Sanyo TLS-224P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo TLS-224P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo TLS-224P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo TLS-224P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo TLS-224P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo TLS-224P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo TLS-224P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo TLS-224P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo TLS-224P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo TLS-224P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo TLS-224P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo TLS-224P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo TLS-224P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo TLS-224P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL TLS-224P Time Lapse V ideo Casset te Recorder English GB Time Lapse V ideorecorder Deutsch D Magné tosco pe t ime l apse à cass ette Français F Videograbador en lapsos de tiempo Espa ñol E Videoregistra tor e a casset te, a fotogra mmi differe nzi ati Italiano I CS NE4QG/EX (TLS- 224P G B) Mon. May , 1 1/1998[...]

  • Página 2

    PRECAUTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC TRI C SHO CK, DO NOT EXPO SE THI S APPLIANCE TO RAIN OR OTHER MOISTURE. To avoid electric al shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualifi ed personnel only. If the power supply cord (power cord) of this appliance is damaged, it must be r eplaced. CAUTION: Do not put your hand or [...]

  • Página 3

    FEA TURES • Clog detection • High-speed Fast forward/Rewind • Field recording/pl ayback • 3, 12, 24-hour mode recording audio playback • Autorepeat recording • Alarm recording func tion • On-screen mode setting • Integrated time date generator • Alarm scan function • Forward field advance function • 30-day memory backup • Se[...]

  • Página 4

    LOCA TIONS OF CONTROLS AND INDICA T ORS Front Panel 1 EJECT button 2 Cassette loading sl ot 3 PAUSE/SCAN button 4 REW (rewind/review) button 5 PLAY ( REC CHECK ) button 6 FF (fast forward/cue) button 7 STOP button 8 REC (record) button 9 STANDBY/ON LED F REPEAT LED (autorepeat recording indic ator) G MENU RESET button H ALL RESET button I TIME R bu[...]

  • Página 5

    LOCA TIONS OF CONTROLS AND INDICA TORS Digital Display 1 Alarm indicator Flashes when an alarm is being recorded: Comes on after the alarm has been recorded: 2 Err or indi cator ER Comes on in case of a problem 3 Power failure indi cator Comes on after a power failure. 4 External input indi cator E Comes on when recording using the EX T TIMER IN in[...]

  • Página 6

    LOCA TIONS OF CONTROLS AND INDICA TORS Back Panel 1 Battery compartment cover 2 EXT TIMER IN (external ti mer input) terminal 3 COM (common) terminal 4 WARNING OUT (warning output) terminal 5 TAPE END OUT (tape end output) terminal 6 SW OUT (switch output) terminal 7 COM (common) terminal 8 ALARM OUT (alarm output) terminal 9 ALARM IN (alarm input)[...]

  • Página 7

    CONNECTIONS Connect the video camera and monitor TV as shown in the figure below. NOTE: Before making the connec tions, make sure all the dev ices are disconnected from the DC power suppl y. About the memory re set If the VCR location i s changed or to cancel previous settings, please res et the memory as described below. The time and date will be [...]

  • Página 8

    TYPES OF ON-SCREEN DISPLA YS AND DISPLA Y SEQUENCE NOTES: • When a menu is displayed, r ecording will not be poss ible. • Press the PAUSE/SCAN or AUDIO ON/MENU button, the setting procedure is now completed. • During recording or playback the menus cannot be displayed. • To reset the settings of a menu to their ori ginal values, select the [...]

  • Página 9

    SETTING THE LANGUAGE AND CLOCK Language Setting English, French or German c an be selected by the user. 1 Turn the power on to all devices used. 2 Press the AUDIO ON/MENU button to display the (SET UP 1) menu. 3 Press the ] button, until “ ENGLISH” is flashing. 4 Press the l (or j ) button to select the language of your choice. 5 Press the PAUS[...]

  • Página 10

    CHANGING THE ON-SCREEN DISPLA Y Selecting the On-screen Display You can select to di splay or not the date, time, the number of alarm triggers and tape speed. 1 Turn the power on to all devices us ed. 2 Press the AUDIO ON/MENU button until the (SET UP 2) menu is display ed. 3 Press the ] button, until the desi red item for which the display functi [...]

  • Página 11

    VIDEO CASSETTE T APES Use only video cas sette tapes bearing the w logo. This VCR was primari ly designed for use with E-180 cassette tapes, i t is recommended to use E-180 VHS video cassette tapes for optimal performance. Handling Cassette Tapes The cassette tapes shoul d always be stored vertically , in their cases, away from high temperatures, m[...]

  • Página 12

    NORMAL RECORDING Normal Recording 1 Turn the power on to all devices us ed. 2 Load a cassette tape with erasure-prevention tab. NOTE: • If in the (SET UP 3) menu, TAPE IN MODE i s set to “REC”, recording wil l start. 3 Set the ON SCREEN switch to the “ON” position. 4 Press the REC/PLAY SPEED button to set the recording speed. ° The recor[...]

  • Página 13

    NORMAL RECORDING Recording Check The image being recorded can be chec ked. 1 During recording, press the PLAY (REC CHECK) button. ° The tape will be rewound and then play ed back. The VCR will then return to the previ ous recording mode. NOTE: • During recording c heck operations, recording i s suspended momentarily. Clog Detection This VCR is e[...]

  • Página 14

    AUT OREPEA T RECORDING Autorepeat Recording The same tape can be recorded over many ti mes. 1 Press the AUDIO ON/MENU button until the (SET UP 3) menu is display ed. ° The “ALARM MODE” setting is flashi ng. 2 Press the ] button, until the “TAP E END MODE” setting is flas hing. 3 Press the l (or j ) button to set to “R 1” or “R 2”. [...]

  • Página 15

    ALARM RECORDING By connecting the ALARM IN terminal to a door switch, an interphone, etc., a recording can be done onl y when necessary. Alarm Recording Setting Alarm recording is performed when there i s an input (trigger) at the ALARM IN terminal, “AL” i s displayed on the digital dis play. 1 Make all neces sary connections. 2 Press the AUDIO[...]

  • Página 16

    ALARM RECORDING Alarm Recording Counter Display • During alarm recording, “AL” will be flashing on the digital dis play. • If the ON SCREEN switch is set to the “ON” position, the number of alarms will flash on the monitor screen. • The maximum display number of alar m triggers is “999”, at the next alarm recording the counter wil[...]

  • Página 17

    ALARM RECORDING Alarm Scan To look for an alarm record ing by viewing the first 5 seconds of each al arm recording. 1 Press the PAUSE/SCAN button during s top mode. ° “AL SCAN” wil l be displayed on screen. 2 Press the FF (or REW ) button. ° The unit will advanc e (or rewind) the tape at high speed and playback the first 5 seconds of every al[...]

  • Página 18

    PROGRAMME TIMER RECORDING There are two programme timer recording methods, daily recording or recording on certain days of the week. Exampl e 1: To record on every Sa turday from 9:00 AM to 5:00 PM (17:00), in 24-hour mode (recording speed). 1 Make sure that the set date and time are correct. 2 Load a cassette tape with erasure-prevention tab. 3 Pr[...]

  • Página 19

    PROGRAMME TIMER RECORDING Setting the Holidays By setting the holiday s, timer recording will be conducted on those days, as set for Sundays. 1 Press the AUDIO ON/MENU button until the (HOLIDAY SET) menu i s displayed. 2 Press the l (or j ) button to set the day of the holiday, then press the « button. 3 Press the l (or j ) button to set the month[...]

  • Página 20

    PROGRAMME TIMER RECORDING NOTES: • During timer recording or timer recor ding stand-by, all the buttons on the VCR, except the TIMER button, are disabled. • If the power fails, the recording will be interrupted. When the power is restored, the recording wil l resume if the stop time has not y et been reached, and “P” will be di splayed on t[...]

  • Página 21

    RECORDING USING AN EXTERNAL TIMER INPUT Recording can be controlled by an external start/stop signal input at the EXT TIM ER IN terminal. Example 2: To record using the signal input at the EXT TI MER IN ter minal, in 12-hour mode. NOTE: • External timer input rec ording can only be set on the 9th line (“EXT”) of the (TIMER SET) menu. 1 Follow[...]

  • Página 22

    NORMAL PLA YBACK Normal Playback 1 Turn on the power to the VCR and TV monitor. 2 Load the video cassette tape. 3 Press the REC/PLAY SPEED button to sel ect the playback speed. ° The selected playback speed is displayed on the digital dis play. NOTE: • A slow motion effect or acc elerated playback effect can be achieved by us ing a slower or fas[...]

  • Página 23

    SPECIAL PLA YBACK Picture Search 1 Press the FF (or REW ) button, during normal playback. ° The image can be seen while the tape i s advanced (or rewound) at high speed. 2 To return to normal playback , press the PLA Y button. NOTES: • During picture search, noi se (horizontal bars) will appear in the picture. • The sound is muted. Still Image[...]

  • Página 24

    SETTING THE SECURITY LOCK The security lock func tion is designed to prevent accidental stopping of recordi ng if the ST OP button is pressed inadvertenly . 1 While holding the TRACKING/V.STILL + button, press the REC/PLAY SPEED button. ° “ ö ” is display ed on the digital display. To cancel the security l ock, while holdi ng the TRACKING/V.S[...]

  • Página 25

    CHECKING USAGE DURA TION 1 Press the AUDIO ON/MENU button until the (USED TIME) menu is dis played. (USED TIME) . . . . . . . The video heads usage duration and the power on duration are displayed. 2 Press the PAUSE/SCAN button, the normal s creen is displa yed. NOTE: • The (USED TIME) data cannot be r eset. CHECKING POWER FAILURE AND FAILURE DUE[...]

  • Página 26

    OUTPUT TERMINALS TAPE END OUT Terminal • During recording, when the end of the tape is reached or when the tape counter reading indi cates 2 hours 57 minutes or more, the output becomes 0V (Low). • During autorepeat recording, when the end of the tape is reached, the output become 0V (Low) for about 2 seconds only. • To reset the output, pres[...]

  • Página 27

    OUTPUT TERMINALS SW OUT Terminal When recording, a pulse si gnal is output at the SW OUT terminal. This terminal i s usually connected to the switc h input (SW IN) of devices l ike a camera switcher unit, or a quad compressor. SW OUT Terminal Output Settin g 1 Press the AUDIO ON/MENU button until the (SET UP 4) menu is displ ayed. ° The FIELD (or [...]

  • Página 28

    MAINTENANCE Daily Inspection The following daily inspec tions are recommended in order to assure long-term and trouble-free operation of the unit. The daily inspecti ons are particularly i mportant if using autorepeat recording. Inspection Procedure 1 Turn on the power to the VCR, camera, TV monitor and other connected devices. 2 Check that the ima[...]

  • Página 29

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit does not operate normally when you fol low the instructions indic ated in the manual, please refer to the table below. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION No power The power cord is not connected Connect the power cord No image display ed on the monitor TV The connections are not c orrect Check that all c onne[...]

  • Página 30

    SPECIFICA TIONS General Specifications Recording method Dual-azimuth 2-head rotating hel ical scanning system Audio recording In 3-, 12-, and 24-hour modes Tape speed 23.39 mm /sec (3-hour mode) Specified vi deo cassette tape VHS 1/2 inch Recording/playback ti me 3, 12, and 24 hours (when using E-180 tape) Fast forward/rewind time approx imately 2 [...]

  • Página 31

    SANYO Electric Co., Ltd. 1AC6P1P1668– –A NE4QG/EX (0598KP-SY01) Issue No. 1 Copyright SANYO, 1998 All rights reserved. Printed in Japan NE4QG/EX (TLS- 224P GB) Mon. May, 11/1998[...]