pause (Fillo/Ndalo). Nuk ka ujë ose sasi e pa[...]

  • Página 164

    20_ skema e programit skema e programit SKEMA E PROGRAMIT (  opsioni i përdoruesit) Programi Ngarkesa maksimale (kg) Detergjenti dhe shtesat T emp (Maks) Shpejtësia e shtrydhjes (Maks) rpm Për - fun- dimi i V onuar Cikli Koha (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Larja para- prake Lar[...]

  • Página 165

    skema e programit _21 (  opsioni i përdoruesit) Programi Ngarkesa maksimale (kg) Detergjenti dhe shtesat T emp (Maks) Shpejtësia e shtrydhjes (Maks) rpm Për - fun- dimi i V onuar Cikli Koha (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Larja para- prake Larja Zbutësi Heku- rosje e Kollajtë [...]

  • Página 166

    22_ shtojcë shtojcë SKEMA E KUJDESIT TË MA TERIALEVE Material rezistues Mund të hekuroset në 100 °C maks Material delikat Mos e hekurosni Artikulli mund të lahet në 95 °C Mund të pastrohet kimikisht duke përdorur ndonjë tr etësirë Artikulli mund të lahet në 60 °C Pastrojeni kimikisht vetëm me perklorid, karburant të lehtë, alkoo[...]

  • Página 167

    shtojcë _23 DEKLARIMI I PËRSHT A TSHMËRISË Kjo pajisje është në përputhje me standartet e sigurisë europiane, udhëzimin e KE-së 93/68 dhe Standartin EN 60335. SPECIFIKIMET LLOJI MAKINA LARESE ME NGARKIM NGA P ARA DIMENSIONET WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU W 59 8 mm X D 55 0 mm X H 84 4 mm W 598 mm X D 4[...]

  • Página 168

    Kontaktoni SAMSUNG NE TE GJITHE BOTEN Nëse keni ndonjë pyetje ose koment në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni qendrën për kujdesin për klientët të SAMSUNG. Nr . i Kodit DC68-02506G_SQ WF7604SUV-02506G_SQ.indd 24 2007-10-11 ¿ÀÈÄ 12:44:20[...]

  • Página 169

    Mašina za pranje veša korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj ur eđaj na adresi www .samsung.com/global/register WF7604SU(W/V/S/C/R) WF7602SU(W/V/S/C/R) WF7600SU(W/V/S/C/R) WF7522SU(W/V/S/C/R) WF7520SU(W/V/S/C/R) WF7452SU(W/V/S/C/R) WF7450SU(W/V[...]

  • Página 170

    2_ funkcije funkcije • Silver W ash Karakteristika Silver Nano kompanije Samsung koristi nano-čestice srebra za dezinfikovanje veša i bubnja mašine. Osetljiva odeća, kao i čarape neugodnog mirisa, oslobodiće se mirisa ljudskog znoja čak i pri temperaturi od 30 stepeni. T ako se štedi energija i štite boja i oblik vaše odeće. • Rodit[...]

  • Página 171

    informacije o bezbednosti _3 informacije o bezbednosti U ovom priručniku, nailazićete na napomene sa oznakama Upozorenje i Opr ez. T a upozorenja i važna bezbednosna uputstva ne pokrivaju sve moguće uslove i situacije do kojih može doći. V aša je odgovor nost da koristite svoje rasuđivanje i budete oprezni pri instalaciji, održavanju i kor[...]

  • Página 172

    4_ informacije o bezbednosti Staklena vrata se u toku ciklusa pranja veoma zagreju. Držite decu dalje od mašine dok radi. Nemojte pokušavati da sami popravite mašinu. Popravke od strane neiskusne ili nestručne osobe mogu prouzr okovati povrede i/ili dovesti do još većih oštećenja na mašini. Ako je utikač (kabl za napajanje) oštećen, mo[...]

  • Página 173

    sadržaj _5 sadržaj INST ALIRANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 6 6 Raspakivanje mašine za pranje veša 6 Pregled mašine za pranje veša 7 Izbor lokacije 7 Podešavanje nožica za ravnanje 7 Uklanjanje zavrtanja korišćenih za otpremanje 8 Povezivanje creva za dovod vode (opcionalno) 9 Povezivanje creva za dovod vode 9 Poziciranje odvodnog creva 10 P[...]

  • Página 174

    6_ instaliranje mašine za pranje veša instaliranje mašine za pranje veša RASP AKIV ANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Raspakujte mašinu za veš i proverite da nije došlo do oštećenja prilikom transporta. T akođe proverite da li ste dobili sve delove prikazane u nastavku teksta. Ukoliko je mašina oštećena u toku transporta ili nema sve delove,[...]

  • Página 175

    instaliranje mašine za pranje veša _7 IZBOR LOKACIJE Pre instaliranja mašine za pranje veša, izaberite lokaciju sa sledećim karakteristikama: • Čvrsta, ravna površina (ako je površina neravna, pogledajte odeljak “Podešavanje nožica za ravnanje” dalje u tekstu) • Dalje od direktnih sunčevih zraka. • Odgovarajuća ventilacija •[...]

  • Página 176

    8_ instaliranje mašine za pranje veša POVEZIV ANJE CREV A ZA DOVOD VODE (OPCIONALNO) 1. Uklonite adapter sa creva za dovod vode. 2. Prvo olabavite četiri zavrtnja na adapteru pomoću šrafcigera tipa ‘+’ . Zatim uzmite adapter i okrećite deo (b) u smeru kretanja str elice dok ne napravite razmak od 5mm. 3. Priključite adapter na slavinu ta[...]

  • Página 177

    instaliranje mašine za pranje veša _9 POVEZIV ANJE CREV A ZA DOVOD VODE Crevo za dovod vode mora jednim krajem biti povezano na mašinu za pranje veša, a drugim krajem za slavinu za vodu. Nemojte istezati crevo za dovod vode. Ako je cr evo prekratko, a vi ne želite da pomerate slavinu za vodu, nabavite duže crevo za jak pritisak. Da biste pove[...]

  • Página 178

    10_ instaliranje mašine za pranje veša PRIKLJUČIV ANJE MAŠINE Utikač mašine za pranje veša MORA biti uzemljen. Pre upotr ebe mašine, kvalifikovani električar treba da pr overi da li je mašina pravilno uzemljena. Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu. Instrukcije za električne instalacije - UPOZORENJE OV A MAŠINA SE MORA UZEMLJITI. Ova[...]

  • Página 179

    pranje veša _11 pranje veša PREGLED KONTROLNE T ABLE Digitalni grafički ekran Prikazuje preostalo vr eme ciklusa pranja, sve informacije o pranju i poruke o greškama. Dugme za biranje pr ograma Pritisnite dugme da biste izabrali program za pranje. Dostupno je samo za programe Cotton (Pamuk), Synthetics (Sintetika), Mixed Load (Mešano), Baby C[...]

  • Página 180

    12_ pranje veša Dugme lako peglanje Pritisnite ovo dugme ako želite da veš bude manje izgužvan nakon okretanja. Dugme odloženi završetak Pritiskajte dugme da biste pregledali sve dostupne opcije za odloženi završetak (od 3 do 19 sati u koracima od jednog sata). Prikazani broj sati pr edstavlja vreme završetka ciklusa pranja. Dugme Silver W[...]

  • Página 181

    pranje veša _13 ST A VLJANJE PRAŠKA U MAŠINU ZA PRANJE VEŠA 1. Izvucite fioku za prašak. 2. Dodajte deterdžent za veš u posudu . 3. Dodajte omekšivač u posudu (ako želite). 4. Dodajte prašak za pretpranje u posudu (ako želite). Koncentrovan ili gust omekšivač za tkaninu morate rastvoriti u maloj količini vode pre nego što ga sipate[...]

  • Página 182

    14_ pranje veša RUČNO PRANJE ODEĆE Možete prati odeću ručno bez upotrebe sistema Fuzzy Logic. T reba uraditi sledeće: 1. Uključite dotok vode. 2. T aster Fuzzy Control okrenite na “Cotton (Pamuk)” 3. Otvorite vrata. 4. Ubacite komad odeće jedan po jedan u bubanj i nemojte ga prepuniti. 5. Zatvorite vrata. 6. Dodajte prašak, omekšiva?[...]

  • Página 183

    pranje veša _15 SA VETI ZA PRANJE Razvrstavanje veša: Razvrstajte veš prema sledećim karakteristikama: • Etiketa o održavanju tkanine: Razvrstajte veš na pamuk, mešovite tkanine, sintetiku, svilu, vunu i veštačku svilu. • Boja: Odvojite belo i bojeno rublje. Perite novu, obojenu odeću odvojeno. • Veličina: Pranje će biti bolje ako[...]

  • Página 184

    16_ održavanje mašine za pranje veša održavanje mašine za pranje veša ISPUŠT ANJE VODE IZ MAŠINE ZA VEŠ U HITNIM SLUČAJEVIMA 1. Isključite mašinu za vfeš iz struje. 2. Poklopac filtera otvorite pomoću novčića ili ključa. 3. Odvrnite poklopac otvora za otpuštanje u hitnim slučajevima tako što ćete ga okrenuti ulevo. Uhvatite po[...]

  • Página 185

    održavanje mašine za pranje veša _17 ČIŠĆENJE FIOKE ZA PRAŠAK I OTVORA 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje sa unutrašnje strane fioke za prašak da biste je izvukli. 2. Uklonite čep sa fioke . 3. Operite delove tekućom vodom. 4. Otvor na fioci očistite starom četkicom za zube. 5. Ponovo postavite čep na mesto (dobro ga učvrstite) [...]

  • Página 186

    18_ održavanje mašine za pranje veša ČIŠĆENJE MREŽASTOG FIL TERA CREV A ZA VODU. Mrežasti filter cr eva za vodu trebalo bi očistiti bar jednom godišnje ili kada se na ekranu prikaže sledeća poruka o grešci: T reba uraditi sledeće: 1. Isključite dovod vode u mašinu za pranje veša. 2. Odvrnite crevo sa zadnjeg dela mašine za pranje[...]

  • Página 187

    rešavanje pr oblema _19 rešavanje problema PROBLEMI I REŠENJA PROBLEM REŠENJE Mašina za pranje veša se ne pokreće • Proverite da li su vrata dobro zatvorena. • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju. • Proverite da li je slavina za vodu uključena. • Proverite da li ste pritisnuli dugme Start/Pause (Start/Pauz[...]

  • Página 188

    20_ tabela programa tabela programa T ABELA PROGRAMA (  izbor korisnika) Program Maksimalni teret (kg) Prašak i aditivi T emper - atura (maksi- malna) Brzina okretanja (maksi - malna) rpm Odloženi završetak T rajanje ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pret- pranje Pranje Om[...]

  • Página 189

    tabela programa _21 (  izbor korisnika) Program Maksimalni teret (kg) Prašak i aditivi T emper - atura (maksi- malna) Brzina okretanja (maksi- malna) rpm Odloženi završetak T rajanje ciklusa (min) WF 76 04 S U WF 76 02 S U WF 76 00 S U WF 75 22 S U WF 75 20 S U WF 74 52 S U WF 74 50 S U Pret- pranje Pranje Omekšivač Lako peglanje WF 76 04 S[...]

  • Página 190

    22_ dodatak dodatak T ABELA O ODRŽA V ANJU TKANINE Otporni materijali Može se peglati na maksimalnoj temperaturi od 100 ˚C Osetljive tkanine Ne peglati Može se prati na 95 ˚C Može se hemijski čistiti bilo kojim razređivačem Može se prati na 60 ˚C Čistiti hemijski perhloridom, gorivom za upaljače, čistim alkoholom ili samo tipom R113 M[...]

  • Página 191

    dodatak _23 IZJA V A O SAGLASNOSTI Ova mašina je u skladu sa evropskim standar dima o bezbednosti, EC direktivom 96/38 i EN standar dom 60335. SPECIFIKACIJA TIP MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF7604SU/WF7602SU/ WF7600SU WF7522SU/ WF7520SU WF7452SU/ WF7450SU Š 59 8 mm X D 55 0 mm X V 84 4 mm Š 598 mm X D 450 mm X V 844 mm Š 598 mm X D 4[...]

  • Página 192

    Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate pitanje ili komentar koji se tiče proizvoda kompanije Samsung, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisničku podršku. Kod br . DC68-02506G_SR WF7604SUV-02506G_SR.indd 24 2007-10-11 ¿ÀÈÄ 7:26:08[...]