SBC comm SBCTT950 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SBC comm SBCTT950. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSBC comm SBCTT950 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SBC comm SBCTT950 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SBC comm SBCTT950, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SBC comm SBCTT950 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SBC comm SBCTT950
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SBC comm SBCTT950
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SBC comm SBCTT950
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SBC comm SBCTT950 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SBC comm SBCTT950 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SBC comm na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SBC comm SBCTT950, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SBC comm SBCTT950, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SBC comm SBCTT950. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 2 Connections Connect the cable of the aerial to the television aerial socket. If there is a video recorder already installed, connect the cable of the aerial to the aerial socket of the video recorder . If there is a cable network connection in use, disconnect this cable from the television set or the video recorder , and connect it to the socke[...]

  • Página 2

    1 4 25 Anschlüss e Schlie ß en Sie das Kabel der Antenne an den Antennenstecker des Fernsehger ä tes an. Falls bereits ein V ideorecorder angeschlossen ist, schlie ß en Sie das Kabel der Antenne an den Antennenstecker des Videorecorders an. Wenn ein Kabelanschlu ß verwendet wird, l ö sen Sie dieses Kabel vom Fernsehger ä t oder Videorecorder[...]

  • Página 3

    1 6 23 Connexions Branchez le c â ble de l'antenne sur la prise d'antenne du t é l é viseur . Si un magn é toscope y est d é j à raccord é , connectez alors l'antenne à la prise d'antenne du magn é toscope En pr é sence d'une connexion de r é seau c â bl é (t é l é distribution), d é branchez le c â ble de [...]

  • Página 4

    1 8 21 Aansluitingen Sluit de kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de televisie. Wanneer er reeds een videorecorder is aangesloten, sluit dan de antennekabel aan op de connectorbus van de videorecorder . Wanneer er reeds een netwerkkabel is aangesloten, ontkoppel deze kabel dan van de televisie of de videorecorder en sluit deze da[...]

  • Página 5

    1 10 19 Anslutningar Koppla antennkabeln till tv:ns antennuttag. Om en videospelare redan har installerats, ska antennkabeln kopplas till videospelarens antennuttag. Om ni harkabel-tv , skall antennkabeln kopplas loss fr å n tv:n eller videospelaren och anslutas till uttaget baktill p å antennen (EXT . ANT). Koppla antennens n ä tsladd till ett [...]

  • Página 6

    1 12 17 I Congratulazioni! Il prodotto da V oi appena acquistato vi offre una ricezione di qualilt à eccezionale. Vi preghiamo di leggere le istruzioni riportate qui di seguito prima di usare l ’ antenna e di conservare il presente opuscolo per riferimenti futuri. Antenna universale amplificata SBC TT950 per ambienti chiusi Istruzioni per l’us[...]

  • Página 7

    1 Rotaci ó n Para girar la antena, mantener pulsado durante seis segundos cualquiera de los botones de control remoto. Para cambiar la direcci ó n, soltar el bot ó n y despu é s pulsarlo dentro de 2 segundos. Si pasan m á s de 2 segundos, se debe comenzar de nuevo. No ta 1: Se recomienda que se seleccione la tecla de canal del canal que se est[...]

  • Página 8

    1 16 Liga çõ es Ligue o cabo da antena à tomada de antena da televis ã o. Se houver um gravador de v í deo j á instalado, ligue o cabo da antena à tomada de antena do gravador . Quando estiver a ser utilizada uma liga çã o à rede por cabo, desligue o cabo da televis ã o ou do gravador de v í deo e ligue-o à tomada de antena do lado tra[...]

  • Página 9

    1 11 2 3 18 T estfunktio n Koppla fr å n n ä tsladden i minst tio sekunder . T ryck in en av fj ä rrkontrollknapparna och stick in kontakten i uttaget. Om du h å ller knappen intryckt i ytterligare tv å sekunder startar testfunktionen n ä r knappen sl ä pps. Med detta test kan du kontrollera om samtliga tre lysdioder fungerar , om antennen r[...]

  • Página 10

    1 2 3 20 9 T estfunctie Haal de netstekker uit de wandcontactdoos. Na minimaal 10 seconden drukt u op éé n van de knoppen op de afstandsbediening en houdt u deze ingedrukt, terwijl u de netstekker weer in de wandcontactdoos steekt. Houd de knop nog twee seconden langer ingedrukt en de test begint zodra u de knop loslaat. Met behulp van deze test [...]

  • Página 11

    1 7 22 L iit ä nn ä t Liit ä antennin johto tv-vastaanottimen antenniliit ä nt ää n. Jos tv- vastaanottimeen on jo liitetty kuvanauhuri, liit ä antennin johto kuvanauhurin antenniliit ä nt ää n. Jos k ä yt ä t kaapeliverkkoliittym ää , irrota t ä m ä johto tv- vastaanottimesta tai kuvanauhurista ja liit ä se sis ä antennin takapuo[...]

  • Página 12

    1 Rotering For å rotere antennen, trykker man p å en av knappene p å fjernkontrollen i 6 sekunder . For å skifte retning, slipper man knappen og trykker p å den igjen innen 2 sekunder . Hvis det g å r mer enn 2 sekunder m å prosedyren gjentas. Merk 1: Det anbefales å rotere antennen ved hjelp av knappen til den kanalen du ø nsker å se p ?[...]

  • Página 13

    1 T ilslutninger T ilslut antennekablet til fjernsynets antenneb ø sning. Hvis der er tilsluttet en videob å ndoptager , skal antennekablet tilsluttet videob å ndoptagerens antenneb ø sning. Hvis der bruges et kabel-TV netv æ rk, skal dette kabel tages ud af fjernsynet eller videob å ndoptageren og tilsluttes b ø sningen bag p å antennen (E[...]