Sanyo ICR-B35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo ICR-B35. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo ICR-B35 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo ICR-B35 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo ICR-B35, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo ICR-B35 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo ICR-B35
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo ICR-B35
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo ICR-B35
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo ICR-B35 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo ICR-B35 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo ICR-B35, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo ICR-B35, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo ICR-B35. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ICR-B35 INSTRUCTION MANUAL Digital V oice Recorder SANYO'S HELP-LINE Call the toll-free number below if you have any difficulties operating this product. 1-877-999-1840 (Weekdays 8:00 AM - 5:00 PM Pacific time) LlNEA DE CONSUL T A SANYO Llame gratis al número indicado a continuación si tiene dificultades al utilizar este producto. 1-877-999-[...]

  • Página 2

    -1- CONTENTS PRECAUTIONS .............................................. 2 CONTROLS .................................................... 3 POWER SUPPL Y ........................................... 4 BEFORE OPERA TION ................................... 6 SELECTING THE MENU MODE .................... 8 RECORDING .......................................[...]

  • Página 3

    -2- PRECAUTIONS • If the line of rectangles in the battery indica- tor ( ) disappear during recording, stop the recording immediately and replace the batteries. • Do not disconnect the AC adaptor or remove the batteries while operating the unit. • Before erasing, make sure that the battery indicator is full. • The apparatus shall not be exp[...]

  • Página 4

    -3- 1 2 3 4 16 20 17 18 12 15 13 14 11 6 7 9 10 5 19 8 CONTROLS[...]

  • Página 5

    -4- 1. Earphone jack (EAR) 2. External microphone jack (MIC) 3. Built-in microphone (MIC) 4. Record button ( m )/Pause 5. Repeat button (REPEA T) 6. Stop button ( n )/On, Off select button 7. Play button ( a )/Pause 8. Cue index button (CUE INDEX) 9. Fast forward/Fast backward buttons ( d , c ) 10. V olume buttons (VOLUME) 1 1. Speaker 12. Erase bu[...]

  • Página 6

    -5- Battery indicator ( ) The line of rectangles is the battery gauge. Black rectangles show the battery condition. : Full, good condition or ( “ LOW BA TT ” appears.): W eak or exhausted battery , must be replaced. CAUTION: Remove the batteries if the unit will not be used for a month or longer . IMPORT ANT NOTE FOR AMERICAN USERS: SPENT OR DI[...]

  • Página 7

    -6- BEFORE OPERA TION Earphone Connect an earphone (8 ohms, cord length less than 2 meters (6 feet 6 inches), not supplied) to the EAR jack. (The speaker is automatically dis- connected.) Note: Be sure to reduce the volume before con- necting or disconnecting the earphone. External microphone Connect an external microphone (not supplied) to the MIC[...]

  • Página 8

    -7- Set the HOLD switch to ON. “ HOLD ON ” appears briefly on the display . For normal use, set the switch to OFF . “ HOLD OFF ” appears briefly on the display . Adjusting the date and time 1. Press the MENU button re- peatedly until the date and time display appears. 2. Press the TIME/SET button. The year display blinks. 3. Press the c or [...]

  • Página 9

    -8- SELECTING THE MENU MODE 1. Press the MENU button re- peatedly to select the desired menu mode. Each time the button is pressed, the display changes as follows: FOLDE (Folder) v EDIT v AUTO P AUSE v Date and time v V AS v REC v BEEP v ERASE GUARD v 12/24 v Original display returns 2. T o change the setting of a sub-menu in the selected menu mode[...]

  • Página 10

    -9- EDIT : Selecting edit mode OVER WRITE wv INSER (Insert) OVER WRITE: Overwrite recording INSER: Insertion recording ( “ INSERT ” ap- pears on the display .) AUTO P AUSE: Selecting auto pause time mode P AUSE 03SEC wv P AUSE 04SEC w ... v P AUSE 10SEC wv P AUSE OFF wv P AUSE 01SEC wv P AUSE 02SEC wv ... Note: The initial setting of the auto p[...]

  • Página 11

    -10- REC: Selecting recording time mode REC ST AND (Standard) wv REC LONG REC ST AND: For better sound quality (The unit can record for up to approx. 33 minutes.) REC LONG: For longer recording (The unit can record for up to approx. 197 minutes.) BEEP: Selecting beep mode BEEP ON wv BEEP OFF BEEP ON: Every time the operation buttons are pressed, a [...]

  • Página 12

    -11- RECORDING 1. Press the n button to turn the power on. 2. Set the REC MODE switch (back of the unit) to select the desired recording mode. DIC (Dictating): “ ” appears. CONF (Conference): “ ” appears. LECT (Lecture): “ ” appears. Note: If an external microphone (not supplied) is connected, the recording mode cannot be changed. “ ?[...]

  • Página 13

    -12- Note: • The unit can record up to file number 99 for each folder (except ALARM folder). • When the recording time is full, “ MEMOR FULL ” appears briefly . In this case, erase the unnecessary file. • If the CUE INDEX button is pressed during recording, an index mark is made (INDEX number appears briefly) and recording continues. (Up [...]

  • Página 14

    -13- EDIT THE RECORDED DA T A Overwrite recording T o overwrite recorded material (Previous recorded material will be erased.) 1. Select the “ OVER WRITE ” edit mode. (See “ SELECTING THE MENU MODE ” .) 2. Locate the desired point during playback, then press the a button to pause. • Elapsed playing time blinks. 3. Press the m button. Over[...]

  • Página 15

    -14- PLA YBACK 1. If you recorded the sound with the REC LONG mode (See “ SELECTING THE MENU MODE ” ), you can change the playback speed while playing. Set the PLA Y SPEED switch (back of the unit) to SLOW , STD, or F AST . SLOW: Slow-speed playback STD: Standard-speed playback F AST : Fast-speed playback If you recorded the sound with the REC [...]

  • Página 16

    -15- Auto pause When the end of the file is reached during play- back, “ AUTO ” and “ P AUSE ” appear in turn. The unit pauses automatically for the preset auto pause time. After the set time elapses, the next file playback begins. Press the a button during auto pause to return to the normal pause mode. File skip Press the c or d button to [...]

  • Página 17

    -16- Repeat 1 . Press the REPEA T button during playback. “ ” appears. The unit plays back repeatedly the last 5 sec- onds of recorded content in the selected file. (If the recorded times are shorter than 5 sec- onds, repeat playback starts from the begin- ning of the current file.) 2. Press the REPEA T button again to return to normal playback[...]

  • Página 18

    -17- ERASING Important Note: Before erasing, make sure that the battery indi- cator is full. Preparations 1. Press the MENU button to select “ FOLDE ” . 2. Press the TIME/SET button. The folder name blinks. 3. Press the c or d button to select the folder to be erased, then press the TIME/SET but- ton. 4. Press the n button to return to the orig[...]

  • Página 19

    -18- Erasing one folder memory 1. Press the ERASE button twice. The folder name, file numbers and “ ERASE ” blink. 2. While the display is blinking, press the TIME/ SET button. “ ERASE ” appears briefly . All memories in the selected folder are erased. Erasing all memories 1. Press the ERASE button three times. “ MEMOR ALL ERASE ” blink[...]

  • Página 20

    -19- Notes: • The ERASE button will not function during re- cording and playback. • Erase all function can only be operated if in the actual selected folder there is at least one file. Erasing guard Erasing guard functions to prevent accidental erasure. 1. Press the MENU button repeatedly to select “ ERASE GUARD ” . 2. Press the TIME/SET bu[...]

  • Página 21

    -20- VOICE ALARM TIMER 1. Press the n button to turn the power on. 2. Select the sub-menu “ ALARM ” of “ FOLDE ” . (See “ SELECTING THE MENU MODE ” .) “ FOLDE ALARM ” appears. 3. Press the n button to return to the original display mode. 4. Press the c or d button to select the file number (01/02 or 02/02). 5. Press the m button to [...]

  • Página 22

    -21- During playback mode: The operation is the same as “ At stop mode ” as above. And, it goes back to the previous point and pauses. During recording mode: Beep 1 time (Recording will not be interrupted.) At power off mode: • Beep 1 time & V oice message (If voice mes- sage is recorded.) • Beep 10 times (If no voice message is re- cor[...]

  • Página 23

    -22- TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACCTION The unit does not operate. The batteries are discharged or not installed. Insert two new “ AAA ” batteries. “ ” appears. The batteries are discharged. Insert two new “ AAA ” batteries. “ HOLD ” appears when the operation button is pressed. Hold function is set. Set[...]

  • Página 24

    -23- FCC INFORMA TION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressl[...]

  • Página 25

    -24- • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equip- ment and receiver . • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. SPECIFICA TIONS Frequency response 150 Hz - 3,40[...]

  • Página 26

    -25- For USA SANYO SERVICE PLUS LIMITTED W ARRANTY DICT A TION PRODUCTS ONL Y OBLIGA TIONS In order to obtain factory warranty service for Sanyo Dictation Products, call the toll-free number below . The unit must be packed in the original carton or a well-padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the r[...]

  • Página 27

    -26- Subject to the OBLIGA TIONS above and EXCLU- SIONS below , SANYO FISHER COMP ANY (SFC) warrants this SANYO Dictation product against defects in materials and workmanship for the pe- riods of LABOR and P ARTS specified below . SFC will, at its option, within two business days after its receipt of any dictation product that fails to conform to t[...]

  • Página 28

    -27- The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or author- ize any party to assume for it any other obligation or liability . THE DURA TION OF ANY W ARRANTIES WHICH MA Y BE IMPLIED BY LA W (INCLUDING THE W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS) IS LIMITED T O THE TERM OF THIS W ARRANTY . IN NO EVENT SHALL[...]

  • Página 29

    -28- For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your own personal records. Model No. Serial No. (Located on back or bottom side of unit) Date of Purchase Purchase Price Where Purchased 21605 Plummer Street Chatsworth, CA 9131 1[...]

  • Página 30

    -29- For Canada THE SANYO COMFORT W ARRANTY BUSINESS SYSTEMS - DICT A RECORDERS W ARRANTY APPLICA TION New , unused Sanyo Dicta Recorder products pur- chased in Canada are warranted against manu- facturing defects in materials and workmanship for ONE YEAR for parts and NINETY DA YS for labour , from the date of purchase by the original retail purch[...]

  • Página 31

    -30- (f). Damage in or due to transportation. (g). Damage due to improper maintenance, acci- dent, abuse, misuse or negligence. ORIGINAL RET AIL PURCHASER’S RESPON- SIBILITY Y ou, the original retail purchaser , must present your original, dated bill-of-sale together with this warranty to SANYO Canada Inc. or to an author- ized Sanyo Service Depo[...]

  • Página 32

    -31- ST A TUT ORY W ARRANTIES The above provisions do not preclude the opera- tion of any applicable provincial statute which in certain circumstances may not allow some of the limitations and exclusions described in this W ar- ranty . Where any terms of this Warranty are pro- hibited by such a statute, they shall be deemed null and void but the re[...]