Ir para a página of
Manuais similares
-
TV Video Accessories
Sanus Systems SFV265-B1
2 páginas 0.48 mb -
TV Video Accessories
Sanus Systems AFV48B
4 páginas 0.63 mb -
TV Video Accessories
Sanus Systems BFAV344
28 páginas 5.06 mb -
TV Video Accessories
Sanus Systems WFV66
10 páginas 1.92 mb -
TV Video Accessories
Sanus Systems SFV265B
2 páginas 0.48 mb -
TV Video Accessories
Sanus Systems JFBD1
5 páginas 1.46 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems BFAV344. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems BFAV344 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems BFAV344 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems BFAV344, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sanus Systems BFAV344 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems BFAV344
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems BFAV344
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems BFAV344
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems BFAV344 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems BFAV344 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems BFAV344, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems BFAV344, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems BFAV344. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2010 Milestone A V T echnologies, a Duchossois Group Company[...]
-
Página 2
6901-002082<01> 2 T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. CAUTION / WARNING Alternate View Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représenter un risque d’ étou ement. A T TENTION / A VERTISSEMENT! Autre vue Benötigte W erkzeuge Dieses P rodukt enthäl[...]
-
Página 3
6901-002082<01> 3[...]
-
Página 4
6901-002082<01> 4 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT Speci cations W eight capacities: T op shelf : 57 kg (125 lbs) Middle shelf : 23 kg (50 lbs) Bottom shelf: 23 kg (50 lbs) CA UTION: Av oid potential personal injuries and proper ty damage! [...]
-
Página 5
6901-002082<01> 5 left left M6 x 12mm M6 x 16mm M6 x 25mm right right T B [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [06] x 1 [05] x 1 [08] x 1 [13] x 8 [11] x 4 [12] x 4 [14] x 9 [15] x 8 [09] x 1 [10] x 4 [07] x 2 [16] x 1 OPT[...]
-
Página 6
6901-002082<01> 6 1 1 2 1. Inser t Cam Pins [13] int o the Brace Assemblies [03, 04]. 2. Attach Brace Assemblies [03, 04] t o front panels [08, 09] . T urn Cam Locks 165 to tight en [03] [13] [04] [13] [03, 04] [03, 04] [08, 09] [03] [04] [09][...]
-
Página 7
6901-002082<01> 7 2 [16] 1. Attach the leg assemblies [01, 02] to the back panel [05] . Secure with bolt [11] . 2. Attach the front and back assemblies using bolt [15] . 1 2 [11] [05] [15] [01] [02][...]
-
Página 8
6901-002082<01> 8 3 1. Attach glass pads [14] as shown. 2. Inser t shelf pins [12] . 1 2 [14] [12][...]
-
Página 9
6901-002082<01> 9 4 1 2 1. Set top glass shelf [06] on top of the glass pads [14] . 2. Inser t the middle and lower glass shelves [07] at an angle , as shown. Set shelves on top of glass pads [14] . [14] [06] [07] [07][...]
-
Página 10
6901-002082<01> 10 [10] [16] N OT E: The M4 allen key and pillar bracket are included with the F MK056 pillar k it mount. A ttach P illar Brack ets OPT[...]
-
Página 11
6901-002082<01> 11 A ttach the ELM701 Anti-tip Strap OPT N OT E: Hardware to attach the ELM701 Anti- Tip Strap is included with the strap .[...]
-
Página 12
6901-002082<01> 12 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE MANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Capacités de charge : T ablette supérieure: 57 kg (125 lbs) T ablette centrale: 23 kg (50 lbs) T ablette inférieure: 23 kg (50 lbs) A TT EN T I O N: [...]
-
Página 13
6901-002082<01> 13 1 Siehe Abbildungen auf Seite 6 1. F ühren Sie die Nockenstifte [13] in die Versteifungen [03, 04] ein. 2. Bringen Sie die Versteifungsplatten [03, 04] an den vor deren Platten [08, 09] an. Drehen Sie zum F estziehen die Haltenocken um 165°. 2 Siehe Abbildungen auf Seite 7 1. Bringen Sie die Standbeineinheiten [01, 02] an[...]
-
Página 14
6901-002082<01> 14 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD C ONSER VE EST AS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANU AL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Capacidad máxima: Estante superior: 57 kg (125 lbs) Estante medio: 23 kg (50 lbs) Estante inferior: 23 kg (50 lbs) P RECA UCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. [...]
-
Página 15
6901-002082<01> 15 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O M ANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Capacidades de peso: Prateleira superior: 57 kg (125 lb) Prateleira do meio: 23 kg (50 lb) Prateleira inf erior : 23 kg (50 lb) A T ENÇÃ O : Evit e possíveis ferimentos pessoais e dano[...]
-
Página 16
6901-002082<01> 16 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Gewichtscapaciteit: Bovenste plaat : 57 kg Middelste plaat : 23 kg Onderste plaat : 23 kg LE T OP : V oorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespeci?[...]
-
Página 17
6901-002082<01> 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE C ON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Portata (peso): Mensola superiore : 57 kg Mensola mediana : 23 kg Mensola inferiore : 23 kg Attenzione: E vitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare[...]
-
Página 18
6901-002082<01> 18 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ Τ Ο ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ Τ Ο ΠΡΟΪΟΝ Ικανότητα αντο χή βάρου: Πάνω ράφι: 57 [...]
-
Página 19
6901-002082<01> 19 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DE T TE PRODUKTE T V ektkapasitet: Øverste hylle: 57 kg (125 lbs) Midterste hylle: 23 kg (50 lbs) Nederste hylle: 23 kg (50 lbs) O BS! Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk ikke de[...]
-
Página 20
6901-002082<01> 20 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG V ægtkapaciteter: Øverste hylde: 57 kg (125 lbs) Midterhylde: 23 kg (50 lbs) Nederste hylde: 23 kg (50 lbs) F O RSIG T IGHED: Undgå pot entielle skader på person og indbo! Brug ikke dette produkt t[...]
-
Página 21
6901-002082<01> 21 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT Viktkapaciteter: Övre hyllan: 57 kg Mittenhyllan: 23 kg Nedersta hyllan: 23 kg FÖRSIK T IG T : Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt f ör andra ändamål än [...]
-
Página 22
6901-002082<01> 22 ВАЖНЫЕ ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОС ТИ СО ХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕ Д ЭКСПЛУ АТ АЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОС ТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОД С ТВО Нагрузка на изделие: Верхня?[...]
-
Página 23
6901-002082<01> 23 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Nośność: Półka górna: 57 kg Półka środkowa: 23 kg Półka dolna: 23 kg P RZES T R O GA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! [...]
-
Página 24
6901-002082<01> 24 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽIT Í M TOHO TO V Ý ROBKU SI PROS Í M PŘE Č T Ě TE CEL OU PŘ Í RU Č KU – PŘED POUŽIT Í M T OHOT O V Ý ROBKU SI PROS Í M PŘE Č T Ě TE CEL OU PŘ Í RU Č KU Nosnosti: Vrchní polic e : 57 kg Prost ř ední police: 23 kg[...]
-
Página 25
6901-002082<01> 25 ÖNEML İ GÜVENL İ K T AL İ MA TLARI BU T AL İ MA TLARI SAKLA YIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN Y ük kapasiteleri: Üst raf: 57 kg Orta raf : 23 kg Alt raf : 23 kg DİKKA T : Olas ı ki ş isel yaralanmalardan v e mal zarar ı ndan sak ı n ı n! Bu ürünü, [...]
-
Página 26
6901-002082<01> 26 1 6 ページの図を参 3 8 ページの図を参 4 9 ページの図を参 重要− 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く ださ い 本製品を使用す る前に 、 説明書の内容を よ く お読み く ださ い。 耐荷重 上段:57 kg 中段: 23 kg 下段: 23 kg 注意 : ?[...]
-
Página 27
6901-002082<01> 27 1 参见第 6 页图表 2 参见第 7 页图表 3 参见第 8 页图表 4 参见第 9 页图表 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 承重能力: 顶层架板:57 kg (110 磅) 中层架板:23 kg (60 磅) 底层架板:23 kg (60 磅) 小心: 避免潜在人身伤?[...]
-
Página 28
6901-002082<01> 28 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “ Milestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every [...]