Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanitas SZA 80. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanitas SZA 80 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanitas SZA 80 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanitas SZA 80, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sanitas SZA 80 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanitas SZA 80
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanitas SZA 80
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanitas SZA 80
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanitas SZA 80 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanitas SZA 80 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanitas na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanitas SZA 80, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanitas SZA 80, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanitas SZA 80. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D Elektrische Zahnbürste Gebrauchsanleitung ...................... 2 – 6 G Electric toothbrush Operating instructions .................. 7 – 11 F Brosse à dents électrique Mode d’emploi ........................... 12 – 16 I Spazzolino elettrico Instruzioni per l’uso .................... 17 – 21 r Электрическая зубна[...]
-
Página 2
2 Inhalt 1. Zum Kennenlernen ................................. 2 2. Zeichenerklärung .................................... 2 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 2 4. Sicherheitshinweise ................................ 3 5. Gerät ebeschreibung ............................... 4 6. Bedienen ................................................ 4 [...]
-
Página 3
3 Benutzen Sie das Ger ät nicht, wenn einer oder mehrer e der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Warnung • Verwenden Sie das Ger ät ausschließlich: – am Menschen, – im Mund, – für den Zweck, für den es entwickelt wur de und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Art und Weise. • Jeder unsachgemäße Gebr auch kann gef[...]
-
Página 4
4 V or der Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliche V erpackungen und bewahren Sie diese für die später e Lage- rung auf. Wenn Sie beim Auspacken einen T ransport- schaden bemerken, setzen Sie sich mit Ihr em Händler in V erbindung. Warnung • Halten Sie Kinder von V erpackungsmateri- alien fern – Erstickungsgefahr! • Schalten Sie [...]
-
Página 5
5 täglichen Gebrauch in der Ladestation st e- hen lassen. • Sie erhalten eine maximale Kapazität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens ein- mal alle 6 Monate entladen. T rennen Sie dazu die Ladestation vom Netz und ent- leeren Sie den Akku dur ch normale Benut- zung. Laden Sie den Akku danach wieder vollständig auf. Akku laden • Währ end [...]
-
Página 6
6 Lassen Sie die Ladestation vor dem nächs- ten Gebr auch vollständig trocknen. • Unt er der Bestellnummer SZA 08 können Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nach- bestellen. T el.-Nr. 0800/4411880 8. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutz es darf das Gerät am Ende seiner L ebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Contents 1. About the unit ......................................... 7 2. Signs and symbols ................................. 7 3. Intended use ........................................... 7 4. Safety information .................................. 8 5. Unit description ...................................... 9 6. Operation .................[...]
-
Página 8
8 4. Safety information Warning • The unit must only be connected to an AC network and operat ed with the voltage specified on the rating plat e. • The unit must only be operated fr om a socket fitted with a residual-curr ent-oper- ated prot ective device. • Do not pull the plug out of the socket by the cord! • Under no circumstances should[...]
-
Página 9
9 • If you need to have the unit repair ed, con- tact Customer Service or an authorised dealer . 5. Unit description 1 Brush head (replaceable) 2 ON/OFF switch and speed/massage effect setting 3 Charge indicator 4 Handle unit 5 Cover for the toothbrush container 6 T oothbrush container with removable brush insert 7 Plug 8 Cord 9 Charging unit LED[...]
-
Página 10
10 switches off automatically after 2 minut es for safety reasons and to pr otect your teeth and gums. • Y ou are recommended to change the t ooth- brush heads every 2 – 3 months and at the latest when the bristles bend outwards. • Clean the brush head(s) with warm water before using for the first time. • Attach the brush head to the handle[...]
-
Página 11
11 The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury . This unit contains a rechar geable bat- tery that is built into the handle unit. The rechar geable battery contains nickel metal hydride. Before disposing of the unit, you must first r[...]
-
Página 12
12 FRANÇAIS Sommaire 1. F amiliarisation avec l’appareil ............. 12 2. Symboles utilisés ................................. 12 3. Utilisation conforme aux prescriptions .1 2 4. Remarques de sécurité ........................ 13 5. Description de l’appareil ...................... 14 6. Utilisation ........................................[...]
-
Página 13
13 N’utilisez pas l’appareil dans le cas de l’une ou de plusieurs des indications d’avertisse- ment suivantes. Avertissement • Utilisez l’appareil ex clusivement : – sur l’homme, – dans la bouche, – pour l’usage auquel il est destiné et selon la méthode décrite dans la présent e notice d’utilisation. • T oute utilisati[...]
-
Página 14
14 sez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet appareil. • Pour des r aisons d’hygiène, les brosses amovibles ne devraient pas êtr e utilisées conjointement par d’autres personnes. Avant la mise en service Déballage Retirez t ous les emballages et conservez-les pour le rangement ult érieur . Si vous constatez un dommage dû au tr a[...]
-
Página 15
15 Remarque • Évitez les temps de stockage pr olongés pendant lesquels la brosse à dents n’est pas utilisée, car ceci diminue la capacité de la batterie. • L ’appareil est toujours entièr ement opéra- tionnel si vous le laissez dans la station de charge pour une utilisation quotidienne. • V ous obtenez une capacité maximale de l?[...]
-
Página 16
16 • Retirez la br osse amovible de l’appareil et rincez à fond la brosse amovible à l’eau cou- rant e. • Le manche peut être nettoyé avec un chif- fon doux humidifié. • Séchez rigoureusement les pièces. Nettoyage de la station de charge et du récipient de brosse • Débranchez la station de charge de l’ali- mentation électriq[...]
-
Página 17
17 IT ALIANO Sommario 1. Indicazioni generali ............................... 17 2. Spiegazione dei simboli ....................... 17 3. Uso conforme ....................................... 17 4. Indicazioni di sicurezza ........................ 18 5. Descrizione dell’apparecchio ............... 19 6. Uso ........................................[...]
-
Página 18
18 – per lo scopo per il quale è stato conce- pito e descritto nelle pr esenti istruzioni per l’uso. • Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! 4. Indicazioni di sicurezza Avvertenza • Collegare l’apparecchio solo alla r ete di ali- mentazione in corrente alt ernata e con la tensione di ret e indicata sulla targhetta. • Collega[...]
-
Página 19
19 Attenzione • Non aprire o riparar e l’apparecchio per non comprometterne il funzionament o corretto. In caso contrario, decade la gar anzia. • Per le ripar azioni rivolgersi al servizio assi- stenza o a un rivenditor e autorizzato. 5. Descrizione dell’apparecchio 1 T estina (intercambiabile) 2 Interruttor e ON/OFF e impostazione velocit?[...]
-
Página 20
20 • Si consiglia di sostituire la t estina ogni 2 – 3 mesi, al più tardi quando le set ole si piegano verso l’esterno. • Prima del primo utilizzo, pulire le testine con acqua calda. • Inserire la testina sull’impugnatura. • Inumidire lo spazzolino e applicar e il denti- fricio. • P er evitare schizzi, inclinare lo spazzolino rispe[...]
-
Página 21
21 L ’apparecchio è dotato di batteria incorporata nell’impugnatur a. La bat- teria contiene nichel-metallo idruro. Prima di r ottamare l’apparecchio, estrarr e le batterie e smaltirle separatament e. Accertarsi che la batteria sia completamente scarica. A tale scopo, rimuovere la testina. Allentare la chiusur a a vite sul fondo dell’im- p[...]
-
Página 22
22 РУССКИЙ Ог лавление 1. Для ознакомления .............................. 22 2. Пояснения к символам ...................... 22 3. Использование по назначению ......... 22 4. У казания по технике безопасности .. 23 5. Описание прибор[...]
-
Página 23
23 лиц или получили о т них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором де ти должны нах одиться под присмо тром. Нельзя испо льзовать прибор, нарушая одно или неско лько из [...]
-
Página 24
24 Для предо твращения опасных для здоровья после дствий нео бх одимо соблю дать следующий(е) пункт(ы): Предос тереж ение • В случае заболеваний/воспалений в области зубов и десен пере д примен?[...]
-
Página 25
25 6. Эксплу атация Подг отовка прибора к первому использованию Перед первым испо льзованием необх одимо полностью зарядить встроенный в ручку аккуму лятор. Первая зарядка аккуму лятора продо[...]
-
Página 26
26 наклонном поло жении. Т олько после эт ого включите прибор, нажав на выключате ль. Прибор включается сначала автоматически на самую высокую ступень скорости. • Нажмите несколько раз на выкл[...]
-
Página 27
27 Эти знаки предупре ждают о наличии в элемент ах питания с ледующих токсичных веществ: Pb = батарейка со держит свинец, Cd = батарейка содер жит кадмий, Hg = батарейка со держит ртуть . У эт ого приб[...]
-
Página 28
28 753.848 - 0210 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]