Sanyo SPW-FTR124EH56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo SPW-FTR124EH56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo SPW-FTR124EH56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo SPW-FTR124EH56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo SPW-FTR124EH56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo SPW-FTR124EH56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo SPW-FTR124EH56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo SPW-FTR124EH56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo SPW-FTR124EH56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo SPW-FTR124EH56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo SPW-FTR124EH56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo SPW-FTR124EH56, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo SPW-FTR124EH56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo SPW-FTR124EH56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    – DC INVERTER Air Conditioner – INST ALLA TION AND OPERA TION MANUAL ■ R410A Models Indoor Units Outdoor Units SPW-FTR124EH56 SPW-FTR164EH56 SPW-FTR184EH56 * Refrigerant R410A is used in the outdoor units. C DC Inverter Main Unit SPW-CR254GVH56-C, SPW -CR364GVH56-C, SPW-CR484GVH56-C Constant Speed (Sub) Unit SPW-CR254GV56-C, SPW -CR364GV56-C,[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operat- ing standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently . For safe installation and trouble-free operation, you must: ● Carefully read this ins[...]

  • Página 3

    3 2. The standards for minimum room volume are as follows. (1) No partition (shaded portion) (2) When there is an ef fective opening with the adja- cent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening without a door , or an opening 0.15% or larger than the respective floor spaces at the top or bottom of the door). (3) If an indoor unit is [...]

  • Página 4

    BOL T M8 4 1. GENERAL This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor unit and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning. 1-3. T ype of Copper T ube and Insulation Material If you wish to purchase these materials separa[...]

  • Página 5

    5 2. DIMENSIONS (mm) 86 74 74 74 74 900 86 41 41 190 680 Uni t : m m Center of tubing hole ø 75 (4 places) Wide tube Narrow tube Drain hose ø 26[...]

  • Página 6

    6 3. HOW TO INST ALL THE UNIT Fig. 3-1 Minimum operation and maintenance area. (fig. 4-1) Find the place for the installation. The unit can be connec- ted in four different positions: at the right-back side, at the left-back side, at the botton on the right or on the left. (fig. 3- 2) Floor installation. Bend the fullscall diagram, level it and mar[...]

  • Página 7

    7 20 - 40 mm Drill a 80 mm hole, insert a PVC pipe. (fig. 3-6) Remove the return air grille releasing it from the side guides and the central elastic stop. (fig. 3-7) Open a pre-punched hole for the pipe passage (work from outside).(fig. 3-8) Floor installation. Predispose the fixing of the bracket. Check if the quantity and the rawl plugs type sup[...]

  • Página 8

    8 Control wiring (C) Inter-unit (between outdoor and indoor units) control wiring (D) Remote control wiring (E) Control wiring for group control 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) Use shielded wiring* Use shielded wiring Use shielded wiring Max. 1,000 m Max. 500 m Max. 500 m (Total) 4. ELECTRICAL WIRING 4-1. General Precaut[...]

  • Página 9

    9 4-3. Wiring System Diagrams U2 U1 1 2 U2 U1 U2 U1 U2 U1 Group control: 2 1 WHT Remote controller D A E Indoor unit (No. n) Indoor unit (No. 1) Indoor unit (No. 2) Indoor unit (No. 3) C B L N Ground L N L N L N L N BLK 2 1 Power supply 220-240V 50Hz B B B Ground Ground Ground Power supply 200-240V 50Hz Power supply 220-240V 50Hz Power supply 220-2[...]

  • Página 10

    10 Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit more than 1 m more than 1 m Branch point 16 or fewer Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit less than 1 m Indoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit Indoor unit NO NO Branc[...]

  • Página 11

    11 Fig. 4-4 Shielded wire Ground Ground Fig. 4-5 Stranded wire Ring pressure terminal Strip 10 mm Fig. 4-6 Wire Special washer Screw Ring pressure terminal Terminal plate Screw and Special washer Ring pressure terminal Wire (5) Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground the shield on both sides, other- wise misoperation from no[...]

  • Página 12

    12 5. HOW TO PROCESS TUBING The narrow tubing side is connected by a flare nut, and the wide tubing side is connected by brazing. 5-1. Connecting the Refrigerant T ubing Use of the Flaring Method Many of conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes which run between indoor and outdoor units. In t[...]

  • Página 13

    13 Caution Before Connecting T ubes Tightly (1) Apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or water from entering the tubes before they are used. (2) Be sure to apply refrigerant lubricant to the match- ing surfaces of the flare and union before connect- ing them together . This is effective for reducing gas leaks. (Fig. 5-4) (3) For p[...]

  • Página 14

    14 Fig. 5-10 Fig. 5-1 1 5-3. Insulating the Refrigerant T ubing T ubing Insulation ● Thermal insulation must be applied to all unit tub- ing, including distribution joint (purchased sepa- rately). * For gas tubing, the insulation material must be heat resistant to 120 ° C or above. For other tubing, it must be heat resistant to 80 ° C or above.[...]

  • Página 15

    15 Fig. 5-10 Fig. 5-1 1 5-4. T aping the T ubes (1) At this time, the refrigerant tubes (and electrical wiring if local codes permit) should be taped together with armoring tape in 1 bundle. T o pre- vent the condensation from overflowing the drain pan, keep the drain hose separate from the refrigerant tubing. (2) Wrap the armoring tape from the bo[...]

  • Página 16

    16 No. 1 2 3 4 5 Control unit Receiver unit (do not utilize) Parts Remote control unit Remote control holder AAA alkaline battery Spacer T apping screw 4 × 10 T apping screw 4 × 16 T russ-head Phillips Vinyl clamp No. Q'ty P arts Q'ty 6 7 8 9 2 1 1 1 1 2 4 2 3 L 150 Control unit 6PWHT 6PWHT 2PWHT WHT BLK 1 2 BLU YEL PNK RED GR Y BLK Rem[...]

  • Página 17

    Care and Cleaning 1. For safety , be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the po wer bef ore c leanin g. 2. Do not pour water on the indoor unit to c lean it. This will damage the internal compon ents and cause an ele ctric shoc k hazar d. Air intake and outlet side (Indoor unit) Clean the air intak e and out let side of the [...]

  • Página 18

    T roub leshooting If your air conditioner does not w ork properly , first check t he f ollo wing points bef ore reques ting service. If it still does not work properly , contact y our dealer o r a ser vice center . Tips f or Energ y Sa ving T rouble P ossible Cause Remed y Air conditioner does not run at all. 1. P o wer f ailure . 1. After a po wer[...]

  • Página 19

    Entretien et netto y age 1. P our toute sécur ité, éteignez le c limati seur et débranc hez-le de la prise secteur . 2. Ne verse z pas d’eau sur l’unit é intérieure pour l a netto yer . Cela pourrait abîmer les composants interne s et pro v oquer des déchar ges électriques. L ’arrivée d’ air et la sortie d’air (unité intérieur[...]

  • Página 20

    Guide de dépannage Si le climatiseur ne f onctionne pas correctemen t, effectuez les véri fications suivantes av ant de fa ire appel à un réparate ur . Si le prob lème persiste, prenez contact a v ec v otre concessionn aire ou av ec un ser vice après-vente . Conseils pour économiser l’énergie P anne Cause possible Remède Le climatiseur n[...]

  • Página 21

    Pflege und Reinigung 1. Au s Sicherheitsgr ünden darauf ac hten, das Gerät v or dem Reinigen auszuschalten und es auß erdem v om Netz zu trennen . 2. Kein W asser auf di e Inneneinheit schütten, um di ese zu reinigen. Dadur ch wer den die inneren Bauteile besc hädigt, und es besteh t Stromschlaggefahr . Lufteinlass - und -auslassseite (Innenei[...]

  • Página 22

    F ehlersuch e W enn Ih r Klim agerät ni cht r icht ig funkti onier t, zuerst d ie folgenden P unkte übe r prüfen, bev or ein K unden diensttec hniker angeforder t wi rd. Läß t sich d ie Stör ung nicht beh eben, s o wenden Sie sich bi tte an I hren F achhändler od er an eine Kundendiens tstelle. Nützliche Hinw eise für Energieeinsparung St?[...]

  • Página 23

    Cur a e man utenzione 1. Pe r motivi di sicurezza, accertare che il condizi onatore d’aria sia spento e che la spin a del cav o di alimenta zione sia stac cata dalla presa di corrente prima di pr oceder e con le operazioni di pulizi a. 2. Non versare acqua s ull’unità interna per pulirla. Ciò pu ò danneggiare i componenti interni e c ausare [...]

  • Página 24

    Pr ima di chiamare il tecnico Se il condizionatore d’aria non funziona corretta mente, prima di chiamare il tecnico per la ripar azione controllare quanto segue . Se ciò non consente di eliminare il prob lema, riv olgersi al proprio rivendit ore o centro di assistenza. Sugger imenti per r ispar miare energia Prob lema Causa probabile Rimedio Il [...]

  • Página 25

    Cuidados e limpeza 1. P or motiv os de segurança desligue o a parelho de ar condicion ado e desligue-o também da rede antes de procede r à sua limpeza. 2. Não verta água sobre a unidade interior para a limpar . Poder á danificar os componentes inte rnos e causar descar gas eléctricas . Lado de entrada e saída de ar (unidade interior) Limpe [...]

  • Página 26

    Resolução de prob lemas Se o seu aparelho de ar condicionad o não funciona co rrecta me nte, v erifique primeiro os se guintes pontos ante s de solicitar assistência . Se não conseguir solucionar o p r ob lema, contact e o seu concessionário ou o ser viço de assistência. Sugestões para poupar energia A v aria Causa possível Solução O ap[...]

  • Página 27

    Φροντίδα κα ι κα θ ά ρι σ µ α 1. Γι α λόγ ου ς ασφαλείας , πριν από το κα θ ά ρ ι σ µ α , πρέπει να σβήνετε τη συσκευή κλι µ ατισ µ ού κα ι βγάζετε το ηλεκτρικ ό κα λώ δ ι ο από την πρίζ α . 2. Μη ρίχνετε νερ[...]

  • Página 28

    Αν τ ι µ ετώ πιση προβλη µ άτ ων Αν το κλι µ ατιστικό σας δεν λειτουργεί σωστ ά , ελέγξτε πρώτ α τα ακό λ ουθα ση µ εία πριν ζ ητήσετε κάποια εργασία επισκευής . Αν η συσκευή συνεχίζε ι να µ η λειτου[...]

  • Página 29

    Cuidados y limpieza 1. P or motiv os de segu ridad, asegúrese de apagar el aco ndicionador de aire, y desconectar lo también de la red el éctrica antes de re alizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unid ad inte rior para limpiarla. El a gua podría estro pear los componentes interno s y produc ir una descar ga eléctrica. Lados de entrad [...]

  • Página 30

    Localización de a v erías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente , compruebe primero la lista de abajo antes de llama r al ser vicio de repar aciones. Si no puede solucionar el prob lema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparacion es. Sugerencias para ahorr a r energía A vería Causa posible Remedio El acond[...]

  • Página 31

    07_SPW-XDR94GXH56_ES.fm Page 267 T hursday, January 22, 2004 8:30 PM[...]

  • Página 32

    07_SPW-XDR94GXH56_ES.fm Page 267 T hursday, January 22, 2004 8:30 PM[...]