Sanyo PLC-XF70K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo PLC-XF70K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo PLC-XF70K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo PLC-XF70K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo PLC-XF70K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo PLC-XF70K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo PLC-XF70K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo PLC-XF70K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo PLC-XF70K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo PLC-XF70K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo PLC-XF70K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo PLC-XF70K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo PLC-XF70K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo PLC-XF70K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pr oject eur multimédia MODÈLE PLC-XF70 PLC-XF70K Mode d’emploi ✽ La lentille de projection est disponible en option.[...]

  • Página 2

    2 La tec hn olo gie e xt rêm eme nt sop his tiq uée ut ili sée po ur ce pro jec teu r m ult imé dia lu i d onn e d ’e x ce lle nte s q ual ité s de por tabil ité , d e s oli dit é e t d e f acili té d’u til isa tio n. L e p roj ect eur ut ili se des f on cti ons mu lti méd ia inc orp oré es, un e palet te de 1,07 milliards de couleurs[...]

  • Página 3

    3 Marques commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective. T able des matièr es Caractér istiques et conception ....... 2 T able des matièr es ................. 3 A l’at tention du pr opr iétair e ......... 4 Instr uctions pour la séc[...]

  • Página 4

    4 A l’at tention du pr opr iétair e A vant d’inst aller et d’utiliser le projecteur , veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur , vous pourrez utiliser au mieux ses p[...]

  • Página 5

    5 Instr uctions pour la sécur ité Lisez toutes les instr uctions de sécurité et d’utilisation av ant la mise en ser vice du projecteur . Lisez toutes les instructions données ici et conser vez-les pour référence ultérieure. Débranc hez le projecteur de la prise secteur avant de le net toy er . N’utilisez pas de net toyant liquide ou en[...]

  • Página 6

    6 Le cof fret comporte des ouv ert ures pour la ventilation, afin d’assurer le bon f onctionnement du produit et de le protéger contre la surc hauf f e; ces ouv ert ures ne doivent pas être obstr uées ou recouv ertes par un objet. A TTENTION L ’air c haud est expulsé par les ou v ert ures de sortie d’air . Lorsque vous utilisez ou que v o[...]

  • Página 7

    7 Instr uctions pour la sécur ité Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si v ous le placez à une position incorrecte, v ous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grav e ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, v ers le b[...]

  • Página 8

    8 Déplacement du pr oject eur PRECA UTION POUR LE TRANSPORT DU PR OJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur , sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. – P our transporter le projecteur , utilisez un étui de transport adéquat. – Ne confiez le transport du projecteu[...]

  • Página 9

    9 Cordon d’alimentation sect eur pour le Ro y aume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fic he moulée possédant un fusible, dont la v aleur est indiquée sur la face de la broc he de la fic he. Si v ous dev ez remplacer le fusible, un fusible BS 1 362 de même calibre approuvé par A ST A et port ant la marque A S A doit être utilisé. S[...]

  • Página 10

    10 Nom des composants et leurs f onctions u e r t A v ant o q w y i Ar r ièr e q Capuc hon de fixation de lentille w Lentille de pr ojection (en option) e T émoins r Récept eur de télécommande infrar oug e (av ant) !2 A T TENTION L ’air c haud est expulsé par l’ou v ert ure de sortie d’air . Ne placez pas d’objets sensibles ?[...]

  • Página 11

    11 Bor nes et connecteurs r CONNECTEUR R/C Lorsque v ous utilisez la télécommande a vec fil, branc hez la télécommande avec fil à ce connecteur à l’aide d’un câble de télécommande (non fourni). e CONNECTEUR USB (sér ie B) Le connecteur USB est utilisé pour ef f ect uer des trav aux d’entretien sur le projecteur . i CONNECT[...]

  • Página 12

    12 i T ouche FOCUS P our régler la mise au point (p.27). w T ouche ZOOM Agrandissement et réduction des images au z oom (p.27). q T ouche ON/S T AND-B Y Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, 24). o T ouche INPUT P our sélectionner la source d’entrée INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 (p.31 -33). y T ouc[...]

  • Página 13

    13 T émoins e T émoin W ARNING TEMP . Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop éle vée (p.65, 72 - 7 4). r T émoin W ARNING FIL TER – ll clignote lentement lorsqu’un c hangement du filtre est en cours (p.57 , 72). – ll clignote rapidement lorsque le c hangement du filtre ne se produit pas cor[...]

  • Página 14

    14 T élécommande Nom des composants et leurs f onctions e T ouche LIGHT Elle enclenc he l’éclairage des touc hes de la télécommande pendant environ 1 0 secondes. r T ouche MENU Utilisée pour ouvrir ou f ermer le menu à l’écran. (p.25, 26) t T ouches de POINT A GE ed7 8 – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le men[...]

  • Página 15

    15 Installation des piles de la télécommande 1 2 3 Appuy ez sur le cou vercle vers le bas et f aites-le glisser . Installez des piles neuves dans le compartiment. Replacez le cou v ercle du compartiment des piles. 2 piles for mat AA P our assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient f erme[...]

  • Página 16

    16 Les huit dif férents codes de télécommande (Code 1 -Code 8) sont assignés à ce projecteur . La commut ation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tou[...]

  • Página 17

    17 Installation Installation de la lentille A vant d’installer le projecteur , inst allez la lentille de projection sur le projecteur . A vant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. P our plus de dét ails concernant les spécifications de la lentille de projection, [...]

  • Página 18

    18 Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés au maximum vers le haut et v ers le bas respectiv ement, en tournant les pieds av ant et arrière. P our élever le projecteur , tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. P our abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds réglables, tournez les pieds dan[...]

  • Página 19

    19 Bor nes du project eur Le projecteur possède deux logements de carte d’interf ace remplaçable. L es fonctions du projecteur peu v ent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’ac hat du projecteur . P our plus de dét ails concernant [...]

  • Página 20

    20 G V H/HV R B DIGIT AL ANALOG Installation Br anc hement à un ordinat eur Câble V GA Sortie de moniteur T ype portable T ype de bureau Bor nes du project eur Sortie de moniteur Câble D VI Câble BNC Sortie de moniteur Débranc hezlescordonsd’aliment ation duprojecteuretdel’appareilextérieur delaprise[...]

  • Página 21

    21 Y Pb/Cb Pr/Cr Y -Pb/Cb-Pr/Cr DIGIT AL S-VIDEO VIDEO ANALOG Installation Br anc hement à un équipement vidéo Source vidéo (ex emple) Magnétoscope à casset te Lecteur de disques vidéo Sortie Scart à 21 broc hes R GB Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur D VD ou qu’un téléviseur haute définition) Sor tie V idéo c om[...]

  • Página 22

    22 REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D ’ ALIMENT A TION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pa ys où v ous utilisez le projecteur . Vérifiez le type de fiche secteur en v ous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d[...]

  • Página 23

    23 Mise sous t ension du pr oject eur Branc hez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur , puis met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s ’allume en rouge et le témoin READ Y s’allume en v ert. Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande. Le témoin LAM[...]

  • Página 24

    24 Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 1 Appuy ez à nou veau sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur . Le témoin LAMP s ’éclaire vivement et le témoin READ Y s’ét[...]

  • Página 25

    25 Commandes latérales T ouc he SELECT Utilisation du menu à l’écr an T ouche MENU T ouche SELECT T ouches de POINT AGE Menu à l’écran V ous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. P our plus de dét ails concernant la procédure utilisée pour ef fect uer les réglages, reportez- vous aux sections co[...]

  • Página 26

    26 Bar r e de menu Pour la source d’ordinateur Pour la source vidéo Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur (p.34). Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Standard, Naturel ou Image 1 à 1 0 (p.38). Utilisé pour régler la taille de l’image [Norma[...]

  • Página 27

    27 Utilisation a v ec les commandes du pr oject eur Faites apparaître “Décaler image ” sur l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour placer l’écran au point voulu sans que l’image soit déf ormée. V ous pouvez déplacer l’écran v ers le haut ou v ers le bas de 50 pour cent, ou latéralement jusqu’à 1 0 pour cent p[...]

  • Página 28

    28 Menu INFORMA TION Menu INFORMA TION * Les valeurs H- et V -sync freq. figurant dans cet te illustration peuv ent être dif férentes des valeurs réelles. F onctionnement de base L ’af fic hage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuellement projeté par le projecte[...]

  • Página 29

    29 Utilisation a v ec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations ef fect uées sou vent. Il v ous suf fit d’appuy er sur l’une des touc hes pour ef f ect uer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Appuy ez sur la touc he FREEZE de la télécommande po[...]

  • Página 30

    30 P our plus de dét ails, reportez-vous à la page 27 . T ouche SHUT TER T ouche KEY ST ONE • Les flèc hes blanc hes indiquent qu’il n ’y a aucune correction. • Une flèc he rouge indique le sens de la correction. • La flèc he disparaît sur la correction maximum. • Si vous appuy ez à nouv eau sur la touc he KEYS T ONE de la télé[...]

  • Página 31

    31 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 T élécommande T ouches INPUT Entrée Appuy ez sur la touc he INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 de la télécommande. L orsque vous appu y ez sur la touc he INPU T , l’entrée passe à Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4. A vant d’utiliser la touc he INPU T des commandes latérales, vo[...]

  • Página 32

    32 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. 1 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à flèc he rouge sur l’entrée voulue, puis appuy ez sur la touc he SELECT . V ous pourrez ens[...]

  • Página 33

    33 ✔ Remarques:  • LesystèmeHDCP(High-bandwidthDigitalContentProtection) permetd’empêc herlacopiedesdonnéesdesémissions numériquesenv oyéesparl’interf aceD VI(interfacevisuelle numérique).   LesspécificationsdeHDCPsontétabliesetcontr?[...]

  • Página 34

    34 Sélection du système d’or dinat eur Ce projecteur s ’adapte automatiquement à la plupart des dif férents t ypes d’ordinateur de spécifications V G A, SV GA, XGA, SXG A, SXG A+, WXGA ou UXGA. (R eportez-v ous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 7 6.) Si Ordinateur est sélectionné comme sourc[...]

  • Página 35

    35 Réglag e PC A uto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments S ynchro fine, T ot al de points, les positions Horizontal et V ertical pour s’adapter à v otre ordinateur . Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeu[...]

  • Página 36

    36 Réglag e manuel de l’or dinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibala y age de ce projecteur peut ne pas s ’accorder . Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur v ous permet t ant de régler précisément plusieurs paramètres pour s ’adapter à c[...]

  • Página 37

    37 P our stoc k er les données de réglag e. P our libér er les données de réglage. Les paramètres de ce mode sont stoc kés. V acant Montre les valeurs de “T otal de points” , de “P osition horiz. ” , de “P osition v ert. ” , de “Surf ace af fic h. horiz. ” et de “Surf ace af fic h. vert. ” . F ermez la boîte de dialogue.[...]

  • Página 38

    38 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image v oulu, puis appuy ez sur la touc he SELEC[...]

  • Página 39

    39 ✔ Remarques:  • Ilestimpossibledesélectionner Vrai,Pleinécranet Zoomdigital+/–lorsqu’aucunsignaln ’estdétecté danslemenuSy stèmed’ordinateur .(p.34)  • Leprojecteurnepeutpasaf fic herderésolution supérieureà1 600x?[...]

  • Página 40

    40 Lorsque le Zoom digital + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appu yez sur la touc he SELECT pour agrandir la t aille de l’image. Appu y ez sur les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour ef fect uer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulement lorsque l’image est [...]

  • Página 41

    41 Entrée d’or dinat eur Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo ou S-vidéo) Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo composant) Sélection du système vidéo Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu S YS TEME A UDIO/VI[...]

  • Página 42

    42 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image v oulu, puis appuy ez sur la touc he SELEC[...]

  • Página 43

    43 Réglag e de la taille de l’écr an Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur la fonction v oulue, puis appuy ez sur la t[...]

  • Página 44

    44 T rapèze Cet te fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèz e lorsque l’interr upteur d’alimentation principal est mis sur la position OFF ou que le cordon secteur est débranc hé. Appuy ez sur les touc hes de POINT A GE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser . . P our conser ver la co[...]

  • Página 45

    45 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE D’IMA GE. 1 2 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’élément voulu, puis appu yez sur la touc he SELECT pour f[...]

  • Página 46

    46 Réglage aut omatique de l’image Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image A uto (Off , L1 ou L2). Off .... Le contrôle automatique des images est sur la position OFF . L1 . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position du niveau 1 (LEVEL 1). L2 . . . . Le contrôle automa[...]

  • Página 47

    47 Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré. (De 0 à 1 5) Gamma Appuy ez sur la touc he de POINT A GE 7 pour diminuer la net teté de l’image; appu yez sur la touc he de POINT A GE 8 pour augmenter la net teté de l’image. (De 0 à 31) Nett eté Le signal vidéo entrela[...]

  • Página 48

    48 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE. 1 2 Langue La langue utilisée dans le menu a l’écran peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le [...]

  • Página 49

    49 Cet te fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran av ec les fonctions Sélection logo, Capt ure, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarques:  • A vantdecapt ureruneimage,sélectionnezStandarddansle menuSELECTIOND’IMA GEpourcapt ureruneimagecorrecte (p.38,42).  •?[...]

  • Página 50

    50 P our chang er le réglag e du ver rouillage de code PIN logo Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour faire passer de On à Of f et vice versa. Cet te f onction permet d’interdire à toute personne non autorisée de c hanger le logo d’écran. Off ..[...]

  • Página 51

    51 Réglag e Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection, et le nombre des lampes utilisées peut être basculé à 2 lampes ou 1 lampe. En utilisant 1 lampe, la durée de vie des lampes de projection sera conser vée. P our faire c hanger le mode des lampes Etablissez le “Mode 2 lampes” ou le “Mode 1 lampe ” en appuy ant sur les t[...]

  • Página 52

    52 T élécommande T élécommande Lorsque v ous appuy ez sur la touc he SELECT de la télécommande, le menu du code de télécommande apparaît. Ce projecteur possède huit codes de télécommande dif férents (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Il faut régler le même cod[...]

  • Página 53

    53 Démar rag e r apide Lorsque cet te fonction est sur “ On ” , le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. ✔ Remarques:  • V eillezàcequel’interrupteurd’alimentationprincipalsoitsurON, sinonlafonctionDémarrage?[...]

  • Página 54

    54 Réglag e P our c hanger le code PIN P our chang er le code PIN A TTENTION: UNE FOIS QUE V OUS A VEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEA U CODE PIN D ANS LA COL ONNE DES NO TES RELA TIVES AU N° DE CODE PIN A LA P AGE 80, ET CONSER VEZ-LE SOIGNEUSEMENT . SI V OUS OUBLIEZ V O TRE CODE PIN, V OUS NE POURREZ PLUS DEMARRER LE PROJECTEUR. V ous pou[...]

  • Página 55

    55 Réglag e Shutt er La fonction Shut ter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres présentateurs. Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la télécommande et à partir des commandes latérales du projecteur . T élécommande ........ Si v ous sélectionnez [...]

  • Página 56

    56 Réglages d’usine Cet te fonction remet toutes les valeurs de réglage aux v aleurs par défaut, sauf celles du logo d’utilisateur , du V errouillage code PIN, du V errouillage code PIN logo, du compteur de la lampe, du compteur du filtre et de la minuterie du filtre. Réglages d’usine Quitt er F erme le menu Réglage. Sélectionnez Régla[...]

  • Página 57

    57 Entr etien et net t oy ag e Instr uctions concer nant le filtr e Le filtre empêc he la poussière de s ’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur . Si le filtre est bouc hé par des particules de poussière, l’ef ficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de [...]

  • Página 58

    58 Entr etien et net to y ag e Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . T out d’abord, éliminez la poussière accumulée sur le projecteur et autour des ouv ert ures de ventilation. 1 2 Faites glisser et ou vrez le cou vercle du filtr[...]

  • Página 59

    59 Entr etien et net to y ag e Après av oir remplacé la cartouc he de filtre, veillez à remet tre le compteur des c hangements à zéro. Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage. Utilisez les touc hes d[...]

  • Página 60

    60 Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La f onction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLA CE. Cet te fonction permet aussi de co[...]

  • Página 61

    61 Entr etien et net to y ag e Vérifiez le nombre de lampes à remplacer sur l’af fic hage d’état des lampes. 1 Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. 2 8 Remet tez le [...]

  • Página 62

    62 Entr etien et net to y ag e COMMANDE D ’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre re v endeur de commander une lampe de rec hange. P our commander la lampe, donnez les informations suiv antes à v otre rev endeur . ● N° de modèle de votr e project eur : PLC-XF70/PLC-XF70K ● N° du type de lampe de r ec hange : PO A -LMP1 04 (Pièces de ser[...]

  • Página 63

    63 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. ● La durée de vie de la lampe peut être dif férente d’une lampe à l’autre, selon l’environnement d’utilisation. Une [...]

  • Página 64

    64 A vant d’ef fect uer le net toy age, éteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . Essuy ez soigneusement la lentille de projection a vec un c hif fon de net toy age humecté d’une petite quantité de produit de net toyage non abrasif[...]

  • Página 65

    65 Les témoins W ARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur . Vérifiez l’ét at du témoin W ARNING TEMP . et du témoin LAMP pour eff ectuer cor rectement l’entretien. T émoins d’alar me Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP . clignote en rouge. Lorsque la températ ure interne du projecteur at tein[...]

  • Página 66

    66 Guide de dépannag e A vant de faire appel à v otre re vendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1 . Vérifiez que vous a v ez bien branc hé le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21 . 2. Vérifiez les branc hements des câbles. Vérifiez que le cordon d’aliment ation, l?[...]

  • Página 67

    67 apparaît sur l’écr an – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. R emplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-v ous à la page 55.) apparaît sur l’écr an – Le filtre n ’a plus de réser ve de c hangements. Remplacez la cartouc he de filtre dans les plus brefs délais. (Reportez-v ous aux pages 57 -58.) La mis[...]

  • Página 68

    68 A VERTISSEMENT : Ce project eur contient des composants placés sous haut e tension. Ne tent ez pas d’ouvrir l e cof fr et. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à v otre re vendeur ou à un centre de ser vice. Indiquez-lui le numéro de modèle et expliquez le problème de façon d[...]

  • Página 69

    69 Arbor escence des menus Entrée RGB (PC analoque) Allez à Système (1) Entrée 1 Y , Pb/Cb, Pr/Cr Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (A V HDCP) RGB Allez à S ystème (1) Allez à Système (3) Allez à Système (2) Video S-video Entrée 2 Allez à Système (1) Entrée Sync hro horiz. Sync hro vert. V errou[...]

  • Página 70

    70 Système (2) S ystème (3) Entrée d’ordinat eur Système (1) Mode 1 Mode 2 Sélection d’image Standard Naturel Image 1 Image 1 0 Ecran Normal Naturel Large Plein ecran Zoom digital + Zoom digital – Réglage d’ordinat eur Réglage PC auto. Sync hro fine T ot al de points P osition horiz. P osition vert. Mode actuel Clamp Surface af fich.[...]

  • Página 71

    71 Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo Réglage Langue Commande du ventilateur Quit ter P osition/Menu simple/Quit ter Bleu/Utilisateur/Noir Selection logo Logo capt ure écran Mémoriser logo PIN code Quit ter Auto/Normal/Mode eco 1 2 langues fournies Menu Logo Contrôle de la lampe Les deux/A vant/Arrière Normal/Max Extinction automatique F[...]

  • Página 72

    72 Annex e T émoins et état du project eur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur . Le pr ojecteur f onctionne nor malement. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e Le projecteur est éteint. (L ’interrupteur d’alimentation pri[...]

  • Página 73

    73 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e La températ ure interne du projecteur s ’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut. La températ ure interne du projecteur est anormalement hau[...]

  • Página 74

    74 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e Lorsque le compteur du filtre at teint l’inter valle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre (fig.2) apparaît sur l’é[...]

  • Página 75

    75 Spécifications des or dinat eurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité. Annex e ✽ Il est impossible de sélectionner “Vr[...]

  • Página 76

    76 Lorsque le signal d’entrée pro v enant de la borne D VI est numérique, reportez-v ous au tableau ci-dessous. Annex e ✔ Remarques:  • Selonl’ét atdessignauxetletypeetlalongueurdescâbles,ilpourraêtreimpossibled’obtenirunebonnevisualisationdecessignaux.  •?[...]

  • Página 77

    77 Spécifications t ec hniques Infor mations sur le système mécanique T ype de projecteur P rojecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267 ,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) P oids net 27 ,6 kg Réglage des pieds 0˚ to 2,8˚ Résolution d’af fichag e Sy stème d’af fichage à cristaux liquides T ype à matrice active TFT de [...]

  • Página 78

    78 Pièces en option N°demodèle Câble de télécommande avec fil (30 m) : PO A-CA-RC30 Carte d’interface en option (DVI) : PO A-MD1 8D VI Carte d’interface en option (5-BNC) : PO A-MD1 6VD1 Carte d’interface en option (D-sub 15) : PO A-MD04V GA Carte d’interface en option (Dual-SDI) : PO A-MD1 7SDID Carte d’interface en option (N[...]

  • Página 79

    79 Configur ation des bor nes ANAL OG (Mini D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 1 1 12 CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE (D-sub 9 br oc hes) DIGIT AL D VI-D (D VI 24 BROCHES) 1 9 17 2 10 18 3 1 1 19 4 12 20 5 13 21 6 14 22 7 15 23 8 16 24 CONNECTEUR USB (sér ie B) 2 3 4 1 Annex e 1 Entrée rouge 9 Alimentation +5V 2 Entrée verte 10 Masse[...]

  • Página 80

    80 Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement av ec ce manuel. Si vous a v ez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pou v ez pas utiliser le projecteur , adressez-vous au centre de ser vice. N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: 4 3 2 1* * Si vous c hangez le n[...]

  • Página 81

    81 Dimensions Unité: mm Annex e 1 47 ,5 530 524,5 1 08° 220 2 15 30 185 600 200,0 234,0 680 77 235 235 757 ,0 1 27 244,5 267 ,5 29 249,5 265 27 6,5 1 20 21 0 1 75 T rous de vis pour le mont age au mur Vis: M8 Prof ondeur: 1 0,0[...]

  • Página 82

    82 Int erf ace des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permet tant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branc hez un câble série croisé RS-232C à l’entrée SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de l’ordinateur . (Reportez-vous à la page 1 1 .) Lancez [...]

  • Página 83

    83 Commande de lectur e d’état Annex e La commande est env o yée de l’ordinateur au projecteur dans le format suiv ant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-v ous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et ren v oie la 'c haîne de caractères' dans le format ci-de[...]

  • Página 84

    SANY O Electric Co ., Ltd. KS3A-A-F[...]