Schumacher MSC-2405 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher MSC-2405. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher MSC-2405 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher MSC-2405 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher MSC-2405, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher MSC-2405 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher MSC-2405
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher MSC-2405
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher MSC-2405
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher MSC-2405 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher MSC-2405 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher MSC-2405, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher MSC-2405, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher MSC-2405. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    00-99-000904/1008 OWNER’S MANUAL Model MSC-2405 For 24-V olt Batteries OWNER’S MANUAL READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT V oltage : 24 Amperage : 5[...]

  • Página 2

    TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS Schumacher® is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation Schumacher® Logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation MSC-2405™ is a trademark of Schumacher Electric Corporation COPYRIGHT INFORMA TION MSC-2405 Owner ’ s Manua l © 2008 Schumacher Electric Corporation The information,[...]

  • Página 3

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y INS TRUCTI ON S 1. W ARNING: This battery charger is to be used for charging 24 volt bat- teries only . Use of this charger on other batteries could lead to severe property damage or personal injury . SA VE T HESE I NSTRU CTION S – The M SC -2405 of fe [...]

  • Página 4

    • 2 • OUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NOR- MAL BA TTER Y OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE THA T YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTERY MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY [...]

  • Página 5

    • 3 • PREPARI NG TO CHA RGE 3. If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, al- 3.1 ways remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off, to prevent arcing. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is 3.2 being charged. Clean the battery term[...]

  • Página 6

    • 4 • FOLLOW THES E STEPS W HE N BA TTE RY IS IN ST ALLED I N 6 . VE HIC LE. A SP ARK NEAR THE BA TTER Y MA Y CAUSE A BA TTER Y EXPLO- SION. TO REDUCE THE RISK OF A SP ARK NEAR THE BA TTER Y : Position the AC and DC cables to reduce the risk of damage by the hood, 6.1 door and moving or hot engine parts. Stay clear of fan blades, belts, pulleys[...]

  • Página 7

    • 5 • FOLLOW THES E STEPS W HE N BA TTE RY IS OUT SID E VE HI CLE 7 . A SP AR K NE AR T HE BA TT ERY MA Y CAUSE A BA TTE RY EX PLO- SI ON. TO R EDUCE T HE R ISK O F A SP AR K NE AR TH E BA TT ERY : Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P , +) battery 7.1 post usually has a larger diameter than the NEGA TIVE (NEG, N, -) pos[...]

  • Página 8

    • 6 • BA TTE RY CHARG ING - AC CON NECT ION S 8. This battery charger is for use on nominal 100 - 240 volt circuits. 8.1 DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it does not t the outlet, have proper outlet inst alled by a quali ed e lec tri cian. I mprop er co nnec tion c an re sult in a r isk of an el ect ric sh ock . Reco[...]

  • Página 9

    • 7 • ASSE MBL Y INSTRU CTI ONS 9. No assembly required. PRODUC T FEA TUR ES 10. MOU NTI NG CHA RGER TO A FL A T SUR F ACE 1 1 . Do not mount charger in a location with restricted air ow . The area where the charger is to be fastened must be dry , well ventilated and away from any combustible material and fumes. T urn off and disconnect char[...]

  • Página 10

    • 8 • CONT ROL P AN EL 1 2 . POWER ON (red) LED 12.1 – The red POWER ON LED lights up when the charger is plugged in and receiving AC power . CHARGING ST A TUS (yellow and green) LED 12.2 – The CHARGING ST A- TUS LED glows yellow when the charger is charging and green when the battery is charged and in maintain mode. OPER A TING I NSTR UCTI[...]

  • Página 11

    • 9 • CALCUL A TING C HARG E TIM E 14. T o determine the time needed to fully charge your battery , you must rst determine the battery’s charge level with a hydrometer or electronic Percent-of-Charge T ester . The following table will help you convert hy- drometer readings to percent of charge values. Specic Gravity Percent of Charge Pe[...]

  • Página 12

    • 10 • MA INT ENA NCE I NSTRUC TIO NS 1 5. Before performing maintenance, unplug and disconnect battery charger 15.1 (see sections 6.7 and 7.6). After use, unplug charger and use a dry cloth to wipe all battery corrosion 15.2 and other dirt or oil from terminals, cords, and the charger case. Have any cracked or frayed cables replaced by an auth[...]

  • Página 13

    • 1 1 • BEFOR E RE TUR NIN G FOR REPAIR 18. Please do not return for repair before speaking to a customer service representative (1-800-621-5485). When a charging problem arises, make certain that the battery is capable 18.1 of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all con- nections, AC outlet for a full 120-volts, charg[...]

  • Página 14

    • 12 • RE PLACEM ENT PARTS 20. Battery Clamp Output Cord 38-99-001840 20.1 20.2 3-Pin XLR 3-12C Output Cord 38-99-0021 1 1 3/8” Dia. Ring T erminal Output Cord 38-99-0021 12 20.3[...]

  • Página 15

    • 13 • LIM IT ED WARR ANT Y 21 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery [...]

  • Página 16

    • 14 •[...]