Sanyo DS35520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo DS35520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo DS35520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo DS35520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo DS35520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo DS35520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo DS35520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo DS35520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo DS35520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo DS35520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo DS35520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo DS35520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo DS35520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo DS35520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DS35520 AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . .[...]

  • Página 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Página 3

    3 2 3 1 4 7 8 0 9 5 6 INPUT C A P T I O N S L E E P ME N U M U T E R E C A L L PO W E R RESE T D V D S A T A U X V C R TV C A B L E VOL VOL CH CH T R A C K I N G S TOP R E C P A U S E D I SPL A Y V - G U I D E E N T E R P L A Y Please wait TV is searching for y our channels MENU MTS STEREO/SAP/dbx AS First Please co nnect cable syste m or an antenn[...]

  • Página 4

    4 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO O[...]

  • Página 5

    5 QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 13 ~ 15 befor e connecting external audio/video equipment. ■ Cables are not supplied for connect- ing your external equipment. ■ A solid Blue screen with the word V ideo1, V ideo2, or Component 2 displayed means that a V ideo mode is selected, but no signal is [...]

  • Página 6

    6 ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, DVD, SAT , or AUX ). T o Operate Y our ... VCR—Press the VCR key; T elevision—Press the TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and Satellite Receiver—Press the SA T key . Note: Make sure you ho[...]

  • Página 7

    7 ➊ Find your VCR, Cable Box, DVD Player , and Satellite Receiver brand codes in the charts at the right and on page 8. ❷ Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SA T (Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number . Then release the mode key . If the code was accepted, the mode key will flash 5 times afte[...]

  • Página 8

    8 BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic . [...]

  • Página 9

    9 MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART ▼ ▼ Notes: – Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to your [...]

  • Página 10

    10 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item)[...]

  • Página 11

    11 QuickT ips ■ T o expand your viewing experience select Sports, Movie, or News to match the program you ar e watching. ■ Use the color enhancer featur e to highlight the pictur e flesh tones and color highlights. Selecting warm will deepen the picture r ed tints and cool will highlight the picture blue tints. ■ When Initial Channel is set t[...]

  • Página 12

    12 QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number keys. ■ The channel number ar ea must be high- lighted before pr essing the key to add or delete. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Search fr om the menu. ■ Pr ess the RESET key twice to au[...]

  • Página 13

    13 USING THE AUDIO OUT JACKS CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS 1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶ to the Stereo Amplifier In (R/L) ❷ . 2. Press POWER to turn on the TV . Turn on external equipment also. 3. Use the AUDIO OUT on-screen menu options to select Fixed or V ariable output signal. Notes: When TV Speakers is in the ON[...]

  • Página 14

    14 USING THE A UDIO/ VIDEO IN JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input ❶ . For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.[...]

  • Página 15

    15 SET TING THE SLEEP TIMER The Sleep T imer will switch off the TV automatically . 1. Press the SLEEP key . 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Sleep : 0:30 Use 0 key Sleep : 1:00 Sleep : 1:30 ➧ Sleep : 2:00 Sleep : 2:30[...]

  • Página 16

    16 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block pro- grams with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to [...]

  • Página 17

    17 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide ON. 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Optio[...]

  • Página 18

    18 Caption1: This is the main mode used for program cap- tioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions [...]

  • Página 19

    19 Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in a Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the INPUT key repeatedly. No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal[...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING (Continued) Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks. Did sound improve? Yes. Antenna m[...]

  • Página 21

    CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. Note: Never spray liquid[...]

  • Página 22

    22 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS35520 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEF[...]

  • Página 23

    23 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES N[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Méthodes de branchement de base . . . . . .[...]

  • Página 25

    25 CARACTÉRISTIQUES dbx MD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . É cran 35 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes Vid é o . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes Composant . . . . . . . . . . . 800 l[...]

  • Página 26

    26 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO [...]

  • Página 27

    27 P ANNEAU ARRIÈRE INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La téléc[...]

  • Página 28

    28 ➀ T ouches de mode— Ces touches servent à program- mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre … Magnétoscope—Appuyez sur VCR ; Téléviseur — Appuyez sur TV ; Boîte de rac- cordement de télé par câble —Appuyez sur CABLE; Lecteur de vidéodisque ?[...]

  • Página 29

    29 ➊ Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux ci-contre à droite et de la page 30. ❷ Appuyez sur la touche de mode touche VCR , CABLE , DVD , SA T (Satellite)[...]

  • Página 30

    30 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]

  • Página 31

    31 TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SA TELLITE T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA Remarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fo[...]

  • Página 32

    32 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]

  • Página 33

    33 Conseils ■ Pour améliorer la qualité de la récep- tion, choisissez Sports, Film ou Nouvelles, selon le programme que vous recevez. ■ À l’aide de la fonction d’accentuation des couleurs, mettez en évidence les tons de peau de l’image et les nuances de la couleur . Le réglage « Chaud » doone des teintes r ouges plus intenses et l[...]

  • Página 34

    34 RAPPORT HAUTEUR/LARGEUR D’IMAGE Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée. 1. Appuyez sur[...]

  • Página 35

    UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT Arrière du télécouleur 35 Amplificateur stéréo Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio droite, BLANC [...]

  • Página 36

    36 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles s[...]

  • Página 37

    UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE VIDÉO DE COMPOSANT ET AUDIO (A V2) BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) 1. Branchez la sortie vidéo d’un lecteur[...]

  • Página 38

    38 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Página 39

    RÉGLAGE SELON L ’ÂGE 6. Mettez en évidence Controle Parental à l’aide des touches / . 7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la classification en évidence à l’aide des touches / . 8. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classification choisie. ( ➡ La flèche indique la choix.) RÉGLAGE SELON LA MA TIÈRE[...]

  • Página 40

    40 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés[...]

  • Página 41

    41 (Suite à la page 42.) DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur é tait-il desserr é ou d[...]

  • Página 42

    42 L ’ image est-elle bonne ? Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en é vidence. Non. Choisissez un canal qui é met un programme avec sous-titres. Pas de sous-titres Le programme est-il présenté avec des sous-titres ? Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le silencie[...]

  • Página 43

    43 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. La t é l é commande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui. Vous aviez choisi un autre [...]

  • Página 44

    44 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’[...]

  • Página 45

    45 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 46 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 4[...]

  • Página 46

    46 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Página 47

    47 AJUSTES BÁSICOS 2 3 1 4 7 8 0 9 5 6 INPUT C A P T IO N S L E E P ME N U M U T E R E C A L L P O W E R RESE T D V D S A T A U X V C R TV C A B L E VOL VOL CH CH T R A C K I N G S TOP R E C P A U S E D I SPL A Y V - G U I D E E N T E R P L A Y Please wait TV is searching for y our channels MENU MTS STEREO/SAP/dbx AS First Please co nne ct ca ble [...]

  • Página 48

    48 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el T[...]

  • Página 49

    49 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite . Programación Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 51 ~ 53. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelant[...]

  • Página 50

    50 ➀ T eclas de Modo— Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , o AUX ). Para operar su... VCR—Presione la tecla de VCR ; TV—Presione la tecla de TV ; Reproductor DVD—Pre- sione la tecla de DVD ; Decodificador de Cable—Pre- sione la tecla de CABLE ; y Recep[...]

  • Página 51

    51 ➊ Encuentre el código de la marca de la video casetera, el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha y la página 52. ❷ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR , CABLE , DVD , SA T (Satélite), o AUX (Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número có[...]

  • Página 52

    52 MARCA . . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Br[...]

  • Página 53

    53 CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA ▼ ▼ ▼ ▼ Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Es[...]

  • Página 54

    54 Consejos Rápidos ■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- madamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son contr oladas a través del menú. ■ Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para h[...]

  • Página 55

    55 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sin- tonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Canal Inicial. 3. Presione para activar (SI), Seleccione el número del favoritos canal selec[...]

  • Página 56

    56 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]

  • Página 57

    57 Consejos Rápidos ■ Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual- mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. ■ Siempr e combine los cables de acuerdo a los color es: ROJO para el audio del lado derecho y BLANCO para el audio del lado izquierdo. ■ Coloque su televisor al menos a 60 cm de la[...]

  • Página 58

    58 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO 23 1 INPUT POWER RESET DVD S AT AUX VCR TV CABLE ❸ ❷ Control Remoto Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es d[...]

  • Página 59

    59 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasific[...]

  • Página 60

    La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (V iolenia), y FV (Fantasia V iolenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV . Un icono de clasifica[...]

  • Página 61

    61 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El [...]

  • Página 62

    62 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados [...]

  • Página 63

    63 (Continua en la página 64.) ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? S í . El problema pudo apaga la TV por una perdida de Se ñ al. (Vea p á gina 48.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendi ó ? S í . El cron ó metro para dormir hab í a sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Con é ctela nuevamente y pres[...]

  • Página 64

    64 ¿ Ud. reconoce las palabras del men ú ahora? S í . Otro lenguaje distinto al Espa ñ ol fue seleccionado. El rect á ngulo negro desaparece o reaparece moment á neamente. S í . La se ñ al transmitida por la estaci ó n esta enviando se ñ al de subt í tulos sin informaci ó n de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes [...]

  • Página 65

    CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor . 2. Limpie la pa[...]

  • Página 66

    66 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS35520 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P [...]

  • Página 67

    67 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS [...]

  • Página 68

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]