Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scag Power Equipment na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scag Power Equipment WILDCAT STWC48V-25CV. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PART NO. 03220 Rev. 3 PRINTED 9/2008 PRINTED IN USA © 2008 Scag Power Equipment Division of Metalcraft of Mayville, Inc. Congratulations on owning a Scag mower! This manual contains the operating instructions and safety information for your Scag mower. Reading this manual can provide you with assistance in maintenance and adjustment procedures to [...]

  • Página 2

    W ARNING F AILURE T O FOLLO W SAFE OPERA TING PRA CTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Read this manual completely as well as other man uals that came with your mo wer . • DO NO T operate on steep slopes. T o check a slope, attempt to bac k up it (with the • cutter dec k down). If the machine can bac k up the slope without th[...]

  • Página 3

    I R T able of Contents T able of Contents GENERAL INFORMA TION SECTION 1 - ................................................................................... 1 1.1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 1 1.2 DIRECTION REFERENCE ......[...]

  • Página 4

    II R T able of Contents ADJUSTMENTS SECTION 6 - ................................................................................................. 22 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT ............................................................................................................ 22 6.2 TRA vEL ADJUSTMENTS ...................................[...]

  • Página 5

    1 R Section 1 INTRODUCTION 1.1 Y our mow er was built to the highest standards in the industr y . How ev er , the prolonged life and maxim um efficiency of your mower depends on you follo wing the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additiona l inf or mat ion o r service is ne eded, contact y our Scag P ower Equipm[...]

  • Página 6

    2 R Section 1 SYMBOLS 1.4 SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Choke T ransmission P arking Brake 48071S Spinning Blade On/Star t Spring T ension on Idler Off/Stop Oil F alling Hazard Thrown Object Hazard F ast Slow Continuously V ar iab le - Linear Cutting Element - Basic Symbol 481039S Pinch P oint Cutting Element - Engage Hour meter/Elapsed Ope[...]

  • Página 7

    3 R Section 2 INTRODUCTION 2.1 Y our mo wer is only as saf e as the operator . Carelessness or operator error ma y result in serious bodily injur y or death. Hazard control and accident prev ention are dependent upon the aw areness, concern, prudence, and proper training of the personnel in volv ed in the operation, transpor t, maintenance and stor[...]

  • Página 8

    4 R Section 2 If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English 7. or Spanish, it is the owner's responsibility to e xplain this material to them. DO NO T wear loose fitting clothing. Loose clothing, 8. jew elr y or long hair could get tangled in moving par ts. Do not operate the machine w earing shor ts; alwa ys wear adequate protectiv e [...]

  • Página 9

    5 R Section 2 T o prev ent tipping or loss of control, star t and stop 3. smoothly , av oid unnecessar y turns and trav el at reduced speed. When using any attachment, ne v er direct the 4. discharge of material toward b ystanders or allow any one near the machine while in operation. Bef ore attempting to star t the engine, with the 5. operator in [...]

  • Página 10

    6 R Section 2 Any or al l par ts of th e Roll-Ov er Protection System M UST NO T be rem ov ed. F ailure to a dhere t o this guidelin e could result in injur y or death. FOLD ABLE R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM (IF EqUIPPED) W ARNING Kee p the r oll bar in the raised and locked position and the seat belt securely fastened during operation. Failure t[...]

  • Página 11

    7 R Section 2 Remov e the hair pin cotter pins and remo ve the tw o 2. (2) lock pins . See Figure 2-2. Low er the roll bar to the down position. 3. T o raise the roll bar , lift the bar to the upright 4. position. Install the two (2) loc k pins through the hole, secure 5. with the two (2) hairpin cotter pins and tighten the tension knobs. See Figur[...]

  • Página 12

    8 R Section 2 MAINTENANCE CONSIDERA TIONS & 2.6 ST ORA GE Ne ver mak e adjustments to the machine with the 1. engine running unless specifically instr ucted to do so . If the engine is running, keep hands, f eet, and clothing aw a y from moving par ts . Disengage drives , lower implement, set parking 2. brak e, stop engine and remov e key or di[...]

  • Página 13

    9 R Section 2 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 2.8 483407 483402 481568 483397 483406 482709 2007 STC &STWC Safety Decals 483444 483300 483633 483425 Molded in Fuel T ank ! CA UT I ON Av oid injur y from bu rn s. Shut off engine before removing fuel tank cap . FOR W ARD REvERSE F R ! CA U T I ON Av oid injury from bu rn s. Shut off engine bef or[...]

  • Página 14

    10 R Section 3 SPECIFICA TIONS ENGINE 3.1 General T ype ................................................................................................Hea vy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand .....................................................................................................................................................[...]

  • Página 15

    11 R Section 3 Fuel T anks ........................................... Dual 4.5-Gallon Seamless P olyeth ylene T anks with large opening and Fuel Cap Seat .................................................................................................... P added, Thic k Cushion with Extra Spring Suppor t T rav el Speed: F orward ..................[...]

  • Página 16

    12 R Section 4 CA UTION Do not attempt to operate this mower unless you have read this manual. Learn the location and purpose of all contr ols and instruments before you operate this mo wer . CONTROLS AND INSTR UMENT 4.1 IDENTIFICA TION Be f or e oper atin g the m ower , famil iar ize you rse lf wit h all mo wer and engine c ontro ls. Kno win g t h[...]

  • Página 17

    13 R Section 4 Fuse Holders (Figure 4-1). 6. T wo 20-amp fuses protect the mower’ s electrical system. T o replace fuses, pull fuse out of the soc ket and install a ne w fuse. Left Steering Control (Figure 4-1). 7. Used to control the mow er's left wheel when trav eling f orward or re verse . Right Steering Control (Figure 4-1). 8. Used to c[...]

  • Página 18

    14 R Section 4 ST ARTING THE ENGINE 4.4 CA UTION DO NO T USE ST ARTING FLUIDS. Use of starting fluids in the air intake system ma y be potentiall y explosive or cause a “runawa y” engine condition that could result in engine damage and/or personal injury . Be sure the fuel shutoff v alve , located behind the 1. operator's seat, is complet[...]

  • Página 19

    15 R Section 4 REvERSE TRA vEL CA UTION Disengage power to the mower before backing up. Do not mow in reverse unless absolutely necessary and then only after observation of the entire area behind the mower . CA UTION Before backing up, observe the rear f or persons and obstructions. Clear the area before backing up. P ossible injury or property dam[...]

  • Página 20

    16 R Section 4 HILLSIDE OPERA TION 4.7 W ARNING DO NO T operate on steep slopes. T o chec k a slope , attempt to back up it (with the cutter deck down). If the machine can bac k up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use e xtreme caution. Under no circumstances should the machine be operated on slopes greater than 15 degrees. AL[...]

  • Página 21

    17 R Section 4 MO vING MO WER WITH ENGINE 4.11 ST OPPED T o “free-wheel” or move the mo wer around without 1. the engine running, rotate the dump valv e lev ers counter-clockwise open. See Figure 4-4. Disengage the parking brake and mo ve the mo wer b y hand. When the machine is in the desired position, engage the parking brake and rotate the l[...]

  • Página 22

    18 R Section 4 Inser t the lany ard pin into the cutting height inde x at 3. the desired cutting height. Push forw ard on the deck lift f oot lev er , hold in place and pull back on the dec k release le ver . See Figure 4-6. Slowly release the foot pedal. A deck height decal is located on the cutting height inde x as an aid in adjusting the deck to[...]

  • Página 23

    19 R Section 5 CONDITION CA USE CURE STRINGERS - OCCASIONAL BLADES OF UNCUT GRASS Width of Deck SGB020 Low engine RPM Run engine at full RPM Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions W et grass Cut grass after it has dried out Dull blades , incorrect shar pening Shar pen b lades Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of[...]

  • Página 24

    20 R Section 5 CONDITION CA USE CURE U N E v E N C U T O N F L A T G ROU N D - W A v Y H IG H -L OW APPEARANCE, SCALLOPED CUT , OR ROUGH CONT OUR Width of Deck SGB020 Lift worn from blade Replace blade Blade upside down Mount with cutting edge tow ard ground Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of deck T oo much blade angle (dec k pitc[...]

  • Página 25

    21 R Section 5 CONDITION CA USE CURE SCALPING - BLADES HITTING DI R T OR CU TT IN G v ER Y CLO SE T O THE GROUND Width of Deck SGB022 Low tire pressures Check and adjust pressures Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions Cutting too low Ma y need t o r educe g round s peed, r aise cutting height, change direction of cut, and/or c[...]

  • Página 26

    22 R Section 6 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT 6.1 W ARNING Do not operate the mower if the parking brake is not operable. P ossible severe injury could result. The par king brak e linkage should be adjusted whenev er the p arkin g bra ke le v er is plac ed in the “EN GA GE” pos itio n and the parking brake will allow the mower to move . If the f oll[...]

  • Página 27

    23 R Section 6 NEUTRAL ADJUSTMENT Be sure the dump v alve le v ers are in the run position 1. and the steering control le vers are in the neutr al lock position. With an operator in the seat, star t the engine and 2. disengage the parking brake . Run the engine at full operating speed and chec k if 3. the machine creeps f orward or backw ards. Adju[...]

  • Página 28

    24 R Section 6 If at full speed the mow er pulls left, it is an indication 2. that the right wheel is tur ning faster than the left wheel. T o adjust this condition, proceed as follo ws: A. Stop the machine and place the steering control le vers in the neutral position. Loosen the lock nuts securing the ball joints at each end of the RH steering co[...]

  • Página 29

    25 R Section 6 CUTTER DECK PITCH The pitch of the cutter deck should b e equal between the front and rear of the cutter deck for proper cutting perf or mance. T o check f or proper deck pitch, be sure that the mo wer is on a flat, lev el surface and the tires are properly inflated. Check the distance from the top of the cutter deck to the floor at [...]

  • Página 30

    26 R Section 6 Check the cutter dec k cutting height by placing the 3. lan yard pin in the 3" position on the cutting height inde x. Release the deck from the transpor t position and allow the dec k to mov e to the 3" cutting height position. Check the measurement from the floor to the 4. cutter blade tip . If the measurement is not at 3&[...]

  • Página 31

    27 R Section 6 Slot “A” Hole 1 Hole 2 Hole 3 Height (inches) 3” 3-1/2” 4” Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Mounting Hardware Location 1 2 3 A 1 2 3 A 3-P osition Custom-Cut Baffle Adjustment Figure 6-8. 1 2 3 4 A B 1 2 3 4 A B Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Selected Mounting Hardware Location Slot “A” Hole 1 Hol[...]

  • Página 32

    28 R Section 6 ELECTRIC CLUTCH ADJUSTMENT 6.8 The elec tric c lutch serv es t wo funct ions in the oper ation of the mo wer . In addition to star ting and stopping the power flo w to the cutter b lades , the clutc h also acts as a br ak e to assi st in stopp ing b lade rotatio n w hen the PT O is s witch ed off or the operator presence circuit is i[...]

  • Página 33

    29 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER vICE INTER v ALS 7.1 HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 20 40 100 200 500 X Check all hardw are f or tightness X Check h ydraulic oil lev el See paragr aph 7.3 X Check all belts f or proper alignment See paragr aph 7.8 X Change engine oil and filter See paragr aph 7.4 X Check coolant le[...]

  • Página 34

    30 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER vICE INTER v ALS (CONT'D) HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Apply grease to fittings See paragr aph 7.2 X Check hardw are f or tightness X Change engine oil filter See paragr aph 7.4 X Check h ydraulic oil lev el See paragr aph 7.3 X Replace engine fuel filter See[...]

  • Página 35

    31 R Section 7 GREASE FITTING LUBRICA TION Lubricant Inter va l Lithium MP White Grease 2125 (40 Hours/W eekly) Chassis Grease (100 Hours/Bi-monthly) Chassis Grease (200 Hours/Monthly) Chassis Grease (500 Hours/Y early) 3 5 4 2 1 8 6 3 5 7 2 4 6 1 Lubrication Fitting P oints Figure 7-1.[...]

  • Página 36

    32 R Section 7 - IMPORT ANT - The h ydraulic oil should be changed if y ou notice the presence of water or a rancid odor to the h ydraulic oil. P ark the mower on a le v el surf ace and stop the 1. engine. Place a suitable container under the h ydraulic oil 2. filter . Tilt the seat f orward. Remov e the fill cap from the reser v oir and the drain [...]

  • Página 37

    33 R Section 7 C. CHANGING ENGINE OIL FIL TER After the first 20 hours of operation, replace the engine oil filter . Thereafter , replace the oil filter after ev er y 200 hours of operation or ev er y month, whiche ver occurs first. Ref er to Engine Operator’ s Manual for instructions. See Figure 7-4. ENGINE FUEL SYSTEM 7.5 D ANGER T o av oid inj[...]

  • Página 38

    34 R Section 7 Remov e the machine from the truck or trailer and 7. fuel on the ground. If this is not possib le, then refuel the machine with a por table container , rather than from a gasoline dispenser nozzle. K eep the nozzle in contact with the rim of fuel tank 8. or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle[...]

  • Página 39

    35 R Section 7 B A TTER Y 7.7 W ARNING Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases. T o av oid personal injury when chec king, testing or charging batteries, DO NO T use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames away from batteries. Pro vide proper ventilation and wear saf ety glasses. W ARNING Battery posts, ter[...]

  • Página 40

    36 R Section 7 DRIvE BEL TS 7.8 All drive belts are spring-loaded and self-tensioning, howe ver after the first 2, 4, 8 and 10 hours of operation, the belts should be check ed for proper alignment and wear . Thereafter , check the belts after e v er y 40 hours of operation or weekly , whichev er occurs first. - NO Te - If y ou e xper ience frequent[...]

  • Página 41

    37 R Section 7 - NO Te - The front of the machine will hav e to be raised slightly to remov e the blade bolt from the cutter spindle. T o install the new cutter blade , put the flat washer 4. onto the blade bolt and slide the bolt into the hole in the cutter blade . WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPINDLE ASSEMBLY CUTTER BLADE SPACER HEX HEAD BOL[...]

  • Página 42

    38 R Section 7 Replace the radiator cap . Push down on the cap and 3. turn clockwise until it stops. - NO Te - The cooling system should be flushed and the coolant replaced e v er y 500 hours of operation or annually . See y our Scag dealer f or proper coolant replacement. B. CLEANING THE RADIA T OR DEBRIS SCREEN Afte r e ach da y of op erat ion, r[...]

  • Página 43

    39 R Section 7 NO TES[...]

  • Página 44

    40 R Section 8 SCA G APPRO vED A TT A CHMENTS AND A CCESSORIES 8.1 Attachments and accessories manuf actured by companies other than Scag P ow er Equipment are not approv ed f or use on this machine. Scag approv ed attachments and accessories: GC-STC-V (48" & 52"), GC-STWC-61V (p/n 9057, p/n 9058) • GC-STC-CSV (48" & 52&[...]

  • Página 45

    41 R Section 8 ILLUSTRA TED P AR TS LIST NO TES[...]

  • Página 46

    42 R Section 8 48v & 52v CUTTER DECKS STC 2006 CD4852 Rev.1 52, 52A 4 18 67 13 12 13 11 6 7 8 5 25 10 57 9 16 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 66 27 68 69 29 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 17 13 66 71 * * 52" cutter deck has a notch f or anti-scalp roller 24 30 65 46 29 21 70 26 22 19 1 33 70 26 55 55 55 14 14 14 53 53 53 56 56 72 73 [...]

  • Página 47

    43 R Section 8 48v & 52v CUTTER DECKS Ref. No. P ar t No. Description 48 52 Ref. No. P ar t No. Description 48 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 461854 461858 43686 04019-04 481625-01 481632 04003-26 422478 04017-27 04043-06 04021-05 46[...]

  • Página 48

    44 R Section 8 61v CUTTER DECK STWC 2006 CD61 52 4 18 67 13 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 12 13 11 6 7 8 5 25 10 57 22, 22A 46 9 16 19 1 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 66 27 68 69 70 29 13 29 21 73 74 12 13 66 17 13 33 71 26 "A" "A" 21 29 24 14 53 72 49 51 32 54 56 56 56 56 31 79 81 55 65 50 32 53 30 82 20 2 80 80 78 3 2[...]

  • Página 49

    45 R Section 8 61v CUTTER DECK Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 461862 43687 424371 481625-01 481632 04003-26 422478 04017-27 04043-06 04021-05 461846 04001-11 04001-12 04021-10[...]

  • Página 50

    46 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS STC 2006 CDC CUTTER DECK 10 11 8 9 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 38 26 27 33 19 23 24 25 28 29 29 24 24 24 28 25 23 25 30 31 22 32 24 34 35 43 40 36 37 41 42 7 44 45 46 46[...]

  • Página 51

    47 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 482624 04020-28 481766 04050-10 483062 43487 423463 04001-22 43668 04021-09 461874 422346 04014-03 422381 04003-04 422380 483177 04021-05 04040-09 04019[...]

  • Página 52

    48 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS STWC 2008 SMC 31 32 33 34 33 35 36 39 38 37 40 30 41 43 45 44 42 42 44 23 6 24 22 18 19 19 55 28 47 26 5 17 13 15 4 11 7 8 20 10 9 15 46 12 47 12 16 21 27 25 14 A 12 51 50 52 15 49 4 16 53 19 54 56 57 58 59 60 26hp Kaw asaki 61 62 63 64 65 A 15 2 29 21 66 67 1 30 3[...]

  • Página 53

    49 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 461918 04001-73 482938 04019-04 461989 482939 43462 481389 ** 423571 482553 04003-12 423556 04060-01 04019-03 04001-19 4[...]

  • Página 54

    50 R Section 8 STWC R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM 1 2 3 2 5 3 3 5 5 5 STWC 2007 ROPS 1 1 6 7 8 9 10 11 4 4 12 12 13 13[...]

  • Página 55

    51 R Section 8 STWC R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 461956 04001-145 04021-19 483412 04040-13 481625-03 04062-06 483262 04021-19 424407 04001-145 04001-178 04040-11 STWC F oldable R OPS Bolt, He x Hd. 1/2-13 x 3-1/2” Nut, Center Lock 1/2-13 Retractab le Seat Belt Flatwasher , 1/2 (.562 [...]

  • Página 56

    52 R Section 8 DRIvE SYSTEM COMPONENTS STWC 2008 DSC 21 22 24 25 20 1 27 28 3 1 1 26 21 19 8 9 10 1 11 7 11 7 12 16 10 13 12 16 18 29 4 6 5 14 10 17 2 2 27 15 28 30 23[...]

  • Página 57

    53 R Section 8 DRIvE SYSTEM COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 04021-09 04019-04 483087 43286 04001-22 461603 04063-14 483172 483415 04043-04 482744 482085 04001-45 43503 48224 04001-172 04001-31 04001-20 483081 421203 04017-05 422969 04001-19 04030-02 48829 04[...]

  • Página 58

    54 R Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P ARTS SC 2004 EAPKA 1 11 5 2 4 4 3 15 8 12 7 9 14 13 4 10 6 16 4[...]

  • Página 59

    55 R Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P ARTS Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 483685 482900 482827 483126 423770 41031 424107 04019-04 482349 482510 04003-23 04001-32 483266 483268 483187 424133 423555 04001-11 04001-19 04011-12 424415 04001-32 04019-03 Engine, K ohler Command 25hp Engine, 27HP K ohler Engine,[...]

  • Página 60

    56 R Section 8 STEERING COMPONENTS STC 2006 SSC REV 1 1 2 3 4 7 8 38 39 19 20 32 40 41 42 15 25 27 28 4 5 35 35 34 9 34 29, 29A 22 37 16 10 11 12 13 14 18 18 30 21 6 17 31 17 33, 33A 26 23 To Pump 24 8 44 45 5[...]

  • Página 61

    57 R Section 8 Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 482340 461914 461923 04001-09 04030-03 483269 04040-15 04060-01 483238 04021-09 482330 04020-14 482623 04020-17 482331 43477 04001-20 04001-12 43602 423599 04001-17 *482452 *482[...]

  • Página 62

    58 R Section 8 BRAKE COMPONENTS STC 2002 BSC 4 5 18 36 38 26 33 30 32 40 16 17 35 34 20 31 11 3 25 24 22 23 24 35 20 24 2 26 28 1 21 6 20 19 27 7 6 8 9 15 14 13 12 10 44 43 41 42[...]

  • Página 63

    59 R Section 8 Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 04019-06 48807 04001-08 04001-163 04001-52 04021-19 483190 04063-25 461438 483644 482061 48680 04061-06 04028-02 482044 482413 481850 481659 482414 481851 482194 481852 04004-46 04[...]

  • Página 64

    60 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM STWC 2005 FHS M L J TO ENGINE M L A B D C K D F C B E A G G 51 2 12 9 8 27 1 1 1 4 11 12 12 11 10 14 15 9 13 17 23 24 39 16 21 22 20 19 9 3 30 28 50 6 31 44 18 19 20 20 19 18 25 3 55 45 46 18 19 33 47 48 35 32 54 34 48 47 49 46 29 5 18 18 19 19 20 9 55 56 7 36 4 7 36 N F 8 4 4 53 N E 38 26 51 57 J K 41 40 4[...]

  • Página 65

    61 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 482643 482644 482266-01 48572-02 48811 482573 482574 482266-01 48136-13 482548 04060-06 48572-04 48603-06 04[...]

  • Página 66

    62 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - K OHLER & KA W ASAKI AIR-COOLED STWC 2008 ESKH 27 1 29 30 23 20 21 19 24 16 33 32 31 12 17 18 14 10 11 10 11 15 8 4 5 9 10 11 12 12 13 7 6 25 26 38 39 40 35 36 37 34 41 3 2 20 20 2 42 42 43 44 45 SCAG POW ER EQUIPMENT[...]

  • Página 67

    63 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - K OHLER & KA W ASAKI AIR-COOLED Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 483355 48298 483366 462069 48017-04 48017-03 461660 48798 483957 48788 04031-01 04020-01 481637 461768 481544 482032 4803[...]

  • Página 68

    64 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - 26HP KA W ASAKI LIqUID-COOLED STWC 2008 ESKALC 27 1 29 30 23 20 21 19 24 16 33 32 31 12 17 18 14 10 11 10 11 15 8 4 5 9 10 11 12 12 13 7 6 25 26 38 39 40 35 36 37 34 41 14 42 3 2 20 20 2 46 42 43 44 45 SCAG POW ER EQUIPMENT[...]

  • Página 69

    65 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM 26HP KA W ASAKI LIqUID-COOLED Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 483355 48298 483366 462069 48017-04 48017-03 461660 48798 483957 48788 04031-01 04020-01 481637 461952 482032 48030-09 481638 [...]

  • Página 70

    66 R Section 8 HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 24 30 26 11 12 13 14 15 22 23 20 21 18 17 16 19 27 29 25 30 24 POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE[...]

  • Página 71

    67 R Section 8 HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 HG 70516 HG 70573 HG 50641 HG 50969 HG 51232 HG 2513027 HG 50273 HG 9004101-1340 HG 50095 HG 2513030 HG 70521 HG 50315 HG 51161 HG 50329 HG 50951 HG 70331 HG 2003014 HG 2003017 HG 51444 HG 2003087[...]

  • Página 72

    68 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 12 5 8 6 4 9 12 7 48404 STWC 2008 RDP1 W ARNING INST ALL BEL T CO vER BEFORE OPERA TING MA CHINE READ OPERA TOR'S MANU AL 483402 482100 FOR W ARD REvERSE F R He a vy- Du ty Co mm e rc ia l 481971 10 11 13 18 MANUF ACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING PA TENTS: 4,487,006 4,885,90[...]

  • Página 73

    69 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ** 483407 483406 483199 483200 483201 483158 483044 482100 481971 48404 483402 482982 482835 482566 482906 482709 482905 482166 483405 482549 483425 461983 Decal, Danger-Spinning Blades Decal, W arning-Rotating[...]

  • Página 74

    70 R Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC - K OHLER & KA W ASAKI AIR-COOLED RELA Y MODULE PLUG PT O SWITCH KEY SWITCH TO ENGINE AD APTER HARNESS CLUTCH NEG POS HOURMETER ST AR TER SOLENOID ST AR TER GROUND R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSES BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE PINK RED GRN W/BLK STRIPE WHITE BLACK LIGHT [...]

  • Página 75

    71 R Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC - 26HP KA W ASAKI LIq UID-COOLED AD APTER HARNESS ORANGE BR OW N PINK LIGHT BLUE BLUE GRN W/WHT STRIPE YELLOW WHITE BLACK RED RED W/WHITE STRIPE RED RED RED RED RED RED LIGHT BLUE BLUE RED RED BLACK RED RED RED RED RED RED ORANGE YELLOW BLACK BLACK RED RED BLACK BLACK BLACK WHITE RED W/YEL STRIPE GRN W/BLK STRIP[...]

  • Página 76

    LIMITED W ARRANTY - COMMERCIAL Eq UIPMENT Any part of the Scag commercial mower manuf actured by Scag P ow er Equipment and found, in the reasonab le judgment of Scag, to be def ective in materials or workmanship , will be repaired or replaced by an A uthor ized Scag Service Dealer without charge f or par ts and labor during the per iods specified[...]

  • Página 77

    GARANTÍA LIMIT AD A - EQUIPO COMERCIAL T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados ab[...]

  • Página 78

    41 R Sección 7 - NO T A - Re vise si el radiador tiene demasiados desechos y límpielo con aire comprimido. J amás rocíe un motor calient e con agua; sólo use aire comprimido para retirar los desechos . Reinstale la criba de desechos en el radiador y 3. asegúrela con el cerrojo . cUerPo , Pla T aForma y T aPicería 7.12 Preca UciÓn no lave ni[...]

  • Página 79

    40 Sección 7 R Coloque la tapa del radiador . Presione la tapa hacia 3. abajo y gírela en el sentido del reloj hasta que se detenga. - NO T A - El sistema refrigeración debe ser purgado y el refrigerante debe ser reemplazado cada 500 ho ras d e op erac ión o ca da a ño . C ons ult e co n su distr ibuidor Scag para información sobre el adecuad[...]

  • Página 80

    39 R Sección 7 SGB033 SP Mantenga el ángulo de la cuchilla No corte X NO debe exceder 1/3 del ancho de la cuchilla X 30 390S0160 S P PLATAFORMA DE CORTE TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-PIE EJE CONJUNTO DEL EJE ARANDELA PERNO HEXAGONAL CUCHILLA DE CORTE PERNO / TUERCA DE CABEZA HEXAGONAL ESPACIADOR DE CUCHILLA DE CORTE Figura 7-6. Afilado de las [...]

  • Página 81

    38 Sección 7 R ad ver Tencia Sie mpr e lle ve la pr ote cci ón apr op iad a para ma nos y ojos al trabajar con cuchillas de corte . V erifique que las cuchillas de cor te estén rectas. 3. Si las cuchillas de cor te parecen estar dobladas , tendrán que ser reemplazadas. ad ver Tencia no trate de enderezar una cuchilla doblada, y nunca suelde una[...]

  • Página 82

    37 R Sección 7 b a Tería 7.7 ad ver Tencia las baterías plomo-ácido producen gases inflamables y explosivos. Para evitar lesiones personales al revisar , probar o cargar baterías, no use materiales que produzcan humo cerca de las baterías. mantenga los ar cos, las chispas y las llamas lejos de las baterías. Pr oporcione ventilación apropia[...]

  • Página 83

    36 Sección 7 R Nunca retire la tapa de la gasolina ni agregue 3. combustib le con el motor en funcionamiento . P er mita 4. que el motor se enfríe antes de abastecerlo de combustib le. Nunca abastezca de combustib le al cor tacésped 5. bajo techo ni en un remolque cerr ado . Nunca almacene el cor tacésped o el recipiente de 6. combustib le dond[...]

  • Página 84

    35 R Sección 7 Llene el depósito a 3-1/4” de la par te superior del 4. rellenador con aceite para motor 20W50. Reemplace la tapa de relleno del depósito . Arranque 5. el motor y conduzca hacia adelante y hacia atrás durante dos minutos . V erifique el nivel de aceite en el depósito . Si es necesario, ag regue aceite al depósito . c. cambio [...]

  • Página 85

    34 Sección 7 R b. cambio de a ceiTe HidráUlico El ace ite hidrául ico se debe cam biar cada 500 h oras o en f or ma anual, lo que ocurra primero . El aceite también se debe cambiar si se ha vuelto de color negro o lechoso. Un color negro y/o un olor rancio indican generalmente un posible recalentamiento del aceite, y un color lechoso indica hab[...]

  • Página 86

    33 R Sección 7 CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICA CIÓN Inter v alo de lubricación Grasa b lanca de litio MP 2125 (40 horas/semanalmente) Grasa de chasis (100 horas/cada dos meses) Grasa de chasis (200 horas/mensualmente) Grasa de chasis (500 horas/anualmente) 3 5 4 2 1 8 6 35 72 4 6 1 Figura 7-1. Lubricación de puntos de conexión[...]

  • Página 87

    32 Sección 7 R T abla de manTenimienT o - inTer v aloS de Ser vicio recomend adoS (conTinU aciÓn) HoraS ProcedimienT o obSer v a cioneS USo inicial (PrimeroS 10) 8 40 100 200 500 X Aplique grasa a las cone xiones V ea el párraf o 7.2 X V erifique que la tor nillería esté bien ajustada X Cambie el filtro de aceite del motor V ea el párraf o 7.[...]

  • Página 88

    31 R Sección 7 T abla de manTenimienTo - inTer v aloS de Ser vicio recomend adoS 7.1 HoraS ProcedimienT o obSer v a cioneS USo inicial (PrimeroS 10) 8 20 40 100 200 500 X V erifique que toda la tor nillería esté bien ajustada X V erifique el nivel del aceite hidráulico V ea el párraf o 7.3 X V erifique la correcta alineación de todas las corr[...]

  • Página 89

    30 R Sección 6 Figura 6-8. Ajuste del deflector de corte personalizado de 3 posiciones Figura 6-9. Ajuste del deflector de corte personalizado de 7 posiciones 1 2 3 4 A B 1 2 3 4 A B Ajuste del defle ct or de co rt e personalizado Ranura "A" Orificio 1 Orificio 2 Orificio 3 Orificio 4 Altura (pulgadas) 3-3/4 ” 4-1/4 ” 4-3/4 ” 5-1/4[...]

  • Página 90

    29 R Sección 6 Quite los accesorios que aseguran el deflector de 2. cor te personalizado a la plataforma de cor te. V ea las Figuras 6-8. - NO T A - La ubicación de los accesor ios usados en las ilustraciones es sólo para ref erencia. La ubicación de los accesor ios puede v ariar de acuerdo con el tamaño de la plataf or ma de cor te . Mue va e[...]

  • Página 91

    28 R Sección 6 Figura 6-6. Ajuste de altura de la plataforma de corte Gire la v ar illa de control (V ea la Figura 6-6) hasta 2. que ha ya un espacio de 1/4” entre el tope poster ior de la plataf or ma y la par te superior de la plataf or ma de cor te. V ea la Figura 6-7. Apriete las contratuercas en la v ar illa de control. Figura 6-7. T ope de[...]

  • Página 92

    27 R Sección 6 Figura 6-4. Ajuste del nivel de la plataforma de corte Afloje las dos (2) tuercas elásticas de tope. Regule 2. el per no hacia arriba o hacia abajo en el sopor te de ajuste para ajustar la plataf orma de cor te hasta que la distancia desde la par te inf erior de la misma al piso sea igual que la medida del lado derecho de la máqui[...]

  • Página 93

    26 R Sección 6 Si a máxima velocidad el cortacésped se tira a 2. la izquierda, es una indicación de que la rueda derecha gira más rápido que la izquierda. P ara ajustar esta condición, proceda de la manera siguiente: A. Detenga la máquina y coloque las palancas de control de dirección en la posición neutral. Afloje las tuercas de bloqueo [...]

  • Página 94

    25 R Sección 6 AJUSTE NEUTRAL Asegúrese de que las palancas de la válvula de 1. descarga estén en la posición de operación y que las palancas de control de dirección estén en la posición neutral de b loqueo . Con un operador en el asiento , arranque el motor y 2. libere el freno de estacionamiento . Opere el motor a la máxima v elocidad d[...]

  • Página 95

    24 R Sección 6 AJUSTE DEL FRENO DE 6.1 EST A CIONAMIENT O AD VER TENCIA No opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. P odrían causarse lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse apenas la palanca del freno de estacionamiento se coloque en la posición “ENGA GE[...]

  • Página 96

    23 R Sección 5 CONDICIÓN CA USA SOLUCIÓN rASp ADOrAS - LAS CUChILLAS pegAN eN LA tIerrA O eStáN COrt ANDO mUy CerCA AL terreNO Ancho de la plataforma de corte SGB022 Baja presión de las llantas V erifique y ajuste las presiones V elocidad demasiado alta Disminuya la v elocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Cor te demasiado bajo [...]

  • Página 97

    22 R Sección 5 CONDICIÓN CA USA SOLUCIÓN COrte DISp ArejO eN terreNO pLANO - Ap ArIeNCIA bAj A y AL t A ONDULAD A, COr te V OLADO O perFIL IrregULAr Ancho de la plataforma de corte SGB020 Le vantador de la cuchilla desgastado Reemplace la cuchilla Cuchilla montada inv er tida Monte la cuchilla con el filo hacia el terreno Césped acumulado debaj[...]

  • Página 98

    21 R Sección 5 CONDICIÓN CA USA SOLUCIÓN LArgUerOS - CUChILLAS OCASIONALeS De CéSpeD SIN COrt Ar Ancho de la plataforma de corte SGB020 Bajas re voluciones (RPM) del motor Opere el motor a su máxima RPM V elocidad demasiado alta Disminuya la v elocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Cor te el césped una v ez que s[...]

  • Página 99

    20 R Sección 4 Si es necesario el ajuste de las palancas de 3. dirección, aplique las siguientes instrucciones. A. Afloje la per illa de tensión en el conjunto de la palanca. B . Gire la palanca de dirección hacia adelante o ha ci a a tr ás p ar a l ogra r un a ó pt im a p os ic ión d e funcionamiento . C . Apriete la perilla de tensión y r[...]

  • Página 100

    19 R Sección 4 o menos del césped e xistente para obtener una mejor apariencia). Cor te frecuentemente . Mantenga limpios el cor tacésped y la tolv a de 4. descarga. Cuando cor te césped mojado o césped alto , cor te 5. dos v eces. Le v ante el cor tacésped al ajuste más alto para el primer pase y luego haga un segundo pase en la altura dese[...]

  • Página 101

    18 R Sección 4 Mantenga limpio todo el cor tacésped para impedir 2. se v eros daños por calentamiento al motor o al circuito de aceite hidráulico . V erifique la correcta alineación de las correas de 3. transmisión y cualquier señal de desgaste. Corrija y ajuste si es necesario. PElIgR o P ara evitar quemaduras, permita que el cortacésped s[...]

  • Página 102

    17 R Sección 4 Figura 4-3. Interruptor de accionamiento del cortador - NO T A - Puede escucharse un chirr ido al accionar o desconectar la transmisión de la plataf or ma. Es ca usa do por el en gr an e de los plat os de l embr ag ue eléctricos mientras el cor tacésped adquiere v elocidad. Esto es nor mal. P ara desconectar la transmisión de pl[...]

  • Página 103

    16 R Sección 4 P ara dirigir el cor tacésped a la izquierda mientr as se desplaza hacia adelante, tire la palanca izquierda de dirección hacia atrás. Cuanto más atrás se tiren las palancas, más rápido girará el cor tacésped a la izquierda. P ara dirigir el cor tacésped a la derecha mientras se desplaza hacia adelante, tire la palanca der[...]

  • Página 104

    15 R Sección 4 PRoCEdImIENt oS dE ARRANqUE 4.3 INICIAl PRImER díA dE USo o APRo xImAd AmENtE 20 HoRAS V erifique la correcta alineación de todas las correas 1. y su desgaste a las 2, 4 y 8 hor as. Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite 2. después de las primeras 20 horas de operación. (V ea la sección 7.4.) V erifique el nivel de ace[...]

  • Página 105

    14 R Sección 4 P ortafusibles (figura 4-1). 6. Dos fusibles de 20 Amperios protegen el sistema eléctr ico del cor tacésped. P ara reemplazar los fusib les, retire el fusible del zócalo e instale uno n uev o. Control izquier do de dirección (figura 4-1). 7. Usado para controlar la rueda izquierda del cor tacésped al av anzar hacia adelante o e[...]

  • Página 106

    13 R Sección 4 PRECA UCIÓN No trate de operar este cor tacésped a menos que hay a leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los contr oles e instrumentos antes de operar este cortacésped. IdENtIfICA CIÓN dE CoNtRolES E 4.1 INStRUmENt oS Antes de operar el cor tacésped, debe f amiliarizarse con todos los controles del [...]

  • Página 107

    12 R Sección 3 Presión de la llanta: Rueda libre delantera ......................................................................................................................... Llantas macizas Motriz.................................................................................................................................................[...]

  • Página 108

    11 R Sección 3 ESPECIFICA CIONES MO T OR 3.1 Tipo general ..................................................................................... Industrial de ser vicio pesado/Comercial de gasolina Marca ..................................................................................................................................................[...]

  • Página 109

    10 R Sección 2 SEgurId Ad 483407 483402 481568 483397 483406 482709 2007 STC &STWC Safety Decals SP 483023 482291 483300 483411 483425[...]

  • Página 110

    9 Sección 2 R conSIdErA cIonES dE 2.6 MAntEnIMIEnt o y ALMA cEnAMIEnt o Nunca realice ajustes a la máquina con el 1. motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando , mantenga las manos, los pies , y la ropa lejos de las piezas móviles. Desconecte la transmisión, baje los implementos , [...]

  • Página 111

    8 R Sección 2 Figura 2-1. Sistema de protección contra vuelco Figura 2-2 Bisagra del R oPS La e xposición potencial del cinturón de segur idad a condiciones ambientales sev eras hace cr ucial e xaminar el sistema del cinturón regularmente. Se recomienda e xaminar diariamente el cinturón de seguridad para detectar señales de daño . Cualquier[...]

  • Página 112

    7 Sección 2 R cor te . S in e mbargo , deb e te ner c uidado al despla zarse en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. No cor te en césped mojado . El césped mojado reduce la tracción y el control de dirección. NO DEBE retirarse ninguno de los componentes del sistema de protección contra vuelco . El incumplimiento de esta paut[...]

  • Página 113

    6 R Sección 2 SIStEMA dE Pro tEccIón contrA 2.5 vuELco Ad vEr tEncIA reduzca la velocidad al girar o al operar en pendientes, o en superficies húmedas o resbaladizas. Permita una distancia adicional para detenerse. Manténgase alejado de pendientes demasiado empinadas para una operación segura. Para probar si puede trabajar en una cuesta, trate[...]

  • Página 114

    5 Sección 2 R Reduzca la v elocidad y tenga mucho cuidado 2. cuando opere en pendientes o dé giros br uscos para e vitar v olcaduras y pérdida de control. Sea especialmente cauteloso al cambiar de dirección en las pendientes. P ara e vitar v olcarse o perder el control, arranque y 3. deténgase suav emente, e vite giros innecesar ios y desplác[...]

  • Página 115

    4 R Sección 2 NO lle ve pasajeros . 5. NO opere el equipo bajo la influencia de alcohol o 6. drogas. Si el operador o mecánico no puede leer inglés 7. o español, es responsabilidad del propietario e xplicarles este mater ial. NO use ropa muy holgada. La ropa holgada, las 8. joy as o el cabello largo podrían enredarse en par tes móviles. No op[...]

  • Página 116

    3 Sección 2 R IntroduccIón 2.1 Su cor tacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales grav es o la muer te. El control de r iesgos y la prev ención de accidentes dependen del conocimiento , el interés, la pr udencia, y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con la oper[...]

  • Página 117

    2 Sección 1 R SíMBoLoS 1.4 SíMBoLo dEScrIPcIón SíMBoLo dEScrIPcIón Ahogador T ransmisión F reno de estacionamiento Cuchilla gir ator ia Encendido/Arr anque T ensión del resor te en la polea Apagado/P arada Aceite Riesgo de caída P eligro de objetos lanzados Rápido Lento Contin uamente variable – Lineal Elemento cor tante - Símbolo bás[...]

  • Página 118

    1 R Sección 1 IntroduccIón 1.1 S u c o r t a c é s p e d s e f a b r i c ó s e g ú n l a s n o r m a s m á s e xigentes de la industria. Sin embargo , la duración de l a v i da út il y el l ogr o de la m áx im a ef ic ie n ci a d e su cor tacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas e[...]

  • Página 119

    II R T abla de Contenido IdENTIFICA CIÓN dE F ALLAS EN LAS CONdICIONES dE COR TE SECCIÓN 5 - .............. 21 AjuSTES SECCIÓN 6 - ........................................................................................................... 24 6.1 AjuSTE dEL FRENO dE EST ACIONAMIENT O................................................................[...]

  • Página 120

    I R T abla de Contenido T abla de contenido INFORMA CIÓN GENERAL SECCIÓN 1 - .................................................................................. 1 1.1 INTROduCCIÓN .......................................................................................................................................... 1 1.2 REFERENCIA dE INSTRuCCI[...]

  • Página 121

    AD VER TENCIA EL INCUMPLIMIENT O DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERA CIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES O LA MUER TE. Lea este manual completamente así como cualquier otro manual proporcionado • con su cor tacésped. NO opere en pendientes empinadas. P ara probar si puede trabajar en una • cuesta, trate de retroceder (con la plata[...]

  • Página 122

    PARTE Nº 03220 Rev .3 IMPRESO 9/ 2008 IMPRESO EN E.E.U.U. © 2008 Scag Power Equipment División de Metalcraft of Mayville, Inc. ¡Felicitaciones por ser el propietario de un cortacésped Scag! Este manual contiene las instrucciones de operación y la información de seguridad para su cortacésped SCAG. La lectura de este manual le puede ayudar en[...]