Sanyo MBR-304DR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo MBR-304DR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo MBR-304DR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo MBR-304DR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo MBR-304DR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo MBR-304DR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo MBR-304DR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo MBR-304DR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo MBR-304DR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo MBR-304DR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo MBR-304DR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo MBR-304DR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo MBR-304DR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo MBR-304DR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MBR-304DR MBR-304GR MBR-304D MBR-304G Blood Bank Refrigerator INSTRUCTION MANUAL MBR - 3 04G[...]

  • Página 2

    1 Note: 1. No part of this manual may be reprodu ced in any form without the expressed w ritten permission of SANYO. 2. The contents of this manual are subject to change without notice. 3. Please contact SANYO if any point in this manual is unclear or if there are any inaccuracies. SANYO Electric Biomedical Co., Ltd. All rights reserved. Printed in[...]

  • Página 3

    2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user compli es with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that y ou can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illust[...]

  • Página 4

    3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor. If the floor is not [...]

  • Página 5

    4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Disconnect the pow er supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the u[...]

  • Página 6

    5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Connect the unit to a pow er source as indicated on the rating label attached to the unit. Use of any other voltage or frequency other than that on the rating label may cause fire or electric shock. Fix the shelves securely (MBR-304D, MBR-304G). Incomplete installation may cause injury or damage. When removing the p[...]

  • Página 7

    6 CAUTIONS FOR USAGE • If the unit is unplugged or the power to the unit is interrupted, do not restart the unit for at least 5 minutes. This protects the compressor. • This inner cabinet is refrigerated by the forced circulation of cooled ai r inside the chamber. Ensure that the intake and exhaust vents are not blocked. Adequate space should b[...]

  • Página 8

    7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions (based on the IEC 1010-1): 1. Indoor use; 2. Altitude up to 2000 m; 3. Ambient temperature 5 o C to 40 o C 4. Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 o C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 o C; 5. Mains supply volt[...]

  • Página 9

    8 REFRIGERATOR COMPONENTS 5 6 12 7 9 8 10 1 2 3 4 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 MBR-304G[...]

  • Página 10

    9 REFRIGERATOR COMPONENTS 1. Door switch: To detect the door status (open/close). 2. Battery switch: ON-OFF switch for built-in battery for power failure alarm. Always turn on this switch when the refrigerator is operated. Turn off th is switch when the refrigerator is not used for long period to protect the battery. 3. Pow er switch: Main switch o[...]

  • Página 11

    10 REFRIGERATOR COMPONENTS Control panel and keypad 1. Alarm buzzer stop key (BUZZER): To silence the audible alarm, press this key. 2. Temperature display key (UPPER/LOWER): By pressing this key, the displayed temperature is changed; upper monitor bottle temperature, lower m onitor bottle temperature, and average temperature of upper and lower mon[...]

  • Página 12

    11 INSTALLATION Installation site T o operate this unit properly and to obtain maximum performance, install the unit in a location with the following conditions: • A location not subjected to direct sunlight Installation in a location subjected to dire ct sunlight may lead to inadequate cooling. • A location w ith adequate v entilation Leave at[...]

  • Página 13

    12 INSTALLATION Installation 1. Remove the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a diluted neutral dishwashing detergent. (Undiluted detergent can damage the plastic components. For the dilution, refer to the inst[...]

  • Página 14

    13 BEFORE COMMENCING OPERATION Preparation of monitor bottle Prior to the operation of the unit, fill the monitor bottles (upper and lower) with 10% glycerol or water using the following procedure: 1. Remove the top and bottom drawer (or shelf). 2. Remove the monitor bottle cover as shown in the figure 1. 3. Take out the sensor from the monitor bot[...]

  • Página 15

    14 BEFORE COMMENCING OPERATION Remote alarm terminal The terminal for remote alarm is installed inside the rear cover of the unit. The alarm is outputted from this terminal. The contact rating is DC 30V, 2 A. Contact output: At normal condition “Open” At abnormal condition “Close” Note: The contact is “Close” because it is regarded as a[...]

  • Página 16

    15 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initia l and consequent operations of the unit. 1. Connect the power cord to the dedicated outlet with appropriate rating. 2. On start-up, the alarm buzzer sometimes operates. In this case, stop the buzzer by pressing the buzzer stop key (BUZZER). The alarm will operate until the temperature monitor[...]

  • Página 17

    16 OPERATING INSTRUCTIONS Storing of items Do not disturb the air circulation in the chamber by the stored items. The disturbed air circulation can cause the freezing of stored items or degrade of temperature distribution in the chamber. Air-intake vent Do not block the air-intake by the stored items near the air-intake vent. Take should be taken n[...]

  • Página 18

    17 OPERATING INSTRUCTIONS Temperature display The unit is set at the factory to obtai n the proper temperature automatically (4 o C ± 1 o C). There is no need to set the temperature. T a b l e 1 . T e m p e r a t u r e d i s p l a y ● : Lamp ON ○ : Lamp OFF Operation Key operated Display Display mode 1 Plug-in the power supply cord and turn on[...]

  • Página 19

    18 OPERATING INSTRUCTIONS Calibration of temperature sensor The temperature sensors are attached to the monitor bottles. Follow the instructions below for proper calibration of temperature sensor. 1. Remove the monitor bottle cover as shown in the figure. 2. Remove the sensor to be calibrated from the monitor bottle. Please note that MBR-304G and M[...]

  • Página 20

    19 ALARMS & SAFETY FUNCTIONS This unit has the alarms and safety functions shown in Table 2, and also self diagnostic functions. Table 2 Alarms and safety functions Alarm & Safety Situation Indication Buzzer Safety operation High temperature alarm If the upper or lower temperature sensor senses a temperature ≧ 6 o C. Alarm lamp flashes. I[...]

  • Página 21

    20 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Alw ay s disconnect the power supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electr ic shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Cleaning of cabinet • Clean t[...]

  • Página 22

    21 ROUTINE MAINTENANCE Replacement of glow starter A glow starter is located upper right side of the cabinet.. 1. Disconnect the power supply plug. 2. Remove the glow starter and replace with a new one. 3. Replace the water-proof rubber. Cleaning of condenser filter This unit is provided with the condenser filter at t he bottom of the cabinet. Clea[...]

  • Página 23

    22 TROUBLESHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. If nothing operates even when sw itched on • The power is failed. • The circuit breaker is inactivated. • The unit is not connected to the power supply. The alarm device is activated • The temperature in the unit does not match the set value. (O[...]

  • Página 24

    23 SPECIFICATIONS Name Blood Bank Refrigerator Model MBR-304D MBR-304G MBR-304DR MBR-304GR External dimensions W600 x D680 x H1835 (mm) Internal dimensions W520 x D490 x H1150 (mm) Effective capacity 304 L 302 L Exterior Acrylic finish baked on zinc galvanized steel Interior Acrylic finish baked on zinc galvanized steel Door 1 door with glass windo[...]

  • Página 25

    24 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engine er to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Refrigerator contents : Risk of infection: Risk of toxicity: Risk from radioactive sources: (List all potentially hazardous materials that have been stored in this unit.) Notes : 2. Contamination [...]

  • Página 26

    7FB6P101379001 (9 Sept. 2004) Recycl ed paper CEM SANYO Electric Biomedical Co., Ltd. 10-15, Hongo 3-Chome Bunkyoku, T okyo 1 13-8434 Japan Printed in Japan[...]