Schumacher 520A-PE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher 520A-PE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher 520A-PE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher 520A-PE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher 520A-PE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher 520A-PE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher 520A-PE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher 520A-PE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher 520A-PE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher 520A-PE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher 520A-PE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher 520A-PE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher 520A-PE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher 520A-PE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in fire or electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electric[...]

  • Página 2

    2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid contacts skin, clothing, or eyes. If[...]

  • Página 3

    3 THE 612A-PE & 5216A-PE OFFER FOUR ACTIVE MODES OF OPERA TION. Modes 1 and 2 are selected by Switch #1, both offer automatic charging. Mode 1 offers a 10 Amp charge rate for 6 volt batter- ies. Mode 2 offers a 10 Amp charge rate for 12 volt batteries. Modes 3 and 4 are selected by Switch #3. Mode 3 offers a 2 Amp charge rate for 12 volt batter[...]

  • Página 4

    4 This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary over- loads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by an audible clicking sound. W[...]

  • Página 5

    5 B A TTERY POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GAUGE CABLE +- BA TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger diameter than the negative post. 2. Attach a 24-inch long (or longer) 6-gauge (A WG) insulated[...]

  • Página 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clips and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Página 7

    7 V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2. Coil charger cords to prevent damage. 3. Have any cracked or frayed cords replaced [...]

  • Página 8

    8 NOTES[...]

  • Página 9

    1. Antes de usar su cargador de batería, acuérdese de leer todas las instrucciones y advertencias impresa sobre: • El Cargador de Batería • La Batería Misma • El vehículo o unidad en que se usa la batería 2. Use el cargador de batería únicamente en las baterías GAL VÁNICAS tipo recargable, tales como las que se usan en carros, camio[...]

  • Página 10

    10 1. ADVERTENCIA: Use protección complet a tanto p ara los ojos como para la ropa, al trabajar con baterías galvánicas. 2. Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de una batería galvánica. 3. Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón para usar e[...]

  • Página 11

    11 ESTE CARGADOR OFRECE 4 MODOS ACTIVOS DE OPERACIONES Los modos 1 y 2 se seleccionen mediante el interruptor #1; ambos proporcionan carga automática. El modo 1 ofrece un valor nominal de carga de 10 amperios para baterías de 6 voltios. El modo 2 ofrece valor nominal de carga de 10 voltios para baterías de 12 voltios. Los modos 3 y 4 se seleccio[...]

  • Página 12

    12 Este cargador de batería viene equipado con un disyuntor de reposición automática. Dicho dispositivo protege al cargador contra sobrecargas momentáneas. En caso de sobrecarga, el disyuntor se dispara y después de un corto período de enfriamiento se repone automáticamente. Este proceso se llama ciclado y se reconoce mediante un sonido audi[...]

  • Página 13

    13 +- 1. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. Lacajadela batería será marcada al lado de cada poste. POSITIVO (POS. P .+) y NEGA TIVO (NEG .N.-) NOT A : El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo. 2. Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo (o más) de Calib[...]

  • Página 14

    14 El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se present a un problema, chequée lo siguiente: J. SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el Cargador no está enchufado Enchúfelo. amperímetro Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las [...]

  • Página 15

    15 LA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 HACE EST A GARANTIA LIMIT ADA A L COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTIA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. La Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador de batería modelo 612A-PE por tres años, y el modelo 5216A[...]

  • Página 16

    16 NOT AS[...]