Scag Power Equipment STWC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scag Power Equipment STWC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScag Power Equipment STWC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scag Power Equipment STWC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scag Power Equipment STWC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Scag Power Equipment STWC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scag Power Equipment STWC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scag Power Equipment STWC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scag Power Equipment STWC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scag Power Equipment STWC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scag Power Equipment STWC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scag Power Equipment na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scag Power Equipment STWC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scag Power Equipment STWC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scag Power Equipment STWC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MODEL STWC OPERATOR’S MANUAL THIS MANUAL CONT AINS THE OPERA TING INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMA- TION FOR YOUR SCAG MOWER. READING THIS MANUAL CAN PROVIDE YOU WITH ASSIST ANCE IN MAINTENANCE AND AD- JUSTMENT PROCEDURES TO KEEP YOUR MOWER PERFORMING T O MAXIMUM EFFI- CIENCY . THE SPECIFIC MODELS THA T THIS BOOK COVERS ARE CONT AINED ON THE INSID[...]

  • Página 2

    F AILURE TO FOLLOW SAFE OPERA TING PRACTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . * Keep all shields in place, especially the grass discharge chute. * Before performing any maintenance or service, stop the machine and remove the spark plug wire and ignition key . * If a mechanism becomes clogged, stop the engine before cleaning. * Keep hands, feet and[...]

  • Página 3

    I T ABLE OF CONTENTS SUBJECT PA G E Section 1 - General Information 1.1 Introduction ............................................................................................................................. 1 1. 2 Directional Reference ....................................................................................................... ......[...]

  • Página 4

    II T ABLE OF CONTENTS (CONT'D) SUBJECT PA G E Section 6 - Adjustments 6. 1 Parking Brake Adjustment .................................................................................................... 22 6.2 T ravel Adjustments ............................................................................................................... 2 3 6[...]

  • Página 5

    1 GENERAL INFORMA TION 1.1 INTRODUCTION Y our mower was built to the highest standards in the industry . However , the prolonged life and maximum efficiency of your mower depends on you following the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additional information or service is needed, contact your Scag Power Equipment D[...]

  • Página 6

    2 CE Mark T ransmission Choke On/Start Spring T ension on Idler Oil Off/Stop SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION ISO Symbols Spinning Blade 48071S Parking Brake WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Falling Hazard[...]

  • Página 7

    3 Slow Fast Cutting Element - Engage Cutting Element - Basic symbol Cutting Element - Disengage Continuously V ariable - Linear Read Operator's Manual Keep Bystanders A way Pinch Point 481039S SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Hourmeter/Elapsed Operating Hours Thown Object Hazard[...]

  • Página 8

    4 SAFETY INFORMA TION 2.1 INTRODUCTION Y our mower is only as safe as the operator . Carelessness or operator error may result in serious bodily injury or death. Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence, and proper training of the personnel involved in the operation, transport, maintenance and stora[...]

  • Página 9

    5 9. Keep the machine and attachments in good operating condition. Keep all shields and safety devices in place. If a shield, safety device or decal is defective or damaged, repair or replace it before operating the machine. This machine is equipped with an interlock system intended to protect the operator and others from injury . This is accomplis[...]

  • Página 10

    6 Section 2 2.4 OPERA TION CONSIDERA TIONS (CONT'D) 3. T o prevent tipping or loss of control, start and stop smoothly , avoid unnecessary turns and travel at reduced speed. 4. When using any attachment, never direct the discharge of material toward bystanders or allow anyone near the machine while in operation. 5. Before attempting to start t[...]

  • Página 11

    7 This mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. However , caution must be used when traveling on slopes, especially when the grass is wet. Do not mow on wet grass. W et grass reduces traction and steering control. Any or all parts of the Roll Over Protection System MUST NOT be removed. Failure to adher[...]

  • Página 12

    8 Section 2 2.6 MAINTENANCE CONSIDERA TIONS & S TOR AGE 1. Never make adjustments to the machine with the engine running unless specifically instructed to do so. If the engine is running, keep hands, feet, and clothing away from moving parts. 2. Disengage drives, lower implement, set parking brake, stop engine and remove key or disconnect spark[...]

  • Página 13

    9 Section 2 2.7 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 482285 481039 481568 482290 482286 482709 2005 STC &STWC Safet y Decals Rev 1 483023 482834 482291[...]

  • Página 14

    10 Section 3 SPECIFICA TIONS 3.1 ENGINE General T ype .............................................................................. Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand ......................................................................................... Kohler Horsepower .......................................................... ..[...]

  • Página 15

    11 Section 3 3.3 TRA CT OR (CONT'D) Travel Speed: Forward ................................................................................. 0-10 MPH Reverse .................................................................................. 0-5 MPH 3.4 CUTTER DECK Type: ...........................................................................[...]

  • Página 16

    12 Section 4 OPERA TING INSTRUCTIONS Do not attempt to operate this mower unless you have read this man ual. Learn the location and purpose of all controls and instruments bef ore you operate this mower . 4.1 CONTROLS AND INSTR UMENT IDENTIFICA TION Before operating the mower, familiarize yourself with all mower and engine controls. Knowing the loc[...]

  • Página 17

    13 Section 4 14. Deck Release Lever (Figure 4-1). Used to lock the cutter deck in the transport position. Push the foot pedal forward and lift up on the release lever to release the cutter deck for normal mowing. 1 5 . Seat Belt (Figure 4-1). Used to secure the operator . Seat belt must be worn at all times during operation 4.2 SAFETY INTERLOCK SYS[...]

  • Página 18

    14 Section 4 4.3 INITIAL RUN-IN PROCEDURES (First Day of Use or Approximately 10 Hours) 1. Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 and 8 hours. 2. Change the engine oil and oil filter after the first 8 hours of operation. (See Section 7.4.) 3. Check hydraulic oil level in reservoir . (See Section 7.3) 4. Check for loose hardware. T ig[...]

  • Página 19

    15 Section 4 T o steer the mower right while traveling forward, pull the right steering control lever back. The further the lever is pulled back, the quicker the mower will turn right. -NOTE- Smooth operation of the steering levers will pr oduce smooth mower operation. While learning the operation of the steering contr ols, keep the travel speed lo[...]

  • Página 20

    16 Section 4 park the machine on an incline. 2. Place the steering control levers in the neutral position. 3. Disengage the cutter blades. 4. Slow the engine to idle speed. 5. Engage the parking brake. 6. T urn the ignition key to the OFF position and remove the key . 4.9 AFTER OPERA TION 1. W ash the entire mower after each use. Do not use high pr[...]

  • Página 21

    17 Section 4 4.10 REMO VING CLOGGED MA TERIAL R O T A TING BLADES NEVER PUT Y OUR HANDS INT O THE DISCHARGE CHUTE FOR ANY REASON! Shut off the engine and remove the key and only then use a stick or similar object to remove material if clogging has occurred. 1. If the discharge chute becomes clogged, shut off the engine and remove the ignition key .[...]

  • Página 22

    18 Section 4 Figur e 4-5 Adjusting Cutting Height Figure 4-4 Deck Release Lever 4.14 T O WING (optional hitch accessory) 1. Never allow children or others in or on towed equipment. 2. T ow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. 3. Follow manufacturer's recommendations [...]

  • Página 23

    Section 5 19 Stringers - Occasional Low engine RPM Run engine at full RPM Blades of Uncut Grass Ground speed too fast Slow speed to adjust for conditions Wet grass Cut grass after it has dried out Dull blades, incorrect sharpening Sharpen blades Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Belts slipping Adjust belt tension Streaking - [...]

  • Página 24

    Section 5 20 Uneven Cut on Flat Lift worn from blade Replace blade Ground - Wavy High-Low Blade upside down Mount with cutting edge toward Appearance, ground Scalloped Cut, or Rough Contour Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Too much blade angle (deck pitch) Adjust pitch and level Deck mounted improperly See your authorized SC[...]

  • Página 25

    Section 5 21 Scalping - Blades Low tire pressures Check and adjust pressures Hitting Dirt or Cutting Very Close to G round speed too fast Slow speed to adjust for conditions the Ground Cutting too low May need to reduce ground speed, raise cutting height, change direction of cut, and/or change pitch and level Rough terrain May need to reduce ground[...]

  • Página 26

    Section 6 22 ADJUSTMENTS 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT WARNING: Do not operate the mower if the parking brake is not operable. Possible se vere injury could result. The parking brake linkage should be adjusted whenever the parking brake lever is placed in the “ENGAGE” position and the parking brake will not prevent the mower from moving. If the[...]

  • Página 27

    Section 6 23 6.2 TRA VEL ADJUSTMENTS Neutral or tracking adjustments will need to be made if: A . The steering control levers are in the neutral position and the machine creeps forward or backward. (See Neutral Adjustment). B . The steering control levers are in the full forward position and the mower pulls to one side or the other when traveling i[...]

  • Página 28

    Section 6 24 T racking Adjustment Stop the engine and remove the key from the ignition before making an y adjustments. W ait for all moving parts to come to a complete stop before beginning work. The engine and drive unit can get hot during operation causing burn injuries. Allow engine and drive components to cool before making any adjustments. -NO[...]

  • Página 29

    Section 6 25 6.6 CUTTER DECK ADJUSTMENTS Cutter deck level, pitch and height are set at the factory . However , if these adjustments should ever need to be made, the following procedures will aid in obtaining the proper cutter deck adjustment. -NOTE- Befor e pr oceeding with the cutter deck adjustments, be sur e that all tir es ar e properly inflat[...]

  • Página 30

    Section 6 26 DECK ST OP 1/4" STC2001CDS Cutter Deck Height The cutter deck height adjustment is made to ensure that the cutter deck is cutting at the height indicated on the cutting height index gauge. T o check for proper deck height, be sure that the mower is on a flat, level surface and the tires are properly inflated. 1. Place the cutter d[...]

  • Página 31

    Section 6 27 T o adjust the Custom-Cut Baffle height: 1. Place the cutter deck in the transport position. 2. Remove the hardware securing the Custom-Cut Baffle to the cutter deck. (See Figure 6.7). -NOTE- Har dwar e location used in the illustrations ar e for r efer ence only . Location of har dwar e may vary depending on cutter deck size. Figure 6[...]

  • Página 32

    28 Section 7 7.1 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER VICE INTER V ALS * Perform these maintenance procedures more frequently under extreme dusty or dirty conditions. MAINTENANCE HOURS Break-In 8 4 0 10 0 2 00 5 00 Procedure Comments (First 10) X Check all hardware for tightness X Check hydraulic oil level See paragraph 7.3 X Check all belts for pro[...]

  • Página 33

    Section 7 29 7.2 LUBRICA TION - GREASE FITTING LUBRICA TION CHART (SEE FIGURE 7-1) LUBRICA TION N O. O F LOCA TION INTER V AL LUBRICANT P L AC E S 1 Caster Wheel Pivot * 500 Hours/Y early Chassis Grease 2 2 Caster Wheel Bearings 100 Hours/Bi-W eekly Chassis Grease 2 3 Brake Actuator 200 Hours/Monthly Chassis Grease 2 4 Cutter Deck Bellcra nks 100 H[...]

  • Página 34

    30 Section 7 Figure 7.1 Lubrication Fitting P oints GREASE FITTING LUBRICA TION Lubricant Inter val Lithium MP White Grease 2125 (40 Hours/W eekly) Chassis Grease (100 Hours/Bi-monthly) Chassis Grease (200 Hours/Monthly) Chassis Grease (500 Hours/Y ear ly) 3 5 4 2 1 8 6 35 7 2 4 6 1[...]

  • Página 35

    Section 7 31 Figure 7-2 Hydraulic Oil Reservoir 7.3 HYDRA ULIC SYSTEM A. Checking Hydraulic Oil Level The hydraulic oil level should be checked after the first 10 hours of operation. Thereafter , check the oil after every 200 hours of machine operation or monthly , whichever occurs first. -IMPORT ANT - If the oil level is consistently low , check f[...]

  • Página 36

    32 Section 7 C. Changing Engine Oil Filter After the first 5 hours of operation, replace the engine oil filter . Thereafter , replace the oil filter after every 200 hours of operation or every month, whichever occurs first. Refer to Engine Operator ’ s Manual for instructions. 7.5 ENGINE FUEL SYSTEM Figure 7-5 Kohler & Kawasaki Engine Oil Fil[...]

  • Página 37

    Section 7 33 Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases. T o av oid personal injur y when checking, testing or charging batteries, DO NO T use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames away from batteries. Provide proper ventilation and wear safety glasses. WARNING: WARNING: Battery posts, terminals, and related [...]

  • Página 38

    34 Section 7 Electric storage battery fluid contains sulfuric acid which is POISON and can cause SEVERE CHEMICAL BURNS. A v oid contact of fluid with eyes, skin, or clothing. Use proper protective gear when handling batteries. DO NO T tip any battery bey ond 45° angle in any direction. If fluid contact does occur , follow first aid suggestions bel[...]

  • Página 39

    Section 7 35 2. Check the balance of the blade. If the blades are out of balance, vibration and premature wear can occur . See your authorized Scag dealer for blade balancing or special tools, if you choose to balance your own blades. C. Blade Replacement 1. Remove the ignition key before replacing the blades. 2. Raise the mower deck to the highest[...]

  • Página 40

    36 Section 7 Figure 7-10 Blade Replacement 7.10 TIRES Check the tire pressures after every 8 hours of operation or daily . Caster Wheels ........................................ 25 PSI Drive Wheels ......................................... 12 PSI 390S0160 WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPINDLE ASSEMBLY CUTTER BLADE SPACER HEX HEAD BOLT / NUT CUT[...]

  • Página 41

    37 Section 8 NOTES[...]

  • Página 42

    38 Section 8 52A" CUTTER DECK STC 2005 CD4852 52, 52A 4 18 67 13 55 14 53 29 21 54 65 14 55 53 56 14 55 53 56 56 29 21 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 17 54 28 3 29 21 49 50 49 51 31 12 13 11 20 70 26 3 6 7 8 5 25 10 57 22 46 9 16 19 1 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 33 66 27 68 69 29 13 24 66 48 30 29 21 2 32 71[...]

  • Página 43

    39 Section 8 1 461651 Cutter Deck Advantage 2 43063 Spacer 3 04019-04 Nut, 3/8-16 Serrated Flange 4 48 162 5- 01 Wing Nut, 3/8-16 5 481632 Anti-Scalp Wheel 6 04003-26 Bolt, Carriage 3/8-16 x 4” 7 422478 Bracket, Anti-Scalp Wheel 8 04017-27 Bolt, Serrated Flange 3/8-16 x 1” 9 04043-06 Flatwasher, 5/8” Hardened 10 04021-05 Locknut, 3/8-16 Cente[...]

  • Página 44

    40 Section 8 61A" CUTTER DECK STC 2003 CD61 52 4 18 67 13 55 14 53 29 21 54 65 14 24 53 56 14 24 53 56 56 29 21 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 17 54 72 12 13 11 13 26 32 3 6 7 8 5 25 10 57 22, 22A 46 9 16 19 1 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 33 66 27 68 69 70 29 13 23 71 20 3 3 29 21 49 49 28 21 31 48 2 50 51 "A" "A" [...]

  • Página 45

    41 Section 8 1 461656 Cutter Deck Advantage 2 04003-04 Bolt, Carr. 5/16-18 x 1” 3 04019-04 Nut, 3/8-16 Serrated Flange 4 481625-01 Wing Nut, 3/8-16 5 481632 Anti-Scalp Wheel 6 04003-26 Bolt, Carriage 3/8-16 x 4” 7 422478 Bracket, Anti-Scalp Wheel 8 04017-27 Bolt, Serrated Flange 3/8-16 x 1” 9 04043-06 Flatwasher, 5/8” Hardened 10 04021-05 L[...]

  • Página 46

    42 Section 8 CUTTER DECK CONTROLS STC 2005 CDC CUTTER DECK 10 11 8 9 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 38 26 27 33 19 23 24 25 28 29 29 24 24 24 28 25 23 25 30 31 22 32 24 34 35 43 40 36 37 41 42 7 44 45 46[...]

  • Página 47

    43 Section 8 CUTTER DECK CONTROLS Ref. Part No. No. Description 1 482624 Rod, Deck Lift Linkage 2 04020-28 Nut, Jam 1/2-20 LH Thread 3 481766 Rod End, 1/2-20 Female Thread 4 04050-10 Retaining Ring, 1/2” External “E” 5 483062 Slide, Deck Height Adjust 6 43487 Pin, Deck Lift 7 423463 Bracket, Cutting Height Adjustment 8 04001-22 Bolt, Hex Head[...]

  • Página 48

    44 Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS STWC 2005 SMC 31 32 33 34 33 35 36 39 38 37 40 30 41 43 45 44 42 42 44 23 3 6 24 22 18 19 19 55 28 47 26 29 2 5 17 13 15 4 11 7 8 20 10 9 15 46 12 47 12 30 1 16 21 27 25 14 A A 15 12 51 50 52 15 49 4 16 53 19 54 56 57 58 59 60[...]

  • Página 49

    45 Section 8 Ref. Part No. No. Description SHEET MET AL COMPONENTS 1 461740 Main Frame Assembly w/decals 2 04001-73 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3-3/4” 3 482938 Back Cover 4 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 5 451461 Plate, Seat Mounting 6 482939 Cushion Cover 7 43462 Pin Retainer, Spring 8 481389 Spring 9 * * Battery (not available through Scag) 10 [...]

  • Página 50

    46 Section 8 STWC ROLL O VER PRO TECTION SYSTEM 1 2 3 4 2 5 4 3 3 5 5 5 STC 2005 ROPS[...]

  • Página 51

    47 Section 8 STWC ROLL O VER PRO TECTION SYSTEM 1 461816 STC ROPS 2 04001-145 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3-1/2” 3 04021-19 Nut, Center Lock 1/2-13 4 483150 Seat Bel t 5 04040-13 Flatwasher, 1/2-.562 x 1.375 x .109 Ref. Part No. No. Description[...]

  • Página 52

    48 Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS STC 2005 DSC 21 22 23 24 25 20 1 27 28 3 1 1 26 19 8 9 10 1 11 7 11 7 12 16 10 13 12 16 18 32 4 6 5 14 10 17 2 2 29 15 28 30 31[...]

  • Página 53

    49 Section 8 1 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8-16 2 04019-04 Nut, Serrated Flange 3/8-16 3 483087 Spring, Pump Idler 4 43286 Spacer 5 04001-22 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2-3/4” 6 461603 Idler Arm Assy., Pump Drive 7 04063-14 Key, 5 x 5 x 25mm 8 483084 Belt, Transmission 9 481048 Pulley, 3” Dia. Idler 10 04043-04 Flatwasher, 3/8-.391 x .938 x .105 1[...]

  • Página 54

    50 Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P ARTS SC 2004 EAPKA 1 11 5 2 4 4 3 15 8 12 7 9 14 13 4 10 6 16 4[...]

  • Página 55

    51 Section 8 1 482900 Engine, 27HP Kohler 482827 Engine, 25HP Kawasaki 2 423770 Bumper, Rear 3 41031 Weight, Rear (Shield) 61A Only 424107 Shield, Rear 52A Only 4 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 5 482 510 Extension, Oil Drain 4” - Kohler 482 349 E xtension, Oil Drain 2.3” - Kawasaki 6 04003-23 Bolt, Carr. 3/8-16 x 1” 7 04001-32 Bolt, Hex He[...]

  • Página 56

    52 Section 8 STEERING COMPONENTS STC 2002 SSC 1 2 3 4 5 7 8 38 39 19 20 32 40 41 42 15 25 27 28 4 5 35 35 34 9 34 29, 29A 22 37 16 10 11 12 13 14 18 18 30 21 6 17 31 17 33, 33A 26 23 T o Pump 24[...]

  • Página 57

    53 Section 8 1 482340 Grip, Control Lever 2 461386 Handle Bar (Includes item 1) 3 04001-32 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1-1/4” 4 04030-04 Lock Washer, 3/8” 5 04041-07 Flatwasher, 3/8-.391 x .938 x .105 6 04040-15 Flatwasher, 5/16-.375 x .875 x .083 7 04060-01 Roll Pin, Spring 5/32 x 3/4” 8 422372 Bar, Control Lever 9 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8[...]

  • Página 58

    54 Section 8 BRAKE COMPONENTS STC 2002 BSC 4 5 18 36 38 26 33 30 32 40 16 17 35 34 20 31 11 3 25 24 22 23 24 35 20 24 2 26 28 1 21 6 20 19 27 7 6 8 9 15 14 13 12 10 44 43 41 42[...]

  • Página 59

    55 Section 8 1 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 2 48807 Spring 3 04001-08 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4” 4 04001-163 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3-3/4” 5 04001-52 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 2-1/2” 6 04021-19 Nut, 1/2-13 Center Lock 7 482639 Wh eel Motor Ross 8 04063-25 Key, Woodruff 5/16 x 1” 9 461438 Wheel Hub Assembly 10 481601 Brake Band Assemb[...]

  • Página 60

    56 Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM STWC 2005 FHS M L J TO ENGINE M L A B D C K D F C B E A G G 51 2 12 9 8 27 1 1 1 4 11 12 12 11 10 14 15 9 13 17 23 24 39 16 21 22 20 19 9 3 30 28 50 6 31 44 18 19 20 20 19 18 25 3 55 45 46 18 19 33 47 48 35 32 54 34 48 47 49 46 29 5 18 18 19 19 20 9 55 56 7 36 4 7 36 N F 8 4 4 53 N E 38 26 51 57 J K 41 40 43 [...]

  • Página 61

    57 Section 8 1 482643 Pump, BDP-10A-316 (L.H.) 482644 Pump, BDP-10A-419 (R.H.) 2 48 226 6-0 1 Elbow, 90 Degree 9/16 O-Ring x 3/8 Hose 3 48572-02 Fitting, 1/2” JIC x 5/8 O-Ring 4 48811 Hose, 3/8 Pushlock (Specify length) 5 482573 Bushing 6 482574 Fitting 7 48 226 6-0 1 Elbow, 90 Degree 9/16 O-Ring x 3/8 Hose 8 48136-13 Hose Clamp, .69 Dia. 9 48254[...]

  • Página 62

    58 Section 8 ELECTRICAL SYSTEM STWC 2005 ESKH 27 1 29 30 23 20 21 19 24 16 33 32 31 12 17 18 14 10 11 10 11 15 8 3 4 5 9 10 11 2 11 12 12 13 7 6 25 26 38 39 40 35 36 37 34 41[...]

  • Página 63

    59 Section 8 1 483072 Hourmeter 2 48298 Fuse, 20 amp 3 48017-02 Key, Ignition 4 48017-04 N ut , Hex 5/8-32 5 48017-03 Lockwasher, 5/8” Internal 6 461660 Electric PTO Clutch GT3.5 7 48798 Switch, Ignition 8 481687 Switch, PTO 9 48788 Relay 10 04031-01 Lock Washer, #10 External Tooth 11 04020-01 Nut, Hex #10-32 12 481637 Switch, N/O 13 461768 Panel[...]

  • Página 64

    60 Section 8 HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 24 30 26 11 12 13 14 15 22 23 20 21 18 17 16 19 27 29 25 30 24 POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE[...]

  • Página 65

    61 Section 8 Ref. Part No. No. Description HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y * Common hardware which should be purchased locally. All bolts Grade 5 plated, all other fasteners zinc plated. 1 HG 70516 Housing Kit 2 HG 70573 End Cap Kit 3 HG 50641 Straight Headless Pin 4 HG 50969 Hex Flange Bolt, M8-1.25 x 60mm 5 HG 51232 Housing O-Ring 6 HG 2513027 Charge P[...]

  • Página 66

    62 Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 12 5 8 6 4 9 12 7 48404 STWC 2005 RDP1 WARNING INSTALL BELT COVER BEFORE OPERATING MACHINE READ OPERATOR'S MANUAL 481039 482100 FORWARD REVERSE F R He a vy- Du t y Co m m e rc ial 481971 10 11 1 3 18 19 482982[...]

  • Página 67

    63 Section 8 1 482285 Decal, Danger-Spinning Blades 2 482286 Decal, Warning-Rotating Blades 3 481954 Decal, 52A 481955 Decal, 61A 4 481425 Decal, Oil 5 483044 Decal, Patents 6 482100 Decal, Traction Control 7 481971 Decal, Heavy Duty Commercial 8 48404 Decal, Metalcraft - Made in USA 9 481039 Decal, Belt Cover 10 482982 Decal, Instrument Panel 11 4[...]

  • Página 68

    64 Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC RELA Y MODULE PLUG PT O SWITCH KEY SWITCH TO ENGINE AD APTER HARNESS CLUTCH NEG POS HOURMETER ST ARTER SOLENOID ST ARTER GROUND R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSES BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE PINK RED GRN W/BLK STRIPE WHITE BLACK LIGHT BLUE ORANGE BROWN RED BLUE LIGHT BLUE RED [...]

  • Página 69

    LIMITED W ARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts and labor . This warranty is limited to the origina[...]

  • Página 70

    GARANTÍA LIMIT AD A - EQUIPO COMERCIAL T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra. Esta garantía se limita al comprador[...]

  • Página 71

    36 Sección 7 Figura 7-10 Reemplazo de la cuchilla 7.10 LLANT AS V erifique las presiones de las llantas después de cada 8 horas de operación o diariamente. Ruedas locas .......................................... 25 PSI Ruedas motrices ..................................... 12 PSI 390S0160 S P PLATAFORMA DE CORTE TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-P[...]

  • Página 72

    Sección 7 35 2. Revise el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están desbalanceadas, puede producirse vibración y desgaste prematuro. Consulte con su distribuidor autorizado Scag para balancear la cuchilla o por herramientas especiales si prefiere balancear sus cuchillas usted mismo. C. Reemplazo de la cuchilla 1. Quite la llave de encendido[...]

  • Página 73

    34 Sección 7 El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico que es TÓXICO y puede causar GRA VES QUEMADURAS QUÍMICAS. Evite el contacto del líquido con los ojos, la piel, o con la ropa. Use equipo de protección apropiado cuando manipule baterías. NO INCLINE ninguna batería más de 45° en ninguna dirección. Si ocurre contacto con el [...]

  • Página 74

    Sección 7 33 Las baterías plomo-ácido producen gases inflamables y explosivos. Para evitar lesiones personales al revisar , pr obar o cargar baterías, NO USE materiales que produzcan humo cerca de las baterías. Mantenga los arcos, las chispas y las llamas lejos de las baterías. Proporcione ventilación apropiada y use gafas de seguridad. Los [...]

  • Página 75

    32 Sección 7 C. Cambio de filtro de aceite del motor Después de las primeras 5 horas de operación, reemplace el filtro de aceite del motor . Después, reemplace el filtro de aceite cada 200 horas de operación o cada mes, lo que ocurra primero. Consulte el manual del operador del motor para instrucciones. 7.5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MO T OR F[...]

  • Página 76

    Sección 7 31 Figura 7-2 Depósito de aceite hidráulico 7.3 SISTEMA HIDRÁULICO A. V erificar el nivel de aceite hidráulico El nivel del aceite hidráulico se debe verificar después de las primeras 10 horas de operación. Después, verifique el aceite después de cada 200 horas de operación de la máquina o mensualmente, lo que ocurra primero. [...]

  • Página 77

    30 Sección 7 Figura 7.1 Lubricación de puntos de conexión CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICA CIÓN Inter valo de lubricación Grasa b lanca de litio MP 2125 (40 horas/semanalmente) Grasa de chasis (100 horas/cada dos meses) Grasa de chasis (200 horas/mensualmente) Grasa de chasis (500 horas/anualmente) 3 5 4 2 1 8 6 35 7 2 4 6 1[...]

  • Página 78

    Sección 7 29 7.2 LUBRICA CIÓN - T ABLA DE LUBRICA CIÓN DE A CCESORIOS (VEA LA FIGURA 7-1) INTER V ALO DE Nº. DE UBICA CIÓN LUBRICA CIÓN LUBRICANTE LUGARES 1 Pivote de rueda loca * 500 horas/anualmente Grasa de chasis 2 2 Rodamientos de la rueda loca 100 horas/cada dos semanas Grasa de chasis 2 3 Accionador de freno 200 horas/mensualmente Gras[...]

  • Página 79

    28 Sección 7 7.1 T ABLA DE MANTENIMIENT O - INTER V ALOS DE SER VICIO RECOMEND ADOS * Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones extremas de polvo o suciedad. MANTENIMIENT O HORAS Uso inicial 8 4 0 10 0 20 0 500 Procedimiento Observaciones (Primeros 10) X V erifique que toda la tornillería esté bien ajusta[...]

  • Página 80

    Sección 6 27 Para ajustar la altura del deflector de corte personalizado: 1. Coloque la plataforma de corte en posición de transporte. 2. Quite los accesorios que aseguran el deflector de corte personalizado a la plataforma de corte. (V ea la Figura 6.7). -NOT A- La ubicación de los accesorios usados en las ilustraciones es sólo para r efer enc[...]

  • Página 81

    Sección 6 26 T OPE DE LA PLA T AFORMA 1/4" STC2001CDS SP Altura de la plataforma de corte El ajuste de la altura de la plataforma de corte se realiza para asegurar que la misma corte en la altura señalada en el indicador . Para verificar la altura apropiada de la plataforma, asegúrese que el cortacésped esté en una superficie plana y a ni[...]

  • Página 82

    Sección 6 25 6.6 AJUSTES DE LA PLA T AFORMA DE CORTE El nivel de la plataforma de corte, la inclinación y la altura se ajustan en fábrica. Sin embargo, si deben realizarse estos ajustes alguna vez, los siguientes procedimientos lo ayudarán a obtener el ajuste apropiado de la plataforma de corte. -NOT A- Antes de pr oceder con los ajustes de la [...]

  • Página 83

    Sección 6 24 Ajuste de alineación Detenga el motor y quite la llave del encendido antes de realizar cualquier ajuste. Espere que todas las partes móviles se detengan antes de comenzar a trabajar . El motor y la unidad motriz pueden calentarse durante la operación, causando heridas por quemaduras. Permita que el motor y los componentes de transm[...]

  • Página 84

    Sección 6 23 6.2 AJUSTES DE DESPLAZAMIENT O Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A . Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (V ea Ajuste neutral). B . Las palancas del control de dirección están en la posición completamente hacia ad[...]

  • Página 85

    Sección 6 22 AJUSTES 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST A CIONAMIENT O No opere el cortacéspedes si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. P odrían causarse lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse cuando la palanca del freno de estacionamiento se coloca en la posición “ENGAGE”; el [...]

  • Página 86

    Sección 5 21 Raspadoras – las Baja presión de las llantas Verifique y ajuste las presiones cuchillas pegan en la tierra o están cortando Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las muy cerca al terreno condiciones del terreno Corte demasiado bajo Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura[...]

  • Página 87

    Sección 5 20 Corte disparejo Levantador de la cuchilla desgastado Reemplace la cuchilla en terreno plano - Apariencia baja y Cuchilla montada invertida Monte la cuchilla con el filo hacia el terreno alta ondulada, corte volado, o perfil Césped acumulado debajo de la Limpie la parte de abajo de la plataforma irregular plataforma de corte Demasiado[...]

  • Página 88

    Sección 5 19 Largueros - Corte Bajas revoluciones (RPM) del motor Opere el motor a su máxima RPM irregular de césped Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Corte el césped una vez que se seque Cuchillas desafiladas, afilado incorrecto Afile las cuchillas Césped acumulado deba[...]

  • Página 89

    18 Sección 4 Figura 4-5 Ajuste de altura de corte Figura 4-4 Palanca de liberación de la plataforma 4.14 REMOLQUE (accesorio de enganche opcional) 1. Nunca permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche diseñado para remolcar . Sólo conecte el equipo remolcado en el[...]

  • Página 90

    17 Sección 4 4.10 RETIRO DEL MA TERIAL A T ASCADO CUCHILLAS GIRA T ORIAS ¡NUNCA PONGA LAS MANOS EN LA T OL V A DE DESCARGA POR NINGÚN MO TIV O! Si ha ocurrido una obstrucción, apague el motor y quite la llave y sólo entonces use un palo u objeto semejante para quitar el material atascado. 1. Si la tolva de descarga llega a atascarse, apague el[...]

  • Página 91

    16 Sección 4 nivel solamente. No estacione la máquina en una pendiente. 2. Coloque las palancas de control de dirección en la posición neutral. 3. Desconecte las cuchillas de corte. 4. Disminuya la velocidad del motor hasta la velocidad de vacío. 5. Accione el freno de estacionamiento. 6. Gire la llave de encendido a la posición OFF y quite l[...]

  • Página 92

    15 Sección 4 Para dirigir el cortacésped a la derecha mientras se desplaza hacia adelante, tire la palanca derecha de dirección hacia atrás. Cuanto más atrás se tiren las palancas, más rápido girará el cortacésped a la derecha. -NOT A- La operación suave de las palancas de dir ección pr oducirá una operación suave del cortacésped. Mi[...]

  • Página 93

    14 Sección 4 4.3 PROCEDIMIENT OS DE ARRANQUE INICIAL (Primer día de uso o aproximadamente 10 horas) 1. V erifique la correcta alineación de todas las correas y su desgaste a las 2, 4 y 8 horas. 2. Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite después de las primeras 8 horas de operación. (V ea la sección 7.4) 3. V erifique el nivel de aceit[...]

  • Página 94

    13 Sección 4 14. Palanca de liberación de la plataforma (Figura 4- 1). Usada para trabar la plataforma de corte en la posición de transporte. Para corte normal, empuje el pedal hacia adelante y levante la palanca de desenganche de modo de soltar la plataforma de corte. 1 5 . Cinturón de seguridad (Figura 4-1). Usado para asegurar al operador . [...]

  • Página 95

    12 Sección 4 INSTRUCCIONES DE OPERA CIÓN No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 4.1 IDENTIFICA CIÓN DE CONTR OLES E INSTR UMENT OS Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse con todos los con[...]

  • Página 96

    11 Sección 3 3.3 TRA CT OR (CONTINU A CIÓN) V elocidad de desplazamiento: Adelante ................................................................................ 0-10 MPH (0-16 Kph) Reversa .................................................................................. 0-5 MPH (0-8 Kph) 3.4 PLA T AFORMA DE COR TE Ti po: .....................[...]

  • Página 97

    10 Sección 3 ESPECIFICA CIONES 3.1 MO T OR Tipo general ............................................................................... Industrial de servicio pesado/Comerc ial de gasolina Marca ......................................................................................... Kohler Potencia ................................................[...]

  • Página 98

    9 Sección 2 2.7 CALCOMANÍAS INSTRUCTIV AS Y DE SEGURID AD 482285 481039 481568 482290 482286 482709 2005 STC &STWC Safety Decals Re v 1 SP 483023 482834 482291[...]

  • Página 99

    8 Sección 2 2.6 CONSIDERA CIONES DE MANTENIMIENT O Y ALMA CENAMIENT O 1. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga las manos, los pies, y la ropa lejos de las piezas móviles. 2. Desconecte la transmisión, baje los implementos, po[...]

  • Página 100

    7 Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al viajar en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. No corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control de dirección. NO DEBE retirarse ninguno de los componente[...]

  • Página 101

    6 Sección 2 2.4 CONSIDERA CIONES DE OPERA CIÓN (CONTINU A CIÓN) 3. Para evitar volcarse o perder el control, arranque y deténgase suavemente, evite giros innecesarios y desplácese a baja velocidad. 4 . Cuando use cualquier accesorio, nunca dirija la descarga del material hacia otras personas, ni permita que haya nadie cerca a la máquina mient[...]

  • Página 102

    5 9. Mantenga la máquina y los accesorios en buenas condiciones de operación. Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad en su lugar . Si una guarda, un dispositivo de seguridad o una calcomanía, están defectuosos o dañados, repárelos o reemplácelos antes de operar la máquina. Esta máquina está equipada con un sistema de bloqu[...]

  • Página 103

    4 INFORMA CIÓN DE SEGURID AD 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiados del personal relacionado co[...]

  • Página 104

    3 Lento Rápido Elemento cortante - Accionar Elemento cortante - Símbolo básico Elemento cortante - Desconectar Continuamente variable – Lineal Lea el manual del operador Mantenga alejados a los curiosos Punto de contacto 481039S SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Horómetro/Horas de operación transcurridas Peligro de objetos lanzados[...]

  • Página 105

    2 Marca de la CE T ransmisión Ahogador Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Aceite Apagado/Parada SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Símbolos ISO Cuchilla giratoria 48071S Freno de estacionamiento WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Riesgo de caída[...]

  • Página 106

    1 INFORMA CIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped se fabricó según las normas más exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este manual. Si requiere información [...]

  • Página 107

    II T ABLA DE CONTENIDO (CONTINU A CIÓN) TEMA PÁGINA Sección 6 - Ajustes 6. 1 Ajuste del freno de estacionamiento ..................................................................................... 2 2 6. 2 Ajustes de desplazamiento ................................................................................................... .2 3 6. 3 Aju[...]

  • Página 108

    I T ABLA DE CONTENIDO TEMA PÁGINA Sección 1 - Información general 1.1 Introducción ............................................................................................................................ 1 1. 2 Referencia de instrucciones ................................................................................................. ... 1[...]

  • Página 109

    EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES. * Mantenga todas las guardas en su posición, especialmente la de la tolva de descarga de césped. * Antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio, detenga la máquina y quite el cable de la bujía y la llave de encendido. * Si un mecanismo se ata[...]

  • Página 110

    MODELO STWC MANUAL DEL OPERADOR ESTE MANUAL CONTIENE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA SU COR T ACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE MANUAL LE PUEDE A YUDAR EN EL MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU COR T ACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECÍFICOS CUBIER TOS P[...]